11.07.2015 Views

Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló ...

Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló ...

Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS<strong>Vaillant</strong> <strong>VGH</strong> <strong>130</strong>, <strong>160</strong>, <strong>190</strong>, <strong>220</strong>/5 <strong>XZU</strong> típusú,gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhözKérjük, hogya <strong>VGH</strong>típusú vízmelegítővédőanódjátrendszeresen(legalább évente egyszer)ellenőriztesse, és szükségesetén eredeti <strong>Vaillant</strong>védőanódra cseréltesseki azt.Mielőtt a készüléket felszerelné,olvassa el ezt azutasítást!A készülék felső részén erre acélra kialakított helyen gondosanőrizze meg ezt az utasítást.


ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKKedves vásárlónk!TartalomjegyzékEzzel a gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítő készülékkel kiváló minőségű<strong>Vaillant</strong> termékhez jutott. Kérjük, hogy használatba vétele előtt külünösen a következőfejezeteket olvassa el nagyon figyelmesen:¤Általános Törvényi Kezelési Újrahasznosítás /tudnivalók előírások tudnivalók ártalmatlanításEzekben minden fontos tudnivalót megtalál magáról a készülékről.A jelen utasítás további fejezetei elsősorban a készülék első szerelésért és üzembehelyezéséért felelős szakember számára tartalmaznak lényeges információkat.Általános tudnivalók A készülék felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Fontos tudnivalók, rendeltetésszerű használat, típusáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . 4Adattábla, kereskedelmi védjegy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5¤Törvényi előírások Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Elővigyázatossági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Előírások, szabályok, irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8A készülék kezelése Üzembe helyezés előtt, üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A vízhőmérséklet kiválasztása, üzemen kívül helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Zavarelhárítás, fagyvédelem, ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Szerelés Előfeltételek, fő méretek és tömegek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12A készülék felállítása, gázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13A füstgázszenzor beszerelése, füstgázcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Vízcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Üzembe helyezés, a füstgázszenzor működése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16A gázterhelés beállítása Az elvégzendő teendők áttekintése, a csatlakozási gáznyomás ellenőrzése . . 17A gyújtóláng beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Átállítás földgáz " S " gázfajtára, a gázterhelés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . 18A földgázbeállítás ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19A működés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Gázátállítás Átállítás más gázfajtára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Felülvizgálat/Intervallumok, védőanód ellenőrzése, az égő és azkarbantartás áramlásbiztosító tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23A belső tartály tisztítása, a működés ellenőrzése, pótalkatrészek . . . . . . . . . . . 24Újrahasznosítás/ártalmatlanítás Készülék, csomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Gyári garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Készülék-információkMűszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hátoldal2


ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKA készülék felépítése12348567910111213143A készülék áttekintő rajza1 áramlásbiztosító2 melegvíz-csatlakozó R 3/4 (piros gyűrű)3 hidegvíz-csatlakozó R 3/4 (kék gyűrű)4 hõszigetelés5 külső köpeny6 füstgázterelő7 füstgázelvezető cső8 cirkulációs csatlakozó R 3/4 (fekete gyűrű)9 magnézium védőanód10 belső tartály11 hőfokválasztó-készülék12 piezoelektromos gyújtó13 univerzális gázégő, gyújtóégővel14 leürítő szelep


ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKFontos tudnivalókRendeltetésszerűhasználatTípusáttekintésElső szerelésA <strong>Vaillant</strong> gyártmányú <strong>VGH</strong>.../5 <strong>XZU</strong>típusú gáztüzelésű, tároló rendszerűvízmelegítő készülék szerelését csakolyan szakember végezheti el, aki errea hazai előírások alapján jogosult(szakvállalat, szakiparos), és aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért teljes felelősségetvállal.A <strong>Vaillant</strong> gyártmányú, <strong>VGH</strong>.../5 <strong>XZU</strong>típusú gáztüzelésű, tároló rendszerűvízmelegítő készülékek zárt(nyomásálló) rendszerben alkalmazható,földgáz és propán-bután gázhozegyaránt alkalmas univerzálisgázégővel működő, közvetlen fűtésű,álló melegvíz-tárolók.A melegvíz-tárolók lakások, családiházak és társasházak, vendéglők stb.kényelmes és gazdaságos melegvízellátásáraszolgálnak.A <strong>VGH</strong> típusú gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő készülék lakásokban,pincékben, tároló és több célúhelyiségekben állítható fel és szerelhetőbe, melynek során az ebben azutasításban foglaltakat be kell tartani.A <strong>VGH</strong> típusú gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő készüléket csaka fentiekben ismertetett célokra szabadhasználni.Mindennemű nem rendeltetés-szerűhasználat tilos.Gyári garanciaA készülékre, a jótállási jegybenmegjelölt feltételek szerint gyári garanciátbiztosítunk.Készüléktípus Rendeltési Engedélyezési Gázfajta Névleges Névleges Névlegesország kategória (gyári űrtartalom hőteljesít- hőterhelésbeállítás)mény1. táblázat: Típusáttekintés4VS Pn QnISO 3166 [liter] [kW] [kW]<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>/5 <strong>XZU</strong><strong>130</strong> 6,30 7,002 E (H)<strong>VGH</strong> <strong>160</strong>/5 <strong>XZU</strong> DEII 2 E LL 3 B/P G 20<strong>160</strong> 7,25 8,00<strong>VGH</strong> <strong>190</strong>/5 <strong>XZU</strong> (HU)188 8,20 9,00<strong>VGH</strong> <strong>220</strong>/5 <strong>XZU</strong>25 mbar<strong>220</strong> 8,60 9,50


ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKAdattáblaAz adattábla az elülső köpenylemezen fent elől található.Az adattáblán látható jelölések jelentése a következő:• <strong>VGH</strong> . . . . . .<strong>Vaillant</strong> gyártmányú gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítõ• DE . . . . . . . .Németország• II 2 E LL 3 B/P . .földgáz és propán-bután gázhoz alkalmas univerzális gázkészülékII . . . . . . . . . .az univerzális gázkészülék kategóriája2 . . . . . . . . .a 2. gázcsalád (földgáz) kategória-indexeE . . . . . . . . . .az E (H)* gázcsoport kategória-indexeLL . . . . . . . . .az LL (L)* gázcsoport kategória-indexe3 . . . . . . . . .a 3. gázcsalád (propán-bután gáz) kategória-indexeB/P . . . . . . .a propán-bután gáz (PB)* kategória-indexe• G 20 . . . . . .földgáz szabványos vizsgáló gáz• 20 mbar . . .a földgáz névleges nyomásaB/P . . . . . . .propán-bután gáz• G 20 . . . . . .földgáz szabványos vizsgáló gáz• G 30/31 . . .propán-bután gáz szabványos vizsgáló gáz• 50 mbar . . .a propán-bután gáz névleges nyomása• H i . . . . . . . . .fűtőérték (Hu)** a régi jelölések ( ) zárójelbenAdattábla minta5


