Kezelési és szerelési utasÃtás - Vaillant
Kezelési és szerelési utasÃtás - Vaillant Kezelési és szerelési utasÃtás - Vaillant
calorMATIC 360f VRT 360f HU, TR
- Page 2 and 3: Üzemeltetők és szakemberek szám
- Page 4 and 5: Tartalomjegyzék Szerelési útmuta
- Page 6 and 7: Megjegyzések a dokumentációhoz,
- Page 8 and 9: A kijelző áttekintése 2 2 A kije
- Page 10 and 11: Kezelés 4 4.1 Az üzemmódok beál
- Page 12 and 13: Kezelés 4 Szimbólum Jelentés Fű
- Page 14 and 15: Kezelés 4 4.3 Az időprogramok be
- Page 16 and 17: Kijelző Szükséges lépések Nyom
- Page 18 and 19: Kezelés 4 • A beállító forgat
- Page 20 and 21: Kérjük, vegye figyelembe a fűtő
- Page 22 and 23: Kezelés 4 Kijelző Szükséges lé
- Page 24 and 25: Kezelés 4 - A szobatermosztát meg
- Page 26 and 27: Gyári garancia és felelősség 5,
- Page 28 and 29: Tudnivalók a szereléshez és az
- Page 30 and 31: Tudnivalók a szereléshez és az
- Page 32 and 33: Biztonsági tudnivalók és előír
- Page 34 and 35: Biztonsági tudnivalók és előír
- Page 36 and 37: calorMATIC Szerelés 9 Ott a szobat
- Page 38 and 39: Szerelés 9 1 2 4 5 9.2. ábra: A v
- Page 40 and 41: Elektromos bekötés 10 10 Elektrom
- Page 42 and 43: Üzembe helyezés 11 A vevőkészü
- Page 44 and 45: Üzembe helyezés 11 Kijelző Beál
- Page 46 and 47: Üzembe helyezés 11 Kijelző Beál
- Page 48 and 49: Üzembe helyezés 11 Visszaállít
- Page 50 and 51: Műszaki adatok 13 13 Műszaki adat
calorMATIC 360f<br />
VRT 360f<br />
HU, TR
Üzemeltetők és szakemberek számára<br />
Kezelési és szerelési útmutató<br />
calorMATIC 360f<br />
Szobatermosztát<br />
VRT 360f<br />
HU
Tartalomjegyzék<br />
Tartalomjegyzék<br />
Megjegyzések a dokumentációhoz . . 4<br />
A dokumentumok megőrzése .............. 4<br />
Alkalmazott szimbólumok .................... 4<br />
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Kezelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
1 A készülék áttekintése . . . . . . . 6<br />
2 A kijelző áttekintése . . . . . . . . . 7<br />
3 A készülék ismertetése . . . . . . . 8<br />
4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4.1 Az üzemmódok beállítása ............ 9<br />
4.2 A nap és idő beállítása ................. 12<br />
4.3 Az időprogramok beállítása ........ 13<br />
4.4 A kívánt helyiség-hőmérséklet<br />
beállítása .......................................... 16<br />
4.5 A melegvíz-hőmérséklet<br />
beállítása .......................................... 18<br />
4.6 A speciális funkciók aktiválása ... 19<br />
4.7 Info-szint .......................................... 22<br />
4.8 Az elemek kicserélése .................. 23<br />
5 Gyári garancia és felelősség . . . 25<br />
6 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
2<br />
Kezelési és szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Tartalomjegyzék<br />
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
7 Tudnivalók a szereléshez és az<br />
üzemeltetéshez . . . . . . . . . . . . . 27<br />
7.1 CE-jelölés .......................................... 27<br />
7.2 Rendeltetésszerű használat ........ 28<br />
8 Biztonsági tudnivalók és<br />
előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
8.1 Biztonsági tudnivalók .................... 29<br />
8.2 Előírások ........................................... 30<br />
9 Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
9.1 A felszerelés helye ......................... 34<br />
9.2 A vevőkészülék felszerelése ........ 35<br />
9.3 A szobatermosztát felszerelése . 37<br />
10 Elektromos bekötés . . . . . . . . . . 39<br />
10.1 A vevőkészülék bekötése ............. 39<br />
11 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . 40<br />
11.1 Szakemberszint .............................. 41<br />
11.2 Szerviz-/diagnózisszint ................. 45<br />
11.3 A készülék átadása az<br />
üzemeltetőnek ................................ 47<br />
12 Zavarelhárítás . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
14 <strong>Vaillant</strong> gyári vevőszolgálat . . . 50<br />
Kezelési és szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
3
Megjegyzések a dokumentációhoz<br />
Megjegyzések a<br />
dokumentációhoz<br />
A következő megjegyzések a teljes<br />
dokumentációra vonatkozó útmutatóként<br />
szolgálnak. Ezen szerelési és kezelési<br />
útmutatóval összefüggésben további<br />
dokumentumok is érvényesek.<br />
Az ezen útmutatókban leírtak be nem<br />
tartásából származó károkért nem<br />
vállalunk felelősséget.<br />
A dokumentumok megőrzése<br />
Ezt a kezelési és szerelési útmutatót adja<br />
tovább a berendezés üzemeltetőjének.<br />
Az üzemeltető feladata az útmutató<br />
megőrzése, hogy az szükség esetén<br />
rendelkezésre álljon.<br />
Alkalmazott szimbólumok<br />
Kérjük, hogy a készülék felszerelésekor<br />
vegye figyelembe az ebben az<br />
útmutatóban leírt biztonsági<br />
tudnivalókat!<br />
Veszély!<br />
Közvetlen sérülés- és<br />
életveszély!<br />
Figyelem!<br />
A termékre és a környezetre<br />
veszélyes helyzet lehetősége!<br />
4 Kezelési és szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Megjegyzések a dokumentációhoz, Biztonság<br />
Fontos tudnivaló!<br />
Hasznos információk és<br />
tudnivalók.<br />
• Elvégzendő tevékenységre utaló<br />
szimbólum<br />
Biztonság<br />
A szobatermosztát felszerelését arra<br />
feljogosított szakipari céggel kell<br />
elvégeztetni, amely az érvényes<br />
szabványok és előírások betartásáért is<br />
felelős.<br />
Az ezen útmutatóban leírtak be nem<br />
tartásából származó károkért nem<br />
vállalunk felelősséget.<br />
Kezelési és szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
5
1 A készülék áttekintése<br />
Kezelési útmutató<br />
1 A készülék áttekintése<br />
1<br />
2<br />
Jelmagyarázat<br />
1 Kijelző<br />
2 Beállító (forgass és kattints)<br />
I Info gomb<br />
F Különleges funkciók gomb<br />
P Programozógomb/szakemberszint<br />
calorMATIC<br />
1.1. ábra A készülék áttekintése<br />
6 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
A kijelző áttekintése 2<br />
