09.12.2012 Views

Vasárnapi Ujság 60. évf. 37. sz. (1913. szeptember 14.) - EPA

Vasárnapi Ujság 60. évf. 37. sz. (1913. szeptember 14.) - EPA

Vasárnapi Ujság 60. évf. 37. sz. (1913. szeptember 14.) - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

738 VASÁKNAPI ÚJSÁG. - §7. SZÁM. <strong>1913.</strong> <strong>60.</strong> É<br />

A MI URUNK.<br />

Regény. (Folytatás.)<br />

Irta GRAZIA DELEDDA.<br />

A reggeli levegőtől és reményeitől föl¬<br />

tüzelve — mialatt a nedves bokrokban egy-egy<br />

kecske föl-fölmekegett mélabúsan, mintha üd¬<br />

vözölné — kiformálta magában álmait és azt<br />

kérdezte magától, hogy mit tenne azután, ha<br />

terve sikerülne. Szeretett volna korcsmát nyitni,<br />

vagy valami ve<strong>sz</strong>élytelen vállalkozásba bocsájtkozni,<br />

mint a milyen például a kavics<strong>sz</strong>állítás<br />

a községi utak <strong>sz</strong>ámára. Mindenesetre, a vá¬<br />

gyainak álma ie csak munka volt.<br />

Az erdőbe érve, a <strong>sz</strong>akértő <strong>sz</strong>emével nézett<br />

körül és ki<strong>sz</strong>ámította magában a fatörzsek ér¬<br />

téket s úgy vélte, hogy a rendesnél nagyobb<br />

ha<strong>sz</strong>not is lehetne elérni. Már is úgy becsülte<br />

föl az erdő értéket, a gazda ö<strong>sz</strong>tönével.<br />

Akkoriban az Orthobenet még feleré<strong>sz</strong>ben er¬<br />

dők borították; de a keleti ré<strong>sz</strong>e, az, a melyen<br />

Perro erdei voltak, már irtás alatt állott. Az<br />

é<strong>sz</strong>aki és é<strong>sz</strong>aknyugati ré<strong>sz</strong> nagy kiterjedésű<br />

erdeire is ugyanez a sors várt; de a vállalkozó<br />

még nem <strong>sz</strong>ánta rá magát, hogy itt is elkezdje<br />

az irtást, mert még mindig azt várta, hogy<br />

Antonio Moro nagyanyja is majd csak eladja a<br />

maga cserjését és erdei ti<strong>sz</strong>tását, a melyen meg<br />

volt ugyan engedve az átjárás a gyalogosok<br />

<strong>sz</strong>ámára, de nem volt megengedve, hogy <strong>sz</strong>e¬<br />

kerek járjanak arra, a melyek a faháncsot és a<br />

fa<strong>sz</strong>enet hordták volna.<br />

Áldó Brúnó áthaladt ennek a cserjés ti<strong>sz</strong>tás¬<br />

nak egyik ré<strong>sz</strong>én, a mely ketté <strong>sz</strong>elte Perro<br />

birtokát a maga <strong>sz</strong>iklatengerével és rétével.<br />

A fák, év<strong>sz</strong>ázados tölgyóriások, magas, erős<br />

törzsükkel, a melyek olyanok voltak, mint maje<strong>sz</strong>tózus<br />

vaso<strong>sz</strong>lopok, olyan közel nőttek egy¬<br />

más mellett, hogy a sűrű lombok alatt <strong>sz</strong>inte<br />

sötét volt A földön úgy feküdtek a nyirkosság¬<br />

tól megfeketedett lehullott falevelek, mint a<br />

hogy a tengerfenéket az algák beborítják.<br />

A fölkelő nap vörös golyóbisa akkor emel¬<br />

kedett a távoli tenger arany vonnia fölé, .a mi¬<br />

kor Áldó Brúnó elérte a homokkőből épült fa¬<br />

lat, a mely itt a határt jelezte a Moro-erdőpskc<br />

és Perro nagy erdőirtása között. Innen be le¬<br />

hetett látni az egé<strong>sz</strong> völgyet, a melyet Dorgali<br />

és Oliena hegyei zártak be és látni lehetett a<br />

czitrom-erdő fém<strong>sz</strong>erüen csillogó sávját, a fehér<br />

hegyi utakat, a kőkerítéseket, az őserdők hatá¬<br />

rait, a melyek mind-mind kiemelkedtek zöldes<br />

és rozsdavörös <strong>sz</strong>íneikkel a hajnali, kékes pá¬<br />

rák fátyolán át.<br />

Afféle <strong>sz</strong>iklalépcsőkön kapa<strong>sz</strong>kodott most föl¬<br />