¤TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKBiztonsági előírásokFelállítás, beállításKérjük, hogy saját biztonsága érdekébenügyeljen arra, hogy készülékénekfelállítását és beállítását, valamint elsőüzembe helyezését kizárólag arra feljogosítottszakemberek végezzék, akikegyúttal a készülék felülvizsgálatáértés javításáért, valamint a beállított gázmennyiségmegváltoztatásáért is felelnek.GázszagKérjük, hogy gázszag észlelése eseténa veszélyes területen belül az alábbiakszerint járjon el:– ne kapcsoljon be és ki világítástvagy más elektromos kapcsolót,– ne használja a telefont veszélyesközelségben,– ne gyújtson nyílt lángot (pl.öngyújtót, gyufát),– ne dohányozzon,– zárja el a gázelzáró csapot (a 2.ábrán G-vel jelölve),– nyissa ki az ajtókat és az ablakokat,– értesítse a gázszolgáltató vállalatotvagy az illetékes szakembert, illetveszakvállalatot.VáltoztatásokÖnnek tilos változtatásokat végezni– a készüléken,– a gáz-, a víz- és az áramvezetékeken,– valamint a füstgázelvezetésen,A változtatás tilalma kiterjed a készülékkörnyezetének építészeti kialakításárais, amennyiben azok a készüléküzembiztonságát befolyásolhatják.Erre vonatkozó példák:– Az ajtókban, a födémekben, azablakokban és a falakban lévőszellőző és légpótló nyílásokat nemszabad elzárni - még ideiglenesensem. Ne takarja el például ruhadarabokkalvagy egyebekkel aszellőzőnyílásokat.Padlóburkolatok lerakásakor nemszabad lezárni vagy szűkíteni azajtók alján lévő szellőzőnyílásokat.– Semmivel sem szabad gátolnia alevegő szabad áramlását a készülékfelé. Erre különösen szekrények, polcokvagy más hasonló tárgyak elhelyezésekorügyeljen. A készülék szekrényszerűburkolására megfelelőkivitelezési előírások vonatkoznak.Ha ilyen jellegű burkolást kíván készíteni,akkor ehhez szakembertőlvagy szakvállalattól kérjen tanácsot.– Az épület külső homlokzatán szabadonkell tartani a szellőző és alevegő bevezetésére szolgáló nyílásokat.Ügyeljen például arra is,hogy a külső homlokzatokon végzettmunkák miatt elhelyezett takaró elemeketa munka befejezése utáneltávolítsák.– A készülék környezetében más,futésre, melegvíz-készítésre vagyszellőztetésre használt készüléket,valamint ruhaszárító vagy páraelszívókészüléket csak az Önnel kapcsolatbanálló szakvállalattal történtelőzetes egyeztetés után, annakjóváhagyása alapján szabad elhelyezni.– Légmentesen záródó ablakokbeépítése esetén az arra feljogosítottszakemberrel vagy szakvállalattaltörtént megállapodásnakmegfelelően Önnek gondoskodniakell arról, hogy a szükséges menynyiségűégést tápláló levegőbeáramlása továbbra is biztosítvalegyen.A készüléken vagy annak környezetébenelvégzendő változtatásokkal kapcsolatbanminden esetben az Önnelkapcsolatban álló szakiparos illetékes.6


TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK (folytatás)¤Biztonsági előírások(folytatás)Robbanásveszélyes és gyúlékonyanyagokNe használjon vagy tároljon robbanásveszélyesés gyúlékony anyagokat- mint például benzint, festékeketstb. - abban a helyiségében, amelybena készülék üzemel.Felügyelet / karbantartásA készülék tartós készenlétének, megbízhatóságánakés hosszú élettartamánakelőfeltétele a rendszeres felülvizsgálatés karbantartás (legalábbévente egyszer).Ennek elvégzésével erre feljogosítottszakembert bízzon meg. Javasoljuk,hogy ehhez kössön felülvizsgálati /karbantartási szerződést az Önnelkapcsolatban álló, erre feljogosítottszervizzel.ElővigyázatosságitudnivalókLeforrázási veszélyek elkerüléseÜgyeljen arra, hogy a csapokból forróvíz folyhat ki.Arra is ügyeljen, hogy az égő előttlévő takarófedél is forró lehet. Ezért a<strong>VGH</strong> melegvíz-tárolótól és annak szerelvényeitőla kisgyerekeket tartsatávol.TömítetlenségekHa a készülék és a vízelvételi helyekközötti melegvíz-vezetéken tömítetlenségetészlel, akkor azonnal zárja ela készüléken lévő hidegvíz-elzárócsapot(az 1. ábrán A-val jelölve), és atömítetlenség megszüntetését bízzafűtés- vagy vízszerelő szakemberre.Lefúvató vezetékTartsa mindig szabadon a biztonságiszerelvénycsoport lefúvató vezetékét. A<strong>VGH</strong> melegvíz-tároló felfűtése közbenforró víz folyhat ki a lefúvató vezetékből:leforrázás-veszély!Korrózió elleni védelemNe használjon spray-ket, oldószereket,klórt tartalmazó tisztítószereket, festéket,ragasztóanyagot stb. a készülékkörnyezetében. Ezek az anyagok kedvezőtlenkörülmények esetén - a füstgáz-elvezetőrendszerben is - korróziótokozhatnak.7


¤TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOK (folytatás)Előírások, szabályok,irányelvekA melegvíz-tároló felszerelése előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat és gázszolgáltatóvállalat (Gázművek) engedélyét.A szerelést és az első üzembe helyezéstcsak arra feljogosított szakembervagy szakvállalat végezheti el, aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért is teljes felelősségetvállal.Szereléskor főleg a következő törvényeket,rendeleteket, műszaki szabályokat,szabványokat és rendelkezéseketkell betartani:– Az illetékes építésfelügyeletihatóság rendelkezései.– Tűzrendészeti rendelet.– Az illetékes gázszolgáltató vállalat(Gázművek) rendelkezései.– A Magyarországon érvényesgázszerelési szabványok és rendeletek(OÉSZ, GOMBSZ).– Az ivóvízfogyasztó berendezésekbenhasznált nyomáscsökkentőkbeépítése és üzemeltetése.Jelmagyarázat az 1-3. ábrákhoz11 hőfokválasztó-gomb12 piezoelektromos gyújtó17 kezelőgomb18 gázelosztó-cső19 reteszoldó gomb20 hőmérséklet-korlátozó22a takarófedélen lévő nyílás8AGhidegvíz-elzárócsapgázelzáró csap


