És az okos Tera figyelmét ez nem kerülte el.- Mit keresel itt? - recsegte Cade homlokráncolva, mert szédülés fogta el. Lerázta az érzést.Tera felelt neki: - Szívesebben beszélek róla, ha megtudjuk, mi a szándékod vele...- Válts démon nyelvre! - szakította félbe Cade szintén azon.Tera minden nyelvet ismert, úgyhogy démon nyelven válaszolt neki. - Egy gonosz varázslóhoz viszedaz Edényt, Cade. Egyre több frakció figyel fel rátok.Cade összehúzta a szemét. — Végzel velem, hogy megkaparintsd?- Mi ő neked?- Ő az... enyém.Tera szeme egy pillanatra elkerekedett. — Szóltam, hogy mondj le a boszorkányról! Nemmegmondtam?- Igen, igen - bólogatott Cade. Nem értette, miért nehezül el a nyelve.Tera futólag tanulmányozta Hollyt. - Hm. Érzem, hogy sokkal jobban illik hozzád. Nyilván sántikálszvalamiben, különben nem engednéd ki a markodból.Igen, így tűnhet. Miért hiszi az összes nőszemély, hogy képtelen lesz kiszolgáltatni Hollyt? Níx, Imatra,most meg Tera.Biztosan azért, mert nem sejtik, milyen helyzetbe kényszerült.Ahelyett, hogy megválaszolta volna a kérdést, egyszerűen kijelentette: - Kilencszáz évet vártam rá,Tera.- Emlékszem - felelte a nő. - És örülök, hogy nem kell többé várnod. Elképzelhető, hogy a nőd már asarjadat hordozza?E szavak hallatán Cade megdermedt, bár szíve zakatolni kezdett. A nője a sarját hordozza. - Talán -hazudta.Tera szemmel láthatólag megnyugodott. Intett hátul a négy íjásznak, hogy keljenek fel. - Akkor a jóharcosa lesz.Cade nem bírta megállni, hogy visszakérdezzen: - Tényleg azt hiszed?- Volt persze néhány... megkérdőjelezhető tetted, és nagyon veszedelmes meg erőszakos tudsz lenni.De gonosz nem vagy. Szóval, mi a terved Groottal?- Nem avathatlak be. Kockára tenném vele a nőm életét.- Rendben — egyezett bele a tündér. — Szükséged van segítségre?- Igen, vidd hírét a jó fiúknak, hogy Holly nem szabad préda.- Szíves örömest.- És áruld el, honnan tudtad, hogy ide kell jönni.- Volt egy informátorunk Imatra bárjában - közölte.- Szerinted máshoz is eljuthatott az információ?- Valószínűleg. Nem tündér volt az informátorunk. A pénzhez volt hűséges.Cade megtörölte a homlokát, meglepte, mennyire kiveri a veríték. - Ki kell juttatnom innen Hollyt. –Majd holnap éjfélkor visszajön egyedül. Angolra váltott, úgy mondta: - Gyere, kicsim, indulunk.Holly tartózkodón megindult feléjük.Tera utánuk szólt: - Akkor itt elválnak útjaink, remélem békében.Cade vállat vont. - Mi az a néhány nyíl ütötte seb barátok között, nem?Tera összerezzent. - A nyílról jut eszembe, Cade. Méregbe mártottuk őket...- Méregbe! - üvöltött fel Cade. - Ó, ugyan már, Tera!Holly felkiáltott mögötte. - Miféle méregbe? Megmérgeztek?Cade odafordult hozzá. - Nem, nem lesz baj. Csak fenemód fog fájni...Hirtelen a semmiből tűzcsóva száguldott feléjük, mintha puskából lőtték volna ki. Cade lángba borult,ahogy levegőbe repítette a becsapódás.Holly felsikoltott - Cadeon!—, amikor az egyik íjász elkiáltotta magát: -Tűzdémonok a szirten!A robbanás, amely Cadeont érte, olyan volt, mintha lángszóróból lőttek volna rá ágyúgolyóval. Égőteste a kemény sziklának vágódott, porrá zúzva azt, mielőtt lángolva földet ért.Holly nyomban odasprintelt, s lekapta kabátját. — íjat fel, tüzelj! — adta ki Tera a parancsot, finomKészítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 100 -
hangja mennydörgött, ahogy saját íjával csatlakozott a sortűzhöz.Holly rohantában a híd fölé kinyúló szirtre pillantott. A leheletfinom párán át négy démont látott.Tenyerükben folyékony tűz táncolt. Cadeonhoz ért, ráterítette a kabátját, s a ruhadarabbal oltotta ela lángokat. Mikor kialudt a tűz, visszahúzta a kabátot, és döbbenten bámulta a démon égettfelsőtestét.Keze... eltűnt, csonkká égett ott, ahol Cade megpróbálta leseperni magáról a lángnyelveket. Fejénjobboldalt az arca és haja teljesen leégett. Egyik szeme hiányzott, és kilátszott a csontja.Tera odakiabált neki: - Tűnés innen! – Nyílvesszőfolyam száguldott a démonok felé, természetfelettisebességgel lődözte őket a tündér. - Feltartóztatjuk őket!Holly bólintott, bár fogalma sem volt, hogyan juttassa el Cadeont az autóhoz. Lehajolt, hogy a férfisérült karját a vállára vesse, mint a tévében látta, és felhúzta.Mi a... ? Könnyedén talpra emelte.Cadeon olyasmit nyöszörgött, hogy: - Nem érhetsz hozzám!