2 A kijelző áttekintése<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
2.1. ábra: A kijelző áttekintése<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Jelmagyarázat<br />
1 Szakemberszint és szerviz-/diagnózisszint<br />
(11.1. pont)<br />
2 Info-szint (4.7. pont)<br />
3 Melegvízszimbólum<br />
4 Keringtetőszivattyú-szimbólum<br />
5 Fűtőkörszimbólum<br />
6 Idő-/hőmérséklet-kijelző<br />
7 Nap<br />
8 Tényleges hőmérséklet<br />
9 Üzemmódok (4.1. pont)<br />
10 Speciális funkciók (4.6. pont)<br />
11 Időprogram beállítása (4.3. pont)<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
7
3 A készülék ismertetése, 4 Kezelés<br />
3 A készülék ismertetése<br />
A calorMATIC 360f e-busszal rendelkező<br />
<strong>Vaillant</strong> fűtőkészülékekhez való<br />
programozható szobatermosztát, heti<br />
fűtési, melegvizes és keringtetőszivattyúvezérlési<br />
programmal.<br />
A calorMATIC 360f segítségével fűtési<br />
programokkal állítható be a<br />
helyiséghőmérséklet. Ezenkívül beállíthat<br />
speciális funkciókat, mint például a<br />
partifunkciót, valamint a melegvíztároló<br />
és a kiegészítő keringtető szivattyú<br />
időprogramozását.<br />
4 Kezelés<br />
A kezelés elve a három nyomógombon,<br />
valamint egy beállítón („forgass és<br />
kattints“ <strong>Vaillant</strong> kezelési koncepció)<br />
alapul.<br />
A kijelző alapkijelzésén az aktuális<br />
üzemmód (pl. és ) vagy amennyiben<br />
aktiválva van, a megfelelő különleges<br />
funkció látható, továbbá az aktuális<br />
helyiség-hőmérséklet, a hét aktuális<br />
napja, az aktuális idő, valamint a fűtés, a<br />
melegvíz és/vagy a keringtetőszivattyú<br />
igénybevétele esetén az arra vonatkozó<br />
szimbólum.<br />
8 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
4.1 Az üzemmódok beállítása<br />
A 4.1. táblázat a beállítható<br />
üzemmódokról nyújt áttekintést. A<br />
beállított üzemmód a fűtési<br />
időprogramra és a melegvíz, valamint a<br />
kerintető szivattyú időprogramjára is<br />
vonatkozik.<br />
• Ha a szobatermosztát alapkijelzése<br />
van érvényben, nyomja meg egyszer a<br />
beállítót - a kijelzőn a beállított<br />
üzemmód szimbóluma villogni kezd.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a<br />
kijelzőn meg nem jelenik a kívánt<br />
üzemmód.<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
9
4 Kezelés<br />
Szimbólum Jelentés<br />
Fűtés<br />
Automatika:<br />
A fűtőkör fűtés és éjszakai lehűlés üzemmódjai<br />
a szobatermosztáton beállított időprogram szerint<br />
váltakoznak. A fűtőkörszimbólum fűtési igény esetén<br />
jelenik meg.<br />
Fűtés:<br />
A fűtőkör a szobatermosztáton előre beállított<br />
időprogramtól függetlenül a kívánt helyiséghőmérsékletnek<br />
megfelelően üzemel. A<br />
fűtőkörszimbólum fűtési igény esetén jelenik meg.<br />
Éjszakai lehűlés:<br />
A fűtőkör a szobatermosztáton előre beállított<br />
időprogramtól függetlenül az „ECO“ éjszakai<br />
hőmérsékletnek megfelelően üzemel. A<br />
fűtőkörszimbólum fűtési igény esetén jelenik meg.<br />
Melegvíz<br />
A melegvíztároló/keringtető<br />
szivattyú melegítés/BE és KI<br />
üzemmódjai a szabályozón<br />
beállított időprogram szerint<br />
váltakoznak.<br />
A melegvízszimbólum és a<br />
keringtetőszivattyú-szimbólum<br />
akkor jelenik meg, ha az<br />
időablak aktív.<br />
4.1. táblázat: Üzemmódok<br />
10 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
Szimbólum<br />
Jelentés<br />
Fűtés<br />
Ki:<br />
A fűtőkör ki van kapcsolva, amennyiben a<br />
fagyvédelmi funkció (a helyiséghőmérséklet<br />
< 5 °C feltételtől függően) nem aktív.<br />
A fagyvédelmi funkció bekapcsolásakor<br />
megjelenik a fűtőkörszimbólum.<br />
Melegvíz<br />
A melegvíztároló a beállított<br />
időprogramtól függetlenül nem lesz<br />
felmelegítve. A keringtető szivattyú ki<br />
van kapcsolva. A melegvízszimbólum és<br />
a keringtetőszivattyú-szimbólum nem<br />
jelenik meg.<br />
4.1. táblázat: Üzemmódok (folytatás)<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
11
4 Kezelés<br />
4.2 A nap és idő beállítása<br />
Az aktuális időpontot és a hét aktuális<br />
napját az alapkijelzésen a<br />
következőképpen állíthatja be:<br />
• Nyomogassa a beállítót, míg a hét<br />
egyik napja villogni nem kezd.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a hét<br />
aktuális napja villogni nem kezd.<br />
MO = hétfő<br />
TU = kedd<br />
WE = szerda<br />
TH = csütörtök<br />
FR = péntek<br />
SA = szombat<br />
SU = vasárnap<br />
• Nyomja meg a beállítót. Az órakijelzés<br />
villogni kezd.<br />
• Forgassa a beállítót a kívánt<br />
órakijelzésre.<br />
• Nyomja meg a beállítót. A perckijelzés<br />
villogni kezd.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a kívánt<br />
perckijelzés meg nem jelenik.<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
Ha a szakemberszinten az éves naptár<br />
aktív állapotra van kapcsolva (11.1. pont),<br />
akkor az időpont után ugyanígy<br />
beállíthatja a napot, a hónapot és az<br />
évet is. Ezzel lehetővé válik a nyári/téli<br />
időszámítás automatikus átkapcsolása.<br />
12 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
4.3 Az időprogramok beállítása<br />
A szobatermosztát alapprogrammal van<br />
ellátva:<br />
Időablak<br />
Nap/heti<br />
blokk<br />
Kezdési<br />
idő<br />
Befejezési idő<br />
H1 M0 - FR 6:00 22:00<br />
H2 — — —<br />
H3 — — —<br />
H1 SA 7:30 23:30<br />
H2 — — —<br />
H3 — — —<br />
H1 SO 7:30 22:00<br />
H2 — — —<br />
H3 — — —<br />
4.2. táblázat: A fűtés, a melegvíz és a<br />
keringtető szivattyú gyári<br />
alapprogramja<br />
A gyári alapprogramot egyéni igényeihez<br />
illesztheti. A kívánt időpontok beállítása<br />
hat lépésben történik:<br />
1. Nyomja meg a P programozógombot.<br />
2. Válassza ki az időprogramot (fűtés,<br />
melegvíz vagy keringtető szivattyú)<br />
3. Válassza ki az időablakot.<br />
4. Válasszon ki napot vagy heti blokkot.<br />
5. Határozza meg a kezdési időt.<br />
6. Határozza meg a befejezési időt.<br />