A KÉSZÜLÉK KEZELÉSEÜzembe helyezés előtt• Balra ütközésig elfordítva nyissa ki ahidegvíz-elzárócsapot (A).A1. ábra: A hidegvíz-elzárócsap kinyitása305826.eps• Először a fogantyút benyomva ésbalra a fix ütközőig elfordítva agázelzáró csapot (G) nyissa ki.• Ezután nyisson ki egy melegvízcsapotés várjon, amíg víz folyik kibelőle, hogy meggyőződjön róla,hogy a <strong>VGH</strong> melegvíz-tároló fel vantöltve vízzel.G2. ábra: A gázelzáró csap kinyitása<strong>VGH</strong> 31/1Üzembe helyezésKi Gyújtás Üzem1711181920211222• Fordítsa "E"-állásba = 60 °C-ra ahőfokválasztó-gombot (11)• A kezelőgombot (17) először nyomjabe, majd fordítsa elgyújtásállásbaés tartsa benyomva.• Addig nyomogassa többször egymásután a piezoelektromos gyújtót(12), amíg meg nem gyullad agyújtóláng.☞A gyújtóláng a takarófedél felsőnyílásán (22) keresztül látható.• Még kb. 10 másodpercig tartsamegnyomva a kezelőgombot (17).☞Ha elalszik a gyújtóláng, akkor akattanó hang után (kb. 1 percmúlva) ismételje meg a begyújtásifolyamatot.• Akkor fordíthatja el "[] "-állásba akezelőgombot (17), ha már ég agyújtóláng. Elengedése után akezelőgomb állásban marad.Ezután kezd el üzemelni a fő égő.3. ábra: Üzembe helyezés<strong>VGH</strong> 137/29


A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (folytatás)A vízhőmérséklet kiválasztása114. ábra: A vízhőmérséklet kiválasztásaVIH 145/1A hőmérséklet a hőfokválasztó-gombbal(11) fokozatmentesen állítható be:kb. 40 °C-tól ("1"-állás fent)kb. 60 °C-on keresztül ("E"-állás fent)kb. 70 °C-ig("5"-állás fent).☞A <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolóönműködően bekapcsol, ha a vízhőmérséklete a hőfokválasztó-gombbalÖn által a beállított hőmérsékletalá csökken, majd később, ha a vízhőmérséklete elérte a beállítottértéket, önműködően kikapcsol.☞Gazdaságossági és higiéniai(például legionella fertőzés) okokbólegyaránt az "E" beállítást (kb.60 °C) javasoljuk. Hosszú csővezetékekkelkiépített fűtési rendszereknél(például kórházakban, idősekotthonaiban, társasházakban)60 °C-ra ("E"-állás) kell beállítani avíz hőmérsékletét. Ugyanez érvényesa több melegvíz-tárolót tartalmazófűtési rendszerekre is, ha atárolók együttes űrtartalma meghaladjaa 400 litert.Üzemen kívül helyezés17• Kissé megnyomva tartva fordítsa akezelőgombot (17) • "Ki-állásba".• Zárja el a gázelzáró csapot(G, 2. ábra).195. ábra: Üzemen kívül helyezés<strong>VGH</strong> 146/1Jelmagyarázat a 4-6. ábrákhoz11 hőfokválasztó-gomb14 leürítő szelep15 takarófedél17 kezelőgomb19 reteszoldó gomb10


A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (folytatás)ZavarelhárításA <strong>Vaillant</strong> <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong> melegvíztárolófüstgázszenzorral van felszerelve,melynél a füstgázvezetés ellenőrzéséhezaz áramlásbiztosító (1, áttekintőrajz) egy hőmérséklet-érzékelővelvan ellátva.Esetleges zavar esetén a következőképpenlehet ismét üzembe helyeznia készüléket:• Először fordítsa el a kezelőgombot(17) • "Ki-állásba".• Utána nyomja meg a reteszoldógombot (19).• Helyezze üzembe a készüléket - a9. oldalon ismertetett módon.Ismételten fellépő zavaresetén veszélyes helyzetalakulhat ki.Ezért helyezze üzemen kívül a <strong>VGH</strong>.../5 <strong>XZU</strong> melegvíz-tárolót, és zárja ela gázelzáró csapot (G, 2. ábra). Azavar megszüntetése céljából hívja azÖnnel kapcsolatban álló szakvállalatot.A füstgázellenőrző berendezést semmilyenkörülmények között nem szabadüzemen kívül helyezni. Ezenkívül hibásalkatrészek kicserélése esetén csak eredeti<strong>Vaillant</strong> pótalkatrészeket szabadhasználni.Fagyvédelem15146. ábra: A <strong>VGH</strong> készülék leürítéseVIH 147/0Ha a felállítási helyiségben fagyveszélyfenyeget, akkor is üzemeltessetovább a <strong>VGH</strong> készüléket. Amennyibennem kívánja ezt, akkor üzemen kívülhelyezés után le kell üríteni a készülékbenlévő vizet. A leürítéshez zárja el amelegvíz-tároló előtt lévő hidegvízelzárócsapot(A, 1. ábra), valamint agázelzáró csapot (G, 2. ábra).Vegye le az égő előtt lévő takarófedelet(15), majd nyissa ki az alatta lévőleürítő szelepet (14), valamint egymelegvízcsapot, és várjon amíg a <strong>VGH</strong>készülék teljesen le nem ürül.ÁpolásA melegvíz-tároló külső részének tisztításáhozelegendő egy nedves, esetlegmosószeres vízzel átitatott kendő.A készülékköpeny sérüléseinekelkerülése érdekében ne használjondörzsölő és oldó hatású tisztítószereket(semmilyen súrolószert, benzint stb.).11


SZERELÉS (szakemberek számára)ElőfeltételekA melegvíz-tároló felszerelése előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat és gázszolgáltatóvállalat (Gázművek) engedélyét.A szerelést és az első üzembe helyezéstcsak arra feljogosított szakembervagy szakvállalat végezheti el, aki afennálló előírások, rendszabályok ésirányelvek betartásáért is teljes felelősségetvállal. A szerelés megkezdéseelőtt meg kell vizsgálni, hogy a készülékadattábláján megadott paraméterek,főleg a gázfajta, megegyezik-e ahelyi viszonyokkal.Fő méretek és tömegekØ 550Ø 90522126bca<strong>VGH</strong> <strong>130</strong> <strong>160</strong> <strong>190</strong> <strong>220</strong> /5 <strong>XZU</strong>250a méret 1195 1368 1533 1760 mmb méret 1071 1244 1409 1636 mmc méret 1057 1230 1395 1622 mm595 > 400*Tömegüresen72 80 87 95 kgTömegtöltve202 240 275 315 kg7. ábra: Fő méretek mm-ben<strong>VGH</strong> 135/312


