dr. Wetzel Tamás - Jog- és Államtudományi Kar - Pázmány Péter ...

dr. Wetzel Tamás - Jog- és Államtudományi Kar - Pázmány Péter ... dr. Wetzel Tamás - Jog- és Államtudományi Kar - Pázmány Péter ...

02.12.2012 Views

96 - az érintett személy gazdasági helyzetét, - az érintett személy magyarországi tartózkodásának időtartamát, - az érintett személy társadalmi és kulturális integrációját, illetve a származási országgal fennálló kapcsolatainak szorosságát. A közérdekhez, mint a tartózkodás egyik korlátához kapcsolódik a híres Van Duynügy. 308 A holland állampolgár Van Duyn nem tartózkodhatott Nagy-Britannia területén, mert a Szcientológiai Egyháznál kívánt dolgozni. Ezt a szervezetet a brit kormány társadalmi szempontból károsnak ítélte, ugyanakkor semmilyen jogi korlátozást vagy hátrányt sem foganatosított vele vagy követőivel szemben. Az Európai Bíróság ebben az ügyben teljes mértékig igazat a brit kormánynak. A Bíróság az Adoui és Cornaille-ügyben 309 a korlátozások határainak meghúzásánál már a diszkriminációmentességből hozta az érveit: „…egy adott magatartást nem lehet eléggé súlyosnak tekinteni ahhoz, hogy egy másik tagállam állampolgárának a tagállam területére való befogadás vagy ott tartózkodása esetére korlátozásokat indokoljon, abban az esetben, ha az első állam ugyanazon saját állampolgárainak betudható magatartással összefüggésben nem foganatosít megtorló vagy más reális és hatékony intézkedéseket, amelyeknek rendeltetése a szóban forgó magatartás elleni küzdelem. 310 ” A Calfa-ügyben 311 az olasz állampolgár Donatella Calfa kábítószer-fogyasztás és birtoklás miatt bíróság elé került Görögországban. Főbüntetésként három hónap szabadságvesztésre lett ítélve és szembesülhetett azzal a görög szabályozással, amely bizonyos kivételektől eltekintve (elsősorban családi okok) minden bíróságtól megköveteli, hogy rendelje el azoknak a külföldieknek az állam területéről való végleges hatályú kiutasítását, akiket kábítószer megszerzése és személyes használat céljára történő birtoklása bűncselekmény elkövetésében bűnösnek találtak. Ahogy az Európai Bíróság kifejti: „az ilyen büntetés a Szerződésben biztosított alapvető szabadságjogok érvényesülését gátolja. Bár minden tagállam úgy véli, hogy a kábítószer-használat olyan veszélyt jelent a társadalomra, amely egyben igazolja a kábítószerre vonatkozó rendelkezéseket megsértő külföldi állampolgárok ellen a közrend védelmében alkalmazott különleges intézkedések alkalmazását, a közrend védelmére alapozott kiutasítás a Szerződés 56. cikke rendelkezéseinek alapján álló kivétel, amely azonban a tagállami illetőségű állampolgár ellen akkor alkalmazható, ha a kábítószerre vonatkozó jogszabályok megsértése mellett személyes érintettsége elegendő komolyságú valós veszélyt jelent, amely a társadalom valamely alapvető érdekét sérti. Ez alapján tehát a büntetőügyben hozott elmarasztaló ítélet mellett az államterületről való automatikus, végleges hatályú kiutasítás nem alkalmazható anélkül, hogy mérlegelésre kerüljön a jogsértő személy jelenléte vagy annak a közrendre való veszélyessége.” Bizonyos betegségek és fogyatékosságok – kábítószer-függőség, a súlyos elmezavar nyilvánvaló felfokozott idegállapottal, delíriummal, hallucinációkkal és zavartsággal – a közrendet és közbiztonságot veszélyeztethetik, így ezekre hivatkozva is megtagadhatják a tagállamok a tartózkodási engedély kiadását, meghosszabbítását. Fontos azonban jelezni, hogy sem a kisebb pszichés zavarok, sem az AIDS- illetve HIV-fertőzés nem tartozik e körbe a tagállamokban. Speciális kivétel vonja ki a munkavállalás szabadsága alól az állami álláshelyeket, amelynek határait elvileg az Európai Bíróság határozta meg 1980-ban: „…a közjog által felhatalmazottan a közhatalom közvetlen vagy közvetett gyakorlásával járnak, és olyan kötelezettséggel ruházzák fel az álláshely betöltőjét, amely az állam vagy más közület általános ér- 308 Yvonne van Duyn v Home Office (C 41-74) 309 Rezguia Adoui v Belgian State and City of Liege; Dominique Cornuaille v Belgian State (C 115 és 116/81) 310 Lásd még a bírósági gyakorlatban: Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (C 249/86), Danielle Roux v Belgian State (C 363/89) 311 Criminal proceedings against Donatella Calfa (C 348/96)

