30.03.2015 Views

A szám letöltése PDF formátumban

A szám letöltése PDF formátumban

A szám letöltése PDF formátumban

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PoLíSz<br />

szabdalták a napsugarat. Lőrinc elégedett volt. – Ha<br />

itt nem készül el, akkor sehol! – dünnyögte, és tenyerével<br />

az asztalra csapott.<br />

Legfőbb ideje volt! Több mint egy hónapja olvasta<br />

a regénypályázatot, több mint egy hónapja közeledett<br />

szenvtelenül a határidő. Lőrinc összeolvasott egész<br />

polcnyi irományt Rákóczi fejedelemről, a törökökről,<br />

a kalmár velenceiekről, a bujdosókról és a <strong>szám</strong>űzöttekről,<br />

a levélkörmölő Mikes Kelemenről és a harcias<br />

Bercsényiről. Behunyt szemmel ismerte Isztambul<br />

utcahálózatát, és azt is tudta már, mikor repülnek keresztül<br />

a délre költöző fecskék a Boszporusz fölött.<br />

De, hajh, mindez hiába, még egyetlen sort nem írt le<br />

kavargó gondolatai közül, amelyek pedig már az oldalát<br />

furdalták. Próbált dolgozni nagykönyvtárban, ott a<br />

könyvtárnokok halk osonása zavarta, a kerületi fiókkönyvtárban,<br />

ott a vihogó könyvtáros lányok. Otthon<br />

a csönd, a cinke pár meg a pörlekedő szomszédaszsok,<br />

emblémák sokasága köti össze őket, teszi az „egészet” egy nagy művé, igazi műalkotássá. Nos, Lukáts<br />

levelei, mit az ő, az „édes néne” levelei még sokkal inkább egy nagy, szerves egészet, egy igazi történetet<br />

revelálnak. Levélregény a mű, de legalább annyira regény, mint amennyire levelek gyűjteménye.<br />

A harmadik kérdést szinte már csak érintőlegesen hozom elő. Mennyire kvadrálnak egymással, mennyire<br />

felelnek meg egymásnak a Mikes-levelek és az „édes nénééi”? Nos, az utóbbi levelek sokkal többről tanúskodnak,<br />

sokkal többet tartalmaznak, mint Mikeséi. Sokkal gazdagabb Lukáts regénye, mint a törökországi<br />

„regény”. Ám ellentmondás a kettő között egyáltalán nincs. Lukáts tán fejből tudta Mikes szövegeit, a néne<br />

soha nem mond, ír olyat, ami ne illene – válaszként – az eredeti törökországi levelekre. Bravúr, nagy bravúr<br />

ez, de nem ebben áll a regény, a Lukáts-regény legfőbb érdeme.<br />

Hanem miben? Néhány dolgot már felsoroltam. De nem a leglényegesebbeket. Mert lehet, sőt bizonyosan<br />

igaz az, hogy ez a regény radikálisan szakít egy szörnyű, szörnyen rossz magyar hagyománnyal, mitológiával.<br />

Mert lehet, sőt bizonyos, hogy ez a regény nem szűk magyar szempontok szerint ítélkezik, sőt világszempontjai<br />

(Konstantinápoly, Velence, Bécs) vannak. Ez a regény értelmez és – hitelesen – átértelmez egy nagy<br />

magyar hagyományt. Ez a regény újra fölfedezi és bemutatja az egyik legnagyobb magyart, Rákóczi Ferencet.<br />

Ez a regény újra fölfedezi és bemutatja az egyik legnagyobb magyar írót, Mikes Kelement. Ez a regény<br />

– részben, de nagyon érzékletesen – átírja a magyar hadtörténetet. Mondhatnám még. De rátérek a lényegre.<br />

Ez a regény egy nagy, egy igazi nagy regény. Említettem fent egy blaszfémiát. Most rádupláznék. Aligha van<br />

valaki ebben a teremben, aki annyira tisztelné Mikes Kelement, mint én. És mégis, sőt éppen azért azt kell<br />

mondanom: Lukáts könyve, regénye még több, mint a Törökországi levelek.<br />

De ezt a blaszfémiát mindjárt vissza is vonom. Katona Bánk bánja óta tudjuk, hogy nagy mű pályázaton<br />

nem nyerhet. Lukáts könyve első díjat nyert. Bizonyos tehát, hogy nem lehet nagy mű, nagy regény. Győződjenek<br />

meg róla!<br />

(Lukáts János: „Ez légyen ostorod...”. P-E. grófné levelei Rodostóba, M. K. úrfinak. Bp. Hungarovox, 2012.)<br />

Lukáts János<br />

Fejedelem a fáskamrában*<br />

Lőrinc kezdettől kerülgette a fáskamrát, fantáziáját<br />

megmozgatta a szörnyűséges, rozoga építmény. A<br />

világból kiutasított tárgyak gyűjtőhelye volt ez, deszkafalán<br />

eső, szél, napfény ki-bejárt, padlásán macskaanyák<br />

hozták világra nagy<strong>szám</strong>ú kölykeiket. De volt<br />

valami más is a kamrában, ami Lőrincet megragadta<br />

és nem eresztette: a hiány. Hiánya pohár- és kanálcsörgésnek,<br />

zenélő géphangoknak, diadalordításnak<br />

alkalmi sportviadalok idején. Nem volt benne továbbá<br />

se kényelem, se luxus, talpalatnyi hely is alig. Bicegő<br />

mosdóállvány, egérrágta matrac, megrokkant konyhaasztal<br />

lakott a kamrában, valamint a kertművelés<br />

néhány kelléke, név szerint kasza és gereblye, balta és<br />

vágótönk, végül egy sajátos vaseszköz, amiről Lőrinc<br />

idővel megtudta, hogy saraboló névre hallgat.<br />

Az asztal bicegő lába alá egy fölfordított fazekat<br />

tuszkolt, az asztal mögé görgette a vágótönköt, a tönkre<br />

ráült, az asztalra rákönyökölt. A pókhálók széjjel-<br />

* A szerző a Vajda Kornél által elemzett regényének könyvbemutatója után megkönnyebbülten dőlt hátra<br />

íróasztala karszékében, s ekkor ajánlotta eme novelláját a PolíSz olvasóinak. – A szerk.<br />

94

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!