SZERELÉS (folytatás)A készülék felállításaA felállítási hely ellenőrzéseA készülékhez áramló, égést táplálólevegőnek technikailag mentesnek kelllennie az olyan kémiai anyagoktól,amelyek például fluort, klórt vagy kénttartalmaznak.A spray-k, oldószerek és tisztítószerek,festékek, ragasztóanyagok stb. ilyenjellegű anyagokat tartalmaznak, ésezek kedvezőtlen körülmények eseténkorróziót okozhatnak (a füstgáz-elvezetőrendszerben is).A helyiség szükséges méretei, valamintlevegőellátása és szellőztetése feleljenmeg az érvényes előírásoknakA felállításnál a <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolóvízzel feltöltött tömegét is vegye figyelembe.A felállítási helynek vízszintesnek kelllennie.FelállításA készüléket füstgázkémény közelébencélszerű felállítani úgy, hogy– a melegvíz- és hidegvíz-csatlakozó aszerelési fal felé nézzen,– karbantartáskor elegendő hely álljonrendelkezésre az égő, valamint avédőanód ki- és visszaszereléséhez,– a kezeléshez szükséges szerelvényekkönnyen megközelíthetők legyenek,– a <strong>VGH</strong> melegvíz-tároló jobb oldalaés a fal között legalább 400 mmszabad tér maradjon, hogy a belsőtartályt a tisztítókarimán keresztül kilehessen tisztítani.A <strong>VGH</strong> melegvíz-tároló vízszintbeállítását a készülék állítható lábaivalvégezze el.GázcsatlakozásG118. ábra: Gázcsatlakozás11 hőfokválasztó-gombG gázelzáró csapVIH 148/0A gázcső átmérőjét a gáztüzelésű,tároló rendszerű vízmelegítő csatlakozásiértékét figyelembe véve azérvényes helyi előírásoknak megfelelőenkell meghatározni.• Szerelje be a gázelzáró csapot (G)a gázcsatlakozó-vezetékbe.☞Csatlakoztatás előtt jól fúvassa kilevegővel a gázcsatlakozóvezetéket.Szilárd részecskék, ígypéldául szennyeződések, megmunkálásireszelékek vagytömítőanyag-darabkák nem kerülhetnekbe a gázarmatúrába (11).• Ellenőrizze valamennyi csatlakozótömítettségét.13


SZERELÉS (folytatás)A füstgázszenzor beszerelése3051291120A füstgázszenzor elemei az alábbiak:– hőmérséklet-határoló (20)– termoáramkör (21)– kábelcsatorna (29)– hőmérséklet-érzékelő (30).A füstgázszenzor szerelését a következőképpenkell elvégezni:• A kapilláris csövet (51) forgatvadugja keresztül a kábelcsatornán(29) (nem szabad megtörni).• A hőmérséklet-határolót (20) bilincscselhúzza rá a hőfokválasztógomb(11) alatt lévő összekötő csőre.• Húzza rá a termoáramkör csatlakozót(21) a hőmérséklet-határolóra(20).219. ábra: A füstgázszenzor beszerelése<strong>VGH</strong> 149/1Füstgázcsatlakozás1452110. ábra: FüstgázcsatlakozásJelmagyarázat a 9. és a 10. ábrákhoz1 áramlásbiztosító11 hőfokválasztó-gomb20 hőmérséklet-határoló21 termoáramkör csatlakozó29 kábelcsatorna30 hőmérséklet-érzékelő51 kapilláris cső52 füstgázcső<strong>VGH</strong> 150/1A füstgázcsatlakozás szerelésekor figyelembekell venni az érvényes helyielőírásokat.A kéményre való csatlakozás előtt bekell szerezni a helyileg illetékeskéményseprő vállalat engedélyét.A füstgáz kifogástalan elvezetéséhezszükséges huzatot a kémény helyesméretezésével és elrendezésével kellbiztosítani. Erre azért van szükség,mivel a <strong>Vaillant</strong> gáztüzelésű, tárolórendszerű vízmelegítő az energia-megtakarításérdekében magas hatásfokkalüzemel.Az Ø 90 mm-es füstgázcsövet (52)húzza rá az áramlásbiztosító (1)csonkjára, majd emelkedő iránybanvezesse a kéményhez. A csőnek nemszabad benyúlnia a kémény belső terébe.


SZERELÉS (folytatás)Vízcsatlakozás11. ábra: Vízcsatlakozók, méretek mm-ben<strong>VGH</strong> 126/0•Vizsgálja át, majd öblítse át a teljesbekötendő vízvezeték-hálózatot.• Kösse be a hidegvíz-vezetéket ahidegvíz-csatlakozóra (3, kékgyűrű), a szükséges biztonsági szerelvénycsoportokkalegyütt.<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>,<strong>160</strong>,<strong>190</strong>,<strong>220</strong> típusokhoz:Nr 305826 max. 10 bar csatlakozásivíznyomásig:DN 20 biztonságiszerelvénycsoport.1 áramlásbiztosító2 melegvíz-csatlakozó R 3/4 (piros gyűrű)3 hidegvíz-csatlakozó R 3/4 (kék gyűrű)8 cirkulációs csatlakozó R 3/4 (fekete gyűrű)9 magnézium védőanód16 tisztítónyílásháramlási irányg d c b12. ábra: Biztonsági szerelvénycsoportok<strong>Vaillant</strong> biztonsági szerelvénycsoportDN 20, nyomáscsökkentő nélküla membrános biztonsági szelepb hidegvíz-elzárócsapc manométer-csatlakozócsonkd visszaáramlás-gátlóg hidegvíz-elzárócsaph házi hidegvízvezetéka305826.schemaA membrános biztonságiszelep (a) és a <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolóközött nem szabadelzárási lehetőségetbeépíteni.A biztonsági szelepet jól megközelíthetőhelyre kell felszerelni, hogyüzem közben légteleníteni lehessenazt. A lefúvató vezetéket a biztonságszelep kilépőnyílásával azonos méretűkivitelben kell elkészíteni, legfeljebb kétkönyök lehet benne és 2 méternél nemlehet hosszabb. A lefúvató vezetéknekmindig nyitottnak kell lennie, és úgykell beépíteni azt, hogy a belőle kilépőforró víz vagy gőz személyeket ne veszélyeztethessen.• Kösse be a melegvíz-vezetéket(2, piros gyűrű) és szükség eseténa cirkulációs vezetéket (8, feketegyűrű) is.A vízcsatlakozások elkészítéséhez acélvagy réz csöveket lehet felhasználni.Műanyag csövek használata csak ahidegvíz-vezetékben a biztonsági szerelvénycsoportigmegengedett.15


