komarom es kornyeke 2012 8.indd - Regionálna rozvojová agentúra ...
komarom es kornyeke 2012 8.indd - Regionálna rozvojová agentúra ... komarom es kornyeke 2012 8.indd - Regionálna rozvojová agentúra ...
Building partnership www.husk-cbc.eu/ Útikalauz Római kori emlékek és nevezetességek 1. A római kori Brigetio helyrajza Klapka György Múzeum, (Dél–)Komárom Római Kőtár az Igmándi erődben Magyarországi körzet Útvonal: Almásfüzitő – Komárom-Szőny (Megj..: Az útvonal egyes szakaszai tetszőleges sorrendben is megtehetők; a térképes jelölést lásd a borító belső oldalán!) A Budapesttől Győr felé vezető 1. sz. főút Almásfüzitő és Komárom területén a római kori limesút nyomvonalán halad. Almásfüzitőtől keletre, a Duna partján állt egykoron a római kori Azaum erőd, míg a Komárom – Szőny városrész alatt terült el Brigetio katona- és polgárváros. Almásfüzitő nyugati szélén, a benzinkúttal szemben (1.) már Brigetiónak a Kr.u. 2–3. században működő, ún. Gerhát és Kurucdombi fazekastelepei és Gerhát temetője helyezkedett el. A fazekasok a helyi eladásra, valamint bel- és külkereskedelmi forgalomra gyártották az edénykészleteket, valamint a különböző használati tárgyakat. A már felhagyott Duna-parti fazekaskemencék marad- ványaira a 4. században egy 10x10 m-es alapterü- letű őrtornyot építettek, a Valentinianus-kori késő római erődítési munkák részeként. A vasúti kereszteződésben áthaladva Komárom szőnyi városrészének keleti felébe, az ún. MOLAJ-ba érünk, amely az 1940-es években épített olajgyárról kapta a nevét. Ha a buszmegálló után átmegyünk a vasúton és elindulunk a Duna felé veze- tő úton, akkor tulajdonképpen a brigetiói légióstábor keleti falán haladunk (2.). A limesút a castrumon vezetett keresztül, melynek északi felének nyugati és északi ha- tárait ma erdősávok jelzik. A Duna-parton egy kis fantáziával a szemünk elé tárul a tábor előtti kikötőben horgonyzó római flotta és a túlsó parton felépített ellenerőd, Celemantia (ma: Izsa – Leányvár) tábora. A töltésen (3.) kelet felé mintegy 50 m-t sétálva Brigetio 140
első táborának, az auxiliáris palánktábornak a területére jutunk, mely kb. az 1. sz. közepétől a 2. sz. elejéig, az állandó légiós kőtábor felépüléséig adott otthont az itteni limes-szakaszt védő katonaságnak. A főút másik oldalán, a MOL parkolójában egy szarkofág és a parkoló melletti ligetben kialakított medence közepén, kőtalapzaton álló oszloptöredék idézi a régmúlt időket A liget mögött elhaladva beérünk a MOL-lakótelep délkeleti sarkában kialakított, szépen rendezett parkba, ahol egy újabb szarkofág figyelmeztet minket arra, hogy érdemes itt megpihenni (4.). A lakótelep teljes terjedelmében az úttal kettévágott légióstábor déli felére épült. A lakóteleptől délre található a MOL Rt. szőnyi gyártelepe és tartályparkja. Ennek keleti része a római kori katonai temetőkre, nyugati fele pedig a katonaváros egy részére, többek között a szentélynegyedre épült. Itt haladt továbbá a Brigetióból Tatán át Sopianaeba (Pécs) vezető út, melynek mentén kőcsatornák vezették a tatai források vizét a táborba és a városokba. A gyártelep építése során több temetőrészlet került feltárásra. A legújabb sírok és leleteik, az 1998-ban feltárt, arany ékszereket is tartalmazó szarkofágok és az 1999-ben előkerült kő- és téglasírok a komáromi Klapka György Múzeum Kelemen László utcai állandó kiállításán láthatók. A lakótelepen érdemes egy kicsit barangolni, hiszen némely házra és kertre ma is ráillenek Rómer Flóris 1860-as években, Szőnnyel kapcsolatban tett megfigyelései: „A lakók házaiban minden emlékeztet a nagy népre. Itt oszlopfőn, vagy kőoltáron, vagy pilléren nyugszik a szépen faragott kőlap, és asztalúl szolgál a konyha előtt; ott a ház Hungary-Slovakia Cross-border Co-operation Programme 2007-2013 141
- Page 89 and 90: e községben hunyt el 1859-ben. Ti
- Page 91 and 92: 1925-ben és 1935-ben jeges ár, 19
