Az s, sz kezdetű szó eleji mássalhangzó-kapcsolatok a régi helynevekbenvábbiakban rátérek a feldolgozott adatok fonológiai elemzésére, valamint megkísérlema bevezetőben felvetett kérdés tisztázását, megadva az előtéthanggaltörténő feloldás egy lehetséges fonológiai magyarázatát.5. Az adatok tanúsága alapján a korai ómagyar korban az alábbiakban olvashatóhangkapcsolatok fordultak elő szó eleji pozícióban. A hangkapcsolat mellettzárójelben a biztos előfordulások száma (kiegészítve a később tárgyalt bizonytalanolvasatú adatok számával), illetve néhány példa olvasható.szt- (34+7): 1258/1334: Stynua (Sztinva, Gömör, Gy. 2: 457); 1193: Stamer (Isztimér~ Sztamer, Fejér, Gy. 2: 389); 1332: Ztara (Sztára, Somogy, Cs. 2: 649)sztr- (31+2): 1113: Streca (Sztrojka, Nyitra, Gy. 4: 472); 1193: Strece (Sztrece,Trencsén, FN. 189); 1276: Strig (Sztrigy, Hunyad, Gy. 3: 277)st- (12+5): 1266/1274: Stallo (Istálló, Hont, Gy. 3: 204); 1225: Stanch (Astáncs,Komárom, Gy. 3: 405); 1272: Stulba (Stulba, Ugocsa, Sz. 384)szk- (9+1): 1217/1410/1524: Zkalza (Szakolca, Nyitra, Gy. 4: 463); 1124/1226:Scala (Szkalka, Trencsén, FN. 184); 1334: Zkalnuk (Szkálnok, Hont, Gy. 3:272)sp- (9): 1282/1379: Spantoa (Ispán tava, Bereg, Gy. 1: 537); 1329: Spanlaka (Ispánlaka, erdélyi Fehér, Gy. 2: 167); 1330: Spanfelde (Ispánfölde, Nógrád,Gy. 4: 253)szl- (6): 1320/1358: Sclusfalua (Szlavosfalva, Gömör, Gy. 2: 553); 1281: SlovykKeve (Szlovik köve, Hont, Gy. 3: 150)zl- (2): 1244: Zlatonicze (Zlatóc, Trencsén, FN. 213); 1272: Zlieho (Zliechó,Trencsén, FN. 213)zv- (2): 1295: Zwatoz reth (Zvatóc rét, Liptó, Gy. 4: 57); 1249: Zwan (Zovány,Kraszna, Gy. 3: 522)str- (1+1): 1379: Straso (Strázsa, Nyitra, Gy. 4: 461–2)sk- (1): 1293: Scalch (Iskolt, Baranya, Gy. 1: 278)szkl- (1): 1323: Sclabonia (Szklabonya, Nógrád, Gy. 4: 300)spr- (1): [1290–95]: Spreng (Spring, erdélyi Fehér, Gy. 2: 184)zsd- (1): +?1248>1393: Sdala (Zsdála, Bereg, Gy. 1: 537)zd- (1): 1299: Zdubugh (Zubogy, Gömör, Gy. 2: 558–9)szb- (1): 1222: Zbehleb (Szebelléb, Hont, Gy. 3: 249)sl- (1): 1249/1321/XVII.: Slumpataka (Slum pataka, Hont, Gy. 3: 152, 233)szm- (1): 1222/1550: Shmula (Szomolya, Heves, Gy. 3: 136)sv- (1): 1338: Swedler (Swedlér, Szepes, Cs. 1: 254)szty- (1): 1324>1344: Styen (Esztyén, Baranya, Gy. 1: 301)szv- (1): 1342: Zwynobana (Szinóbánya ~ Szvinye, Nógrád, Gy. 4: 300)Az alábbiakban a már említett bizonytalan olvasatú adatok találhatóak, melyekolvasatának függvényében változik egy-egy szótagtípus előfordulási aránya.201
