- Page 5 and 6:
persze érdekel is - hazudta.- Nagy
- Page 7 and 8:
- Gyere utánam!Főnix megértette,
- Page 9 and 10:
- Nem tudom…- Próbáld meg! Legf
- Page 11 and 12:
- Még ne köszönd! - morogta a m
- Page 13 and 14:
Meldiana. - A hátralévő idő sem
- Page 15 and 16:
Ami a király szeme elé tárult, t
- Page 17 and 18:
- Sajnos igen. Elias hadúr felvonu
- Page 19 and 20:
Harmadik fejezetSteve egész délel
- Page 21 and 22:
Tudta, hogy most megbántotta a lá
- Page 23 and 24:
adószedő a magasból. A vérében
- Page 25 and 26:
körbefordult. Sehol nem látta a f
- Page 27 and 28:
Főnix fázósan ébredt. Arra gond
- Page 29 and 30:
előtte. Egy vödör vizet hozott e
- Page 31 and 32:
és belevágta a gerendába.- Haszn
- Page 33 and 34:
- Engedj el, bátyám! Azt hittem,
- Page 35 and 36:
- Készen.- És mi az eredmény?- A
- Page 37 and 38:
- Ne bántsd!- Nem bántom, de meg
- Page 39 and 40:
Harod az adesszai mocsokból emelke
- Page 41 and 42:
- Eronis király lányának, Meldia
- Page 43 and 44:
Hatodik fejezetSteve, miután Deff
- Page 45 and 46:
centinél.- Ez óriási - morogta.-
- Page 47 and 48:
padlóról. De hát nem sikerült.A
- Page 49 and 50:
Hetedik fejezetFőnix elfogadta a v
- Page 51 and 52:
- Ez minket egyáltalán nem érdek
- Page 53 and 54:
- Igen.- Akkor jó. Este találkozu
- Page 55 and 56:
- Nem lesz probléma a túlerő? Cs
- Page 57 and 58:
- Erősebben, tünde! - kiáltotta
- Page 59 and 60:
alak felállt, elrugaszkodott, és
- Page 61 and 62:
- Azt a lókötő mindenit - kiabá
- Page 63 and 64:
Főnix talán kissé éles hangon k
- Page 65 and 66:
amikor megátkozta az iskolára ron
- Page 67 and 68:
igazi énje. Sokat elárul róluk,
- Page 69 and 70:
- fordult Harod a tolvajhoz.- Én n
- Page 71 and 72:
Tizenegyedik fejezetAz adesszai kir
- Page 73 and 74:
Tizenkettedik fejezetSteve otthon
- Page 75 and 76:
- Ott jelensz meg, ahol a lovag és
- Page 77 and 78:
- Igyekezz hát! Most pedig menj!Lu
- Page 79 and 80:
- …amikor Ramas rám nézett, vol
- Page 81 and 82:
mentegetőzz. Először is viselked
- Page 83 and 84:
- De megnézhetem a csillagokban -
- Page 85 and 86:
- Gyermekként azt tanultam apámt
- Page 87 and 88:
ismerünk az északkeleti határain
- Page 89 and 90:
Harmadik fejezetMordov városának
- Page 91 and 92:
Negyedik fejezetA városkapunál eg
- Page 93 and 94:
- A városkapuban fogtuk el, felsé
- Page 95 and 96:
- Ahogy… óhajtod, bátyám - ny
- Page 97 and 98:
Ötödik fejezetSteve valamiféle m
- Page 99 and 100:
Eronis király szótlanul várt. Ne
- Page 101 and 102:
esetleg nem helyénvaló stílusban
- Page 103 and 104:
- Elesztriel! - szólalt meg feddő
- Page 105 and 106:
- A tündék már csak ilyenek.- Á
- Page 107 and 108:
Goran visszatelepedett helyére. Az
- Page 109 and 110:
- Kérlek! - Edvir felvette a vilá
- Page 111 and 112:
Karmen nem véletlenül választott
- Page 113 and 114:
A tárnokmesternek össze kellett s
- Page 115 and 116:
Nyolcadik fejezetTimothis pontosan
- Page 117 and 118:
Megkerülték egymást, és a lovag
- Page 119 and 120:
Az ügynök megnézte Főnixet. Ké
- Page 121 and 122:
vagyok az egyik legjobb a szakmába
- Page 123 and 124:
- Gondolkodtál rajta?- Összeszedt
- Page 125 and 126:
Kis hangzavar kelt a csapat tagjai
- Page 127 and 128:
- Rendben. Daburon viszi az öt heg
- Page 129 and 130:
de nem ellenkezett. - Ám ez kevés
- Page 131 and 132:
- Bonyolult ügy - morogta Domer. -
- Page 133 and 134:
a betolakodóktól és a muhin hord
- Page 135 and 136:
- Ezt megbánod, Lucius… - szisze
- Page 137 and 138:
Vajon mennyire komoly a király ros
- Page 139 and 140:
Veras megmosdott a kert kútjában,
- Page 141 and 142:
tenni…- Katona vagyok - bólintot
- Page 143 and 144:
Steve elindult az ajtó felé.- Jö
- Page 145 and 146:
- A kérdésetek botorság. Arra va
- Page 147 and 148:
oldalán, s mozdulatukból azonnal
- Page 149 and 150:
Tizennegyedik fejezetA királyi est
- Page 151 and 152:
amit látott. Érzékelte a fiú ho
- Page 153 and 154:
- Hallottad Irielt… Az álmodók
- Page 155 and 156:
mert a magányos várakozás becsap
- Page 157 and 158:
Tizenötödik fejezetHarod és Barn
- Page 159 and 160:
ecsetelte az illatos bazsalikom, a
- Page 161 and 162:
markában tartotta a gír harcost.-
- Page 163 and 164:
Philo a tornác szélén állva egy
- Page 165 and 166:
acélajtónak ütközött volna, le
- Page 167 and 168:
- Deff tanította a barátodat, én
- Page 169 and 170:
- Igazad van, nem lehetnek… - jel
- Page 171 and 172:
segítségére siettek. Goran hango
- Page 173 and 174:
Veras torkában dobogó szívvel á
- Page 175 and 176:
ha valaki tudta is, hogy a fiú őt
- Page 177 and 178:
sem tudna úrrá lenni az eseménye
- Page 179 and 180:
- Szia - fogadta az ajtóban Violet
- Page 181 and 182:
Tizenkilencedik fejezetHarod nem so
- Page 183 and 184:
- Mi lesz a feladata a bejutóknak?