SZERELÉS (folytatás)Üzembe helyezésAz első üzembe helyezéskor ellenőriznikell a gázfajtát.☞Hasonlítsa össze a készülék adattáblájánlátható adatokat a helyigázszolgáltatási paraméterekkel(gázfajta és Wobbe-szám). Ehhez ahelyi gázszolgáltató vállalat ad felvilágosítást.A <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong> melegvíz-tároló földgáz-vagy propán-bután gáz tüzelésérealkalmas, univerzális gázkészülék.– A készüléket gyárilag földgáz" H"üzemeltetésre (W s = 12,0 - 16,1kWh/m 3 ) állították be.– " földgáz S" gázminőséggel (W s =10,0 - 13,1 kWh/m 3 ) történő üzemeltetésheza készülékhez mellékeltfőégő-fúvókákat, valamintgyújtóégő-fúvókát (lásd a 3. sz.táblázatot a 19. oldalon) kell beszerelniés a 18. oldalon ismertetettmódon el kell végezni a gázterhelésbeállítását.GÁtállítás földgáz „H“ gázrólpropán / bután gázraA <strong>Vaillant</strong> gáztüzelő berendezéseketcsak a <strong>Vaillant</strong> Márkaszerviz vagy azarra külön feljogosított szakvállalat,eredeti, gyári átállító készlettel állíthatjaát PB-gázralásd átállítási útmutató!15áramlási irány13. ábra: Üzembe helyezés<strong>Vaillant</strong> biztonsági szerelvénycsoportDN 20, nyomáscsökkentő nélkül15 takarófedélb hidegvíz-elzárócsapg hidegvíz-elzárócsapG gázelzáró csapgb<strong>VGH</strong> 151/1– propán-bután gázzal történő üzemeltetésheza <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong>melegvíz-tárolót gyári alkatrészekfelhasználásával át kell állítani.• Szerelje fel a takarófedelet (15) azégőnyílás elé.• Nyissa ki a gázelzáró csapot (G).• Nyissa ki a hidegvíz-elzárócsapokat(b és g).• Töltse fel vízzel a <strong>VGH</strong> melegvíztárolót.• A 9. oldalon ismertetett módon helyezzeüzembe a készüléket.A füstgázszenzorműködése16A füstgáz hőmérsékletének felügyeletéhezés érzékeléséhez a füstgázszenzoregy, az áramlásbiztosítóbabeszerelt hőmérséklet-érzékelővelvan ellátva.Esetleges zavar esetén a következőképpenlehet ismét üzembe helyeznia készüléket (3. ábra):• Először fordítsa el a kezelőgombot(17) • "Ki-állásba".• Utána nyomja meg a reteszoldógombot (19).• Helyezze üzembe a készüléket - a9. oldalon ismertetett módon.Ismételten fellépő zavar eseténellenőrizze a füstgázrendszert, azégést tápláló levegő bevezetését és afüstgáz helyes elvezetését.A füstgázellenőrző berendezéstsemmilyen körülményekközött nem szabad üzemenkívül helyezni.Ezenkívül hibás alkatrészek kicseréléseesetén csak eredeti <strong>Vaillant</strong> pótalkatrészeketszabad használni.


A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSAAz elvégzendő teendőkáttekintéseAz adattáblán látható adatok segítségével vizsgálja meg, hogy a <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolónak arendelkezésre álló gázfajtához való illesztéséhez milyen műveleteket kell elvégezni.A készülékkivitel összehasonlításaa gázfajtával❶ A helyi gázfajta Wobbe-száma az E (H)földgázcsoport munkatartományába esik,W s -tartomány:12,0 - 16,1 kWh/m 3 .Földgáz " H " minőségTeendőkA 19. oldalon lévő 2. táblázat szerintellenőrizze az átfolyó gázmennyiséget, vizsgáljameg a gáztömörséget és a 20. oldalonismertetett módon ellenőrizzea készülék működését.A beépített főégő-fúvókákat és a gyújtóégő-fúvókát a 21. oldalon ismertetett módon cseréljeki a készülékhez mellékelt fúvókákkal, majd a18. oldalnak megfelelően állítsa be a <strong>VGH</strong>készülék gázterhelését; a 20. oldalon ismertetettmódon ellenőrizze a készülék működését.❷ A helyi gázfajta Wobbe-száma az LL (L)földgázcsoport munkatartományába esik,W s -tartomány:10,0 - 13,1 kWh/m 3 .Földgáz " S " minőség❸ A készülékkivitel nem felel meg a helyilegrendelkezésre álló gázfajtának.Propán/bután gázA készülék átállítása szükséges gyárialkatrészek felhasználásával.A csatlakozási gáznyomásellenőrzése17112314 ábra: A csatlakozási gáznyomásellenőrzése11 hőfokválasztó-gomb17 kezelőgomb23 a csatlakozási gáznyomás-mérőcsonkja<strong>VGH</strong> 158/0• Zárja el a gázelzáró csapot(G, 13. ábra).• Csavarja ki a csatlakozási gáznyomásmérőcsonkjából (23) atömítőcsavart.• Csatlakoztasson egy U-csöves manométerta csatlakozási gáznyomásmérőcsonkjára.• Nyissa ki a gázelzáró csapot.• Helyezze üzembe a gáztüzelésű,tároló rendszerű vízmelegítőt.• Mérje meg a csatlakozási gáznyomást,amelynek E (H) földgáznál15 és 25 mbar között kell lennie.A fenti tartományon kívüleső csatlakozási gáznyomásesetén a készüléket nemszabad üzembe helyezni.Ha nem sikerül megszüntetni a hibát,akkor értesítse az illetékes gázszolgáltatóvállalatot.• Fordítsa el a kezelőgombot (17)•"Ki-állásba".• Zárja el a gázelzáró csapot.• Vegye le az U-csöves manométert.• Gáztömören csavarja vissza atömítőcsavart a csatlakozási gáznyomásmérőcsonkjába (23).• Helyezze üzembe a <strong>VGH</strong> melegvíztárolót.17


