Fogcsikorgatva kérdezte: - Pontosan hogyan próbáljak szerinted farmert fehérnemű nélkül?Cade megpaskolta a zsebét. - Visszakéred? Talán megállapodhatunk valamiben. - Karjára vetettnéhány nadrágot, leakasztott pár kasmírgarbót, aztán elmasírozott vele a próbafülkéhez.Holly azt hitte, majd odakint megvárja. De nem volt ilyen szerencséje. - Cadeon! - csattant fel, amikora démon követte, s becsukta maga után az ajtót. - Ide nem jöhetsz be!Cade mögé támaszkodott és hozzáhajolt. - Itt van rám szükség. Mert meg akarsz csókolni.- Valóban? - Igyekezett éles hangot megütni, de csak kíváncsira sikerült.- Aha. Ha vissza akarod ma estére szerezni a bugyidat.- Na jó. Megleszek farmer nélkül.- Csípős lesz az idő ahhoz, hogy csak egy szál combfixben flangálj a szoknya alatt.Holly türelmetlenül felsóhajtott. Ténylegcidri volt. - Megcsókollak, de csak ha teljesen felmentesz afogadás alól. Nemcsak ma estére.- Akkor francia csókot kell adnod. Nem puszit az arcomra.Hát ez volt a terv!- Rendben. De nem tudom pontosan, hogyan kezdjem.- Vajon kineveti Cade a tapasztalatlansága miatt?Összehasonlítja Imatrával?Azt kívánta, bárcsak jobban csókolna, mint a démonnő.- Ez nem kell - mondta Cade, lehúzta válláról a táskát, és maga mellé helyezte a padra. - És most álljlábujjhegyre, hogy felérj hozzám!- Nem hajolsz le félig?- Te csókolsz meg engem, emlékszel?Holly a démon vállába csimpaszkodott, hogy egyensúlyozzon,aztán lábujjhegyre állt.- Még így lábujjhegyen is le kell húznod a fejem magadhoz.Kulcsold át a tarkóm!Holly véletlenül hozzáért a szarva hegyéhez. Cade felnyögött, ezért gyorsan magasabbra emelte akezét, de a démon megjegyezte: - Nagyon jó érzés, amikor hozzáérsz.—Tényleg érzed? - képedt el a lány. Eszébe jutott, mit nyilatkozott Cade a bárban tanúsítottviselkedéséről.- Még szép. A hím démonok imádják, ha simogatják a szarvukat.Holly ezt gondolatban feljegyezte magának későbbre.- Utána az enyémre helyezed nyitott ajkaidat, és megnyalod a nyelvem. Miután eddig eljutsz, aztcsinálsz, ami jólesik.Holly nyelt egyet, képtelen volt eldönteni, a boldogságtól repes-e vagy ideges, vagy mindkettő.Lábujjhegyre emelkedett, lehúzta magához a férfit, és az ajkaira tapadt.Cade mintegy bátorításként megfricskázta nyelvével a lányét. Aztán hagyta, hogy átvegye azirányítást, nem sürgette, amikor puhatolózó nyalintásokkal elkezdte felfedezni. Végül ismét elkapta,de hagyta, hogy ő szabja meg a sebességet, s nyelvét az övébe gabalyítva lassan kergette.Lassú, gyengéd, de kétségtelenül érzéki csók volt.Holly nem bírta megállni, hogy el ne mélyítse...A szomszéd fülkéből lányok kuncogása hallatszott.Holly lihegve elszakította magát, próbálta lecsendesíteni ziháló légzését, és összeszedni a gondolatait.Aztán megpillantotta Cadeon arcát, és ráncba szökött a homloka.A férfi szeme elfeketült, szarva kiegyenesedett és megvastagodott.Akárcsak eddigi meghitt együttléteik során.Ugyanakkor e reakciók egyikét sem tapasztalta, amikor Imatrával csókolózott.Vajon azért, mert addigra kielégült? Vagy azért, mert cseppet sem?-Tessék. - Kibújt a karja alól. - Megtettem.Cade érdes hangon felelt: - Igen, megtetted. Mázli, hogy ezt magammal hoztam. - Fejébe csapta akalapját.Azt a viharvert bőrkalapot, mely annyira megdobogtatta Holly szívét. Mikor kitisztult a szeme,közölte:Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 88 -