Kenyhercz Róbertst-/szt- (5): 1329/1520: Stahoyn (Stahojn ~ Sztahojn, Bars, Gy. 1: 465); [1272]/1272: Stoyk (Stojk ~ Sztojk, Árva, Gy. 1: 197); 1327: Stholch (Stolc ~ Sztolc,Zala, Cs. 3: 113); 1343: Sturgou (Sturgó ~ Szturgó, Zala, Cs. 3: 16–7); 1325/1349: Stephand (Istánd, Küküllő, Gy. 3: 554)szr-/sztr- (3): [1177]/1500 k.: Scro (Iszró ~ Sztró, Baranya, Gy. 1: 318–9);1332–7/PR: Scrute (Sztrite, Ung, Cs. 1: 399); 1332/PR: Scris (Trizs ~Sztrizs, Gömör, Gy. 2: 556)szt-/sztr- (2): 1298/1350: Strach [ƒ: Starchan] (Tarcsán ~ Sztarcsán, Hont, Gy.3: 257); 1250: St(re)goa (Sztregova ~ Sztergó ~ Osztorgova, Nógrád, Gy. 4:302–3)sz-/szk- (1): +1228/1383/1407: Scurubuchhyda (Szurubucs ~ Szkurubucs ? hida,Baranya, Gy. 1: 273–4)str-/sztr- (1): 1271: Strigo (Strigó ~ Sztrigó, Zala, Cs. 3: 16–7)A már sokat emlegetett adatolási bizonytalanságok miatt összegyűjtöttem azokata hangkapcsolatokat is, amelyek etimológiai okok miatt a bemutatottakon kívülátmenetileg részt vehettek a helynevek hangalakjának felépítésében, ám az oklevelekbenadatként nem jelennek meg. A következő hangkapcsolatok léte ebbőlkövetkezően a magyarban erőteljesen hipotetikus: zb-: Üzbég (Nyitra); szgr-:Iszgrin (Veszprém); zsny-: Izsnyéte (Bereg); szr-: Szeremlyén (Bodrog); sm-:Sumurakus (Hunyad). 4Nyilván egy ilyen leegyszerűsített statisztika sokkal többet mond el az átadónyelv — esetünkben elsősorban a szláv nyelvek — fonológiájáról, mint a magyaréról,ám az adatokra pillantva világossá válik, hogy NYIRKOS ISTVÁN felvetésébena hangkapcsolat második tagja miért zöngétlen zárhang minden esetben.Valójában ennek csupán az az oka, hogy lényegében ilyen szótagokat tartalmazószavakkal került kapcsolatba a magyar nyelv. Arról a következőkben szólok,hogy a második tagként viszonylag nagy számban előforduló l fonéma miértnem játszik szerepet az előtéthanggal feloldódott torlódások alakulásában.6. A megmaradt elágazó szókezdetek nagy száma ellenére természetesen afeloldási tendencia működését sem szabad figyelmen kívül hagyni, noha e téreneredményeim teljes összhangban vannak a korábbi kutatásokkal. Általánosságbanaz állapítható meg, hogy az s, sz, z, zs + mássalhangzó (+ mássalhangzó)kezdetű szavak a hangkapcsolat második hangjának minőségétől függően vettekrészt az egyes feloldási tendenciákban. Ha az elágazás második hangja zárhangvolt, akkor feloldódás esetén szinte kizárólagos a torlódás előtéthanggal való bővítése.Néhány, egyébként kétséges adat mutat csak ingadozást e tekintetben,például a nógrádi Zekelche talán visszavezethető egy szl. Skalica helynévre (Gy.4 Egyetlen olyan szókezdő mássalhangzó-kapcsolat van, amelynek léte eleve olvasati döntésektőlfügg: az adatok hiánya okán valószínűséggel az sr- elágazó nyitány nem fordult elő a korai ómagyarbanszókezdő pozícióban.202
- Page 2 and 3:
HELYNÉVTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK 2.
- Page 4 and 5:
Helynévtörténeti tanulmányok2.S
- Page 6:
TartalomElőszó...................
