12.07.2015 Views

A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 . K o n k r é t e l l e n f é l h e z í r t d a l o kMinden csapatnak vannak ősi riválisai, melyek fogadására szinte egész évben készülnek,nekik címzik ezeket a „kedveskedő” nótákat. Szövegük meglehetősen trágár,gúnyos, ironikus, olykor megmosolyogtató.Debrecen – Nyíregyháza rivalizálás:Álmaimban…Álmaimban egy tirpák lány,Fojtogatom, amíg vért nem hány,Fogait kiverem, és úgy érzem,Valahogy LOKISTA lettem a múlt héten.FTC – Újpest ellentét:FTC – MTK rivalizálás:Álé-álé-álé-álé-óóó…Álé-álé-álé-álé-óóóFasszopó Újpest!Gá-gá-gá…Gá-gá-gáBuzi MTK!4 . S z ö v e g n é l k ü l i d a l o kNyelvezetük szempontjából látszólag ezek a legkevésbé fontosak, viszont a találkozókhangulatát fokozzák és előnyük, hogy mindenki énekelheti őket, hiszen nem kellmegtanulni; a szurkolási rítus egyik mozzanata ez. A szleng a hangtan szintjén is képesmegnyilvánulni, nevettető hatást akkor vált ki például, ha egy fővárosi egy vidékiooólé-ját gúnyolja ki ekképpen: „aulé”. JELISZTRATOV írja a „Szleng és kultúra” címűkönyvben, hogy gyakorlatilag mindegyik szlengkifejezés képszerű a maga módján,vagyis „egyidejűleg tartalmazza az expresszió és a komikum elemeit, s ezeketigen nehéz benne elválasztani… az ilyen nevettetés nemcsak a szókincs, a trópusszintjén nyilvánul meg, hanem valamennyi nyelvi szinten.” (JELISZTRATOV 1998:131)Alé alé Hajrá LOKI aléHajrá LOKI alé,Hajrá LOKI alé,Hajrá LOKI aléé...18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!