felé a munkafelügyelő és áthaladt egy másik<br />

erdőn és egy ritkáson, a hol már az irtással<br />

jóformán el is ké<strong>sz</strong>ültek.<br />

A hegynek ez a ré<strong>sz</strong>e temetőre emlékezte¬<br />

tett ; a fatörzsek gyökereinek és csonkjainak<br />

maradványai eirhalmoknak és fakere<strong>sz</strong>teknek<br />

tet<strong>sz</strong>ettek, a <strong>sz</strong>ikladarabok pedig sírköveknek;<br />

silány folyondárok, tak<strong>sz</strong>us-cseijécskék és vi¬<br />

rágzó vadrózsabokrok övezték az óriási haló;<br />

takat, mint a megsemmisüléstől megkímélt<br />

menekültek, a kik még most is re<strong>sz</strong>ketnek a<br />

félelemtől.<br />

A távolban, a nap fényétől bearanyozott fák<br />

fölött, gyönge halovány füsto<strong>sz</strong>lopocskák <strong>sz</strong>ál¬<br />

longtak a magasba és a hatalmas gránit<strong>sz</strong>iklák<br />

keretezte terra<strong>sz</strong>-<strong>sz</strong>erű emelkedésen nád, sás és<br />

lomb-tetejű sátrak állottak. Hallani lehetett a<br />

kutyák ugatását, egy ló villogását és a <strong>sz</strong>arkák<br />

hangját, a melyek a ló nyeritését utánozták.<br />

Komor arczú férfiak, a kik bár fej<strong>sz</strong>ékkel és<br />

késekkel voltak felfegyverkezve, de mégis <strong>sz</strong>elíd<br />

tekintetüek voltak, népesítették be ezt az erdei<br />

tanyát: ruhájukat valami sötét réteggel vonta<br />

be a por, a sár és a pi<strong>sz</strong>ok; föld<strong>sz</strong>inű arczukkal<br />

és kezükkel olyanok voltak, mintha most<br />

bújtak volna ki az erdő nyirkos földjéből és<br />

egyeseknek meg épen olyan vöröses volt a haja<br />

meg <strong>sz</strong>akálla, mint a ti<strong>sz</strong>tást övező lehántolt<br />

nagy fatörzsek <strong>sz</strong>ine.<br />

Sokan már munkában voltak és a reggeli<br />

csöndben föl-fölhangzott a <strong>sz</strong>ekerczék csatto¬<br />

gása, a melyeket a vis<strong>sz</strong>hang megismételt.<br />

Áldó Brúnó átcsapott a ti<strong>sz</strong>táson és oda-oda<br />

kö<strong>sz</strong>önt néhány muoroi para<strong>sz</strong>tnak, a kik épen<br />