Egy napra három időablakot definiálhat.<br />
A P gomb megnyomásával a kijelző<br />
visszaugrik az alapkijelzésre.<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
13
4 Kezelés<br />
Az érthetőség kedvéért a következő<br />
táblázat még egyszer felsorolja az egyes<br />
lépéseket a melegvíz időprogram<br />
példáján. Amennyiben azt akarja, hogy<br />
az időprogram a fűtésre vagy a<br />
keringtető szivattyúra vonatkozzon, a P<br />
programozógomb megnyomása után<br />
válassza ki a megfelelő szimbólumot<br />
(fűtőkör vagy keringtető szivattyú), és<br />
folytassa a példa szerint.<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Nyomja meg a P<br />
programozógombot - a<br />
kurzor (fekete háromszög)<br />
azt a módosítható értéket<br />
( ) jelöli, mely éppen villog.<br />
Forgassa a beállítót addig,<br />
míg a vízcsapszimbólum<br />
meg nem jelenik.<br />
Nyomja meg a beállítót - a<br />
kurzor azt a módosítható<br />
értéket (H1) jelöli, mely<br />
éppen villog.<br />
A beállító elforgatásával<br />
válassza ki a kívánt<br />
időablakot.<br />
Beállítási értékek: H1, H2, H3<br />
14 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Nyomja meg a beállítót<br />
- a kurzor azt a hetiblokkkijelzést<br />
jelöli, mely éppen<br />
villog.<br />
A beállító elfordításával<br />
válasszon ki egy<br />
blokkprogramot vagy a hét<br />
egyik napját.<br />
Beállítási értékek:<br />
MO - SU<br />
MO - FR<br />
SA - SU<br />
MO = hétfő<br />
TU = kedd<br />
WE = szerda<br />
TH = csütörtök<br />
FR = péntek<br />
SA = szombat<br />
SU = vasárnap<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Nyomja meg a beállítót - a<br />
kurzor a kezdési időt jelöli,<br />
az órakijelzés villog.<br />
A beállító elforgatásával<br />
válasszon ki egy kezdési<br />
időt. A percek beállításához<br />
nyomja meg újból a beállítót.<br />
Nyomja meg a beállítót<br />
- a kurzor a befejezési időt<br />
jelöli, az órakijelzés villog.<br />
A beállító elforgatásával<br />
válasszon ki egy befejezési<br />
időt. A percek beállításához<br />
nyomja meg újból a beállítót.<br />
4.3. táblázat: Az időablakok beállítása<br />
Kezelés 4<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
15
4 Kezelés<br />
Szükség esetén átkapcsolhatja a<br />
szobatermosztátot heti programról napi<br />
programra.<br />
• Az alapkijelzőn kb. 10 másodpercig<br />
tartsa lenyomva az F gombot. Az<br />
időablak programozásakor a hét napjai<br />
már nem láthatók.<br />
4.4 A kívánt helyiség-hőmérséklet<br />
beállítása<br />
Az alapkijelzésen az aktuális helyiséghőmérséklet<br />
látható.<br />
A kívánt helyiség-hőmérséklet az<br />
alapkijelzésről közvetlenül beállítható.<br />
Amennyiben a szakemberszinten a<br />
hőmérsékletszint funkció aktiválva van<br />
(időablakonként különböző<br />
hőmérsékletszintek beállítása, lásd 11.1.<br />
pont), a kijelzőn megjelenik az éppen<br />
érvényes kívánt helyiség-hőmérséklet<br />
(T-H1, T-H2, T-H3).<br />
A kívánt helyiség-hőmérséklet<br />
közvetlen beállítása<br />
• Forgassa el a beállítót (a kijelző<br />
alapkijelzésen van).<br />
A tényleges hőmérséklet kialszik, a<br />
napszimbólum az üzemmódszinten, a<br />
kívánt helyiség-hőmérséklet pedig a<br />
többfunkciós szinten (pl.<br />
TEMP 20,0 °C) látható.<br />
16 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
• A beállító forgatásával a kívánt<br />
helyiség-hőmérséklet pontosan<br />
beállítható a kívánt értékre (kb. 1<br />
másodperc elteltével).<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
Az időablakhoz tartozó kívánt<br />
helyiség-hőmérséklet beállítása<br />
(csak akkor lehetséges, ha a<br />
szakemberszinten a „hőmérsékletszint“<br />
funkció aktiválva van - lásd 11.1. pont)<br />
Ugyanakkor minden időablakhoz saját<br />
kívánt helyiség-hőmérsékletet lehet<br />
hozzárendelni.<br />
• Nyomogassa a beállítót addig, míg a<br />
T-H1 kijelzés az egyik kívánt értékkel<br />
együtt meg nem jelenik. A kívánt érték<br />
villog.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a H1<br />
időablakhoz beállítani kívánt helyiséghőmérséklet<br />
meg nem jelenik. Az új<br />
kívánt helyiség-hőmérsékletet valamennyi<br />
H1 időablakhoz hozzárendelődik.<br />
• Nyomja meg a beállítót. Megjelenik a T-H2<br />
kijelzés egy kívánt értékkel. A kívánt érték<br />
villog.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a H2<br />
időablakhoz beállítani kívánt helyiséghőmérséklet<br />
meg nem jelenik. Az új<br />
kívánt helyiség-hőmérsékletet valamennyi<br />
H2 időablakhoz hozzárendelődik.<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
17
4 Kezelés<br />
• Nyomja meg a beállítót. Megjelenik a<br />
T-H3 kijelzés egy kívánt értékkel. A<br />
kívánt érték villog.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a H3<br />
időablakhoz beállítani kívánt helyiséghőmérséklet<br />
meg nem jelenik. Az új<br />
kívánt helyiség-hőmérsékletet<br />
valamennyi H3 időablakhozhoz<br />
hozzárendelődik.<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
Az „ECO“ éjszakai hőmérséklet<br />
beállítása<br />
• Nyomogassa a beállítót addig, míg az<br />
ECO kijelzés meg nem jelenik.<br />
Az éjszakai hőmérséklet megjelenik, és<br />
elkezd villogni.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a kívánt<br />
éjszakai hőmérséklet (pl. ECO 15 °C)<br />
meg nem jelenik.<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
4.5 A melegvíz-hőmérséklet<br />
beállítása<br />
A kívánt melegvíz-hőmérséklet az<br />
alapkijelzésről beállítható.<br />
18 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kérjük, vegye figyelembe a<br />
fűtőkészülékre beállított maximális<br />
melegvíz-hőmérsékletet.<br />
• Nyomogassa a beállítót addig, míg a<br />
DHW kijelzés meg nem jelenik. A kívánt<br />
érték villog.<br />
• Forgassa a beállítót addig, míg a kívánt<br />
melegvíz-hőmérséklet (pl. DHW 60 °C)<br />
meg nem jelenik.<br />
Kb. 5 másodperc elteltével a kijelző<br />
visszakapcsol az alapkijelzésre.<br />
4.6 A speciális funkciók aktiválása<br />
