A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...
A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...
A futballszurkolók szlengje - Magyar Nyelvtudományi Tanszék ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3 . K o n k r é t e l l e n f é l h e z í r t d a l o kMinden csapatnak vannak ősi riválisai, melyek fogadására szinte egész évben készülnek,nekik címzik ezeket a „kedveskedő” nótákat. Szövegük meglehetősen trágár,gúnyos, ironikus, olykor megmosolyogtató.Debrecen – Nyíregyháza rivalizálás:Álmaimban…Álmaimban egy tirpák lány,Fojtogatom, amíg vért nem hány,Fogait kiverem, és úgy érzem,Valahogy LOKISTA lettem a múlt héten.FTC – Újpest ellentét:FTC – MTK rivalizálás:Álé-álé-álé-álé-óóó…Álé-álé-álé-álé-óóóFasszopó Újpest!Gá-gá-gá…Gá-gá-gáBuzi MTK!4 . S z ö v e g n é l k ü l i d a l o kNyelvezetük szempontjából látszólag ezek a legkevésbé fontosak, viszont a találkozókhangulatát fokozzák és előnyük, hogy mindenki énekelheti őket, hiszen nem kellmegtanulni; a szurkolási rítus egyik mozzanata ez. A szleng a hangtan szintjén is képesmegnyilvánulni, nevettető hatást akkor vált ki például, ha egy fővárosi egy vidékiooólé-ját gúnyolja ki ekképpen: „aulé”. JELISZTRATOV írja a „Szleng és kultúra” címűkönyvben, hogy gyakorlatilag mindegyik szlengkifejezés képszerű a maga módján,vagyis „egyidejűleg tartalmazza az expresszió és a komikum elemeit, s ezeketigen nehéz benne elválasztani… az ilyen nevettetés nemcsak a szókincs, a trópusszintjén nyilvánul meg, hanem valamennyi nyelvi szinten.” (JELISZTRATOV 1998:131)Alé alé Hajrá LOKI aléHajrá LOKI alé,Hajrá LOKI alé,Hajrá LOKI aléé...18