A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)A gyújtóláng beállításaA gyújtóláng a takarófedél nyílásán(22, 3. ábra) keresztül figyelhetőmeg. Egyenletes lángkép esetén agyújtólángnak érintenie kell a hőelem(40, 20. ábra) felső részét. Ha nemígy van, akkor a védősapka (25) levételeután a gyújtógáz-beállítócsavarral(24) el kell végezni a gyújtólángbeállítását:☞ Az óramutató járásával megegyezőirányba forgatva kisebb lesz agyújtóláng.☞ Az óramutató járásával ellenkezőirányba forgatva nagyobb lesz agyújtóláng.15. ábra: A gyújtóláng beállítása<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>/0--Átállítás földgáz "S"gázfajtára49 5041 46 47 4816. ábra: A gyújtó- és az égőfúvókákkicserélése<strong>VGH</strong> 152/1• A 21. oldalon ismertetett módon szereljeki az égőt.• Cserélje ki a beépített főégő-fóvókákat(49) a készülékhez mellékeltfőégő-fúvókákkal (lásd 19. oldal, 3.táblázat), tömítésekkel (50) együtt.• Cserélje ki a beépített gyújtóégőfúvókát(47) a készülékhez mellékeltgyújtóégő-fúvókával, tömítéssel (46)együtt.• Ellenőrizze a gáztömörséget.• A következő pont szerint végezze ela gázterhelés beállítását.• Távolítsa el a régi öntapadó feliratotés ragassza fel a készülékhezmellékelt "Átállítva földgáz "S" gázfajtára"szövegű feliratot.A gázterhelés beállításaföldgáz "S" gázfajtára(fúvókanyomás-módszer)18• Fordítsa el gyújtóállásba a kezelőgombot(17).• Vegye le a védősapkát (25) a fúvókanyomás-mérőcsonkról(26).• Csatlakoztasson egy U-csöves manométerta fúvókanyomás-mérőcsonkra.• Fordítsa el "5"-állásba, majd húzzale a hőfokválasztó-gombot (11).• Fordítsa el a kezelőgombot (17)"üzem"-állásba.• A 19. oldalon lévő 3. táblázatbólállapítsa meg a szükséges fúvókanyomást.• A fúvókanyomás-beállítócsavarral(27) állítsa be a fúvókanyomást:☞ Az óramutató járásával megegyezőirányba forgatva = többgáz.☞ Az óramutató járásával ellenkezőirányba forgatva = kevesebb gáz.• Fordítsa el a kezelőgombot (17) •"Ki-állásba".• Zárja el a gázelzáró csapot.• Vegye le az egy U-csöves manométert.• Szorosan csavarja vissza a tömítőcsavarta fúvókanyomás-mérőcsonkra(26).• Tegye vissza a védősapkát (25) ésa hőfokválasztó-gombot (11).Jelmagyarázat a 15. és a 16. ábrához11 hőfokválasztó-gomb17 kezelőgomb23 csatlakozási gáznyomás mérőcsonkja24 gyújtógáz-beállítócsavar25 védősapka26 fúvókanyomás-mérőcsonk27 fúvókanyomás-beállítócsavar28 a nyomásszabályozó blokkolócsavarja41 gyújtógáz-cső46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés


A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)A földgázbeállítás ellenőrzése(volumetrikus módszer a gázfogyasztásalapján)• Felfűtött <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolóból atároló-hőmérséklet csökkentése céljábólengedjen ki melegvizet.• A 9. oldalon ismertetett módon helyezzeüzembe a készüléket, és fordítsaa hőfokválasztó-gombot (11)"E"-állásra.• Kapcsoljon ki minden más gázkészüléket,amely ugyanarra a gázfogyasztásmérőrecsatlakozik.• Olvassa le a gázfogyasztásmérőrőlaz átfolyt gázmennyiség értékétliter/perc-ben (lehetőleg stopperórávalmérje az időt).• Hasonlítsa össze a leolvasott értéketaz alábbi táblázatokban megadottelőírt értékekkel.10%-nál kisebb eltérés esetén semmitsem kell tennie.10%-nál nagyobb eltérésesetén: ellenőrizze a fúvókanyomástés a fúvókákjelölését.Ha ezen ellenőrzés során nemtalált rendellenességet, és ha azilletékes gázszolgáltató vállalattaltörtént megbeszélés semderített ki zavart a gázellátásban,akkor a vevőszolgálattól(lásd a 25. oldalon) kérjentanácsot.2. táblázat: földgáz „H“ gázfajta (H u = 10,5 kWh/m 3 ) gyári beállítás W s (W o ) =15,0 kWh/m 3 -reKészüléktípus Névleges Főégő-fúvóka Gyújtóégő-fúvóka Gázátfolyás Fúvókanyomáshőterhelés[kW] darabszám jelölés* jelölés* [liter/perc] [mbar]<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>/5 <strong>XZU</strong> 7,0 3 138 25 12,3 11,5<strong>VGH</strong> <strong>160</strong>/5 <strong>XZU</strong> 8,0 3 138 25 14,1 14,0<strong>VGH</strong> <strong>190</strong>/5 <strong>XZU</strong> 9,0 3 150 25 15,9 13,2<strong>VGH</strong> <strong>220</strong>/5 <strong>XZU</strong> 9,5 3 150 25 16,8 14,43. táblázat: földgáz „S“ gázfajta (H u = 8,8 kWh/m 3 ) gyári beállítás W s (W o ) =12,4 kWh/m 3 -reKészüléktípus Névleges Főégő-fúvóka Gyújtóégő-fúvóka Gázátfolyás Fúvókanyomáshőterhelés[kW] darabszám jelölés* jelölés* [liter/perc] [mbar]<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>/5 <strong>XZU</strong> 7,0 3 150 30 13,3 12,7<strong>VGH</strong> <strong>160</strong>/5 <strong>XZU</strong> 8,0 3 150 30 15,2 16,0<strong>VGH</strong> <strong>190</strong>/5 <strong>XZU</strong> 9,0 3 173 30 17,1 11,7<strong>VGH</strong> <strong>220</strong>/5 <strong>XZU</strong> 9,5 3 173 30 18,0 13,9* A fúvókákra rá vannak bélyegezve a fenti táblázatokban felsorolt értékek. A jelölés a furatátmérő 100-szoros értékének felel meg.19


A GÁZTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA (folytatás)A működés ellenőrzése11517. ábra: A működés ellenőrzése<strong>VGH</strong> 153/1• Felfűtött <strong>VGH</strong> melegvíz-tárolóból atároló-hőmérséklet csökkentése céljábólengedjen ki melegvizet.• A 9. oldalon ismertetett módon helyezzeüzembe a készüléket.• Ellenőrizze a <strong>VGH</strong> melegvíz-tárológáztömörségét.• Ellenőrizze, hogy az áramlásbiztosítónál(1), valamint a takarófedél(15) alatt az égőkamrából kilépőgáznál kifogástalan-e a füstgázelvezetés.• Ellenőrizze az égő begyújtását ésszabályos lángképét.• Ellenőrizze, hogy kifogástalan-e agyújtóláng beállítása.• Ellenőrizze a készülék vízoldali tömítettségét.• Ismertesse meg az üzemeltetővel akészülék kezelését.• Hívja fel az üzemeltető figyelmétarra, hogy a felállítási helyen történőolyan építészeti változtatásokután, amelyek hátrányosan befolyásoljákaz égést tápláló levegővelvaló ellátást, szakemberrel újbólellenőriztetni kell a készülékműködését.• Javasolja felülvizsgálati/karbantartásiszerződés megkötését.Jelmagyarázat a 17 - 19. ábrákhoz1 áramlásbiztosító11 hőfokválasztó-gomb15 takarófedél18 gázelosztó-cső38 szorító39 gyújtóelektróda40 hőelem41 gyújtógáz-cső42 égőrögzítő43 kerámia égőrudak45 tartó46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés20Ggázelzáró csap