A speciális funkciók az F gombbal<br />
érhetők el. A következő funkciókat lehet<br />
aktiválni:<br />
Kijelző<br />
Kezelés 4<br />
Szükséges lépések<br />
Quick-Veto<br />
A Quick-Veto funkcióval<br />
rövid időszakra (a következő<br />
időablakig) elállítható a helyiséghőmérséklet.<br />
Nyomja meg<br />
egyszer az F különleges funkciók<br />
gombot - a kijelzőn megjelenik a<br />
Quick-Veto szimbólum, valamint<br />
a kívánt Quick-Veto helyiséghőmérséklet,<br />
mely éppen villog.<br />
Forgassa a beállítót addig, míg<br />
a kijelzőn meg nem jelenik a<br />
kívánt Quick-Veto helyiséghőmérséklet.<br />
Kb. 10 másodperc<br />
múlva a kijelző visszakapcsol<br />
az alapkijelzésre - a funkció<br />
aktiválása megtörtént. Ha előbb<br />
akarja deaktiválni a funkciót,<br />
akkor csak meg kell nyomnia az<br />
F gombot.<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
19
4 Kezelés<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Takarékossági funkció<br />
A takarékossági funkció lehetové<br />
teszi, hogy a beállított idoprogramoktól<br />
függetlenül, egy<br />
beállítható idointervallumban<br />
lecsökkentse a homérsékletet.<br />
Nyomja meg kétszer a különleges<br />
funkciók gombot - a kijelzon<br />
megjelenik a takarékossági<br />
funkció szimbóluma. Ezenkívül<br />
megjelenik egy villogó idoérték.<br />
A befejezési ido a beállító elforgatásával<br />
állítható be, amely<br />
idopontig a futési homérsékletnek<br />
a beállítási pontról le kell<br />
csökkennie a lehulési üzemmód<br />
homérsékletére. Kb. 10 másodperc<br />
múlva a kijelzo visszakapcsol<br />
az alapkijelzésre - a funkció<br />
aktiválása megtörtént. Ha elobb<br />
akarja deaktiválni a funkciót,<br />
akkor csak meg kell nyomnia az<br />
F gombot.<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Partifunkció<br />
Ha aktiválja a partifunkciót,<br />
akkor a fűtési fázis a következő<br />
lehűlési fázis alatt is folytatódik.<br />
Ez a melegvíz és a keringtető<br />
szivattyú időprogramjára<br />
is érvényes. Nyomja meg<br />
háromszor a különleges funkciók<br />
gombot - a kijelzőn megjelenik<br />
a partiszimbólum, majd kb. 10<br />
másodperc múlva aktiválódik a<br />
funkció.<br />
A funkció a következő fűtési<br />
fázis elérésekor automatikusan<br />
deaktiválódik.<br />
Ha előbb akarja deaktiválni<br />
a funkciót, akkor csak meg<br />
kell nyomnia az F gombot. A<br />
funkciót csak az automatika<br />
üzemmódban lehet aktiválni.<br />
20 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Egyszeri tárolótöltés<br />
Az egyszeri tárolótöltés funkció<br />
lehetővé teszi, hogy a beállított<br />
időprogramoktól függetlenül a<br />
tárolót egy alkalommal feltöltse.<br />
Nyomja meg négyszer a<br />
különleges funkciók gombot - a<br />
kijelzőn megjelenik az egyszeri<br />
tárolótöltés szimbólum, majd kb.<br />
10 másodperc múlva aktiválódik<br />
a funkció.<br />
Ha előbb akarja deaktiválni a<br />
funkciót, akkor csak meg kell<br />
nyomnia az F gombot.<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
21
4 Kezelés<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
Távollétfunkció<br />
A távollétfunkció aktiválása<br />
kikapcsolja a szobatermosztátot,<br />
a fagyvédelmi funkció azonban<br />
továbbra is aktív marad. A<br />
melegvíz és a keringtető<br />
szivattyú is kikapcsol. Nyomja<br />
meg ötször a különleges funkciók<br />
gombot - a kijelzőn megjelenik<br />
a távollétfunkció szimbóluma,<br />
valamint távolléti napok számának<br />
megfelelő beállítási érték, mely<br />
éppen villog.<br />
Forgassa a beállítót addig, míg<br />
meg nem jelenik a távolléti<br />
napok kívánt száma. 10<br />
másodperc múlva a funkció<br />
aktiválódik, az üzemmód pedig a<br />
kiválasztott időszakra OFF, ill. ki<br />
állapotba kerül (lásd 4.1. pont). ¬<br />
Kijelző<br />
Szükséges lépések<br />
¬ Távollétfunkció<br />
Ha előbb akarja deaktiválni a<br />
funkciót, akkor csak meg kell<br />
nyomnia az F gombot. Ha a<br />
legionellák elleni védelőprogram<br />
aktiválva van, a funkció az utolsó<br />
távolléti napon bekapcsol.<br />
4.4. táblázat: Különleges funkciók<br />
4.7 Info-szint<br />
Az info gomb megnyomásával juthat el<br />
az info-szintre. Amint előhívta az infoszintet,<br />
megjelenik az info-szimbólum a<br />
kijelzőn. A gomb többszöri megnyomásakor<br />
a kijelzőn a következő<br />
információk jelennek meg:<br />
22 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Kezelés 4<br />
- A szobatermosztát megnevezése<br />
(VRT 360f)<br />
- Quick-Veto kívánt helyiség-hőmérséklet<br />
(ha aktív)<br />
- Beállított T-H1 kívánt helyiséghőmérséklet<br />
(ha aktív, be van<br />
kapcsolva - pl. T-H1 20,0 °C)<br />
- Beállított T-H2 kívánt helyiséghőmérséklet<br />
(ha aktív, be van<br />
kapcsolva - pl. T-H2 23,0 °C)<br />
- Beállított T-H3 kívánt helyiséghőmérséklet<br />
(ha aktív, be van<br />
kapcsolva - pl. T-H3 18,0 °C)<br />
- Beállított kívánt helyiségérték, ha a<br />
hőmérsékletszint nincs aktiválva (pl.<br />
TEMP 20,0 °C)<br />
- Beállított éjszakai hőmérséklet<br />
(pl. ECO 15,0 °C)<br />
- Beállított kívánt melegvíz-hőmérséklet<br />
(pl. DHW 60 °C)<br />
- Nap/hónap/év (ha az éves naptár<br />
aktív)<br />
- Beállított fűtési időprogramok<br />
(naponként minden egyes időablak)<br />
- A melegvízre vonatkozó beállított<br />
időprogramok (naponként minden<br />
egyes időablak)<br />
- A keringtető szivattyúra vonatkozó<br />
beállított időprogramok (naponként<br />
minden egyes időablak)<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
23
4 Kezelés<br />
4.8 Az elemek kicserélése<br />
A szobatermosztát önműködően<br />
ellenőrzi az elemek töltöttségi állapotát,<br />
normál élettartamuk kb. 1,5 év.<br />
Kb. 4 héttel az elemek teljes lemerülése<br />
előtt az alapkijelző többfunkciós<br />
kijelzésén megjelenik a BATT<br />
figyelmeztetés.<br />
Az elemtartó rekesz a szobatermosztát<br />
hátoldalán található. Az elemcseréhez le<br />
kell húzni a szobatermosztátot a fali<br />
