Csak mikor a Margit hídra értem, akkor döbbentem rá, hogya ruvok épp azon a környéken kerültek az utamba, ahol valaha,réges-rég éltem. Apu… Anya… a tízemeletes és a pince, ahol olysok idôt…Kapkodva tekertem fel az ablakot. Rohadt menetszél! Mármegint könny csípte a szememet…***A ház éppoly nyomasztóan csendes volt, ahogy a Kunhalomutca és az egész kerület. A Barkas megmaradt lámpájának magányossugara óvatosan tapogatta a komor sötétséget, de mostlegalább segítsége is akadt, mivel itt a köztéri világítás valahogymég kitartott. Minden harmadik-negyedik gázlámpa épen maradt,gyenge fényszigetet rajzolva maga köré.A járda mellé álltam, és a kormányra hajolva kémleltem aházat. Az utcára nézô, kicsiny ablakok betörve, fénytelen tekintettelmeredtek rám. A házinénink már rég halott, ezt tudtam jól,valahogy mégis egész úton abban reménykedtem, hátha…Ostobaság. Ha a motorzajra valóban megnyílna az ajtó, és anéni lépne ki rajta, karján hatalmas tálca friss, porcukros rétessel…akkor meg kéne ôt ölnöm.Fogtam a slusszkulcsot, és leállítottam a kocsit. Amint a fényszórókihunyt, és a már megszokott, monoton gépzaj is megszûnt,a csend dermesztô ölelésétôl kirázott a hideg.– Démonvadász vagy, kislány! – suttogtam magamnak. – Fogátvacogtató, alaposan betojt, de azért mégis csak démonvadász,úgyhogy nyomás!Valahol kutya ugatott. Megnyugtató volt a gondolat, hogy aFenevad uralta városban még léteznek kutyák. Úgy értem, teljesenhétköznapi, szeretnivaló, bátor vagy hamis, hûséges és amennydörgéstôl nyüszítve ágy alá menekülô, normális kutyák.Kiszálltam a kocsiból, és a fejemre borítottam, majd a mellemenszorosan összefogtam a vastag, kötött nagymamakendôt. Alevegôben fehér párát bodorított a lélegzetem, de még a cipômtalpán át is éreztem, hogy a talaj meleg.14
Közel, nagyon közel kerültünk a Pokolhoz. Sôt, talán benneélünk.A kerítéskaput már rég kidöntötték. A kertet gaz verte fel, melytorzan kanyargó, fás gallyakon és indákon ülô, tüskés leveleketnövesztett. A Városban még a növények is gonosszá lettek, csakazért, hogy életben maradhassanak.Lassan lépkedtem a disznóparéj lepte járólapokon. Félútontartottam, mikor az üresen álló, kifosztott ház ajtaja nyikorogvakinyílt, majd hirtelen bevágódott. A szívem… Legalább két dobbanásthagyott ki, s csak azután indult újra.Tovább! A szélben lengô, embermagas gazdzsungelen túlmár ki tudtam venni egykori albérletünk tetejét. A bádogereszólomszürke alját fény világította meg. Barátságosan hívogató,sárga lámpafény.Megálltam a konyhába nyíló, üvegezett ajtó elôtt. A koszoscsipkefüggöny, amin kicsi, barna szélû égésnyomok éktelenkedtek– jelezve, hogy valaki odabentrôl rendszeresen kifelé szokottbámulni, megfeledkezve a kezében tartott cigarettáról –, némilegzavarta a látványt. Azért mégis ki tudtam venni a falhoz támasztottasztal mellett ülô családot. Épp vacsoráztak. A kopogásramindhárman az ajtó felé kapták a tekintetüket. A fekete hajú,lompos asszony felhúzta az ajkát, kivillantva csontsárga fogaités sötétlila ínyét.Jó, vele nem lesz különösebb gondom.A férfi állt fel elsôként, és ajtót nyitott. Jobb kezében zsírtólsíkos, félig elrágott fôzôkolbászt, a balban nehéz fejû, csorbafejszét tartott.– Mit akar? – kérdezte egyszerre lekezelô és idegességtôlrekedt hangon.A lakásból áradó forró, szinte tapinthatóan sûrû bûztôl felfordulta gyomrom. Amint bejutok, elsô dolgom lesz az összesablakot sarkig tárni.– Maguknak most el kell innen menniük – mondtam. A férfivizenyôs tekintete a homlokomnak támaszkodott, majd lassan15
- Page 2 and 3: Böszörményi Gyula3... 2... 1...m
- Page 4 and 5: fényébôl - miután a rácsok meg
- Page 6 and 7: akarnak csapni, mert azt remélik,
- Page 8 and 9: vaslándzsás kerítését világí
- Page 10 and 11: A három utolsó szót már a letek
- Page 14 and 15: elkezdett lefelé vándorolni. Pró
- Page 16 and 17: - Exi ab seo! - ordítottam, miköz
- Page 18 and 19: Milyen békés, gyönyörû idôsza
- Page 20: - Tehát Enoch könyvet írt az ang
- Page 23 and 24: A két Exire, amit korábban siker
- Page 25 and 26: - Elôször is… - szólaltam meg
- Page 27 and 28: - Tucatjával állnak az utak ment
- Page 29 and 30: NyolcKörbe-körbe súrlódó, halk
- Page 31 and 32: S aztán sokáig nem történt semm
- Page 33 and 34: valahonnan a Lovas Áruház kiéget
- Page 35 and 36: ***Harmadik napja dekkoltunk Kôbá
- Page 37 and 38: gazzal felvert, mocsokkal borított
- Page 39 and 40: A harmadik nap reggelén azonban m
- Page 41 and 42: MEK SZOBRÁNÁL! FIGYELEM, FIGYELEM
- Page 43 and 44: Az apagék tömege összezárult el
- Page 45 and 46: - Megérkeztünk! - lépett a plat
- Page 47 and 48: - Jöjjön, kedves, és egyen valam
- Page 49 and 50: hogy gruftikat rejtegetünk a Mened
- Page 51 and 52: monok ellen, és az egyszerû ima e
- Page 53: hokedlin kuporgott, s a fejét leha