- Page 9 and 10:
Előszópatrocíniumi településne
- Page 11 and 12:
Rácz Anitaközelített a témához
- Page 13 and 14:
Rácz Anita193-205), melynek során
- Page 15 and 16:
Rácz AnitaA variánsokban előford
- Page 17 and 18:
Rácz Anitaért ne lenne elképzelh
- Page 19 and 20:
Rácz Anitajelenség mennyire tekin
- Page 21 and 22:
Rácz AnitaA névtípus kialakulás
- Page 23 and 24:
Rácz AnitaLAJOS etimológiái szer
- Page 25 and 26:
Rácz Anitatörzsnévi eredetű tel
- Page 27 and 28:
Rácz AnitaMarcal, a Rába, a Rábc
- Page 29 and 30:
Rácz AnitaBENKŐ LORÁND (2003), N
- Page 32 and 33:
Tóth ValériaA templomcímből ala
- Page 34 and 35:
A templomcímből alakult települ
- Page 36 and 37:
A templomcímből alakult települ
- Page 38 and 39:
A templomcímből alakult települ
- Page 40 and 41:
A templomcímből alakult települ
- Page 42 and 43:
A templomcímből alakult települ
- Page 44 and 45:
A templomcímből alakult települ
- Page 46 and 47:
A templomcímből alakult települ
- Page 48 and 49:
Bölcskei AndreaA spontán keletkez
- Page 50 and 51:
A spontán keletkezésű települé
- Page 52 and 53:
A spontán keletkezésű települé
- Page 54 and 55:
A spontán keletkezésű települé
- Page 56 and 57:
A spontán keletkezésű települé
- Page 58 and 59:
A spontán keletkezésű települé
- Page 60 and 61:
A spontán keletkezésű települé
- Page 62 and 63:
A spontán keletkezésű települé
- Page 64 and 65:
A spontán keletkezésű települé
- Page 66 and 67:
A spontán keletkezésű települé
- Page 68 and 69:
Hoffmann IstvánA Tihanyi alapító
- Page 70 and 71:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 72 and 73:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 74 and 75:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 76 and 77:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 78 and 79:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 80 and 81:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 82 and 83:
A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 84 and 85:
Zelliger ErzsébetA Tihanyi alapít
- Page 86 and 87:
A Tihanyi alapítólevél u[gr]in b
- Page 88 and 89:
Póczos RitaAz Árpád-kori Borsod
- Page 90 and 91:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 92 and 93:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 94 and 95:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 96 and 97:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 98 and 99:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 100 and 101:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 102 and 103:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 104 and 105:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 106:
Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 109 and 110:
Kocán Bélaamely a HOFFMANN ISTVÁ
- Page 111 and 112:
Kocán Béla44, 38, L16), 1865 (P.
- Page 113 and 114:
Kocán Béla1351 (DL. 38161, ComMar
- Page 115 and 116:
Kocán Béla393). Az Ilonok egy szl
- Page 117 and 118:
Kocán BélaPusztinca vize ’Szől
- Page 119 and 120:
Kocán Bélabi adatai elmagyarosodo
- Page 121 and 122:
Kocán BélaThwrcz, poss., 1478 (Z.
- Page 123 and 124:
Kocán Bélaa), [1750] (ComMarmUg.
- Page 125 and 126:
Kocán BélaK10 = Nagycsongova kata
- Page 127 and 128:
Kocán BélaLipszky, Rep. = LIPSZKY
- Page 129 and 130:
OOOOKocán BélaBeberkePasoncaAtakS
- Page 131 and 132:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 133 and 134:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 135 and 136:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 137 and 138:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 139 and 140:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 141 and 142:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 143 and 144:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 145 and 146:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 147 and 148:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 149 and 150:
Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 151 and 152: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 153 and 154: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 155 and 156: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 157 and 158: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 160 and 161: Reszegi KatalinKét hegyvonulat Ár
- Page 162 and 163: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 164 and 165: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 166 and 167: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 168 and 169: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 170 and 171: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 172 and 173: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 174 and 175: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 176 and 177: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 178 and 179: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 180 and 181: Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 182 and 183: Bíró FerencHelynevek a Heves Megy
- Page 184 and 185: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 186 and 187: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 188 and 189: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 190 and 191: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 192 and 193: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 194: Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 197 and 198: Kenyhercz Róbertpád-kori Magyaror
- Page 199 and 200: Kenyhercz Róbertvannak kitéve, am
- Page 201: Kenyhercz Róbertómagyar korban k
- Page 205 and 206: Kenyhercz Róbertrészt ez az egyet
- Page 207 and 208: Kenyhercz Róbertmiért csak s, sz
- Page 209 and 210: Bárth M. JánosA helynévgyűjtem
- Page 211 and 212: Bárth M. Jánosaz ugyancsak sűrű
- Page 213 and 214: Bárth M. JánosA 4. ábrán az „
- Page 215 and 216: Bárth M. Jánoslattal talán bizto
- Page 217 and 218: Bárth M. János8. ábra. A kútnev
- Page 220 and 221: Mikesy GáborA „Földrajzinév-t
- Page 222 and 223: A „Földrajzinév-tár”-rólbiz
- Page 224 and 225: A „Földrajzinév-tár”-rólA
- Page 226: A mű elektronikus változatára a