11.07.2017 Views

A Kőrösi Csoma Sándor Program Eredményei

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

28<br />

K<br />

CSOMA SÁNDOR PROGRAM<br />

dél-amerika<br />

dél-amerika29<br />

K<br />

CSOMA SÁNDOR PROGRAM<br />

Heka Dária Zsuzsanna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Buenos Aires, Argentína<br />

Tevékenységi terület:<br />

oktatás, levéltár rendezése<br />

Komlósi Krisztina<br />

Kiküldetés helye:<br />

San Carlos de Bariloche, Argentína<br />

Tevékenységi terület:<br />

nyelvoktatás, néptáncoktatás, közösségi élet szervezése<br />

A hat hónap alatt megtapasztaltam, milyen erős összetartó erő magyarságunk,<br />

hiszen megismerhettem, hogy Magyarországtól ilyen távol<br />

élő honfitársaink milyen féltve őrzik a magyarsághoz tartozásukat.<br />

Magyarságtudatunkat nem az határozza meg, hogy hol élünk, vagy<br />

hogy mi az anyanyelvünk. Csakis a lelkünk legmélyén lakozó érzés<br />

számít.<br />

Elért eredmények<br />

Munkám során két intézménnyel kerültem szoros kapcsolatba,<br />

ezek a hétvégi magyar iskola, illetve a Hungária<br />

Könyvbarátok Köre (HKK). A magyar iskola idestova több<br />

mint hatvan éve működik Buenos Airesben. Az iskolában<br />

tanuló diákok száma jelenleg 30-40 fő közöttire tehető.<br />

A legkisebbek a magyar iskola óvodájában vesznek részt a<br />

foglalkozásokon. A magyar iskola szombatonként működik.<br />

A magyar nyelv mellett magyar földrajz, magyar történelem<br />

és magyar irodalom tantárgyakat is tanulnak az iskola diákjai.<br />

A néptánc és kézműves-foglalkozások szintén szerepelnek<br />

az órarendben. A magyar iskolában heti három tanórát<br />

tartottam. E mellett működtek a magyaróráim, melyekre iskolaidőn<br />

kívül volt alkalom. Ezeket egyénenként, illetve családonként<br />

tartottam. Így a hétköznapokon egy-egy magyar<br />

családhoz látogattam, ahol előbb a gyerekekkel, majd a felnőttekkel,<br />

szülőkkel vagy akár a nagypapával beszélgettünk<br />

magyarul. Négy ilyen családhoz jártam. Külön öröm volt,<br />

hogy diákjaim közül rengetegen idén néhány hónapig Magyarországon<br />

tanulhattak, magyar középiskolákban. Szintén<br />

nagy öröm volt, hogy többeknek folyamatban van az állampolgársági<br />

kérelmük, valamint, hogy több család fontolgatja<br />

a Magyarországra költözést is. Szintén siker, hogy olyan<br />

diákokat is elértem a külön foglalkozásokkal, akik nem járnak<br />

a magyar iskolába. Másik fő munkaterületem a klubban<br />

működő könyvtár volt, ahol egy egész szoba anyagát kellett<br />

rendeznem, iktatnom. Legjelentősebb rendezvények a<br />

közösség életében: a nemzeti ünnepeinket természetesen<br />

megtartják Buenos Airesben is. Emellett minden évben ismétlődő<br />

rendezvenyek a Cserkészbál és a Karácsonyi vásár.<br />

A különböző ismeretterjesztő, kulturális és zenés előadások<br />

is többnyire heti rendszerességűek. Havi gyakorisággal<br />

táncházat tartanak.<br />

Fogadószervezet<br />

Az argentínai magyar szervezetek csúcsintézménye<br />

az Argentínai Magyar Intézmények Szövetsége<br />

(AMISZ). Célja, hogy egységesen képviselje a<br />

magyar egyesületeket Argentína kormányzati,<br />

közigazgatási és egyéb intézményeinél. Az AMISZ<br />

gyökerét az Argentínai Magyar Egyesületközi Tanácsban<br />

kell keresni. Kezdete az 1950. március 15-i<br />

megemlékezésen történt. Az újjászervezés időpontja<br />

1993. június 23-a. Buenos Aires egyik terén<br />

az egyetlen latin-amerikai székelykaput állították<br />

fel, melyet Erdélyből adományoztak. Mellette áll<br />

Szent István mellszobra.<br />

Elért eredmények<br />

A kint töltött 6 hónap alatt a legfőbb feladatom a magyar<br />

nyelv oktatása volt. Tanítványaim között a 9 évesektől a 85<br />

évesekig mindenféle korosztály, a teljesen kezdőtől a haladóig<br />

mindenféle szint volt, és akadtak magyar származású<br />

és argentin diákjaim is. Hetente kétszer tanítottam a Szent<br />

István Angol Kéttannyelvű Iskolában, melyet egy magyar<br />

házaspár alapított. Itt összesen 10-15 argentin tanítványom<br />

volt. Emellett volt 13 állandó magyar tanítványom, akik heti<br />

rendszerességgel jártak hozzám órára.<br />

Augusztus 19-én a Szent István iskolában emlékeztünk meg<br />

a magyar államalapítás ünnepéről, az iskola auláját a gyerekek<br />

feldíszítették nemzeti színű díszekkel és magyarországi<br />

látnivalók fotóival. A gyerekek egy kvízjáték során még több<br />

érdekes információval gazdagodtak Magyarországról, valamint<br />

a magyar hagyományokról, ünnepekről. A műsort az<br />

iskolai magyar néptánccsoport bemutatója zárta. Augusztus<br />

20-án délben a Nemzetek Terén Fehér Sebastián a Bariloche-i<br />

Magyarok Szövetségének elnöke mondott ünnepi<br />

beszédet a magyar közösség és más nemzetek képviselői<br />

előtt, valamint felvonták a magyar zászlót.<br />

A november első és második hétvégéjén megrendezett<br />

Nemzetek Fesztiválján a bariloche-i európai nemzetek képviseltették<br />

magukat a fesztiválon, ahol a magyarokon kívül<br />

még 11 nemzet vett részt. A fesztivál előtt a közösség<br />

Fogadószervezet<br />

Bariloche-i Magyarok Szövetsége A magyar<br />

közösség tagjai különböző időpontokban érkeztek a<br />

városba, nagy részük már más argentin városból költözött<br />

ide. A magyar családok számát 50-60-ra becslik.<br />

A legtöbben már harmad-, negyedgenerációsok,<br />

és sajnos már nagyon kevesen beszélnek magyarul.<br />

A közösség tagjai közül már senki nem ismerte a<br />

magyar néptáncot, ezért nagy örömöt jelentett az itt<br />

élők számára a programba történő bekapcsolódás.<br />

A városban évente rendeznek ünnepséget a nagy<br />

európai közösségek, 1986 óta ezeken a magyarok is<br />

szerepelnek.<br />

néhány tagja 200 kg marhahúsból és 150 kg hagymából<br />

pörköltet főzött, amit aztán a fesztivál négy napján értékesítettünk.<br />

A pörkölt mellett lehetett kóstolni sajtos-tejfölös<br />

lángost, dobostortát és természetesen pálinkát is.<br />

Sokat tanultam a kint élő magyaroktól, és remélhetőleg nekem<br />

is sikerült hozzájárulnom a magyarságtudatuk erősödéséhez.<br />

Talán meg tudtam ismertetni a helyi közösséget<br />

a magyar kultúra és hagyományok szélesebb palettájával.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!