You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fölény a novella vége felé olyan fordulatot vesz, amely az elbeszélőt a humán gondolkodási<br />
mintánál magasabb gondolati szinten álló fajjá emeli. „Nekik én vagyok a Démon.<br />
Némelyikük szerint minden szenvedésük tőlem ered, és ez érthető is. Persze a gondozóik<br />
kedvesek hozzájuk: etetik és simogatják őket, játszanak és beszélgetnek velük. Aztán<br />
egyik napról a másikra, a harag különösebb jele nélkül, fájdalom, bizarr rituálék és<br />
leírhatatlan kínzások közepette legyilkolják őket. Mi másért vetemednének az emberek<br />
ilyen gaztettekre, ha nem azért, hogy vérrel és szenvedéssel áldozzanak egy sötét és<br />
rosszindulatú isten oltárán? Hát nem fogják fel, hogy az emberek istenként tekintenek<br />
rám, és gyengéd tisztelettel vetik elém az egyik szerencsétlen áldozatot a másik után?” <br />
A narrátor folytatja azt a találgatósdit, amelyben az emberi intelligencia alulmarad.<br />
Újabb információkat tudunk meg róla, amelyek közül kiemelkedik az ember és a narrátor<br />
fajának minőségbeli különbsége: az elbeszélőnk tiszta és logikai éleslátással megáldott<br />
levezetése alapján az emberek istenként félik őt és nemének tagjait. Ez a félelem abban<br />
a korai, transzcendens alapokon nyugvó civilizációkra jellemző vallásos rituálékhoz<br />
hasonló eljárásban nyilvánul meg, amelynek kiváltó oka egy olyan interpretációs kényszer,<br />
amely a humán értelem számára érthetetlen dolgokat a felfoghatatlan és érthetetlen<br />
isteni viselkedés kiengesztelésre épülő állatáldozat formájában teszi megragadhatóvá<br />
és feldolgozhatóvá. Az isteni pozíció hozadéka az emberi tehetetlenség és korlátozott<br />
ontológiai-episztemológiai apparátus, amely tovább élesíti a hatalom metaforáját:<br />
az ember alulmarad a hatalmi harcban, mert nem értheti meg a narrátor nemének<br />
ontológiai státuszát, következésképpen az elbeszélő logikusan vonja le azt a következést,<br />
hogy az emberek istenként félik, és rettegésük jeléül más, a hatalmi skálán alacsonyabb<br />
pozícióban lévő fajok egyedeit áldozzák fel a narrátor kiengesztelésére.<br />
A „vajon ki beszél” című kirakós játék további elemekkel bővíti a képet, de a szöveg<br />
alapvetően még mindig nehezen adja meg magát az interpretációs törekvéseknek. A rébusz<br />
megfejthetetlenségének az oka az, hogy a megfelelő információkat visszatartja a narrátor,<br />
és bár egyre tisztábbnak tűnik a kép, a szöveg alapján még mindig nem lehetünk biztosak<br />
az elbeszélő kilétét illetően. „A mai mérések szerint 1.837 kilogrammot nyomok (pluszmínusz<br />
0.002 kg). Még élénken emlékszem arra, amikor elértem a bűvös egy kilós határt,<br />
akárha tegnap történt volna. »Ki gondolta volna, – álmélkodott az egyik gondozóm,<br />
– hogy pár éve ez még csak egy kis bolhapiszok volt a főonkológus szemében!«” <br />
Ez a pár mondat némileg finomítja az ember és a narrátor hierarchikus viszonyáról<br />
alkotott képet. Kiderül, hogy az elbeszélőt az emberek „gondozzák” (keeper), tehát<br />
egyfajta ráutaltságot, függést sugallnak. Ellentmondásos helyzetet teremt az, hogy miközben<br />
az emberek viselkedéséből következően isteni tulajdonságokkal ruházza fel magát<br />
a narrátor, az emberek nélkül a léte kilátástalan lenne. A vallási allegória folytatódik,<br />
csupán egyetlen kérdés marad: mi lehet egy alig kétkilós valami, amitől az emberek<br />
rettegnek, és ahelyett, hogy elpusztítanák, táplálják, védelmezik és erőn felül próbálják<br />
megérteni működésének alapelveit. Az onkológia megjelenése, valamint az utalás („ez”)<br />
már sejteti a meglepő választ, amely a novella közepén artikulálódik. „Túljutottam a<br />
harminchetedik patkányomon. Ekkora már túl nagyra nőttem, úgyhogy jöhettek a nyu-<br />
<br />
„They call me the Demon. According to some, I am the ultimate cause of all of their misery, and I understand why they<br />
believe this. So many of their keepers are kind: they feed them, stroke them, play with them, talk to them. And then suddenly,<br />
without anger, there is slaughter, pain, bizarre rituals, inexplicable tortures. Why else would the humans commit such<br />
atrocities, except to appease some dark, malevolent deity that demands sacrifice, that feeds on blood and suffering? And don’t<br />
they see the humans treating me like a god, bearing me gently, reverently, from one poor victim to another?” Uo.<br />
<br />
„Today I was found to weigh 1.837 kilograms (plus or minus 0.002). Ah, I remember reaching the magic kilogram,<br />
it seems like only days ago. ‘Who would believe,’ one of my keepers marvelled when I crossed the decimal point, ‘that<br />
a few years ago this was just a twinkling in the Chief Oncologist’s eye!’” Uo.<br />
025<br />
prae