- Most kiosonok. Megyek és leülök a többi zavarban lévő hím közé, akiknek dunsztjuk sincs, hogykerültek ide.— Várj! - Holly a zsebére mutatott.Cade úgy döntött, félreértelmezi a mozdulatot. - Örökké a szolgálatodra áll, szerelmem.Holly a szemét forgatva tátogta: — A bugyim!Cade szégyentelen vigyorral átnyújtotta neki. Végrevalahára egyedül maradt a próbafülkében. Mégis,alig húzta fel a háromszáz dolláros farmer sliccét, megdermedt.Hallom a lányok suttogását a szomszédban.Tudta, hogy egymás fülébe sugdosnak, valószínűleg a szájukat is eltakarják, ennek ellenére tisztánkivette szavaikat:-Átkozottul dögös. Nincs nála dögösebb. Eredj, tégy úgy, mintha másik méretet hoznál nekem, ésnézd meg magadnak.És hallotta, ahogy kalapál a szívük, valahányszor viszszatérnekCade közeléből.Ami azt jelenti, hogy ő is hallja őket. Nem csoda, ha tisztában van vele, milyen észbontó.- Gyere ki, hadd lássam — szólt be a férfi.Gyors pillantást vetett a tükörbe, alig ismert magára.Nem húzott farmert zsenge tini évei óta. Kontya folyton kibomlott, ahogy próbálta a garbókat,úgyhogy két copfba fonta, hogy takarja a fülét. Szemüveget sem viselt, nem hiányzott többé. Arcakipirult, bőre ragyogott, mint Níxé.Csücsörített egyet. Utálta bevallani, hogy a Valkűrségnek tényleg vannak előnyei.- Gyere már!- Egy pillanat!Cade az ajtónál termett. - Mohón várom, hogy láthassalak, babám!A szomszéd fülkében az egyik lány felsóhajtott.- A farmer nem passzol. - Noha derékban jócskán elállt, fenékben túl szűknek bizonyult. Megfordult atükörben, s rosszallóan szemrevételezte a válla fölött. Eddig észre sem vette, milyen nagy a hátsója.Nem csoda, hogy Cadeon állandóan azt fixírozza.- Kerítek neked másik méretet - ajánlotta a férfi.- Ne, ez egyszerre túl nagy és túl kicsi.- Ezt hadd ítéljem meg én.- Jó . — Kinyitotta az ajtót.Cade ajkai szétnyíltak. - Fordulj meg! - MiközbenHolly feszélyezetten körbefordult, kijelentette: - Na, jó.Láttam én az egyik szoknyádban, hogy földrengető segged van, de ez a farmer azon is túltesz.Amikor a lányok ismét felvihogtak a szomszédban,Holly metsző tekintetet vetett rá. Cade tántoríthatatlanul nyúlt be mellette a laptoptáskáért, és húztaki vele együtt. - Mit művelsz?- Készen vagyunk.- De nem passzol - erősködött Holly.- Kerítünk neked övet.- Várj, ez csak egy váltás ruha.- Dehogy! Szerzünk öt ilyen földrengető farmert, és minden színben ebből a pulcsiból, és márvégeztünk is, nem? - Az áruházból kifelé tartva odaszólt: - Tyű, az anyját, ez meleg helyzet volt. Mégépp időben hoztalak ki.- Miről beszélsz?- Épp készültél kikaparni a lányok szemét, amiért érdeklődést tanúsítottak a démonod iránt. Nem sokhiányzott.Életek egyensúlyban.- Nem vagy a démonom!- Nem? Pedig tutira úgy csókoltál, mintha az lennék.- Ó! - motyogta Holly az orra alatt.Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 89 -
- Page 3 and 4:
AZ EDÉNY„A kiválasztott sorsa m
- Page 5 and 6:
A király most nem vesztegette az i
- Page 7 and 8:
A tanterme ajtaja előtt megnyugvá
- Page 9 and 10:
Egy kőtömbnek tűnő lapon hevert
- Page 11 and 12:
Majd meredten az ujja hegyére bám
- Page 13 and 14:
egyáltalán ez az izé? - Csomagol
- Page 15 and 16:
— Kufár? Ki fizet neked? Ki bér
- Page 17 and 18:
- Egy órányira a várostól. - El
- Page 19 and 20:
Kufárként Cade elsődleges felada
- Page 21 and 22:
És küldetését nagy sikerrel tel
- Page 23 and 24:
E gondolatra csókja keményebb let
- Page 25 and 26:
És repeső szívvel.E gondolatra f
- Page 27 and 28:
8. FEJEZETCadeon felnyitotta a csom
- Page 29 and 30:
- Például vámpírok és Valkűr
- Page 31 and 32:
Holly megesküdött volna, hogy Cad
- Page 33 and 34:
- Te rokona voltál az anyámnak?-
- Page 35 and 36:
De a tabletták sehol...Nix valami
- Page 37 and 38: - A-ha. - Cade Hollyhoz bukdácsolt
- Page 39 and 40: 11. FEJEZET- Feltételezem, megtart
- Page 41 and 42: Eszébe jutott az első alkalom, am
- Page 43 and 44: Cade bólintott. — De nem minden
- Page 45 and 46: Holly erre nem tudott mit mondani.