GÁZÁTÁLLÍTÁSÁtállítás más gázfajtára11G15A <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong> melegvíz-tárolóátállítását csak eredeti, <strong>Vaillant</strong> gyáriátállító készlettel szabad elvégezni.Ezekben az átállító készletekben bennevan az átállításhoz szükséges valamennyialkatrész, valamint egy öntapadóátállítási felirattábla.Szerelje be a 19. oldal 2 - 4. táblázataiszerinti főégő- és gyújtóégő-fúvókákat.Az átépítés során a következőképpenkell eljárni:• Zárja el a gázelzáró csapot (G).• Vegye le az égonyílás előtt találhatótakarófedelet (15).• Bontsa le a hőelem (40) és agyújtógáz-cső (41) csatlakozását ahőfokválasztó-készülékről (11).• Fordítsa ki oldalra a gázelosztócsövön(18) lévő szorítót (38).• Csavarja ki a két csavart az égőrögzítőből(42).18. ábra: Az égő kiszerelésénekelőkészítése<strong>VGH</strong> 154/119. ábra: Az égő kiszerelése, a gyújtó- és az égőfúvókák kicserélése<strong>VGH</strong> 139/0-X21


GÁZÁTÁLLÍTÁS (folytatás)Átállítás más gázfajtára(folytatás)• Előre felé húzza ki a komplett égőt.• Bontsa le gyújtógáz-csövet (41) agyújtóégőről (48).• Cserélje ki a gyújtóégő-fúvókát (47)tömítéssel (46) együtt, a 19. oldalonlévő 2 - 4. táblázatok szerint.☞ Ennek során ügyeljen arra, hogya gyújtógáz-cső bele legyen téveaz égőlap hornyába (elforduláselleni biztosítás).• Cserélje ki a gázelosztó-csőbe (18)becsavarozott főégő-fúvókákat (49)tömítéssel (50) együtt, a 19. oldalonlévő 2 - 4. táblázatok szerint, ésellenőrizze, hogy szilárdan rögzítette-eazokat.• Fordított sorrendben építse össze ésszerelje vissza az égőt.• Ellenőrizze a gáztömörséget.• A készülék adattáblája közelébenragassza fel az átállítási felirattáblát.Földgáz "H" gázfajtáról "S" gázratörténő átállítás utáni teendők• A 17 - 19. oldalon ismertetettmódon el kell végezni a <strong>VGH</strong> gáztüzelésű,tároló rendszerű vízmelegítőgázoldali beállítását.• A 20. oldalon leírtaknak megfelelőenellenőrizze a készülékműködését.Átállítás földgáz " H " gázrólpropán / bután gázraA <strong>Vaillant</strong> gáztüzelő berendezéseketcsak a <strong>Vaillant</strong> Márkaszerviz vagy azarra külön feljogosított szakvállalat,eredeti , gyári átállító készlettel állíthatjaát PB-gázra.lásd ÁTÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ !Jelmagyarázat a 20. és a 21. ábrához20. ábra: A gázátállítás utáni teendők<strong>VGH</strong> <strong>130</strong>/0--d11 hőfokválasztó-gomb18 gázelosztó-cső24 gyújtógáz-beállítócsavar25 védősapka28a nyomásszabályozó blokkolócsavarja,védősapkával38 szorító39 gyújtóelektróda40 hőelem41 gyújtógáz-cső42 égőrögzítő43 kerámia égőrudak44 karima45 tartó46 tömítés47 gyújtóégő-fúvóka48 gyújtóégő49 főégő-fúvóka50 tömítés22


FELÜLVIZSGÁLAT / KARBANTARTÁS (szakemberek számára)KarbantartásA védőanód felülvizsgálataAz égő és az áramlásbiztosítótisztításaA készülék tartós készenlétének, megbízhatóságánakés hosszú élettartamánakelőfeltétele a rendszeres felülvizsgálatés karbantartás (legalábbévente egyszer). Ennek elvégzésévelerre feljogosított szakembert bízzonmeg.A <strong>Vaillant</strong> <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong> típusú gáztüzelésű,tároló rendszerű vízmelegítőbemagnézium védőanód (9, 3. oldal,áttekintő rajz) van beépítve, amelynekélettartama normál körülmények között5 év. Ettől függetlenül minden ellenőrzéskorki kell csavarni és ellenőriznikell a rajta lévő lerakódásokat:• Zárja el a gázelzáró csapot(G, 21. oldal, 18. ábra).• Vegye le a takarófedelet(15, 21. oldal, 18. ábra).• Bontsa le a hőelem (40) és agyújtógáz-cső (41) csatlakozását ahőfokválasztó-gombbal (11) ellátottuniverzális beállítóelemről.• Fordítsa ki oldalra a gázelosztócsövön(18) lévő szorítót (38).Javasoljuk, hogy ehhez kössön felülvizsgálati/ karbantartási szerződéstaz Önnel kapcsolatban álló, erre feljogosítottszervizzel.A készülékbe történő mindenneműbeavatkozás előttel kell zárni a gázelzáró csapot(G, 21. oldal, 18. ábra).A védőanód átmérőjének legalább 12mm-nek kell lennie, kellően homogénfelülettel.Ha szükséges, akkor a belső tartálykorrózió elleni védelme érdekében eredetiúj <strong>Vaillant</strong> védőanóddal cseréljeki.• Csavarja ki a két csavart az égőrögzítőből(42).• Előre felé húzza ki a komplett égőt(13, áttekintő rajz a 3. oldalon).• Vegye le az áramlásbiztosítót (1,áttekintő rajz a 3. oldalon), majdhúzza ki a füstgázterelőt (6, áttekintőrajz a 3. oldalon).• Gondosan tisztítsa meg az égőt, afüstgázterelőt és az égőkamrát.21. ábra: Az égő és a gyújtóégő<strong>VGH</strong> 139/0-X23


