– villanyozódott fel a fiú, amint magyar szókincsét kellettelővennie.– Úgy!– Nagyon szívesen – bólintott, és már sorolta is: – Pici,pinduri, pirinyó, pindurka, kicsike, incifinci, hangyányi,mikroszkopikus, pöttöm…– Állj, állj, ÁLLJ! – szakította félbe Sári. – Te jószagúszinonimaszótár! Sejthettem volna, hogy te csak ilyen cifracafrangos szavakat tudsz mondani. Nem tudnál valami egyszerűbbrokon értelmű szót a kicsire?– Ja?! Tudok, de mi abban a poén? Kis. Na, tessék, mostelégedettek vagytok? – nézett rájuk sértődött ábrázattal a fiú.– Már hogy<strong>ne</strong> lennénk? De mit derítettünk ki épp azimént, amikor besurrantunk az iskolatitkár szobájába?– Na mit? – kontrázott most már Dóri is kissé türelmetlenül.– Mit? – kérdezett vissza Laci, de amikor meglátta, hogya lányok milyen bosszúsan néz<strong>ne</strong>k rá, felderengett <strong>ne</strong>kivalami.– Azt láttuk, hogy Kiss Virág angoltanárnő<strong>ne</strong>k érkezettOxfordból egy levél – csapott a homlokára Jóhegyi Laci.– Nagyon kérlek, próbálj koncentrálni! Mondd angolulazt, hogy Kiss! – próbált segíteni Dóri.– Háát… lehet, hogy kissz?– Az bizony – bólintott elégedetten Dóri, aki <strong>ne</strong>m kevésbéörült annak, hogy eljátszhatja az angoltanárt, mint Sári.– És akkor mi van? – firtatta Laci.– Hogyhogy mi van? – hördült fel Sári. – Nem tudod, mitjelent az az angol szó, hogy kiss?A lányok elképedten nézték, amint barátjuk tétovánvakargatja a tarkóját.30
– Hát azt, hogy puszi, csók! – vágták rá mindketten kisséingerülten.– Jól van na, felfogtam. Nem kell mindjárt úgy odalenni!– védekezett Laci. – Ezek szerint a nyolcadikosok Csók kisasszonynak<strong>ne</strong>vezték angolul, igaz?– Na végre! – sóhajtott fel Dóri.– Kész csoda! – tette hozzá elégedetten Sári.De ugorjunk most vissza arra a napra, amikor az osztálymegismerkedett Miss Little-lel!Reggel nyolckor besétált az osztályba egy lány, akit azelőttmég senki sem látott. Amikor látták, hogy megáll a táblaelőtt, gondolták, valami hirdetnivalója lehet. Kicsit elcsendesedtek,néhányan felé fordultak.– Ez meg ki? – érdeklődött Gyuri az előtte ülő Ágicától.– Halvány pisztáciazöld dunsztom sincs – felelt a lány.– Talán egy nyolcadikos – vélte Luca.– Csinos kis fruska – nézett fel a könyvből Laci.A lány csak állt mosolyogva a tanári asztal mögött, s <strong>ne</strong>mhirdetett ki semmit.– Jesszum pepi! – sikkantott ekkor valaki a hátsó sorban.– Ez az angoltanárnő!Erre mindenki felállt, ahogy illik.– Thank you! Please sit down. My name is Miss Little.Leültek, és elkönyvelték magukban, hogy <strong>ne</strong>m egy iskolatársuk,ha<strong>ne</strong>m tényleg az angoltanárnő áll előttük. Tíz percmúlva pedig már azt is tudták, hogy <strong>ne</strong>m jártak rosszul. Azangolórán <strong>ne</strong>mcsak mászkálni lehetett, ha<strong>ne</strong>m futkározni,bújócskázni, <strong>ne</strong>vetgélni is. Sőt! Egye<strong>ne</strong>sen kötelező voltmindez. Miss Little irányította a játékot, és közben észresem vették, mennyi újat tanultak már az első órán.31
- Page 4: Jól van, írnék valami újat, de
- Page 7 and 8: - Nos, Jegenye, figyelmeztetlek. Ne
- Page 9 and 10: mint fekvőtámasz és a többi, a
- Page 11 and 12: tudja, hogyan kell menve futni. Azo
- Page 13 and 14: Hamar odaértek, hiszen a cukrászd
- Page 15 and 16: Nem kerülhet sor a torra,Megment a
- Page 17 and 18: ted, kedves komám, Gyuri, hogy a f
- Page 19 and 20: Hallották vacsora közben, hogy a
- Page 21 and 22: Odaföntről úgy hallatszott, mint
- Page 23 and 24: HARMADIK FEJEZETmelyben nincs mese,
- Page 25 and 26: Persze nem ő eszelte ki ezt a köl
- Page 27: hanem az egész osztály. A valós
- Page 31 and 32: - Eddig egy-null! - szólt oda Sany
- Page 33 and 34: E fölött azonban úgy tűnt, a te
- Page 35 and 36: 3737
- Page 37 and 38: - Laci! Gyere már!- Hová menjek,
- Page 39 and 40: a talapzaton az iskola építész t
- Page 41 and 42: 2-1?Sanya egy szempillantás alatt