— Tessék?-A méreg...— Majd megbeszéljük később. - Hallotta, mit mondott Tera, és tisztában volt vele, hogy számosprobléma felmerült, de e pillanatban gondolni sem akart rájuk. Az autónál beemelte Cade-et azutasülésre, begyömöszölte hosszú lábát, s igyekezett nem bepánikolni azon, mennyiremegnyomorodott.Ahogy feltépte saját ajtaját, észrevette, hogy a tündér furgonja a kanyarban oldalvást parkol, éselállja az utat a sziklák között.A másik irányba kapta a fejét. Ott gyenge úttorlasz, megkérdőjelezhető híd és démonoktól zsúfoltszirt várta.Következtetés? Ez a kocsi repül. Törj át az úttorlaszon, gyorsíts fel a hídon, aztán taposs beleközvetlenül a démonok alatt...Ha kitart a híd. Nem Cadeon mondta, hogy olyan nehéz ez a járgány, mint egy tank? Lendületbőllehet csak áttörni az úttorlaszon. Ó, istenem, ó, istenem... Rükvercbe tette, és tövig nyomta a gázt.- Kiviszlek innen, Cadeon. Lekoptatjuk őket.Ujabb robbanás landolt közvetlenül mögöttük. A démonok menekülőre fogták a tündérek nyilaimiatt, de leshelyükről még mindig tüzeltek. A fékbe taposott, alig néhány centire farolt ki egy újabblángoszlop előtt.Cadeon előrerepült, és betörte homlokát a fém műszerfalon, de úgy tűnt, ez magához téríti. - Azistállóját! Mit művelsz? - üvöltötte.- Igyekszem kimenekíteni magunkat! — Holly egyesbe kapcsolt, és ismét a gázba lépett. A kerekekkipörögtek, ahogy a kocsi nekilódult. Egy pillanatra sem véve le szemét az útról, odaszólt: -Kapaszkodj!- Figyelj a torlaszra...Az első lökhárító belerohant, és megtorpedózta a fát.A szétfröccsenő fadarabok baseballütőként verték a szélvédőt. Fél másodperccel később az autó ahídra futott, alattuk és körülöttük vészesen imbolyogni kezdett az egész szerkezet.Egy másik démon robbantása a híd tetejét érte. Tűzeső szűrődött át a réseken, s szivárgott a tetőről,hogy az útjukba pottyanjon... Holly a kormányt kiegyenesítve igazított az autón. Majdnem kintvagyunk, rögtön kiérünk a nyílt útra a démonok alá. Meg tudom csinálni!A járművet feltartóztatták.Holly hitetlenkedve bámulta, hogy a híd kellős közepén leáll a kocsi, alig százötven méterre akiindulóponttól.- Nem, nem, nem! - Sietve üresbe tette, és indítózott.Semmi.- Lemerült az aksi - recsegte Cadeon. - Nincs kakaó.- Miért? - kiáltotta Holly.- Nem tudom. Menekülj, Holly! Szaladj az erdőbe... kövesd a folyót vissza!- Nem hagylak magadra!Készítette: <strong>Detty</strong> Jó olvasást! - 101 -
- Page 3 and 4:
AZ EDÉNY„A kiválasztott sorsa m
- Page 5 and 6:
A király most nem vesztegette az i
- Page 7 and 8:
A tanterme ajtaja előtt megnyugvá
- Page 9 and 10:
Egy kőtömbnek tűnő lapon hevert
- Page 11 and 12:
Majd meredten az ujja hegyére bám
- Page 13 and 14:
egyáltalán ez az izé? - Csomagol
- Page 15 and 16:
— Kufár? Ki fizet neked? Ki bér
- Page 17 and 18:
- Egy órányira a várostól. - El
- Page 19 and 20:
Kufárként Cade elsődleges felada
- Page 21 and 22:
És küldetését nagy sikerrel tel
- Page 23 and 24:
E gondolatra csókja keményebb let
- Page 25 and 26:
És repeső szívvel.E gondolatra f
- Page 27 and 28:
8. FEJEZETCadeon felnyitotta a csom
- Page 29 and 30:
- Például vámpírok és Valkűr
- Page 31 and 32:
Holly megesküdött volna, hogy Cad
- Page 33 and 34:
- Te rokona voltál az anyámnak?-
- Page 35 and 36:
De a tabletták sehol...Nix valami
- Page 37 and 38:
- A-ha. - Cade Hollyhoz bukdácsolt
- Page 39 and 40:
11. FEJEZET- Feltételezem, megtart
- Page 41 and 42:
Eszébe jutott az első alkalom, am
- Page 43 and 44:
Cade bólintott. — De nem minden
- Page 45 and 46:
Holly erre nem tudott mit mondani.
