A pokolba, még ő beszél? Azóta nem hált nővel, hogy először összefutott Hollyval; ez a leghosszabbcölibátusa, mióta belekóstolt a szexbe. Néhány hónappal ezelőtt, amikor végleg meggyőzték, hogyHolly sosem lehet az övé, tett ugyan egy lagymatag kísérletet egy boszorkány megszerzésére, de azmást akart.Hogy örült most ennek!Visszahelyezte a laptopot az asztalra, s tekintete a bőröndre siklott. Alig várta, hogybelekukkanthasson Nix levelébe. Gondolván, ez a megfelelő alkalom egy kis kutakodásra,leguggolt a táska mellé, és elhúzta a fal mellől, hogy szélesre tárhassa.Miután áttúrt egy halom összehajtogatott szoknya és pulóver együttest, kinyitotta az oldalzsebet, sszemöldöke felszökött a tartalma láttán. - Helló-belló, bugyikák motyogta.Cade puritán ízlésű hímnek tartotta magát. Nem volt szüksége botrányos fehérneműre, hogy lázbajöjjön. Ám a gondolatra, hogy a szemérmes Holly azokban a falatnyifrivol selyemgöncökben parádézzon, vér tódult az ágyékába...Ekkor lépett ki Holly nyakig összehúzott fürdőköpenyben.- T e meg mit csinálsz? - rivallt rá.— Nix levelét keresem.- Nem turkálhatsz szabadon a holmim között!— Meg sem fordult volna a fejemben, hogy ilyen sikamlós fehérneműt feltételezzek a szende MissAshwinről!- Mutatóujját egy tanga derekára fűzte és megpörgette.- Add vissza! - Holly kikapta a kezéből. - Ni'x műve!Kicserélte az összes alsóm meg harisnyám!Cade nem kételkedett benne, mégis így felelt: — Na, ja!És miért tenne ilyet?- Fogalmam sincs. Fíogy is szolgálhatnék magyarázattal a tetteire?Cade megint felkapott egy aprócska bugyit, s két kézzel a magasba tartotta. - Akkor lefogadom, egyilyen tanga elég... szokatlan viselet lehet neked.- Ó, add már ide!Holly épp utána vetette volna magát, amikor a démon felemelkedett, és mintegy unottanvisszapenderítette a bőröndbe. - Kénytelen vagyok elgondolkozni azon, vajon mi rejtőzhet afrottírköpenyed alatt. – Kihúzott még egy széket és leereszkedett.Holly előreszegezte az állát. - Szokványos pizsi.- Lószart! Hadd lássam!- Nem kell bizonyítanom semmit!Cade tarkóra tett kézzel hátradőlt. - Már mindent láttam, Holly. Nincs fél napja sem, úgyhogy mégelevenen él bennem. Felesleges megfojtanod magad azzal a frottírral! - győzködte, de a lány nemfigyelt rá, szomorú tekintete immár szétzilált ruhái halmán időzött.- Mindent újra kell hajtogatnom! - Olyan csüggedtnek tűnt, hogy Cade úgy döntött, egy időreszünetelteti az ugratásokat.- Mi történne, ha nem hajtogatnád újra?- Belerokkannék, másra sem tudnék gondolni. - Lehajolt, hogy nekiveselkedjen a pakolásnak. Ahátsóján megfeszülő köpeny mágnesként vonta magára a démon szemét.Holly megborzongott, és szúrósan ránézett a válla felett.- Érzed magadon a tekintetemet — magyarázta a démon.- A halhatatlanok érzékei sokkal élesebbek. A látásuk, a hallásuk, még a tapintásuk is.Hiperérzékenységnek hívjuk. Idővel hozzászoksz.A pakolás végeztével Holly felállt, s vitathatatlanul további rendetlenség után kutatva pásztázottkörbe. S ha szeme elkerekedett a táskája mellett gubbasztó Cade látványára, akkor a helyérőlelmozdított, felnyitott laptop láttán egyenesen megingott. - Ne... te... a gépem?Ugyanolyan pillantást lövellt Cade-re, mint az a fociliga- jegyét felfaló Sátán kutyájára. Biztonságbahelyezte a laptopot, fürkészve megvizsgálta, erre-arra forgatta. -Ragacsos a kezed! Te jó ég!No, igen, lehet, hogy bekapott egy-két fánkot, míg várt a rendelésre.Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 48 -
