Ugocsa megye korai ómagyar kori szláv eredetű helynevei(FNESz. Beberke). A magyarban túlnyomóan palatális alakjai adatolhatók,amely palatalizáció útján alakulhatott ki, és talán magyar névhasználatra utal. Anévben többször előforduló u hangértéke nehezen állapítható meg. A 14. századvégéig a víznév névbokrosodása következtében kialakult Beberkés (1390: Buberkes,Sz. 426) és Beberke vize (1336/1342: Beberkewyze, Sz. 426) alakok isjelentkeznek a vármegye névanyagában. A 19. századi forrásokban földterületetis jelöl a név. A 18. század második felétől a szó belsejében néhány adatban inetimologikusr hang szerepel, amelynek megjelenése talán a második szótagbelir hatásával magyarázható (NYIRKOS 1987: 138–45).Bel(y)va ’a Szalva vizének bal oldali mellékága Ugocsa vm. ÉNy-i részén,Salánk és Feketepatak mellett említik’ 1295 (ÁÚO. 5: 136, Károlyi 1: 23, Sz.344, L1 [itt az 1295/1812-es átiratban Belwa szerepel]): Belua, fl., 1551 (Sz.466): Belywa, fl., 1780 (Sz. 466): Bélyva, 1900 k. (Sz. 344): Bejva.Eredete bizonytalan, alakja szláv eredetre vall, mivel az -ava, -ova birtokjelölőfunkciójú szláv képző víznevek képzésére gyakran használatos (vö. KNIE-ZSA 1965/2003: 326, ŠMILAUER 1970: 28–9, BENKŐ 2003: 137). BENKŐ LO-RÁND szerint a szláv formáns nemcsak személynévi birtoklást fejezhet ki, hanemszláv eredetű víznevek esetében különféle szláv természeti nevekhez kapcsolódhat,így többféle jelentésű köznévvel (növénynév, ásványnév, térszínformanév) isszerepel (i. h.). KNIEZSA a szláv Bělava, Bělova vagy Běl’ava helynevekkel,végső soron pedig a bělъ ’fehér’ szóval hozza összefüggésbe a helynevet, amelyeredendően a víz színét jelölhette (Sz. 344, vö. KNIEZSA 1942: 40, ld. még ŠMI-LAUER 1970: 38, itt szláv helynévi származékok is). Az adatok l-je [l] és [ly]ejtésváltozatot egyaránt jelölhet, emellett valószínűleg magyar névhasználókrautal a helynév hangszerkezete, mivel a szótagszerkezete megváltozott a két nyíltszótagos tendencia hatására: eredeti, három szótagos alakjában nem fordul elő.Borzs(o)va ’folyó Ugocsa vm. É-i határszélén, Ölyves, Kis- és Nagycsongova,Komját, Salánk, Feketepatak és Szőlős mellett említik’ 1295 (ÁÚO. 5: 136–7, Károlyi 1: 22–3, Sz. 344, Ortvay, Vízr. 1: 149, L1 [itt az 1295/1812-es átiratbanBorÐwa]), 1351 (DL. 70629): Borsua, fl., 1336/1342 (Sz. 426): Burzva,fl., 1351/1389 (Sz. 427), [1411–15] (Zs. 3: 1481), 1414 (Károlyi 2: 14, Zs. 4:1948, Sz. 465), 1414/1627 (Zs. 4: 2503), 1434 (DL. 70874, Sz. 398), 1500 k.(Sz. 398): Borswa, fl., 1351/1385 (DL. 38159): Bwrsva, fl., 1357 (Sz. 427),1439 (Sz. 460), 1570 (Sz. 460), 1783 (Sz. 460), 1789 (Sz. 460): Borsva, fl.,1357 (Sz. 427), 1802–11 (Görög), 1806 (Lipszky, Mappa), 1819–69 (Kat2),1848 (T1), 1851 (Fényes 1: 225, 2: 243, 3: 178, 4: 5), 1865 (K11), 1872–84(Kat3): Borsova, [1411–15] (Zs. 3: 1481): Borwa, fl., [1411–15] (Zs. 3: 1481):Borsswa, fl., 1414 (Zs. 4: 1948), 1627 (Sz. 465), [1671] (Sz. 466): Borsowa, fl.,1439 (DL. 38276): Borsva, fl., 1747 (UC. 15: 58), 1864 (L13, L14, L15), 1865(K10, K11, K14): Borzsova, Fl., 1782–85 (Kat1): Borsa, Fl., 1864 (P. 16, 34,109
