Igyekezett számba venni, miért rossz ötlet ez.De oly régóta eped érte.- Engedd el a kezem — dünnyögte Holly. — Jó kislány leszek.Cade elengedte, saját kezét a lány alá csúsztatta, és megmarkolta a fenekét. - Ó, egek! - szaladt ki aszáján, amikor ismét a puha bejáratnál döfködött. Nőjének illata, azok az esdeklő nyögések... úgybeindították, hogy hiába küzdött. Kezdett átváltozni. - Nem... bírom tovább.Hirtelen a lányba akart marni, a testébe pumpálni magját, a sajátjaként megjelölni.Nem! Nem kaphatom meg... Kezdett elhúzódni...Holly szarvon ragadta, és jó erősen megcsimpaszkodott.- Úúúú... — nyögött fel Cade, szeme visszafordult az üregébe. Moccanni sem bírt megdöbbenésében.Holly visszavezette az öléhez. - Magamban akarlak érezni! - Amikor megint eltávolodott volna,ellentmondást nem tűrően rántott rajta egyet.Vagyis... neki befellegzett.38. FEJEZET- Engedj el... - Cade hangja nyersen recsegett.Amikor Holly elkapta a szarvát, megvadult, egész masszív teste remegett fölötte. Most szinte kábánmeredt a még mindig belékapaszkodó lányra. - Cadeon, akarlak.Térdével széttárta a lány combjait, fölémagasodott és a fülébe súgta: - Nem akartam fájdalmatokozni.- Ezzel okozol fájdalmat!Cade rögvest elkapta a szerszámát, hogy bevezesse a lányba. - Holly... - nyögte. Elkezdte beékelniölébe a szerszámát. - Ugy kell, hogy döngesselek!- Akkor rajta! - kiáltotta Holly a hátát megfeszítve.Cade centiről centire nyomult előre, tágította, kitöltötte a lányt. - Olyan kicsi vagy... és szűk. –Homlokán izzadságcseppek kezdtek gyöngyözni. Szemöldökét összevonta, mintha fájdalmailennének, de a szemét szorosan behunyta, hogy kiélvezze.Hollynak szüksége volt rá, kétségbeesetten vágyott rá, de tényleg fájt neki. Ha azelőtt teszi, hogyhalhatatlanná válik, valószínűleg elájul a fájdalomtól.Most fogcsikorgatva kényszerítette testét, hogy befogadja a démont. S a kíntól szabadulva átadhassamagát a gyönyörnek.Cade kezdett átalakulni fölötte, szarva megnyúlt a markában. Bőre is megváltozott. Azt mondta,vonzóan hat a nőkre.Azt nem említette, hogy valójában őrjítőén.Cade verítéktől síkos bőre égetett vörösbe sötétült.Holly eszeveszett kényszert érzett, hogy nyalja-falja.Elengedte a szarvát, s pompás testét simogatta. Felemelkedve járatta nyelvét a széles mellkason,harapdálla.Rohamosan nedvesedett, a fájdalom csökkent.- Ez az! Érzem, hogy befogadsz. - Cade kinyitotta a szemét, s feketén lenézett rá. - Enyém leszel?- Igen! - Itt többről volt szó puszta szexnél, vagy szüzességének elvételénél. Cade a magáévá akartatenni, és Holly is erre vágyott.Birtokold!- ezt olvasta ki Holly a démon feketén égő lekintetéből. - Nem engedlek el többé. - Halkhangja már-már ijesztően nyers volt.- Nem is akarom - suttogta Holly.Mire szerszáma olyan mélyre merült, amennyire csak a lány teste engedte, külseje teljesenmegváltozott.Hullámzó izmain és feszes, sötét bőrén a tűz fénye csillámlott. Démoni alakjában arca keményebb,állatiasabb lett, Holly azonban még így is gyönyörűnek látta.Szeméből sütött a mohóság és bujaság ígérete. Bicepsze felett megcsillant a fényben a karpánt.A halhatatlan vágyakkal teli démon mélyen és szorosan beléplántálta magát. Hollyban nem voltfélelem, ő ugyanolyan ádázán és sajgón vágyott rá.Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 122 -
