30.03.2015 Views

A szám letöltése PDF formátumban

A szám letöltése PDF formátumban

A szám letöltése PDF formátumban

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PoLíSz<br />

történész, hanem újságíró, ezért szakirodalmi ismerethiányai<br />

és szemléletbeli elfogultságai kevésbé érthetetlenek.<br />

Azért az így is mellbevágó, hogy ki meri<br />

jelenteni: „Silvio Berlusconi életéről a legtöbbet egy<br />

propagandakiadványból tudjuk meg. Ez a 2001-es<br />

választási kampány során készült” (16.), miközben<br />

nem vesz tudomást (egyebek között) Charles Higgins<br />

vaskos Silvio Berlusconi című életrajzáról, amely angolul<br />

és olaszul is olvasható (Roma, Zorro Editore,<br />

2010). Pankovits és Magyar könyvét együtt érdemes<br />

elolvasni, mert – tematikai és módszertani különbözőségeikkel<br />

és bizonyos nézetazonosságukkal – mintegy<br />

kiegészítik egymást. Pankovitstól tudjuk meg – már<br />

amennyire –, mi ellen lépett a közéleti porondra az<br />

üzletcézár Berlusconi. Sajnos egyik munkából sem derül<br />

ki hitelesen, hogy erkölcsileg mennyire megalapozottan<br />

ítélik el és támadják „a Lovagot (il Cavaliere)”<br />

azok, akik pár évtizede még maoisták voltak, netán ma<br />

is a leninizmus utóvédharcosai. Magyar Péter – mint<br />

könyve alcíméből is kiviláglik – Berlusconi pályafutását<br />

ámokfutásnak, életútját egyetlen szakadatlan – habár<br />

változatos – morális, jogi és politikai botránysorozatnak<br />

látja és láttatja. A médiamágnás televíziós hódításszériáját<br />

„kulturális forradalomnak” nevezi (46.),<br />

ugyanakkor nem világít rá, hogy cégei (a Fininvest, a<br />

Mediaset) bombasikereiket nem kis mértékben éppen<br />

annak köszönhették, hogy a tévénézőknek elegük lett<br />

a valódi, a vörös kulturális forradalom híveinek, nosztalgikusainak<br />

televíziós túltengéséből, a sztárriporteri<br />

rivaldafénytől (Gad Lerner, Michele Santoro) a műsorés<br />

csatornaigazgatói székekig (Sandro Curzi). Magyar<br />

Péter olyannyira elfogult „az olasz vállalkozók között<br />

a leggazdagabb” (91.) kárára, annyira nem leplezi,<br />

nem fogja vissza Berlusconi-ellenességét, hogy még<br />

a „médiacsászár”-államférfi (9.) legdurvább hibáit,<br />

vétkeit, ízlésficamait, visszaéléseit sem tudja hitelesen<br />

tálalni, arra pedig végképpen képtelennek bizonyul,<br />

hogy megmagyarázza, ha Berlusconi csak és kizárólag<br />

egy gátlástalan, erkölcstelen törvénysértő, „megalomániás<br />

öntömjénező” (15.), „antidemokratikus”<br />

vezér (287.), hogyan vezethette az Olasz Köztársaság<br />

legstabilabb kormányait, miként szerezhetett négyszer<br />

is demokratikus választásokon többséget, legutóbb<br />

páratlanul nagyot, hogyan válhatott a „Második Köztársaság”<br />

politikájának főszereplőjévé és legnagyobb<br />

visszatérőjévé. A populizmus (149.), a tévéidiotizmus<br />

(149.) és a reklámpolitizálás (135.) ugyanis elégtelen,<br />

nem meggyőző magyarázatok.<br />

Végképp szerencsétlenek a magyar párhuzamok,<br />

a célozgatások az „egész pályás letámadásra”<br />

(79.), a „söralátéten benyújtható adóbevallásra”<br />

(143.) és hasonlókra. Külföldi politikusportré<br />

keretében hazai politizálást művelni műfajilag és<br />

erkölcsileg egyaránt kifogásolható „kavarás”. A<br />

jogos, megalapozott kritikákat is hiteltelenítik a<br />

közéjük kevert valótlan állítások. A radikális-balos<br />

Dario Fo például sosem volt „liberális” (192.).<br />

Nem igaz, hogy az olasz köztelevízió, a RAI „lefeküdt”<br />

volna Berlusconinak, „kemény cenzúrát”<br />

foganatosítva (181.); ellenkezőleg: több műsorában<br />

élesen támadta őt. Az sem áll, hogy a nyomtatott<br />

sajtó zöme Berlusconi kormányzása idején<br />

„általában inkább kormánypártinak volt mondható”<br />

(187.): aki ismeri, olvasta az olasz napilapokat,<br />

az az ellenkezőjét tapasztalhatta. A könyvesboltokban<br />

pedig minden Berlusconi-párti könyvre<br />

tíz Berlusconi-ellenes kiadvány jut. A külföldi sajtóorgánumok<br />

túlnyomó részének Berlusconi-fóbiája<br />

szintúgy közismert. A „lehengerlő”, „elsöprő”<br />

Berlusconi valójában gyakran védekezni kényszerült<br />

– akár támadva is. A nem éppen szerény<br />

„Cavaliere” hasonlította már magát Napóleonhoz.<br />

Alessandro Manzoni Napóleon-ódájából idézve<br />

őt is „kiirthatatlan gyűlölet és legyőzhetetlen<br />

szeretet” veszi körül, teszi korszak-meghatározó<br />

figurává. Győzelmei titkának megfejtése a jövő<br />

történetíróira és életrajzíróira vár. Magyar Péter<br />

könyvportréja után marad a kérdőjel.<br />

Vajda Kornél<br />

„Ez légyen ostorod…” *<br />

Lukáts János regényéről kell szólanom a program szerint. Nem tétovázok hát, hanem – in medias res –<br />

belevágok a dolgok kellős közepébe. Vagyis felolvasok Önöknek egy Szabolcska Mihály-verset:<br />

„Nem a Tisza partján fekszik ez a csárda, / Benne halavány sör, nem piros bor járja. / A nagy asztal mellett<br />

sváb legények ülnek, / Egy verklis valami nótát köszörülget. / Folyik a sör, a szó, mígnem összevesznek, /<br />

Szerető, vetélytárs egymásra ismernek, / Egymásra ismernek, de tenni nem mernek, / Vidám verkliszónál<br />

* Elhangzott a könyv bemutatóján, 2012. június 6-án a Rátkai Klubban.<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!