Kocán Béla44, 38, L16), 1865 (P. 26, 29, 35, K12), 1899 (L5): „a Borzsa folyótól, a folyópedig szomszéd ’s határos Beregh megyében fekvö Borzsává nevü Kárpáti hegybérczétől, mellynek több forrásaiból ered” (P. 16), 1865 (L3): Borzsava. Mainépi neve: Borzsova ~ Borzsa.Etimológiája bizonytalan. Egyes névfejtések szerint a helynév egy néhaiföldvárról kapta nevét (FNESz. Borsova), amely viszont KISS LAJOS szerint személynévbőlszármaztatható (i. h.). A várnak MELICH is személynévi eredetétvallja (1907: 47, EtSz. Bors). Újabban ezzel ellentétben BENKŐ megállapította,hogy a névátviteli folyamat éppen fordított irányú lehetett: a folyó adott nevet atorkolatánál lévő várnak (2003: 136). Ezt azzal a névtani univerzáléval támasztjaalá, miszerint a nagyobb vizek és települések névazonossága esetében a vizek azelsődleges névadók. A névadás motivációja megfejtetlen, véleménye szerint kizárhatóa személynévi eredeztetés, mivel több helyen is él víznévként (lásd példáulaz abaúji Bózsva víznevet, ehhez vö. TÓTH V. 2001: 32). BENKŐ álláspontjaaz, hogy inkább a szláv természeti nevek körében kellene vizsgálódni,közelebbről is a víznevek között. A szláv nevekben kedvelt -ova képző (ld. ŠMI-LAUER 1970: 28–9) gyakran kapcsolódik ásványnevekhez, térszíni formát jelölőközszavakhoz is (i. m. 138). Az adatok alapján Borsva ~ Borzsva > Borzsova ~Borzsa fejlődési sor mutatható ki: a Borsva ~ Borzsva a 13. század végétől egészena 18. század végéig adatolható, a Borzsova változat a 14. század másodikfelében egyszeri említésként, majd a 19. századtól tömegesen jelentkezik, sezzel párhuzamosan használatos a 18. század végétől napjainkig a Borzsa forma.A szomszédos Szabolcsban 1409-ben említenek egy települést Demecser határában(Borsowa), amelynek eredete tisztázatlan (vö. Németh P. 48, MIKESY 1947:55).Csong(o)va 1. ’a Borzsova bal oldali mellékága Komját határában’ 1434(DL. 70874, Sz. 399): Chongwa, riv., 1551 (Sz. 399): Chongowa. <strong>2.</strong> ’településUgocsa vm. É-i részén a Csongova partján, Komját szomszédságában’ [? 1268](ComMarmUg. 166), 1275 (ComMarmUg. 225), 1351 (DL. 38161, Sz. 96,ComMarmUg. 166), 1351/1458 (DL. 38162): Chungua, t., 1274 (ComMarmUg.225): Chyngua, 1351 (Cs. 1: 432), 1397 (Sz. 96, ComMarmUg. 166), 1430 (F.10/7: 235), 1430/1431 (DL. 70863, 70870), 1431 (F. 10/7: 322, DL. 70870), 1436(DL. 70878), 1441/1450 (DL. 70896): Chongwa, poss., 1351 (Sz. 415): Chungva,1351>1389 (DL. 38160), 1389 (ComMarmUg. 166): Chungwa, 1389 (Com-MarmUg. 166), 1471 (DL. 70956): Chwngwa, poss., 1430 (DL. 70858): Czvngwa,poss., 1430 (F. 10/7: 232): Czimgwa, poss., 1458 (Cs. 1: 432): Cungua,1458 (DL. 38162): Tangua, 1520/1520–1600 (DL. 71166): Chyongowa, 1564(ComMarmUg. 166, 225): Kett Chÿongowa, 1633 (ComMarmUg. 166): Csongva,1880 (K19): Csongova. Mai népnyelvi alakja: Csingova. — A 13. századbólvaló adatok ide sorolása kérdéses, lehet, hogy ezek az Alsó-Fehér megyében találhatóCsongová-hoz tartoznak (vö. Lipszky, Mappa).110
- Page 2 and 3:
HELYNÉVTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK 2.
- Page 4 and 5:
Helynévtörténeti tanulmányok2.S
- Page 6:
TartalomElőszó...................