- Page 93 and 94: Csallóközaranyos Régészeti lele
- Page 95 and 96: kúriát építtetett ide. Nagylél
- Page 97 and 98: Hungary-Slovakia Cross-border Co-op
- Page 99 and 100: REGIO DANUBIANA (minőségjel) Az i
- Page 101 and 102: Római kori játékok Az ókori ró
- Page 103 and 104: szerben tett túra után, pihenésk
- Page 105 and 106: Gasztronómia A régió gasztronóm
- Page 107 and 108: Halászlé A magyar nemzeti ételek
- Page 109 and 110: Almásfüzitői répatorta Hozzáva
- Page 111 and 112: vaníliás krémmel. Eperszörppel
- Page 113 and 114: 10-12 dkg finomliszt 1 db tojás cs
- Page 115 and 116: Medvehagymás kemencés lángos Hoz
- Page 117 and 118: • 8 dl (instant) húsleves • 20
- Page 119 and 120: a Kékfrankos, a Cabernet Sauvignon
- Page 121 and 122: tolhatóak a helyi borok (de a táv
- Page 123 and 124: Pat község fürdőjéről híres,
- Page 125 and 126: szlovák lakója volt a prágai vá
- Page 127 and 128: és csak Kiskeszi térségében ér
- Page 129 and 130: Lovaglás A ló küllemében van va
- Page 131 and 132: ságokkal rendelkezik. A termesztet
- Page 133 and 134: Méhészet A méhészet ősi foglal
- Page 135 and 136: nak, fiataloknak és gyermekeknek e
- Page 137 and 138: Ökoturisztikai etikai kódex Felel
- Page 139: dok és információs táblák; Szl
- Page 143 and 144: meg. A polgárvárostól nyugatra l
- Page 145 and 146: Az államhatárt jelentő Duna-híd
- Page 147 and 148: előretolt hídfője és az ún. li
- Page 149 and 150: meg. A római táborban tett séta
- Page 151 and 152: Hungary-Slovakia Cross-border Co-op
Building partnership<br />
www.husk-cbc.eu/<br />
Útikalauz<br />
Római kori emlékek és nevezet<strong>es</strong>ségek<br />
1. A római kori Brigetio helyrajza<br />
Klapka György Múzeum, (Dél–)Komárom<br />
Római Kőtár az Igmándi erődben<br />
Magyarországi körzet<br />
Útvonal: Almásfüzitő – Komárom-Szőny<br />
(Megj..: Az útvonal egy<strong>es</strong> szakaszai tetszőleg<strong>es</strong> sorrendben is megtehetők; a<br />
térkép<strong>es</strong> jelölést lásd a borító belső oldalán!)<br />
A Budap<strong>es</strong>ttől Győr felé vezető 1. sz. főút Almásfüzitő és Komárom területén a<br />
római kori lim<strong>es</strong>út nyomvonalán halad. Almásfüzitőtől keletre, a Duna partján<br />
állt egykoron a római kori Azaum erőd, míg a Komárom – Szőny városrész alatt<br />
terült el Brigetio katona- és polgárváros.<br />
Almásfüzitő nyugati szélén, a benzinkúttal szemben (1.) már Brigetiónak a<br />
Kr.u. 2–3. században működő, ún. Gerhát és Kurucdombi fazekastelepei és<br />
Gerhát temetője helyezkedett el. A fazekasok a helyi eladásra, valamint bel- és<br />
külker<strong>es</strong>kedelmi forgalomra gyártották az edénykészleteket, valamint a különböző<br />
használati tárgyakat. A<br />
már felhagyott Duna-parti<br />
fazekaskemencék marad-<br />
ványaira a 4. században<br />
egy 10x10 m-<strong>es</strong> alapterü-<br />
letű őrtornyot építettek,<br />
a Valentinianus-kori késő<br />
római erődítési munkák<br />
részeként.<br />
A vasúti ker<strong>es</strong>zteződésben<br />
áthaladva Komárom szőnyi<br />
városrészének keleti felébe,<br />
az ún. MOLAJ-ba érünk,<br />
amely az 1940-<strong>es</strong> években<br />
épített olajgyárról kapta a<br />
nevét. Ha a buszmegálló után<br />
átmegyünk a vasúton és<br />
elindulunk a Duna felé veze-<br />
tő úton, akkor tulajdonképpen<br />
a brigetiói légióstábor<br />
keleti falán haladunk (2.). A<br />
lim<strong>es</strong>út a castrumon vezetett<br />
ker<strong>es</strong>ztül, melynek északi<br />
felének nyugati és északi ha-<br />
tárait ma erdősávok jelzik.<br />
A Duna-parton egy kis fantáziával a szemünk elé tárul a tábor előtti kikötőben<br />
horgonyzó római flotta és a túlsó parton felépített ellenerőd, Celemantia (ma:<br />
Izsa – Leányvár) tábora. A töltésen (3.) kelet felé mintegy 50 m-t sétálva Brigetio<br />
140