97 dekének védelmezéséhez szükséges. Ezek az álláshelyek követelnek olyan speciális függőségi viszonyt az állam és az alkalmazott között, olyan kölcsönös jogokat és kötelezettségeket, amelyek az állampolgárság velejárói. 312 ” A Bizottság a 39. cikk (4) bekezdésével kapcsolatban 1988-ban kiadott egy értelmezést a Hivatalos Lapban. 313 Állami, tehát kivétel alá tartozó munkahely lehet a fegyveres erők, a rendőrség, a bírói szervek, az adóhatóságok azon álláshelyei, amelyekben a közhatalom gyakorlása történik. Valószínűen védhetőek továbbá azok az álláshelyek, amelyek betöltői törvények előkészítésre, jogi aktusok előkészítésére, illetve jogszabályok betartására vannak feljogosítva. Határesetben ilyennek minősítette a Bíróság az ellenőröket, az éjjeli őröket és az önkormányzati építészt is. 314 F) Egyenlő bánásmód Az Európai Bíróság gyakorlata szerint a munkavállaló családtagot a munkavállalás egész folyamatát tekintve megilleti az egyenlő bánásmód. Ebbe beletartozik a munkára jelentkezésnél, a munkafeltételeknél, az egészségvédelmi előírások terén, a fizetésnél, szociális kedvezményeknél, és a társadalombiztosításnál történő mindenfajta diszkrimináció tilalma. 315 A Castelli-ügyben az Európai Bíróság kifejti, hogy „az 1612/68 rendelet 7. cikkének (2) bekezdése által említett szociális kedvezmény fogalma magában foglal minden olyan kedvezményt, amelyek, munkaszerződéshez kötve vagy sem, általában elismertek a nemzeti munkavállalóknak, főként objektív munkavállalói minőségük, vagy egyszerűen a nemzeti területen való lakóhelyük miatt, és amelyek kiterjesztése más tagállamok munkavállalóira következésképpen a Közösségen belüli mobilitásuk megkönnyítésére alkalmasnak tűnik. A szociális kedvezmény fogalmának e meghatározása magában foglalja egy tagállam jogszabályai által előírt, az időskorúak számára garantált jövedelmet. Az 1612/68 rendelet 7. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egy szociális kedvezménynek, mint a garantált jövedelem időskorúak számára, egy tagállam jogszabályai által a munkavállaló által eltartott felmenők számára történő biztosítása nem függhet az e tagállam és azon tagállam, amelynek felmenő az állampolgára, közötti viszonossági megállapodás meglététől.” A Bíróság a Deák-ügyben 316 kifejezetten harmadik országbeli családtagokra is kimondja ezt az elvet: „egy tagállam nem utasíthatja el az ilyen támogatás megadását egy másik tagállami állampolgár munkavállaló tartásra szoruló gyermekeinek, a gyermekek állampolgárságára hivatkozással, akár egy tagállam állampolgárai, akár harmadik ország állampolgárai.” Ettől eltér, hogy a munkáját befejező családtag nem kaphat munkanélküli segélyt, mert a státusza elsősorban családtagi és nem munkavállalói mivolta által meghatározott. 317 A 2004/38/EK irányelv a munkavállalókon túl 312 „…which involve direct or indirect participation in the exercise of powers conferred by public law and duties designed to safeguard the general interests of the state or of other public authorities. Such posts in fact presume on the part of those occupying them the existence of a special relationship of allegiance to the state and reciprocity of rights and duties which form the the foundation of the bond of nationality.” (Commission of the European Communities v Kingdom of Belgium, C-149/79) 313 Commission communication on its action in respect of the application of Art. 48 (4) of the EC Treaty. OJ 1988. C 72/2. 314 Várnay Ernő – Papp Mónika: Az Európai Unió joga, Budapest, 2002. 377-378. oldal, 315 Például: közigazgatási gyakorlatok végrehajtása (Emir Gül v Regierungspräsident Düsseldorf, C 131/85), csökkentett árú menetjegyvásárlás (Anita Cristini v Société nationale des chemins de fer français, C 32/75), garantált jövedelem időskorúak számára (Carmela Castelli v Office National des Pensions pour Travailleurs Salariés (ONPTS), (C 261/83)), születésre tekintettel adott kamatmentes kölcsönök (Francesco Reina and Letizia Reina v Landeskreditbank Baden-Württemberg, C 65/81), 316 Office national de l'emploi v Joszef Deak (94/84) 317 Slavica Kermaschek v Bundesanstalt für Arbeit (C 40-76), Lukács Éva: „Menni vagy nem menni” – a magyar munkavállalók és vállalkozók esélyei az Európai Közösség munkaerőpiacán, Magyar Jog, 1999/3. alapján.