- Page 47 and 48: Cade megvizsgálta a cipőjét, s e
- Page 49 and 50: Holly antibakteriális törlőkend
- Page 51 and 52: Csak arra emlékszem, hogy rettent
- Page 53 and 54: A démon Holly derekára fűzte a k
- Page 55 and 56: - Tessék?- Ki kéne emelned belől
- Page 57 and 58: 17. FEJEZETAmikor Holly kilépett a
- Page 59 and 60: Őrjítő nőszemély őrjítő szo
- Page 61 and 62: Ha ennyire belepistult a témába,
- Page 63 and 64: Mississippi 775. mérföldkő'- Azt
- Page 65 and 66: Miközben elrendezgette a közeli s
- Page 67 and 68: Cade engedelmesen lerázta magáró
- Page 69 and 70: Az ivászatot viszont talán igen.
- Page 71 and 72: - Egy órába? Te részeg vagy... -
- Page 73 and 74: Arca lángba borult, ahogy felréml
- Page 75 and 76: 22. FEJEZET- Betörted az orromat,
- Page 77 and 78: - Ez jó hír. - Holly sokkal nagyo
- Page 79 and 80: Cade úgy állította be Holly test
- Page 81 and 82: Természetesen valóban sörözött
- Page 83 and 84: Kábának tűnt, a semmibe meredt.
- Page 85 and 86: Ez az!Elveszted az uralmat... gyül
- Page 87: ÁJlatias üvöltésébe egyenesen
- Page 91 and 92: Lehet, hogy valóban megér egy uto
- Page 93 and 94: - J ó velem randizni, ugye?- Bárc
- Page 95 and 96: Keze Cade erekciója után kapott.
- Page 97 and 98: — Miért is ne? - Holly elhúzód
- Page 99 and 100: A sortűz folytatódott. A távolba
- Page 101 and 102: hangja mennydörgött, ahogy saját
- Page 103 and 104: Büdös szag csapta meg orrukat, az
- Page 105 and 106: Aztán feltöltötte a szoba jegesv
- Page 107 and 108: Holly bátor volt, állta a sarat,
- Page 109 and 110: Hozzáhajolt, felcsípett egy tincs
- Page 111 and 112: Rök megérzései több alkalommal
- Page 113 and 114: Holly bólintott. - Csak hadd tölt
- Page 115 and 116: - Nem kellett volna szólnom, míg
- Page 117 and 118: Cade szétnyitott tenyérrel fenék
- Page 119 and 120: - Szeretnék megfürdeni.Cade megt
- Page 121 and 122: - De az átváltozás. Azt hittem,
- Page 123 and 124: Végül Cade hátrahúzta csípőj
- Page 125 and 126: A legfurcsább dolog, amit a szexsz
- Page 127 and 128: Vajon mi zajlik abban az elképeszt
- Page 129 and 130: — Lehet, hogy saját mikroklímá
- Page 131 and 132: A fellegvárban a kovácsműhelynek
- Page 133 and 134: Amikor az őrök betuszkolták egy
- Page 135 and 136: Hirtelen a semmiből ott termett a
- Page 137 and 138: A kibaszott korláthoz akarok jutni
- Page 139 and 140:
Ezek után nem délnek vette az ir
- Page 141 and 142:
- Na, na - vigasztalta N'íx. - Ha
- Page 143 and 144:
Kök ráhúzott a flaskára, és me
- Page 145 and 146:
akkor is „becsusszantja".Az Edén
- Page 147 and 148:
- Mihelyt végeztem vele, hívlak.
- Page 149:
- Ha adsz még egy esélyt, ígére