30.03.2015 Views

Jaj, ha a medve halkan tördeli ágak jég-süvegét, és ... - Turcsány Péter

Jaj, ha a medve halkan tördeli ágak jég-süvegét, és ... - Turcsány Péter

Jaj, ha a medve halkan tördeli ágak jég-süvegét, és ... - Turcsány Péter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kötetlen formájú mûvei a gondolattársítás<br />

szabadságával élve né<strong>ha</strong> új<br />

összefügg<strong>és</strong>ekre ébresztenek rá, máskor<br />

a versek dinamizmusa megkapó.<br />

Érdemes ezt a könyvet egyhuzamban<br />

végigolvasni, a versértõ így érezhet rá<br />

legjobban <strong>Turcsány</strong> kísérletezõ kedvvel<br />

teli lírájának értékeire.<br />

Csontos Sándor, Tükör, 1983. április 24.<br />

Édesanyámnak, 1967. õsz<br />

282<br />

Nem hiszem, hogy könyvkiadóinkat irodalomtörténeti szempontok vezérelnék<br />

akkor, amikor termékeny <strong>és</strong> kiforrott költõknek csak egy-másfél évtized<br />

után teszik lehetõvé az elsõ kötet megjelen<strong>és</strong>ét. Mégis, ennek a kiadói gyakorlatnak,<br />

amely szinte átoksúlyként nehezedik a pályakezdõkre, bizonyos<br />

esetekben megvan az az irodalomtörténeti <strong>ha</strong>szna, hogy a kritikus az elsõ<br />

kötetben mindjárt érett <strong>és</strong> változatos életmû-antológiát vehet a kezébe.<br />

Ez a helyzet <strong>Turcsány</strong> <strong>Péter</strong> kötetével is, amelyet a Magvetõ Kiadó 1982-ben<br />

jelentetett meg. Mivel az egyes versek alatt nincs jelezve keletkez<strong>és</strong>ük dátuma,<br />

fejlõd<strong>és</strong>rajzot nemigen lehet rekonstruálni belõlük. Annyi azonban bizonyosnak<br />

látszik, hogy <strong>ha</strong> nem is az idõ rétegeiben, <strong>ha</strong>nem a költõi alkotásmód<br />

változataiban felfedezhetünk elkülönülõ csoportokat. Ezek azonban<br />

állandó egymásra <strong>ha</strong>tásban vannak a kötet szerkezetében, amelynek sajátos<br />

pulzálását talán úgy lehetne legjobban meg<strong>ha</strong>tározni, hogy egy-egy összegezõ<br />

igényû nagy vers, illetve verscsoport valamely építõeleme hirtelen önállósodik,<br />

megmutatja elemi term<strong>és</strong>zetét, hogy azután új szintézis épüljön belõle.<br />

A kötet verseit olvasva az ember rögtön rákényszerül, hogy õs-közegébe, az<br />

élõ nyelvbe emelje át a szövegeket: mondani, mondogatni kell õket, <strong>és</strong> szemünk<br />

helyett egyre inkább fülünket tenni tanújává e költeménynek: hiszen<br />

ezeknek még leggyakrabban <strong>ha</strong>sznált alapeleme a szójáték sem lettriete,<br />

<strong>ha</strong>nem akusztikus fogantatású. A költõ maga akusztémáknak hívja ezeket az<br />

építõelemeket, amelyek nem annyira a meghökkent<strong>és</strong>t <strong>és</strong> az általa elérhetõ<br />

tömörít<strong>és</strong>t szolgálják, <strong>ha</strong>nem a nyelvbõl varázsolják elõ a minimális költõi<br />

effektusként <strong>ha</strong>sznosít<strong>ha</strong>tó asszociációkat; arra a mágikus mezõre mer<strong>és</strong>zkednek,<br />

ahol fonetika <strong>és</strong> szemantika összefügg. Összefügg, persze abban az<br />

értelemben, ahogy annak költõi <strong>ha</strong>sznosítására utat mutatott például Szabédi<br />

László. (...)<br />

<strong>Turcsány</strong> költ<strong>és</strong>zete olyan, mint az egyik versében megidézett Vörösmartyféle<br />

<strong>ha</strong>ngafasíp, Hadadúr, e magyar Orpheusz bûvös szerszáma, amely a term<strong>és</strong>zeti<br />

<strong>ha</strong>ngzások ezernyi lehetõségébõl, a nyelv mélyébõl teremti meg ütemeit.<br />

Szabadvers, idõmérték vagy nyugat-európai versrendszer emlék- <strong>és</strong><br />

idézetformában érezhetõ ezen ütemek alatt, mindig csak annyira, hogy<br />

mec<strong>ha</strong>nikus érvényesül<strong>és</strong>ük ne gátolja a sor akusztikus összképét. (...)<br />

Nemcsak a magyar múlt, Zrínyi, Berzsenyi, Vörösmarty, Ady, József Attila<br />

értõje <strong>és</strong> szak-társa, <strong>ha</strong>nem a mai ország mélyeinek vándora, pokolbugyrainak<br />

kutatója, azon kevesek egyike, akik hitellel ír<strong>ha</strong>tják le a „nemzet” szót.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!