Végül Cade hátrahúzta csípőjét, s döfött egyet azt csikorogva:- Az enyém...Holly felkiáltott fájdalmában. De hallotta saját hangját: - Még egyszer! - Hosszas visszahúzódás utánCade még keményebbet taszított rajta. A testében szétáramló gyönyör kirekesztett mindenkellemetlenséget, ahogyCade újra meg újra meghágta. A felét sem értette annak, mi történik, csak azt, hogy sebesenperegnek az események. Kezdett átváltozni: karma begörbülve vájt a démon izmos farába, hogy méggyorsabb tempóra sarkallja. Lihegett, elektromosság töltötte meg a levegőt.Cade is változott, nem csak külsőleg. Agressziója elhatalmasodott rajta, modora durvább,követelőzőbb lett. - Még többet... be kell venned belőlem. Mélyebbre kell engedned! - Faragatlan ésállatias lett, s Hollytól is ezt várta. — Még mélyebbre! — Keményet lökött rajta.Holly boldogan felsikoltott.— Feszítsd meg a hátad!Holly megfeszítette a hátát. Cade felemelte a csípőjénél fogva, és felnyársalta a szerszámára.- Ó, igen!Fél kezét a fürtjeibe gabalyítva tarkón ragadta Hollyt. Másik kezét a nyaka köré fonta, a fenekébemarkolt, és kipirultán magához szorítva meghágta. A fülébe recsegte:- Beveszel jó mélyen... és akkor elélvezek neked.Holly a karjaiban tekeregve, nyögve fogadta a szavait:- Cadeon...Olyan heves gyönyör járta át, hogy szinte már fájt. Ráadásul ismeretlen volt, mintha sosem lett volnaszexben része.Sosem hitte volna, hogy ilyen súlyosan húzhatja le sajgó tojása. Sosem csikorgatta még a fogát aszerszámában növekvő ondó lüktető nyomásától.Holly ölének nedves szorítása a magját követelte. Teste lángolt...Rávetette magát, mellkasa kemény mellbimbóinak dörzsölődött. Holly megfeszítette a hátát, mellétkidüllesztette.Elementáris erő hajtotta. Tekintete a Holly nyaka és válla közt feszülő selymes bőrre, közvetlenül afénylő gyöngysor vonala alá szegeződött.Holly... nem bírom tovább!Akkor rajta!Az enyém!— Agyara a lányba merült.Holly karja elernyedt feje fölött, teste elnémult Cade rohama alatt. A gyönyörtől sikítva tehetetlenülelélvezett. Öle Cade szerszámára szorult, s görcsös rángásokkal próbálta kicsikarni magját, amit végremegadhatott neki.Cade önkéntelenül vicsorogva harapta, és közben folyamatosan pumpált. A sajgás, a nyomás, alüktetés benne...Majd megőrült, hogy kilövellhessen, döngette, morgott, hajtotta-űzte a vágy. Végül elengedte Hollynyakát, üvöltve hátrakapta fejét, és magja kezdett kiáramlani.Erejétől a háta ívként feszült meg, s hullámokban spriccelt ki belőle.A magáévá tette. Holly az enyém... végre.A lányra roskadt, megjelölt nyakán zihálva szedte a levegőt.Mikor magához tért, felpattant, hogy lássa, milyen komoly sérülést okozott, nyelve hegyén ott volt abocsánatkérés.- Holly, én... - Holly arcát látva belészorult a szó.A lány még jobban kiéhezett rá, mint korábban.-Csak ennyi telik tőled- kérdezte Holly dorombolvaCade szeme elkerekedett, majd összeszűkült- Ó több is telik, babám –Nyakszírten ragadta- Sokkaltöbb.Cade Felszisszent, szerszáma lüktetni kezdett a lány ölemben- Később majd finoman, lassan isKészítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 123 -
- Page 3 and 4:
AZ EDÉNY„A kiválasztott sorsa m
- Page 5 and 6:
A király most nem vesztegette az i
- Page 7 and 8:
A tanterme ajtaja előtt megnyugvá
- Page 9 and 10:
Egy kőtömbnek tűnő lapon hevert
- Page 11 and 12:
Majd meredten az ujja hegyére bám
- Page 13 and 14:
egyáltalán ez az izé? - Csomagol
- Page 15 and 16:
— Kufár? Ki fizet neked? Ki bér
- Page 17 and 18:
- Egy órányira a várostól. - El
- Page 19 and 20:
Kufárként Cade elsődleges felada
- Page 21 and 22:
És küldetését nagy sikerrel tel
- Page 23 and 24:
E gondolatra csókja keményebb let
- Page 25 and 26:
És repeső szívvel.E gondolatra f
- Page 27 and 28:
8. FEJEZETCadeon felnyitotta a csom
- Page 29 and 30:
- Például vámpírok és Valkűr
- Page 31 and 32:
Holly megesküdött volna, hogy Cad
- Page 33 and 34:
- Te rokona voltál az anyámnak?-
- Page 35 and 36:
De a tabletták sehol...Nix valami
- Page 37 and 38:
- A-ha. - Cade Hollyhoz bukdácsolt
- Page 39 and 40:
11. FEJEZET- Feltételezem, megtart
- Page 41 and 42:
Eszébe jutott az első alkalom, am
- Page 43 and 44:
Cade bólintott. — De nem minden
- Page 45 and 46:
Holly erre nem tudott mit mondani.
