TELEFUNKEN TF-DC-20 - HU

TELEFUNKEN TF-DC-20 - HU TELEFUNKEN TF-DC-20 - HU

LCD-Rádiós ébresztőóra<br />

Modell: <strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Seite 1


Használatiutasítás<br />

Seite 2


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Seite 3


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Előszó<br />

Tisztelt vásárló,<br />

az új LCD-ébresztőórájával olyan órára tett szert, amely rádióhullámokon keresztül automatikusan beállítja az időt a<br />

világ legpontosabb órája szerint. Továbbá rendelkezik egy duális ébresztő funkcióval.<br />

Ahhoz, hogy megértse az egyszerű használatát, olvassa át pontosan ezt a használati útmutatót és tartsa meg azt<br />

későbbi kérdések felmerülésének esetére.<br />

Sok örömöt kívánunk az új LCD-rádiós ébresztőórájával.<br />

Seite 4


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Tartalomjegyézk<br />

LCD-rádiós ébresztőóra ..............................................1<br />

Modell: <strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong>........................................................1<br />

Használati utasítás......................................................1<br />

Előszó..........................................................................3<br />

Tartalomjegyzék ..........................................................4<br />

Erről a használati útmutatóról .....................................5<br />

Terméktulajdonságok..................................................6<br />

Biztonsági utalások .....................................................7<br />

Egy pillantásra – Kijelző leírás ....................................8<br />

Funkciók magyarázata ................................................9<br />

Első használat...........................................................10<br />

Ébresztő beállítása....................................................11<br />

Utalások a kidobásához és a környezetvédelemhez 14<br />

Seite 5


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Erről a használati útmutatóról<br />

Olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót és csak az ebben leírt módon használja a készüléket, hogy ne<br />

okozzon kárt önmagában vagy másokban. Tartsa meg a használati útmutatót későbbi kérdések felmerülésére. A<br />

készülék továbbadásának esetében a használati útmutatót is adja hozzá.<br />

Zeichen A használati útmutatóban:<br />

Ez a jel hívja fel a figyelmet a veszélyekre<br />

A VESZÉLY szó hívja fel a figyelmet súlyos sérülések vagy életveszély veszélyére.<br />

A FIGYELEM szó hívja fel a figyelmet sérülések vagy anyagi károk veszélére.<br />

A VIGYÁZAT szó kissebb sérülésekre hívja fel a figyelmet.<br />

Kiegészítő információkat jelöl meg<br />

Seite 6


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Terméktulajdonságok<br />

• Rádióirányítású óra (<strong>DC</strong>F)<br />

• Automatikus átállás nyári és téli időszámítás között<br />

• Naptár hónappal, dátummal és nappal<br />

• A napok hét különböző nyelven<br />

• Riasztás utóébresztéssel<br />

• Belső hőmérséklet jelzése<br />

• Kék LED kijelzővilágítás<br />

• 2 x LR03 1,5V AAA elemmel való üzemeltetés<br />

• Méretek (B x H x T) cm-ben: 10,0 x 7,5 x 3,5<br />

• Súly: 126g<br />

Használat<br />

Az ébresztőóra az idő jelzésére és az ébresztésre szolgál. A készülék kizárólag magánszemélyek használatára lett<br />

kifejlesztve.<br />

Doboz tartalma<br />

• LCD Ébresztőóra<br />

• 2 x LR03 1.5V AAA elem<br />

• Kézikönyv<br />

Seite 7


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Biztonsági utalások<br />

Veszély gyerekeknek<br />

• Az elemek lenyelése súlyos sérüléseket okozhat. Ezért tárolja az elemeket és a készüléket gyerekeknek<br />

elérhetetlen helyeken. Abban az esetben, hogy lenyelte valaki az elemeket, azonnal forduljon orvosi segítséghez.<br />

• Tartsa távol a csomagolást és a kijelzővédő fóliát gyerekektől. A csomagolózacskó ne kerüljön senkinek a fejére.<br />

Figyelemfelhívás sérülésekre<br />

• Az elemeket nem szabad újratölteni, bármilyen anyaggal reaktiválni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni.<br />

• Kerülje a szemmel, bőrrel és nyálkahártyával való érintkezést. A savakkal való érintkezés után az érintett helyet<br />

öblítse le bő vízzel és keressen fel egy orvost.<br />

Vigyázat, anyagi károk<br />

• Ne tegye ki a készüléket nagy hőmérsékleti változásoknak, nedvességnek, pornak, ütéseknek vagy közvetlen<br />

napfénynek.<br />

• Ne használjon maró, hígítótartalmú tisztítószereket a készülék tisztításához.<br />