FELÜLVIZSGÁLAT / KARBANTARTÁS (folytatás)• Tisztítsa meg a gyújtóégő primerlevegő-szűrőjét(48).• Fordított sorrendben építse össze ésszerelje vissza az égőt.• Ellenőrizze a készülék működését(20. oldal) és készítse elő üzemeltetésreazt (16. oldal).• Tegye vissza a takarófedelet(15, 18. ábra).A belső tartály tisztítása22. ábra: A tisztítókarima levétele31 csavarok32 védősapka33 karimacsavarok34 karimafedél35 takarólap36 tömítés37 karimaMiután a melegvíz-tároló belső tartályánaktisztítási munkáit az ivóvíztartománybankell elvégezni, ügyeljen azalkalmazott tisztítókészülékek és tisztítószerekmegfelelő higiéniájára.Tisztításkor a következőképpen járjonel:• Zárja el a hidegvíz-elzárócsapot(A, 1. ábra), majd a leürítő szelepen(14, áttekintő rajz a 3. oldalon)keresztül ürítse le a <strong>VGH</strong> melegvíztárolót.<strong>VGH</strong> 131/0• Nyissa ki a tisztítókarimát: Ehhezelőször csavarja ki a két csavart(31), majd a szigeteléssel együtthúzza le a védősapkát (32). Csavarjaki a nyolc karimacsavart (33),majd a karimáról (37) vegye le akarimafedelet (34) és a takarólapot(35), valamint a tömítést (36).• A belső tartály tisztítását vízsugárralvégezze. Ha szükséges, akkor megfelelősegédeszközzel (például favagy műanyag kaparóval) szedje lea lerakódásokat, majd öblítse ki atartályt.☞ A tisztítás során ügyeljen arra,hogy se a tartályban lévő alkatrészek,se a tartály zománcozásane sérüljön meg.• Fordított sorrendben végezze el azösszeszerelést.☞ A karbantartás befejezése után akarimafedelet előírásszerűen zárjale. Ügyeljen arra, hogy a karimacsavarokatkb. 50 N/merővel, váltogatva átlós iránybanerősen húzza meg.• Töltse fel vízzel a <strong>VGH</strong> melegvíztárolótés ellenőrizze a karima tömítettségét.☞ Ha - az egyenletesen meghúzottcsavarok ellenére - víz lépne ki akarimán keresztül, akkor tegyenbe új tömítést.• A 9. oldalon ismertetett módon helyezzeüzembe a <strong>VGH</strong> melegvíztárolót.A működés ellenőrzéseA készülék felülvizsgálata után a biztonságiszerelvénycsoport működését isellenőrizni kell.Ezenkívül a 17 - 19. oldalon leírtak szerintellenőrizni kell a gázterhelésbeállítását, majd 20. oldalon ismertetettmódon ellenőrizni kell a komplettkészülék működését.Pótalkatrészek24Az esetleg szükségessé váló pótalkatrészeketa mindenkor érvényes pótalkatrész-katalógusoktartalmazzák.Felvilágosítással a <strong>Vaillant</strong> HungáriaKft. szolgál.


ÚJRAHASZNOSÍTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁSKészülékA <strong>Vaillant</strong>-termékeknél a későbbi újrahasznosításés ártalmatlanítás már akészülék fejlesztésénél fontos szempont.A <strong>Vaillant</strong> gyári normák szigorúkövetelményeket támasztanak.A felhasználandó anyagok kiválasztásánálaz anyagok újrahasznosíthatóságát,az alapanyagok és a készülékegységekkiszerelhetőségét ésszétválaszthatóságát éppúgy figyelembeveszik, mint az újrafeldolgozáskorés az elkerülhetetlenül felhasznált, nemértékesíthető anyagok ártalmatlanításakorjelentkező környezetveszélyeztetőés egészségkárosító hatásokat.Ez a <strong>Vaillant</strong> <strong>VGH</strong> .../5 <strong>XZU</strong> típusúgáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítő92%-ban fém anyagokból áll,amelyek az acél- és kohóművekbenújra beolvaszthatók, így újbóli értékesítésükszinte korlátlan.A felhasznált műanyagok meg vannakjelölve, úgyhogy az anyagok osztályozásaés frakcionálása a későbbi újrahasznosításhozelő van készítve.CsomagolásA <strong>Vaillant</strong> cég a legszükségesebbrekorlátozta a készülék szállítási csomagolását.A csomagolóanyagokkiválasztásánál következetesen figyelembevették az újbóli felhasználásilehetőségeket.Az értékes kartonpapírok már hosszúideje a karton- és papíripar keresettmásodlagos nyersanyagai.Az EPS (sztiropor)( alkalmazására atermékek szállítás közbeni védelméhezvan szükség. Az EPS 100%-osan újrahasznosíthatóés nem tartalmaz freont.A fóliák és a kötözőszalagok is újrahasznosíthatóműanyagból készülnek.Gyári garanciaA készülékre a jótállási jegyen feltüntetettfeltételek szerint gyári garanciátbiztosítunk.Gyári garanciát csak akkor vállalunk,ha a készülék üzembehelyezésétfeljogosított szakembervégezte !Megszűnik a gyári garancia, ha a készülékennem feljogosított szervizvégez munkát,vagy ha nem eredeti<strong>Vaillant</strong> alkatrészt építettek be,ill. ha akarbantartást nem kellő időben nemmegfelelő rendszerességgel vagyszakszerűtlenül végzik !25


KÉSZÜLÉK-INFORMÁCIÓKMűszaki adatok1)DIN 4708 szerint2)Füstgázadatok kéményméretezésellenőrzésére DIN 4705 szerintGáztüzelésű,tárolórendszerű vízmelegítő <strong>VGH</strong> <strong>130</strong> <strong>160</strong> <strong>190</strong> <strong>220</strong> /5 <strong>XZU</strong>Névleges hőteljesítmény P n 6,30 7,25 8,20 8,60 kWNévleges hőterhelés Q n 7,00 8,00 9,00 9,50 kWH i (H u ) fűtőértékre vonatkoztatvaNévleges űrtartalom V s <strong>130</strong> <strong>160</strong> 188 <strong>220</strong> literMelegvízteljesítmény-tényező1)1,0 1,5 1,8 2,5 N LTartós melegvíz-teljesítmény 155 178 202 210 liter/óraCsatlakozási gázterhelésföldgáz " H " H u = 10,5 kWh/m 3 0,7 0,8 0,9 1,0 m 3 /óraföldgáz "S" H u = 8,8 kWh/m 3 0,8 0,9 0,95 1,0 m 3 /óraCsatlakozási földgáz "H", "S" 25 mbargáznyomás propán-bután gáz 30 vagy 50 mbarGázcsatlakozás Rp 1 /2Füstgáz- tömegáram 2) 19 21 24 25 kg/óraFüstgáz- hőmérséklet 2) 120 145 145 140 °CHuzatigény 0,05 mbarFüstgázcsatlakozás 90 Ø mmA jelen utasítás be nem tartása miattkeletkező károkért nem vállalunkfelelősséget.Vízcsatlakozás R 3 /4Megengedett max. üzemi víznyomás 10 barFelfűtési idő ∆ = 50 K-hoz 70 74 77 83 percTömeg üres állapotban 72 80 87 95 kgTömeg vízzel feltöltve 202 240 275 315 kgA továbbfejlesztés jogát fenntartjuk.Kérjük, vegye figyelembe a készülék adattábláján látható adatokat.<strong>Vaillant</strong> Hungária Kft., 1116 Budapest, Hunyadi János út. 1.,Telefon 464-7807 - Telefax 464-780183 39 32 HU · 01/2000 V · Printed in Germany · A műszoki változtatások joga fenntartva!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!