rögzítőaljzatról.<br />
• Egy csavarhúzóval óvatosan nyomja<br />
oldalra a bepattintható horgokat<br />
(4.1. ábra), majd előrefelé húzza le a<br />
szabályozót.<br />
calorMATIC<br />
4.1. ábra: A bepattintható horgok<br />
kireteszelése<br />
• Most cserélje ki az elemeket<br />
(2x AAA-LR03; 4.2. ábra). Ennek során<br />
ügyeljen az elemek helyes polaritására.<br />
24 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Gyári garancia és felelősség 5, Újrahasznosítás és ártalmatlanítás 6<br />
5 Gyári garancia és<br />
felelősség<br />
4.2. ábra: Az elemek kicserélése<br />
Ha az elemeket nem cseréli ki időben, a<br />
berendezés befagyásának elkerülése<br />
érdekében a szobatermosztát „fűtés“<br />
üzemmódra kapcsol.<br />
Gyári Garancia<br />
A termékre az általános garanciális feltételek<br />
szerint vállalunk gyári garanciát.<br />
Megszűnik a garancia, ha a szerelést<br />
szakszerűtlenül végezték, és ha nem a<br />
szerelési útmutatóban foglaltak szerint<br />
történt a beszerelés.<br />
A szerelési utasítás figyelmen kívül<br />
hagyása miatt bekövetkező károkért nem<br />
vállalunk felelősséget!<br />
Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
25
6 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás<br />
6 Újrahasznosítás és<br />
ártalmatlanítás<br />
Mind a <strong>Vaillant</strong> calorMATIC 360f<br />
szobatermosztát, mind pedig a hozzá<br />
tartozó szállítási csomagolás<br />
messzemenően újrahasznosítható<br />
nyersanyagokból készül.<br />
Csomagolás<br />
A szállítási csomagolás ártalmatlanítását<br />
bízza a készülék szerelését végző<br />
szakipari cégre.<br />
A készülék<br />
A <strong>Vaillant</strong> 360f szobatermosztát és<br />
tartozékai nem valók a házi hulladék<br />
közé. Gondoskodjon róla, hogy az<br />
elhasználódott készüléknek és esetleges<br />
tartozékainak ártalmatlanítása<br />
szabályszerűen történjen.<br />
26 Kezelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Tudnivalók a szereléshez és az üzemeltetéshez 7<br />
Szerelési útmutató<br />
7 Tudnivalók a szereléshez<br />
és az üzemeltetéshez<br />
A készüléken történő szerelési és<br />
elektromos csatlakoztatási munkákat, a<br />
készülék beállítását, valamint első<br />
beüzemelését csak az arra feljogosított<br />
szakipari cég végezheti!<br />
A készülék felszerelése előtt vizsgálja<br />
meg a felszerelés helyét, hogy az<br />
elektromos készülékek vagy az épület<br />
tulajdonságai nem zavarják-e a rádiós<br />
kommunikációt.<br />
Amennyiben a rádiós kommunikáció<br />
akadályozva van, másik felszerelési<br />
helyet kell választani.<br />
7.1 CE-jelölés<br />
A CE-jelölés garantálja, hogy a<br />
calorMATIC 360f szobatermosztát<br />
<strong>Vaillant</strong> fűtőkészülékekkel együtt<br />
használva megfelel az elektromágneses<br />
összeférhetőségre vonatkozó irányelv<br />
(89/336/EGK irányelv) és a<br />
kisfeszültségre vonatkozó irányelv<br />
(73/23/EGK irányelv) alapvető<br />
követelményeinek.<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
27
7 Tudnivalók a szereléshez és az üzemeltetéshez<br />
7.2 Rendeltetésszerű használat<br />
A calorMATIC 360f szobatermosztát a<br />
technika jelenlegi színvonala és az<br />
elismert biztonságtechnikai szabályok<br />
szerint készült. Ennek ellenére,<br />
szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű<br />
használat esetén előfordulhatnak a<br />
használó vagy harmadik személyek testi<br />
épségét és életét fenyegető, illetve a<br />
készülékeket és más anyagi javakat<br />
károsan befolyásoló veszélyek.<br />
A calorMATIC 360f szobatermosztát<br />
<strong>Vaillant</strong> gyártmányú, e-busz<br />
csatlakozóval rendelkező fűtőkészülékkel<br />
üzemelő, melegvízkészítő funkcióval/<br />
keringtető szivattyúval esetlegesen<br />
ellátott fűtési rendszer<br />
helyiséghőmérséklet-függő és időfüggő<br />
vezérlésére szolgál.<br />
A szobatermosztát és a fűtűkészülék<br />
közötti kapcsolatot rádiós kapcsolat<br />
biztosítja.<br />
Más jellegű vagy ezen túlmenő<br />
alkalmazása nem rendeltetésszerű<br />
használatnak minősül. Az ebből eredő<br />
károkért a gyártó/szállító nem vállal<br />
felelősséget. A kockázatot kizárólag a<br />
készüléket használó viseli.<br />
A rendeltetésszerű használathoz<br />
hozzátartozik a kezelési és a szerelési<br />
útmutatóban, valamint a további<br />
kapcsolódó dokumentumban foglaltak<br />
figyelembevétele, továbbá az ellenőrzési<br />
és karbantartási feltételek betartása is.<br />
28 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Tudnivalók a szereléshez és az üzemeltetéshez 7, Biztonsági tudnivalók és előírások 8<br />
Figyelem!<br />
Minden visszaélésszerű<br />
használat tilos.<br />
8 Biztonsági tudnivalók és<br />
előírások<br />
A szabályozó installálását arra<br />
feljogosított szakipari céggel kell<br />
elvégeztetni, amely az érvényes<br />
szabványok és előírások betartásáért is<br />
felelős. Az ezen útmutatóban leírtak be<br />
nem tartásából származó károkért nem<br />
vállalunk felelősséget.<br />
8.1 Biztonsági tudnivalók<br />
Veszély!<br />
A feszültség alatt álló<br />
csatlakozóknál áramütés okozta<br />
életveszély áll fenn!<br />
A készüléken végzendő<br />
munkálatok előtt kapcsolja ki a<br />
tápfeszültséget, és biztosítsa a<br />
kapcsolót visszakapcsolás ellen!<br />
A szobatermosztátot a fali vagy<br />
más csatlakozóaljzatból csak<br />
feszültségmentes állapotban<br />
szabad kihúzni.<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
29
8 Biztonsági tudnivalók és előírások<br />
8.2 Előírások<br />
A huzalozáshoz kereskedelemben<br />
kapható vezetékeket kell használni.<br />
- A vezetékek minimális keresztmetszete:<br />
0,75 mm 2<br />
A vezetékek hossza nem haladhatja meg<br />
a következő értékeket:<br />
- Buszvezeték: 300 m<br />
A 230 V-os csatlakozóvezetékeket és a<br />
buszvezetékeket 10 m hossztól külön kell<br />
vezetni.<br />
A szobatermosztátot csak száraz<br />
helyiségekben szabad felszerelni.<br />
Nem időjárás függő szabályzók<br />
Szerelés<br />