• Ne mártsa a készüléket vízbe vagy már folyadékokba.<br />

• Távolítsa el a lemerült elemeket.<br />

Seite 8


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Egy pillantásra – kijelző leírása<br />

Seite 9


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Funkciók magyarázata<br />

1 = Idő A = „MODE“ - gomb (módusz)<br />

2 = Nyári időszámítás jelzés B = „ALARM“ - gomb<br />

3 = Időzóna jelzés C = „+“ - gomb<br />

4 = Funkció jelzés D = „–“ - gomb<br />

5 = Ébresztő jelzés E = WAVE-gomb (rádió)<br />

6 = Belső hőmérséklet F = „SNOOZE/LIGHT“ -gomb (útóébreesztés, világítás)<br />

7 = Napjelzés G = „RESET“ – gomb (újraindítás)<br />

8 = Elem állapota<br />

9 = Dátum (hónap)<br />

10 = Dátum (nap)<br />

Áramellátás<br />

Az LCD-ébresztőórát két AAA LR 3 elem üzemeli.<br />

Seite 10


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Első használat<br />

Kicsomagolás<br />

Veszély gyerekeknek<br />

Életveszély fulladás/félrenyelés által.<br />

Tartsa távol a csomagolást gyerekektől. Azonnal dobja ki.<br />

Vegye ki az LCD-ébresztőórát a csomagolásból és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Távolítsa el a védőfóliát<br />

a kijelzőről.<br />

Távolítsa el az izolációs csíkokat az elemtartóból<br />

Ehhez távolítsa el a fedelet a készülék hátulján és húzza le a izoláló csíkokat. Bizonyosodjon meg róla, hogy jól<br />

vannak behelyezve az elemek.<br />

Elemek cserélése<br />

Az elemeket ki kell cserélni amint elkezd gyendülni az LCD világítása vagy/és az elemállapotot jelző rész ezt mutatja.<br />

Az elemek kicseréléséhez kövesse a következő lépéseket:<br />

1. Nyissa fel az elemtartó fedelét a készülék hátulján és vegye ki az elhasznált elemet.<br />

2. Helyezzen be két AAA tipusú elemet a helyes polaritás(+/-) figyelembevételével és helyezze vissza a fedelet.<br />

Figyelem<br />

Robbanásveszély<br />

Lithium elemek robbanásveszélyesek, ha rosszul lettek behelyezve. Ezért vegye figyelembe a helyes<br />

polaritást. Csak a megadott elem típust használja.<br />

Seite 11


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Ébresztő beállítása<br />

Az LCD- ébresztőóra duális ébresztési funkcióval rendelkezik, amit az „A1“ és „A2“ jelez. Először az „A1“-et állítsa be.<br />

Nyomja meg röviden az ALARM gombot(B gomb), a kijelzőn megjelenik a jelenleg beállított ébresztési idő“A1“ és<br />

újabb megnyomásnál megjelenik második ébresztő „A2“ időpontja. Most nyomja meg és tartsa nyomva az ALARM<br />

gombot, 3 másodperc után elkezd villogni az óra része az ébresztő időpontnak. Most állítsa azt be a +/-<br />

gombokkal(C+D gombok) és erősítse meg azt az ALARM gomb megnyomásával. Ezután ugyanígy állítsa be a perc<br />

részét. Újra erősítse meg az ALARM gombbal. Eután az „A2“-es ébresztő óra rése kezd villogni, ha be akar állítani<br />

egy második ébresztőt ismételje meg az előző folyamatot. Az ébresztőidő aktív de nincs élesítve.<br />

Ha a harangszimbólumok nem világítanak, az ébresztő ki van kapcsolva.<br />

Ébresztő aktiválása és deaktiválása<br />

Az ALARM gomb rövid megnyomásával megjelenik az A1-es ébresztő beállított ideje. Nyomja meg a „+“ gombot,<br />

hogy aktiválja a az „A1“-es ébresztőt. A kijelzőn most világít az első ébresztő időpontja(SNZ1), a második ébresztő<br />

beállításához ismételje meg a folyamatot addig amíg nem világít a kettes harangszimbólum. Az ébresztők aktiválva<br />

vannak.<br />

Az utóébresztés<br />

Ha ez a funkció aktvilva van akkor az ébresztőjelzés újra megszólal 5 perccel a SNOOZE/LIGHT gomb megnyomása<br />

után. Ez a folyamat 7-szer ismétlődik meg.<br />

Seite 12


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

A hőmérésklet mértékegység beállítása<br />

A szobahőmérsékletet választhatólag Celsius fokban (°C) vagy Fahrenheitban (°F) lehet megjeleníteni. Az átállít ás a<br />