- Page 9 and 10:
Előszópatrocíniumi településne
- Page 11 and 12:
Rácz Anitaközelített a témához
- Page 13 and 14:
Rácz Anita193-205), melynek során
- Page 15 and 16:
Rácz AnitaA variánsokban előford
- Page 17 and 18:
Rácz Anitaért ne lenne elképzelh
- Page 19 and 20:
Rácz Anitajelenség mennyire tekin
- Page 21 and 22:
Rácz AnitaA névtípus kialakulás
- Page 23 and 24:
Rácz AnitaLAJOS etimológiái szer
- Page 25 and 26:
Rácz Anitatörzsnévi eredetű tel
- Page 27 and 28:
Rácz AnitaMarcal, a Rába, a Rábc
- Page 29 and 30:
Rácz AnitaBENKŐ LORÁND (2003), N
- Page 32 and 33:
Tóth ValériaA templomcímből ala
- Page 34 and 35:
A templomcímből alakult települ
- Page 36 and 37:
A templomcímből alakult települ
- Page 38 and 39:
A templomcímből alakult települ
- Page 40 and 41:
A templomcímből alakult települ
- Page 42 and 43:
A templomcímből alakult települ
- Page 44 and 45:
A templomcímből alakult települ
- Page 46 and 47:
A templomcímből alakult települ
- Page 48 and 49:
Bölcskei AndreaA spontán keletkez
- Page 50 and 51:
A spontán keletkezésű települé
- Page 52 and 53:
A spontán keletkezésű települé
- Page 54 and 55:
A spontán keletkezésű települé
- Page 56 and 57:
A spontán keletkezésű települé
- Page 58 and 59:
A spontán keletkezésű települé
- Page 60 and 61: A spontán keletkezésű települé
- Page 62 and 63: A spontán keletkezésű települé
- Page 64 and 65: A spontán keletkezésű települé
- Page 66 and 67: A spontán keletkezésű települé
- Page 68 and 69: Hoffmann IstvánA Tihanyi alapító
- Page 70 and 71: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 72 and 73: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 74 and 75: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 76 and 77: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 78 and 79: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 80 and 81: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 82 and 83: A Tihanyi alapítólevél három sz
- Page 84 and 85: Zelliger ErzsébetA Tihanyi alapít
- Page 86 and 87: A Tihanyi alapítólevél u[gr]in b
- Page 88 and 89: Póczos RitaAz Árpád-kori Borsod
- Page 90 and 91: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 92 and 93: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 94 and 95: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 96 and 97: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 98 and 99: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 100 and 101: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 102 and 103: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 104 and 105: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 106: Az Árpád-kori Borsod vármegye la
- Page 109: Kocán Bélaamely a HOFFMANN ISTVÁ
- Page 113 and 114: Kocán Béla1351 (DL. 38161, ComMar
- Page 115 and 116: Kocán Béla393). Az Ilonok egy szl
- Page 117 and 118: Kocán BélaPusztinca vize ’Szől
- Page 119 and 120: Kocán Bélabi adatai elmagyarosodo
- Page 121 and 122: Kocán BélaThwrcz, poss., 1478 (Z.
- Page 123 and 124: Kocán Bélaa), [1750] (ComMarmUg.
- Page 125 and 126: Kocán BélaK10 = Nagycsongova kata
- Page 127 and 128: Kocán BélaLipszky, Rep. = LIPSZKY
- Page 129 and 130: OOOOKocán BélaBeberkePasoncaAtakS
- Page 131 and 132: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 133 and 134: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 135 and 136: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 137 and 138: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 139 and 140: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 141 and 142: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 143 and 144: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 145 and 146: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 147 and 148: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 149 and 150: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 151 and 152: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 153 and 154: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 155 and 156: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 157 and 158: Kiss Gábor-Zágorhidi Czigány Bal
- Page 160 and 161:
Reszegi KatalinKét hegyvonulat Ár
- Page 162 and 163:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 164 and 165:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 166 and 167:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 168 and 169:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 170 and 171:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 172 and 173:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 174 and 175:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 176 and 177:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 178 and 179:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 180 and 181:
Két hegyvonulat Árpád-kori név
- Page 182 and 183:
Bíró FerencHelynevek a Heves Megy
- Page 184 and 185:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 186 and 187:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 188 and 189:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 190 and 191:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 192 and 193:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 194:
Helynevek a Heves Megyei Levéltár
- Page 197 and 198:
Kenyhercz Róbertpád-kori Magyaror
- Page 199 and 200:
Kenyhercz Róbertvannak kitéve, am
- Page 201 and 202:
Kenyhercz Róbertómagyar korban k
- Page 203 and 204:
Kenyhercz Róbertst-/szt- (5): 1329
- Page 205 and 206:
Kenyhercz Róbertrészt ez az egyet
- Page 207 and 208:
Kenyhercz Róbertmiért csak s, sz
- Page 209 and 210:
Bárth M. JánosA helynévgyűjtem
- Page 211 and 212:
Bárth M. Jánosaz ugyancsak sűrű
- Page 213 and 214:
Bárth M. JánosA 4. ábrán az „
- Page 215 and 216:
Bárth M. Jánoslattal talán bizto
- Page 217 and 218:
Bárth M. János8. ábra. A kútnev
- Page 220 and 221:
Mikesy GáborA „Földrajzinév-t
- Page 222 and 223:
A „Földrajzinév-tár”-rólbiz
- Page 224 and 225:
A „Földrajzinév-tár”-rólA
- Page 226:
A mű elektronikus változatára a