A szabályozó telepítése A készüléket<br />
csak szakember nyithatja ki és szerelheti<br />
fel az útmutató ábrái szerint, aki az<br />
érvényes biztonsági előírások<br />
betartásáért felelősséget tud vállalni.<br />
a FIGYELEM!<br />
Áramütés veszélye!<br />
A feszültség alatt álló csatlakozó<br />
érintése életveszélyes. A<br />
gázkészülék és tartozékainak<br />
egyes részegységei kikapcsolt<br />
elektromos főkapcsoló esetén is<br />
áram alatt lehetnek, ezért<br />
30 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Biztonsági tudnivalók és előírások 8<br />
javítás előtt az elektromos<br />
tápellátást meg kell szakítani és<br />
az újra bekapcsolás ellen védeni<br />
kell.<br />
Az ezen útmutató figyelmen kívül<br />
hagyása, de különösen a hibás kábelezés<br />
vagy mechanikai sérülés miatt fellépő<br />
kártért felelősséget nem vállalunk.<br />
Telefon távkapcsoló bekötése (TEL)<br />
Kérjük, vegye figyelembe a telefon<br />
távkapcsoló szerelési útmutatóját.<br />
Rendeltetésszerű felhasználás<br />
A <strong>Vaillant</strong> szabályozókészülékek a<br />
technika jelenlegi állása szerint, az<br />
elismert biztonságtechnikai szabályok<br />
betartásával készülnek. Ugyanakkor<br />
azonban a szakszerűtlen vagy nem<br />
rendeltetésszerű alkalmazás<br />
veszélyeztetheti a felhasználó vagy<br />
harmadik személy életét és testi<br />
épségét, ill. a készülék és más<br />
vagyontárgyak károsodásához vezethet.<br />
Időjárás függő szabályzók<br />
Biztonsági utasítások/előírások<br />
A szabályozót kizárólag a <strong>Vaillant</strong><br />
Hungária Kft. által Elismert, kiképzett<br />
szakember szerelheti fel, aki az érvényes<br />
előírások és szabályok betartásáért is<br />
felelős. Az ezen útmutató figyelmen kívül<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
31
8 Biztonsági tudnivalók és előírások<br />
hagyása miatt bekövetkező kárért<br />
felelősséget nem vállalunk.<br />
Biztonsági utasítások<br />
a Figyelem!<br />
Áramütés veszélye!<br />
A feszültség alatt álló csatlakozó<br />
érintése életveszélyes.<br />
A gázkészülék és tartozékainak<br />
egyes részegységei kikapcsolt<br />
elektromos főkapcsoló esetén is<br />
áram alatt lehetnek, ezért<br />
javítás előtt az elektromos<br />
tápellátást meg kell szakítani és<br />
az újra bekapcsolás ellen védeni<br />
kell.<br />
Előírások<br />
A szabályozót csak<br />
feszültségmentes állapotban<br />
szabad kivenni a fali tartóból ill.<br />
aljzatából kihúzni.<br />
A huzalozáshoz normál vezetéket kell<br />
használni. A vezetékek minimális<br />
keresztmetszete:<br />
- 230 V-os bekötőkábel (szivattyú vagy<br />
keverő bekötő kábelek) 1,5 mm 2<br />
- Kisfeszültségű vezetékek (érzékelővagy<br />
buszvezetékek) 0,75 mm 2 . Az<br />
alábbi maximális vezetékhosszakat<br />
nem szabad túllépni:<br />
32 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Biztonsági tudnivalók és előírások 8<br />
- Érzékelővezetékek 50 m<br />
- Buszvezetékek 300 m<br />
Az érzékelő- és buszvezetékeket külön<br />
kell vezetni a 230 V-os vezetékektől<br />
A 230 V-os bekötést 1,5 mm 2<br />
keresztmetszetű vezetékkel kell<br />
elvégezni és a mellékelt<br />
húzásmentesítővel kell a falra rögzíteni.<br />
A készülékek üres kapcsait nem szabad<br />
további huzalozásra felhasználni.<br />
A szabályozót száraz helyiségben kell<br />
felszerelni.<br />
betartásával készülnek. Ugyanakkor<br />
azonban a szakszerűtlen vagy nem<br />
rendeltetésszerű alkalmazás<br />
veszélyeztetheti a felhasználó vagy<br />
harmadik személy életét és testi<br />
épségét, ill. a készülék és más<br />
vagyontárgyak károsodásához vezethet.<br />
4 Villamos szerelés<br />
Az elektromos bekötést csak arra<br />
jogosult szakember végezheti el.<br />
Rendeltetésszerű felhasználás<br />
A <strong>Vaillant</strong> szabályozókészülékek a<br />
technika jelenlegi állása szerint, az<br />
elismert biztonságtechnikai szabályok<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
33
8 Biztonsági tudnivalók és előírások, 9 Szerelés<br />
a Figyelem<br />
A 230 V-os vezetékeket a ProEdugaszra<br />
való csatlakoztatáshoz<br />
max. 30 mm-re szabad<br />
csupaszítani. Hosszabb<br />
csupaszítás esetén a kártyán<br />
rövidzárlatveszély áll fenn, ha a<br />
kábelt véletlenül nem helyesen<br />
rögzítették a dugaszban.<br />
9 Szerelés<br />
9.1 A felszerelés helye<br />
Úgy szerelje fel a szobatermosztátot,<br />
hogy biztosított legyen a helyiséghőmérséklet<br />
kifogástalan érzékelése<br />
(kerülje a torlóhőt, ne szerelje fel hideg<br />
falra stb.).<br />
A felszerelésre legkedvezőbb hely<br />
általában a fő lakóhelyiség valamelyik<br />
belső fala kb. 1,5 m magasan.<br />
34 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
calorMATIC<br />
Szerelés 9<br />
Ott a szobatermosztáthoz a helyiségben<br />
keringő levegőnek akadálymentesen<br />
(bútorok, függönyök vagy egyéb tárgyak<br />
által nem akadályozova) hozzá kell férnie.<br />
Úgy kell kiválasztani a felszerelés helyét,<br />
hogy se az ajtók vagy az ablakok okozta<br />
léghuzat, se különböző hőforrások<br />
(fűtőtest, kéményfal, TV-készülék vagy<br />
napsugárzás) ne befolyásolhassák<br />
közvetlenül a szobatermosztátot. Abban<br />
a szobában, amelyben felszerelték a<br />
szobatermosztátot, minden<br />
radiátorszelepnek teljesen nyitva kell<br />
lennie.<br />
9.2 A vevőkészülék felszerelése<br />
A vevő- és a fűtőkészüléket egymással<br />
egy kéterű buszvezeték köti össze<br />
(e-busz).<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
9.1. ábra: Csatlakoztatás fűtőkészülékhez<br />
HU<br />
35
9 Szerelés<br />
A mellékelt csatlakozóaljzat segítségével<br />
szerelje fel a vevőkészüléket a<br />
fűtőkészülék külsejére (9.1. ábra)<br />
• Húzza le a szobatermosztátot (1) a fali<br />
rögzítőaljzatról (2).<br />
• Készítsen két darab 6 mm átmérőjű<br />
rögzítőfuratot (3) a 9.2. ábrának<br />
megfelelően, majd helyezze be azokba<br />
a mellékelt két tiplit.<br />
• Vezesse a csatlakozókábelt (4) a<br />
kábelátvezetőn (5) keresztül.<br />