Holly antibakteriális törlőkendőért hajolt. Aztán az ágyra telepedett, hátat fordított a férfinak, és aszámítógép fölé görnyedve letörölgette azt.Cade komoran, lenyűgözve követte a mozdulatait, nem kerülte el figyelmét, hogyan süllyed ésemelkedik a lány válla a mély, nyugtató lélegzetvételektől.Miután Holly láthatóan megbizonyosodott arról, hogy a démon semmit sem baltázott el a gépén,visszahelyezte az íróasztalra, elrendezte a mobiltelefon mellett, és kisimította a takarót, ahol ült.- Nézd, Cadeon - kezdte, de a szeme visszasiklott a számítógépre. Sietve visszalépett, és félmilliméterrel odébb igazította, majd megint belevágott: —Tegnap este túlságosan össze voltamzavarodva ahhoz, hogy akár csak a felére is reagáljak annak, amit tettél. Most nemvagyok. Többé nem kezelhetsz úgy, mint eddig.- Ó? Arra célzói, hogy megmentettem az életedet, aztán egész éjjel vezettem, amíg te húztad alóbőrt?- Arra célzok, hogy ne nyúlkálj a számítógépemhez.Ez nagyon... helytelen volt! Nem azt mondom, hogy nem használhatod, nem bánom, ha osztozunkrajta. De be keli jelentkezned, és tudnod kell, hogyan kell rendesen kezelni.- Nem pornót töltöttem le vagy ilyesmi. - Nem ötlött fel bennem időben. - Csak rákerestem párdologra, és megnéztem estére az útvonalat.- Hát, nem ez az egyetlen terület, ahol változásokat kell eszközölnünk. Többé nem tervezheted, hogylevetkőztetsz, amíg alszom, és nem ronthatsz be, miközben tusolok, hogy megbámulj kocsányon lógószemekkel! És ne hívj szexista beceneveken!- A kedveskedésre gondolsz? Mi baj vele?- Lealacsonyítja a nőket.Cade határozottan rázta a fejét. - Cseppet sem. Csupán beidegződés. így beszélt egykor a férfi anővel. És a kedveskedésem a nőknek szól.- Hogyan?- Például a babám meg a pupák? Csak azokat a nőket hívom így, akik tetszenek. - Akik igazántetszettek neki.A babám kisajátító volt, a pupák gyengéd szeretetet fejezett,ki. Más szóval, még soha életében nemszólított így mást. - Ha nem érdekel egy nő, drágámnak, drágaságomnak vagy galambomnak szólítom.- Tán hatódjak meg könnyekig ettől a kinyilatkoztatástól?Minő megtiszteltetés, hogy pupáknak tartasz!- Én elbűvölőnek tartanám. Kemény dió vagy ám, babám!- Sokkal inkább elbűvölne, ha tiszteletben tartanád a magánéletemet.- Néhány hétre biztosan össze leszünk zárva. A magánélet megőrzése túl sok energiát követelne, ésamúgy is hiábavaló lenne.Holly az ajkát csücsörítette, mintha ezzel nem szállhatna vitába. — Na és, a káromkodás? Muszájmocskos szájúnak lenned a társaságomban?- Már akkor használtam e szavakat, mielőtt az ember mocskosnak ítélte őket. - Nekilátott kirámolni aszatyorból.- Ezek a kifejezések fülsértőéit azoknak, akiket arra neveltek, hogy kerüljék őket... - Elnémult. - Csaknem zabpalacsinta az?- De igen.- Mézzel?- Még szép.Cade tudta, hogy a lánynak csorog a nyála. — Narancslé nem volt?- Ó, dehogynem.A démon másik szatyorba túrt, és előhúzott néhány szeletenként csomagolt müzlit, egy még mindigcelofánban lévő műanyag kanalat, valamint egy lezárt doboz tejet és narancslevet.Holly összehúzta a szemét. - Minden előre csomagolva.Pontosan mióta figyelsz, Cadeon?- Elég régóta ahhoz, hogy tudjam, mit szeretsz enni és mit fogsz megenni...Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 49 -
- Page 3 and 4: AZ EDÉNY„A kiválasztott sorsa m
- Page 5 and 6: A király most nem vesztegette az i
- Page 7 and 8: A tanterme ajtaja előtt megnyugvá
- Page 9 and 10: Egy kőtömbnek tűnő lapon hevert
- Page 11 and 12: Majd meredten az ujja hegyére bám
- Page 13 and 14: egyáltalán ez az izé? - Csomagol
- Page 15 and 16: — Kufár? Ki fizet neked? Ki bér
- Page 17 and 18: - Egy órányira a várostól. - El
- Page 19 and 20: Kufárként Cade elsődleges felada
- Page 21 and 22: És küldetését nagy sikerrel tel
- Page 23 and 24: E gondolatra csókja keményebb let
- Page 25 and 26: És repeső szívvel.E gondolatra f
- Page 27 and 28: 8. FEJEZETCadeon felnyitotta a csom
- Page 29 and 30: - Például vámpírok és Valkűr
- Page 31 and 32: Holly megesküdött volna, hogy Cad
- Page 33 and 34: - Te rokona voltál az anyámnak?-
- Page 35 and 36: De a tabletták sehol...Nix valami
- Page 37 and 38: - A-ha. - Cade Hollyhoz bukdácsolt
- Page 39 and 40: 11. FEJEZET- Feltételezem, megtart
- Page 41 and 42: Eszébe jutott az első alkalom, am
- Page 43 and 44: Cade bólintott. — De nem minden
- Page 45 and 46: Holly erre nem tudott mit mondani.