az ökröket fogták be faháncsokkal megrakott<br />

<strong>sz</strong>ekereik elé. Aztán mrnt tovább egy kicsiny,<br />

de jobb formájú és jobban megvédett viskó felé,<br />

KIRÁLYUNK TÁVIBATOZOTT ARCZKÉPE.<br />

Komáromi József budapesti fényképé<strong>sz</strong> találmánya<br />

<strong>sz</strong>erint ké<strong>sz</strong>ült távirati kép.<br />

a hol a nagy fé<strong>sz</strong>erben nagy csomó üres és teli<br />

zsák között egy öregecske, kicsi és kia<strong>sz</strong>ott, de<br />

eleven ember épen azzal foglalatoskodott, hogy<br />

lemérje egy-egy köteg rózsás és friss faháncs<br />

súlyát.<br />

- Itt volnánk ni! — mondta Áldó Brúnó,<br />

megveregetvén az öreg vállát és átadta neki.<br />

Perro levelét.<br />

- Nagyon jól van — felelte az emberke, a<br />

nélkül, hogy egyetlen arczizma is megrándult<br />

volna — még ma délelőtt átadok neked min¬<br />

dent. Most befejezem előbb a zsákok ellen¬<br />

őrzését.<br />

— Nem bánod, hogy megvál<strong>sz</strong> az állásodtól?<br />

A kis emberke tréfás kedvvel, katonásan<br />

<strong>sz</strong>alutált:<br />

- Bánom, vagy nem bánom, nem az itt<br />

a fontos: engedelmeskedni kell a feljebbvaló¬<br />

inknak.<br />

És mialatt az emberke fölké<strong>sz</strong>ülődött, hogy<br />

elutazik új állomáshelyére, a hová Perro ki¬<br />

rendelte, Áldó Brúnó fölkereste régi viskóját és<br />

A MOST FÖLAVATOTT CSUCSAI BEFORMÁTUS TEMPLOM.<br />

ott ledobta a batyuját, majd vis<strong>sz</strong>atért a fé<strong>sz</strong>er¬<br />