• A két mellékelt csavarral erősítse fel a<br />
fali rögzítőaljzatot a falra.<br />
• A 10. pont szerint kösse be a<br />
csatlakozókábelt.<br />
• Helyezze a vevőkészüléket (1) a fali<br />
rögzítőaljzatra úgy, hogy a felső rész<br />
hátoldalán lévő csapok megfelelően<br />
illeszkedjenek a tartóelemekbe.<br />
• Nyomja rá a vevőkészüléket a fali<br />
rögzítőaljzatra, míg az be nem pattan.<br />
36 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Szerelés 9<br />
1<br />
2<br />
4<br />
5<br />
9.2. ábra: A vevőkészülék felszerelése<br />
1<br />
3<br />
2<br />
9.3 A szobatermosztát felszerelése<br />
A készülék felszerelése előtt vizsgálja<br />
meg a felszerelés helyét, hogy az<br />
elektromos készülékek vagy az épület<br />
tulajdonságai nem zavarják-e a rádiós<br />
kommunikációt. Amennyiben a rádiós<br />
kommunikáció akadályozva van, másik<br />
felszerelési helyet kell választani.<br />
• Húzza le a szobatermosztátot (1) a fali<br />
rögzítőaljzatról (3).<br />
• Készítsen két darab 6 mm átmérőjű<br />
rögzítőfuratot (2) a 9.3. ábrának<br />
megfelelően, majd helyezze be azokba<br />
a mellékelt két tiplit.<br />
• A két mellékelt csavarral erősítse fel a<br />
fali rögzítőaljzatot a falra.<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
37
9 Szerelés<br />
• Helyezze be a mellékelt elemeket a<br />
szobatermosztát hátoldalán lévő<br />
elemtartó rekeszbe (9.3. ábra, 4.).<br />
Ennek során ügyeljen az elemek helyes<br />
polaritására. A 10. pont szerint kösse be<br />
a csatlakozókábelt.<br />
• Nyomja rá a szobatermosztátot a fali<br />
rögzítőaljzatra, míg az be nem pattan.<br />
calorMATIC<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
9.3. ábra: A szobatermosztát felszerelése<br />
38 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Elektromos bekötés 10<br />
10 Elektromos bekötés<br />
Az elektromos csatlakoztatást csak arra<br />
feljogosított szakipari cég végezheti.<br />
Veszély!<br />
A feszültség alatt álló<br />
csatlakozóknál áramütés okozta<br />
életveszély áll fenn!<br />
A készüléken végzendő<br />
munkálatok előtt kapcsolja ki a<br />
tápfeszültséget, és biztosítsa a<br />
kapcsolót visszakapcsolás ellen.<br />
10.1 A vevőkészülék bekötése<br />
A fűtőkészülék vezérlése egy kéterű<br />
buszvezetéken (e-busz) keresztül<br />
történik. Valamennyi e-busz csatlakozó<br />
úgy van kialakítva, hogy<br />
csatlakozókapcsonként legalább<br />
2 x 0,75 mm 2 (ajánlott) huzalozás<br />
becsatlakoztatható legyen. A vezetékek<br />
anélkül cseréhetők, hogy az a<br />
kommunikációban fennakadást okozna<br />
(10.1. ábra). A fűtőkészülék útmutatóját is<br />
vegye figyelembe. A fűtőkészülék 3-as és<br />
4-es csatlakozókapcsain lévő átkötőhidat<br />
nem szabad eltávolítani.<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
39
10 Elektromos bekötés, 11 Üzembe helyezés<br />
10.1. ábra: Elektromos csatlakozás<br />
11 Üzembe helyezés<br />
A berendezésparamétereknek a helyi<br />
viszonyokkal való optimális<br />
összehangolásához néhány paramétert<br />
be kell állítani. A berendezésparaméterek<br />
egy kezelői szinten vannak összefoglalva,<br />
azokat csak szakembernek szabad<br />
beállítania.<br />
A szerviz-/diagnózisszint szintén csak<br />
szakemberek számára áll rendelkezésre,<br />
szervizmunkák esetén segíti munkájukat.<br />
40 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Üzembe helyezés 11<br />
A vevőkészülék két állapotjelző lámpával<br />
van ellátva. Láthatóságuk érdekében<br />
szerelje fel a vevőkészülék<br />
burkolatfedelét. A lámpák a rendszerről<br />
a következő információkat jelentik:<br />
Lámpa Állapot<br />
zöld<br />
piros<br />
be<br />
ki<br />
ki<br />
be<br />
villog<br />
Működés<br />
11.1 táblázat: Kijelzések<br />
normális működés<br />
hiba történt<br />
normális működés<br />
rádiójel/e-busz hiba<br />
rádiójel vétele<br />
11.1 Szakemberszint<br />
A P gombbal lehet a szakemberszintre<br />
jutni.<br />
• Kb. 10 másodpercre nyomja le a P<br />
gombot. A kijelzőn megjelenik a<br />
csavarkulcsszimbólum és az első<br />
paraméter.<br />
• Nyomja meg a beállítót. Így egymás<br />
után minden berendezésparaméter<br />
előhívható.<br />
• A kívánt értékek beállításához forgassa<br />
el a beállítót.<br />
A P gomb megnyomásával a kijelző<br />
visszaugrik az alapkijelzésre.<br />
A következő berendezésparamétereket<br />
lehet előhívni és módosítani:<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
41
11 Üzembe helyezés<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Éjszakai hőmérséklet<br />
Gyári beállítás: 15 °C<br />
Beállítási tartomány: 5 ... 30 °C<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Legionellák elleni védelem<br />
1 = A legionellák elleni<br />
védőprogram aktiválása.<br />
Minden szerdán 1 órával<br />
az első időablak előtt a<br />
kapcsolódó melegvíztárolót<br />
70 °C-ra felfűti, a keringtető<br />
szivattyút bekapcsolja, és<br />
legalább 30 percre, legalább<br />
70 °C-on üzemelteti.<br />
Gyári beállítás: 0 (inaktív)<br />
Kívánt melegvízhőmérsékleti<br />
érték<br />
Gyári beállítás: 60 °C<br />
Beállítási tartomány:<br />
35 ... 70 °C<br />
A tényleges<br />
szobahőmérséklet<br />
módosítása<br />
A kijelzési érték illeszkedése:<br />
+/- 3 °C<br />
Gyári beállítás: 0 °C<br />
42 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Üzembe helyezés 11<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Kétpont-/analóg üzem<br />
A kétpont-/analóg üzem<br />
átkapcsolása<br />
A szobatermosztát gyárilag<br />
kétpontszabályozóként<br />
(0 beállítási érték)<br />
van kivitelezve. A<br />
szobatermosztátot a<br />
paraméter 1-re történő<br />
átállításával lehet analóg<br />
üzemre átállítani.<br />
Szabályozási viselkedés/<br />
szakaszillesztés<br />
A helyiség méretéhez való<br />
optimális illesztéshez, ill. a<br />
fűtőtestek méretezéséhez.<br />
Gyári beállítás: 0<br />
Beállítási tartomány: -5 ... +5<br />
(pozitív értékek: a<br />
szobatermosztát lassabb<br />
kapcsolási viselkedése;<br />