- Page 47: Cade megvizsgálta a cipőjét, s e
- Page 51 and 52: Csak arra emlékszem, hogy rettent
- Page 53 and 54: A démon Holly derekára fűzte a k
- Page 55 and 56: - Tessék?- Ki kéne emelned belől
- Page 57 and 58: 17. FEJEZETAmikor Holly kilépett a
- Page 59 and 60: Őrjítő nőszemély őrjítő szo
- Page 61 and 62: Ha ennyire belepistult a témába,
- Page 63 and 64: Mississippi 775. mérföldkő'- Azt
- Page 65 and 66: Miközben elrendezgette a közeli s
- Page 67 and 68: Cade engedelmesen lerázta magáró
- Page 69 and 70: Az ivászatot viszont talán igen.
- Page 71 and 72: - Egy órába? Te részeg vagy... -
- Page 73 and 74: Arca lángba borult, ahogy felréml
- Page 75 and 76: 22. FEJEZET- Betörted az orromat,
- Page 77 and 78: - Ez jó hír. - Holly sokkal nagyo
- Page 79 and 80: Cade úgy állította be Holly test
- Page 81 and 82: Természetesen valóban sörözött
- Page 83 and 84: Kábának tűnt, a semmibe meredt.
- Page 85 and 86: Ez az!Elveszted az uralmat... gyül
- Page 87 and 88: ÁJlatias üvöltésébe egyenesen
- Page 89 and 90: - Most kiosonok. Megyek és leülö
- Page 91 and 92: Lehet, hogy valóban megér egy uto
- Page 93 and 94: - J ó velem randizni, ugye?- Bárc
- Page 95 and 96: Keze Cade erekciója után kapott.
- Page 97 and 98: — Miért is ne? - Holly elhúzód
- Page 99 and 100:
A sortűz folytatódott. A távolba
- Page 101 and 102:
hangja mennydörgött, ahogy saját
- Page 103 and 104:
Büdös szag csapta meg orrukat, az
- Page 105 and 106:
Aztán feltöltötte a szoba jegesv
- Page 107 and 108:
Holly bátor volt, állta a sarat,
- Page 109 and 110:
Hozzáhajolt, felcsípett egy tincs
- Page 111 and 112:
Rök megérzései több alkalommal
- Page 113 and 114:
Holly bólintott. - Csak hadd tölt
- Page 115 and 116:
- Nem kellett volna szólnom, míg
- Page 117 and 118:
Cade szétnyitott tenyérrel fenék
- Page 119 and 120:
- Szeretnék megfürdeni.Cade megt
- Page 121 and 122:
- De az átváltozás. Azt hittem,
- Page 123 and 124:
Végül Cade hátrahúzta csípőj
- Page 125 and 126:
A legfurcsább dolog, amit a szexsz
- Page 127 and 128:
Vajon mi zajlik abban az elképeszt
- Page 129 and 130:
— Lehet, hogy saját mikroklímá
- Page 131 and 132:
A fellegvárban a kovácsműhelynek
- Page 133 and 134:
Amikor az őrök betuszkolták egy
- Page 135 and 136:
Hirtelen a semmiből ott termett a
- Page 137 and 138:
A kibaszott korláthoz akarok jutni
- Page 139 and 140:
Ezek után nem délnek vette az ir
- Page 141 and 142:
- Na, na - vigasztalta N'íx. - Ha
- Page 143 and 144:
Kök ráhúzott a flaskára, és me
- Page 145 and 146:
akkor is „becsusszantja".Az Edén
- Page 147 and 148:
- Mihelyt végeztem vele, hívlak.
- Page 149:
- Ha adsz még egy esélyt, ígére