96<br />

- az érintett személy gazdasági helyzetét,<br />

- az érintett személy magyarországi tartózkodásának időtartamát,<br />

- az érintett személy társadalmi <strong>és</strong> kulturális integrációját, illetve a származási országgal<br />

fennálló kapcsolatainak szorosságát.<br />

A közérdekhez, mint a tartózkodás egyik korlátához kapcsolódik a híres Van Duynügy.<br />

308 A holland állampolgár Van Duyn nem tartózkodhatott Nagy-Britannia területén, mert<br />

a Szcientológiai Egyháznál kívánt dolgozni. Ezt a szervezetet a brit kormány társadalmi<br />

szempontból károsnak ítélte, ugyanakkor semmilyen jogi korlátozást vagy hátrányt sem foganatosított<br />

vele vagy követőivel szemben. Az Európai Bíróság ebben az ügyben teljes mértékig<br />

igazat a brit kormánynak. A Bíróság az Adoui <strong>és</strong> Cornaille-ügyben 309 a korlátozások határainak<br />

meghúzásánál már a diszkriminációmentességből hozta az érveit: „…egy adott magatartást<br />

nem lehet eléggé súlyosnak tekinteni ahhoz, hogy egy másik tagállam állampolgárának a<br />

tagállam területére való befogadás vagy ott tartózkodása esetére korlátozásokat indokoljon,<br />

abban az esetben, ha az első állam ugyanazon saját állampolgárainak betudható magatartással<br />

összefügg<strong>és</strong>ben nem foganatosít megtorló vagy más reális <strong>és</strong> hatékony intézked<strong>és</strong>eket, amelyeknek<br />

rendeltet<strong>és</strong>e a szóban forgó magatartás elleni küzdelem. 310 ”<br />

A Calfa-ügyben 311 az olasz állampolgár Donatella Calfa kábítószer-fogyasztás <strong>és</strong> birtoklás<br />

miatt bíróság elé került Görögországban. Főbüntet<strong>és</strong>ként három hónap szabadságveszt<strong>és</strong>re<br />

lett ítélve <strong>és</strong> szembesülhetett azzal a görög szabályozással, amely bizonyos kivételektől<br />

eltekintve (elsősorban családi okok) minden bíróságtól megköveteli, hogy rendelje el azoknak<br />

a külföldieknek az állam területéről való végleges hatályú kiutasítását, akiket kábítószer megszerz<strong>és</strong>e<br />

<strong>és</strong> személyes használat céljára történő birtoklása bűncselekmény elkövet<strong>és</strong>ében bűnösnek<br />

találtak. Ahogy az Európai Bíróság kifejti: „az ilyen büntet<strong>és</strong> a Szerződ<strong>és</strong>ben biztosított<br />

alapvető szabadságjogok érvényesül<strong>és</strong>ét gátolja. Bár minden tagállam úgy véli, hogy a<br />

kábítószer-használat olyan veszélyt jelent a társadalomra, amely egyben igazolja a kábítószerre<br />

vonatkozó rendelkez<strong>és</strong>eket megsértő külföldi állampolgárok ellen a közrend védelmében<br />

alkalmazott különleges intézked<strong>és</strong>ek alkalmazását, a közrend védelmére alapozott kiutasítás a<br />

Szerződ<strong>és</strong> 56. cikke rendelkez<strong>és</strong>einek alapján álló kivétel, amely azonban a tagállami illetőségű<br />

állampolgár ellen akkor alkalmazható, ha a kábítószerre vonatkozó jogszabályok megsért<strong>és</strong>e<br />

mellett személyes érintettsége elegendő komolyságú valós veszélyt jelent, amely a társadalom<br />

valamely alapvető érdekét sérti. Ez alapján tehát a büntetőügyben hozott elmarasztaló<br />

ítélet mellett az államterületről való automatikus, végleges hatályú kiutasítás nem alkalmazható<br />

anélkül, hogy mérlegel<strong>és</strong>re kerüljön a jogsértő személy jelenléte vagy annak a közren<strong>dr</strong>e<br />

való veszélyessége.”<br />

Bizonyos betegségek <strong>és</strong> fogyatékosságok – kábítószer-függőség, a súlyos elmezavar<br />

nyilvánvaló felfokozott idegállapottal, delíriummal, hallucinációkkal <strong>és</strong> zavartsággal – a közrendet<br />

<strong>és</strong> közbiztonságot veszélyeztethetik, így ezekre hivatkozva is megtagadhatják a tagállamok<br />

a tartózkodási engedély kiadását, meghosszabbítását. Fontos azonban jelezni, hogy sem<br />

a kisebb pszich<strong>és</strong> zavarok, sem az AIDS- illetve HIV-fertőz<strong>és</strong> nem tartozik e körbe a tagállamokban.<br />

Speciális kivétel vonja ki a munkavállalás szabadsága alól az állami álláshelyeket,<br />

amelynek határait elvileg az Európai Bíróság határozta meg 1980-ban: „…a közjog által felhatalmazottan<br />

a közhatalom közvetlen vagy közvetett gyakorlásával járnak, <strong>és</strong> olyan kötelezettséggel<br />

ruházzák fel az álláshely betöltőjét, amely az állam vagy más közület általános ér-<br />

308 Yvonne van Duyn v Home Office (C 41-74)<br />

309 Rezguia Adoui v Belgian State and City of Liege; Dominique Cornuaille v Belgian State (C 115 <strong>és</strong> 116/81)<br />

310 Lásd még a bírósági gyakorlatban: Commission of the European Communities v Federal Republic of<br />

Germany (C 249/86), Danielle Roux v Belgian State (C 363/89)<br />

311 Criminal proceedings against Donatella Calfa (C 348/96)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!