negatív értékek:<br />
a szobatermosztát gyorsabb<br />
kapcsolási viselkedése)<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
43
11 Üzembe helyezés<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Nap beállítási érték<br />
Az éves naptár aktiválásához<br />
Hónap beállítási érték<br />
Az éves naptár aktiválásához<br />
Év beállítási érték<br />
Az éves naptár aktiválásához<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
Hőmérsékletszint<br />
Az egyes időablakokhoz<br />
tartozó különböző<br />
hőmérsékletszintek<br />
beállításának aktiválása.<br />
0 = hőmérsékletszint ki<br />
1 = hőmérsékletszint be<br />
Gyári beállítás: 0<br />
H1 időablakhoz tartozó<br />
hőmérsékletszint<br />
(csak amennyiben a<br />
hőmérsékletszintek aktiválva<br />
vannak)<br />
44 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Üzembe helyezés 11<br />
Kijelző<br />
Beállítás a beállító<br />
forgatásával<br />
H2 időablakhoz tartozó<br />
hőmérsékletszint<br />
(csak amennyiben a<br />
hőmérsékletszintek aktiválva<br />
vannak)<br />
H3 időablakhoz tartozó<br />
hőmérsékletszint<br />
(csak amennyiben a<br />
hőmérsékletszintek aktiválva<br />
vannak)<br />
11.2. táblázat: Berendezésparaméterek<br />
11.2 Szerviz-/diagnózisszint<br />
A P gomb és a beállító segítségével lehet<br />
a szerviz-/diagnózisszintre jutni.<br />
• Nyomja meg egyszerre kb. 3<br />
másodpercig a P gombot és a beállítót.<br />
Ez az első lépésben egy 50 °C-os fűtési<br />
igényt vált ki, a fűtőkészülékre való<br />
átvitel vizsgálata céljából.<br />
Ezután a beállító forgatásával vagy<br />
megnyomásával az összes tesztelési<br />
lehetőség előhívható (lásd 11.3. táblázat).<br />
A P gomb megnyomásával a kijelző<br />
visszaugrik az alapkijelzésre.<br />
A következő teszteket lehet előhívni:<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
45
11 Üzembe helyezés<br />
Beállító Teszt Tesztelési folyamat<br />
Nyomás<br />
és P gomb<br />
nyomása<br />
kb. 3<br />
másodpercig<br />
Forgatás<br />
Fűtési<br />
hőigény<br />
Keringtető<br />
szivattyú<br />
50 °C fűtési hőigényt<br />
szimulál a szabályozó.<br />
A fűtőkészülék égője<br />
működésbe lép, a<br />
szivattyú indul (csak<br />
a fűtőkészülék max.<br />
előremenőhőmérséklethatárolásáig!)<br />
A keringtető szivattyú<br />
bekapcsol. Minden más<br />
kikapcsol.<br />
Beállító Teszt<br />
Nyomás Rádiós<br />
kommunikáció<br />
Nyomás<br />
Nyomás<br />
Kijelző<br />
tesztelése<br />
Tesztelési folyamat<br />
A rendszer teszteli a<br />
rádiós kommunikációt.<br />
5 másodpercenként a<br />
vevőkészülék rádiójelet<br />
küld (max. 99). a jól<br />
fogadott rádiójelek<br />
száma kijelzésre kerül.<br />
Minden kijelzőelem<br />
megjelenik.<br />
Szoftverváltozat Megjelenik a<br />
szoftverváltozat.<br />
11.3 táblázat: Szerviz/diagnózis<br />
46 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Üzembe helyezés 11<br />
Visszaállítás a gyári beállításra<br />
• A szobatermosztátnak a gyári<br />
beállításra történő visszaállításához a P<br />
gombot tartsa 15 másodpercig<br />
lenyomva.<br />
A kijelző kétszeri felvillanása jelzi, hogy<br />
a szobatermosztát vissza lett állítva a<br />
gyári beállításra. Ez azt jelenti, hogy<br />
valamennyi egyéni beállítást újra be kell<br />
állítani.<br />
11.3 A készülék átadása az<br />
üzemeltetőnek<br />
A szobatermosztát üzemeltetőjét meg<br />
kell tanítani a szobatermosztát<br />
kezelésére és működésére.<br />
• Adja át megőrzésre az üzemeltetőnek<br />
a neki szánt útmutatókat és a készülék<br />
dokumentációját.<br />
• Az üzemeltetővel együtt olvassa végig<br />
a kezelési útmutatót, és válaszoljon az<br />
esetleg felmerülő kérdéseire.<br />
• Külön hívja fel az üzemeltető figyelmét<br />
azokra a biztonsági tudnivalókra,<br />
amelyeket be kell tartania.<br />
• Hívja fel az üzemeltető figyelmét arra,<br />
hogy az útmutatóknak a szabályozó<br />
közelében kell lenniük.<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
47
12 Zavarelhárítás<br />
12 Zavarelhárítás<br />
A szobatermosztát a következő<br />
hibajelzéseket jelzi ki:<br />
Hibaüzenet Jelentés Zavarelhárítás<br />
RF Err A vevő- és a fűtőkészülék között nincs Ellenőrizze a felszerelés helyét.<br />
rádiós összeköttetés.<br />
BATT<br />
Alacsony elemtöltöttségi állapot,<br />
elemcsere szükséges<br />
Cserélje ki az elemeket.<br />
BMU Err A fűtőkészülékkel hiba történt Hívja a felszerelést végző szakipari<br />
céget.<br />
MAIN A fűtőkészülék karbantartása szükséges Hívja a felszerelést végző szakipari<br />
céget.<br />
12.1 táblázat: Hibajelzések<br />
48 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
Műszaki adatok 13<br />
13 Műszaki adatok<br />
Megnevezés Mértékegység Adóegység Vevőegység<br />
Üzemi feszültség V 3 V (2 x AAA) 24<br />
Megengedett környezeti hőmérséklet, max. °C 50 50<br />
Az elemek élettartama hónap kb. 18<br />
Átviteli frekvencia MHz 868,35 868,35<br />
Adóteljesítmény mW 0,5<br />
Áramfelvétel mA ≤ 0,4 (készenlét) ≤ 12 (készenlét)<br />
A csatlakozóvezetékek minimális<br />
mm 2 0,75<br />
keresztmetszete<br />
Védettség IP 20 IP 20<br />
A szabályozó érintésvédelmi osztálya III III<br />
Méretek<br />
Magasság/szélesség/mélység mm 97/146/27 97/146/27<br />
13.1 táblázat: Műszaki adatok<br />
Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01<br />
HU<br />
49
14 <strong>Vaillant</strong> gyári vevőszolgálat<br />
14 <strong>Vaillant</strong> gyári<br />
vevőszolgálat<br />
Vevőszolgálat:<br />
Javítási felszerelési tanácsot a<br />
készülékhez mellékelt partnerlistában<br />
felsorolt partnerektől, vagy a <strong>Vaillant</strong><br />
Hungária kft-től kérhet.<br />
Figyelem megszűnik a gyári garancia, ha<br />
a készülékben javítást nem a <strong>Vaillant</strong><br />
által feljogosított és a partnerlistában<br />
szereplő szakember végzett, vagy ha a<br />
készülékbe nem eredeti <strong>Vaillant</strong><br />
alkatrészt építettek be.<br />
50 Szerelési útmutató calorMATIC VRT 360f 838579_01
838579_01 HUTR 062007