- Page 185 and 186:
- Vajon megsebesülhetünk komolyan
- Page 187 and 188:
- Ezért. A palota feketébe borult
- Page 189 and 190:
- Olyan ősi faj, mint a tündék.
- Page 191 and 192:
Huszonegyedik fejezetA Szent Artus
- Page 193 and 194:
- Veras haláláért valakinek fele
- Page 195 and 196:
Lent Eronis király valóban lerogy
- Page 197 and 198:
mereven. Előrenéztek, fülük bez
- Page 199 and 200:
- Deff megkocogtatta a padlót a ka
- Page 201 and 202:
Huszonharmadik fejezetA Hegyicsilla
- Page 203 and 204:
- suttogta Harod. - Megértetted? H
- Page 205 and 206:
Félfülű egészen izgatott lett,
- Page 207 and 208:
- Ha felébrednétek, tartsátok ot
- Page 209 and 210:
Követhetetlen volt, ami ezután t
- Page 211 and 212:
- Gyere, kiscsóka! - intett megint
- Page 213 and 214:
- Ha kérdezik, akkor sem beszélsz
- Page 215 and 216:
A szakács átadta a tálat, amelyn
- Page 217 and 218:
Khealnor személyes küldetésnek
- Page 219 and 220:
Harmadik fejezetLucius Timothisszal
- Page 221 and 222:
- Igen… - A király megnyugodott.
- Page 223 and 224: Negyedik fejezetFőnix csodálkozva
- Page 225 and 226: - Továbbra sem értem, a tündékn
- Page 227 and 228: - Ravórában?- Akár itt is.- És
- Page 229 and 230: menekülhetünk. Még ti sem… mé
- Page 231 and 232: játszik a folyosón.- Ez a cél.-
- Page 233 and 234: ügyelt, hogy egyszerre lépjenek a
- Page 235 and 236: A király! A mágusok teret nyitott
- Page 237 and 238: Hatodik fejezetGoran holttestét a
- Page 239 and 240: - Nem lenne rosszabb annál, amit O
- Page 241 and 242: ólintott, mintegy saját maga bát
- Page 243 and 244: Hetedik fejezetDeff idegesen állt
- Page 245 and 246: A lovag azonban ezt már nem is hal
- Page 247 and 248: - Az csak rám és a hadúrra tarto
- Page 249 and 250: - Nem hiszek a véletlenekben - mon
- Page 251 and 252: - Hazudsz! - kiabálta Khealnor ké
- Page 253 and 254: Nyolcadik fejezetMellanis volt harm
- Page 255 and 256: - Csatlakozz a többiekhez!- Igenis
- Page 257 and 258: Kilencedik fejezetSötétedés utá
- Page 259 and 260: halálának s talán Meldiana menek
- Page 261 and 262: már becsapnak az érzékszerveim.-
- Page 263 and 264: Horkantott, és szájából habos v
- Page 265 and 266: Tizedik fejezetFőnix verejtékben
- Page 267 and 268: - Dolgozni fogok - köszörülte me
- Page 269 and 270: Tizenegyedik fejezetHa Főnix azt h
- Page 271 and 272: harc pillanataiból emlékezett. A
- Page 273: A mocskos fickó megragadta a kupá
- Page 277 and 278: eszébe. Azt állítja, el akartál
- Page 279 and 280: Meruvius megígérte Főnixnek, hog
- Page 281 and 282: Folyamatosan jöttek, az órák egy
- Page 283 and 284: Főnix ekkor meglátott valami más
- Page 285 and 286: volt az, aki Mordovát megreformál
- Page 287 and 288: GírA gíreket több tünde gondolk
- Page 289 and 290: Mowur„Ezen a világon is létezik
- Page 291 and 292: szegődött. Az emberrel ellentétb