13.07.2015 Views

Officina Textologica 17. - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Officina Textologica 17. - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

Officina Textologica 17. - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skutta Franciskaközött, s még az időhatározók sem jelzik teljes bizonyossággal, hogy Mihályálmodott-e, vagy ébren hitte, hogy ifjúkori barátját, Tamást pillantotta meg a fákközött:Lefeküdt, és mindjárt mély álomba merült.Később a csillagok fénye nagyon megerősödött, oly erősen égtek a csillagok,mintha valami szokatlan nyugtalanság vett volna erőt az égbolton, ésfelébredt. Felült, és tétován nézett szét az iszonyú csillagfényben. Az egyikciprus mögül Tamás lépett elő, sápadtan és rosszkedvűen. […] Azután elment,és Mihály utána akart rohanni, de nem tudott felállni, akármint is erőlködött.Hajnalban felébredt a hidegre és az első világosságra, és álmosan szétnézetta kertben. (Szerb 1964: 85)A nézőpont azonban az események másik fő koordinátájának, a térnek a bemutatásábanis alapvető szervezőerő. Jól példázza ezt Marguerite Duras Moderatocantabile c. regényének filmszerű szerkesztése, s abban is egy olyan jelenet,melyben egy zongoraórán a megkeseredett tanárnő, a dacos kis tanítvány és ekisfiú anyja, a regény főhőse, Anne Desbaresdes véletlenül egy a ház ablakaialatt történt szerelmi gyilkosság tanúi lettek. A jelenetet az elbeszélő következetesena szereplők nézőpontjából meséli el, illetőleg „láttatja és hallatja” az olvasóval,mintegy a kamera mozgását érzékeltetve a térviszonyok (távolság, mélység,viszonyítási pontok, a mozgás és a tekintetek iránya) nyelvi kifejezésével:Il se mit à jouer. De la musique s’éleva par-dessus la rumeur d’une foule quicommençait à se former au-dessous de la fenêtre, sur le quai. […] L’enfanttermina sa sonatine. Aussitôt la rumeur d’en bas s’engouffra dans la pièce,impérieuse. […] L’enfant recommença à jouer la sonatine de Diabelli. […] Desvoix précipitées, de femmes et d’hommes, de plus en plus nombreuses,montaient du quai. Elles semblaient toutes dire la même chose qu’on ne pouvaitdistinguer. […] L’enfant s’arrêta. La dame se tourna vers Anne Desbaresdes.— C’est sûr, il s’est passé quelque chose de grave.Ils allèrent tous trois à la fenêtre. Sur la gauche du quai, à une vingtaine demètres de l’immeuble, face à la porte d’un café, un groupe s’était déjà formé.[…] C’était vers l’intérieur du café que tout le monde regardait. […] [L’enfant]reprit sa sonatine comme on le lui demandait. Le bruit sourd de la foules’amplifiait toujours, il devenait maintenant si puissant, même à cette hauteur-làde l’immeuble, que la musique en était débordée. […] Anne Desbaresdes baissa12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!