hez és mégvizsgálta a könyveket és lajstromo¬<br />

kat, meg<strong>sz</strong>ámolta a zsákokat és végül benézett<br />

az éléstárba, a hol a «munkások »-nak az eleséget<br />

kellett be<strong>sz</strong>erezniük.<br />

A raktáros, a ki <strong>sz</strong>intén csak mostanában,<br />

röviddel Áldó Brúnó előtt érkezett, kedélyes,<br />

bizalmas hangon üdvözölte az új munkafel¬<br />

ügyelőt, a kit tegezni kezdett, de a kinek rövi¬<br />

desen tudomására is hozta, hogy az ő teendőik<br />

fölöttébb különbözők és megkülönböztetendők.<br />

Egy munkafelügyelő mindig csak munkafel¬<br />

ügyelő ; de a raktáros, az lehet valami el<strong>sz</strong>egé¬<br />

nyedett nemes-ember is.<br />

- Ha pedig nem valami el<strong>sz</strong>egényedett ne¬<br />

mes-ember, hát akkor valami efféle — mondta<br />

az öreg, régi munkafelügyelő az újhoz, mialatt<br />

együtt körutat tettek az erdőben. — Ez is azt<br />

mondja, és nem kevesebbet, minthogy az ő<br />

apjának sok bányája van !<br />

- Hát akkor miért vállalt itt raktároskodást<br />

? A maga raktárosa is lehetne!<br />

- Azt hallottam be<strong>sz</strong>élni, hogy meg kellett<br />

volna házasodnia: de egy nappal az esküvő<br />

előtt rajta kapta a saját fivérét a saját meny¬<br />

as<strong>sz</strong>onyával, a mint ölelkeztek. Öngyilkossági<br />

kísérletet is tett, de azután, hogy kilábalt, az<br />

anyjának sikerült rábírnia, hogy elmenjen ha¬<br />

zulról és akkor <strong>sz</strong>erezték neki ezt az állást. De<br />

úgy lát<strong>sz</strong>ik, nincs megelégedve a sorával.<br />

- Mindenesetre kétségbeesett arczot vág -<br />

mondta Áldó Brúnó, a ki közben Dejanara és<br />

Antonio Morora gondolt. Folyton, folyvást<br />

ugyanaz a história az emberi nyomorúságról!<br />

Inkább csak, hogy másra terelje a be<strong>sz</strong>édet<br />

és nem is annyira mert érdekelte volna, meg¬<br />

kérdezte az öreget, hogy mit tud Perro <strong>sz</strong>ivbeli<br />

ügyeiről.<br />

— Igaz az, hogy ki akarja házasítani Ma¬<br />

ri elénát?<br />

De az öreg munkafelügyelő meglepetten né¬<br />

zett reá.<br />

- Most hallom ezt elő<strong>sz</strong>ör! Mái- vagy tíz<br />

e<strong>sz</strong>tendeje, hogy együtt élnek és én azt hittem,<br />

sohasem is fognak már egymástól elválni. . .<br />

De aztán hirtelen, mintha valami e<strong>sz</strong>ébe ju¬<br />

tott volna, folytatta:<br />

— Azaz hogy... egy<strong>sz</strong>er csak... azaz hogy<br />

néhány nappal ezelőtt Perro elve<strong>sz</strong>tett egy bo¬<br />

rítékot, a melyikben egy női fénykép volt, a<br />

mit azután ő nagyon nyugtalanul és izgatottan<br />

keresett. Lorenzo találta meg, a raktáros, de<br />

nem adta vis<strong>sz</strong>a. Nagy irigy ez ! És tudod, hogy<br />

ki voJt az a nő<strong>sz</strong>emély ? (Megfordult és gúnyos,<br />

ro<strong>sz</strong>akaratu mosolygás torzította el rőtes, <strong>sz</strong>inte<br />

rozsdás arczát.) Ösmered jól! Se ... bas . . .<br />

tiana! De hallgassunk, mint hal a vízben!<br />

Áldó Brúnó megfogadta a tanácsot és hall¬<br />

gatott. De a csel<strong>sz</strong>övés, a melyben ő is ré<strong>sz</strong>t<br />

vett és a melybe ő úgy bocsájtkozott belé, mint<br />

valami koczkázatos vállalkozásba, most már<br />

ti<strong>sz</strong>tán állott előtte: Sebastiana el akarja fog¬<br />

lalni Marieléna helyét.<br />

Heves, de zavaros fájdalmat érzett emiatt :<br />

Sebastiana, a ki olyan fiatal és olyan <strong>sz</strong>ép,<br />

ilyenformán akarja elve<strong>sz</strong>ejteni magát! Tudja-e<br />

ő maga, hogy mit is akar tulajdonképen? És<br />

az anyja, a «maestra», a ki úgy bízta Perrora<br />

a lányát, mint a gyerekének apai gondviselő¬<br />

jére !<br />

Hogy elűzze ezeket a kinzó gondolatokat, mi¬<br />

után az öreg munkafelügyelő útra kerekedett,<br />

ő még tovább kó<strong>sz</strong>ált az erdőben és új állásá¬<br />

nak nagy felelőségteljes voltára igyekezett csak<br />

gondolni.<br />

Több nap<strong>sz</strong>ámos azzal foglalatoskodott, hogy<br />

az év<strong>sz</strong>ázados tölgyek kérgét lefejtse és a hán¬<br />

csoktól megti<strong>sz</strong>togassa. És a mint odatapadtak<br />

a hatalmas tölgyek törzséhez és ágaihoz, olya¬<br />

nok voltak, mint a vámpírok, a melyek az<br />

óriási fák vérét és életét ki<strong>sz</strong>ívják. A kéreg és<br />

háncs <strong>sz</strong>éles sávokban és czafatokban lógott<br />

alá, kívülről érdesen, sötéten és repedezetten,<br />

belülről pedig sárgásán és nedvesen. A törasek,<br />

a melyeknek ágait lenyesték, vörös csonkjaik¬<br />

kal olyanok voltak, mintha mély sebek tépték<br />

volna föl; és a megti<strong>sz</strong>tított fák úgy állottá^<br />

ott csupa<strong>sz</strong>on, kéreg nélkül, <strong>sz</strong>omorúan, mint<br />

óriási meztelen holttestek.<br />

Lerongyolt és mezítlábas gyerekek, néhány<br />

öreg para<strong>sz</strong>t és egy-két rongyokba burkolt a<strong>sz</strong>gzony<br />

gyűjtögette a háncsot, a mely lelógott a<br />

fákról, lekaparták, <strong>sz</strong>étdarabolták apróra, hogy<br />

végre olyanok voltak, mint a kenyérhéj-darabok<br />

37,<br />

SZÁM. <strong>1913.</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!