- Page 47 and 48:
Cade megvizsgálta a cipőjét, s e
- Page 49 and 50:
Holly antibakteriális törlőkend
- Page 51 and 52:
Csak arra emlékszem, hogy rettent
- Page 53 and 54:
A démon Holly derekára fűzte a k
- Page 55 and 56:
- Tessék?- Ki kéne emelned belől
- Page 57 and 58:
17. FEJEZETAmikor Holly kilépett a
- Page 59 and 60:
Őrjítő nőszemély őrjítő szo
- Page 61 and 62:
Ha ennyire belepistult a témába,
- Page 63 and 64:
Mississippi 775. mérföldkő'- Azt
- Page 65 and 66:
Miközben elrendezgette a közeli s
- Page 67 and 68:
Cade engedelmesen lerázta magáró
- Page 69 and 70:
Az ivászatot viszont talán igen.
- Page 71 and 72: - Egy órába? Te részeg vagy... -
- Page 73 and 74: Arca lángba borult, ahogy felréml
- Page 75 and 76: 22. FEJEZET- Betörted az orromat,
- Page 77 and 78: - Ez jó hír. - Holly sokkal nagyo
- Page 79 and 80: Cade úgy állította be Holly test
- Page 81 and 82: Természetesen valóban sörözött
- Page 83 and 84: Kábának tűnt, a semmibe meredt.
- Page 85 and 86: Ez az!Elveszted az uralmat... gyül
- Page 87 and 88: ÁJlatias üvöltésébe egyenesen
- Page 89 and 90: - Most kiosonok. Megyek és leülö
- Page 91 and 92: Lehet, hogy valóban megér egy uto
- Page 93 and 94: - J ó velem randizni, ugye?- Bárc
- Page 95 and 96: Keze Cade erekciója után kapott.
- Page 97 and 98: — Miért is ne? - Holly elhúzód
- Page 99 and 100: A sortűz folytatódott. A távolba
- Page 101 and 102: hangja mennydörgött, ahogy saját
- Page 103 and 104: Büdös szag csapta meg orrukat, az
- Page 105 and 106: Aztán feltöltötte a szoba jegesv
- Page 107 and 108: Holly bátor volt, állta a sarat,
- Page 109 and 110: Hozzáhajolt, felcsípett egy tincs
- Page 111 and 112: Rök megérzései több alkalommal
- Page 113 and 114: Holly bólintott. - Csak hadd tölt
- Page 115 and 116: - Nem kellett volna szólnom, míg
- Page 117 and 118: Cade szétnyitott tenyérrel fenék
- Page 119 and 120: - Szeretnék megfürdeni.Cade megt
- Page 121: - De az átváltozás. Azt hittem,
- Page 125 and 126: A legfurcsább dolog, amit a szexsz
- Page 127 and 128: Vajon mi zajlik abban az elképeszt
- Page 129 and 130: — Lehet, hogy saját mikroklímá
- Page 131 and 132: A fellegvárban a kovácsműhelynek
- Page 133 and 134: Amikor az őrök betuszkolták egy
- Page 135 and 136: Hirtelen a semmiből ott termett a
- Page 137 and 138: A kibaszott korláthoz akarok jutni
- Page 139 and 140: Ezek után nem délnek vette az ir
- Page 141 and 142: - Na, na - vigasztalta N'íx. - Ha
- Page 143 and 144: Kök ráhúzott a flaskára, és me
- Page 145 and 146: akkor is „becsusszantja".Az Edén
- Page 147 and 148: - Mihelyt végeztem vele, hívlak.
- Page 149: - Ha adsz még egy esélyt, ígére