- Page 47 and 48:
Cade megvizsgálta a cipőjét, s e
- Page 49 and 50: Holly antibakteriális törlőkend
- Page 51 and 52: Csak arra emlékszem, hogy rettent
- Page 53 and 54: A démon Holly derekára fűzte a k
- Page 55 and 56: - Tessék?- Ki kéne emelned belől
- Page 57 and 58: 17. FEJEZETAmikor Holly kilépett a
- Page 59 and 60: Őrjítő nőszemély őrjítő szo
- Page 61 and 62: Ha ennyire belepistult a témába,
- Page 63 and 64: Mississippi 775. mérföldkő'- Azt
- Page 65 and 66: Miközben elrendezgette a közeli s
- Page 67 and 68: Cade engedelmesen lerázta magáró
- Page 69 and 70: Az ivászatot viszont talán igen.
- Page 71 and 72: - Egy órába? Te részeg vagy... -
- Page 73 and 74: Arca lángba borult, ahogy felréml
- Page 75 and 76: 22. FEJEZET- Betörted az orromat,
- Page 77 and 78: - Ez jó hír. - Holly sokkal nagyo
- Page 79 and 80: Cade úgy állította be Holly test
- Page 81 and 82: Természetesen valóban sörözött
- Page 83 and 84: Kábának tűnt, a semmibe meredt.
- Page 85 and 86: Ez az!Elveszted az uralmat... gyül
- Page 87 and 88: ÁJlatias üvöltésébe egyenesen
- Page 89 and 90: - Most kiosonok. Megyek és leülö
- Page 91 and 92: Lehet, hogy valóban megér egy uto
- Page 93 and 94: - J ó velem randizni, ugye?- Bárc
- Page 95 and 96: Keze Cade erekciója után kapott.
- Page 97 and 98: — Miért is ne? - Holly elhúzód
- Page 99: A sortűz folytatódott. A távolba
- Page 103 and 104: Büdös szag csapta meg orrukat, az
- Page 105 and 106: Aztán feltöltötte a szoba jegesv
- Page 107 and 108: Holly bátor volt, állta a sarat,
- Page 109 and 110: Hozzáhajolt, felcsípett egy tincs
- Page 111 and 112: Rök megérzései több alkalommal
- Page 113 and 114: Holly bólintott. - Csak hadd tölt
- Page 115 and 116: - Nem kellett volna szólnom, míg
- Page 117 and 118: Cade szétnyitott tenyérrel fenék
- Page 119 and 120: - Szeretnék megfürdeni.Cade megt
- Page 121 and 122: - De az átváltozás. Azt hittem,
- Page 123 and 124: Végül Cade hátrahúzta csípőj
- Page 125 and 126: A legfurcsább dolog, amit a szexsz
- Page 127 and 128: Vajon mi zajlik abban az elképeszt
- Page 129 and 130: — Lehet, hogy saját mikroklímá
- Page 131 and 132: A fellegvárban a kovácsműhelynek
- Page 133 and 134: Amikor az őrök betuszkolták egy
- Page 135 and 136: Hirtelen a semmiből ott termett a
- Page 137 and 138: A kibaszott korláthoz akarok jutni
- Page 139 and 140: Ezek után nem délnek vette az ir
- Page 141 and 142: - Na, na - vigasztalta N'íx. - Ha
- Page 143 and 144: Kök ráhúzott a flaskára, és me
- Page 145 and 146: akkor is „becsusszantja".Az Edén
- Page 147 and 148: - Mihelyt végeztem vele, hívlak.
- Page 149: - Ha adsz még egy esélyt, ígére