„-“ gomb (C-gomb) egyszeri megnyomásával történik.<br />

Idő és időzónák manuális beállítása<br />

Abban az esetben, hogy <strong>DC</strong>F-zónbán kívül tartózkodik, manuálisan kell beállítania a készüléket. Nyomja meg a<br />

MODE gombot és tartsa nyomva amíg el nem kezd villogni az évszám a kijelzőn.Most a +/- gombokkal állítsa be a<br />

megfelelő évet és nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez. Ezután a hónap és a nap következik. Itt ismételje<br />

ugyanezt a folyamatot. A dátum után a nyelv és a nap beállításához kerül. Válassza ki a megfelelő nyelvet a +/-<br />

gombokkal a következők közül: EN=angol, DE=dán, NE=holland, IT=olasz, SP=spanyol, FR=francia, GE=német.<br />

Erősítse meg választását a MODE gombbal és most az időzóna kiválasztááshoz kerül. Azt akkor kell beállítani, ha<br />

elment nyaralni és <strong>DC</strong>F-zónán kívül tartózodik egy másik időzónában. Válassza ki az időeltolódást a +/- gombkkal és<br />

erősítse meg választását a MODE gombbal. Az óra el kezd villogni. Először az órát majd a percet állítsa be a +/-<br />

gombokkal. Mindkettő után erősítse meg a MODE gombbal. A perc megerősítése után a beállítások lezárultak. Az<br />

időzóna beállítása után és a<strong>DC</strong>F-vétel visszatérése esetén, az óra éjjel automatikusan átáll a DFC időre, hacsak nem<br />

került sor egy manuális jelbevitelre.<br />

Ha 30 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot az óra automatikusan visszaáll a beállítás<br />

üzemmódból az időt jelző üzemmódba. Az eddig beállított adatok elvesznek.<br />

Seite 13


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Kijelző világítás<br />

Nyomja meg röviden a SNOOZE/LIGHT gombot. A háttérvilágítás bekapcsol 5 másodpercre.<br />

Rádiójel vétele<br />

Az óra azonnal beindítja a <strong>DC</strong>F-jelkeresést egy újraindítás vagy elemcsere után. A rádióantenna szimbólum elkezd<br />

villogni. Az óra naponta, 2:00-kor elindít egy szinkronizációt a <strong>DC</strong>F-jellel, hogy lehetséges időeltéréseket korrigáljon.<br />

Ha ez a kíésrlet nem sikerülne, az óra újrapróbálja a következő teli órában. Ezt négyszer ismétli meg.<br />

A manuális <strong>DC</strong>F-jelkeresés elindításához nyomja meg röviden a WAVE gombot. Ismételt megnyomásakor<br />

megszakad a jelkeresés. Ha 7 percen belül nem kap jelet a keresés leáll és újra elindul a következő teli órában.<br />

Lehetséges zavarok interferenciák miatt<br />

A háztartásban sok féle interferencia található. Ezek zavarhatják rádiójelek vételét. TV-k, számítógépek, kábelnélküli<br />

billentyűzetek vagy más készülékek lehetnek ennek okai. Ezért ügyeljen arra, hogy ne szinkronizálja az LCDébresztőt<br />

ilyen készülékek közelében. Ha 10 percen belül nem sikerül a szinkronizáció, eez az interferenciák miatt<br />

lehet és manuálisan kell megismételni a folyamatot.<br />

Seite 14


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

Utalások a kidobásához és a környezetvédelemhez<br />

Elemek<br />

• Az elemeket ne dobja ki a háztartási szemét közé! Minden felhasználó kötelessége, hogy rendeltetésszerűen<br />

dobja ki az elemeket!<br />

• Tartsa távol az elemeket gyerekektől! Ne szedje szét azokat, ne dobja tűzbe és ne zárja őket rövidre.Ezek az<br />

elemek kifolyását okozhatják!<br />

• Ha kifolytak az elemek a készülékében, azonnal távolítsa el azokat, hogy ne károsítsa a készüléket.<br />

• Kerülje a szemmel, bőrrel és nyálkahártyával való érintkezést. A savakkal való érintkezés után az érintett helyet<br />

öblítse le bő vízzel és keressen fel egy orvost.<br />

• Csak lemerült állapotukban adja vissza az elemeket/akkumulátorokat.<br />

Csomagolás kidobása<br />

A csomagolás anyaga nyersanyag és így újrahasznosíthatóak. A környezetvédelem érdekében ezt tegye meg<br />

rendeltetésszerűen.<br />

Régi készülékek kidobása<br />

Kérjük szakszerű úton szabaduljon meg régi, már nem működő készülékeitől és ne dobja a háztartási szemétbe.<br />

Keressen fel gyűjtőállomásokat.<br />

Tisztítás<br />

A készülék tisztításához töörlje le egy nedves törlőkendővel. Kerülje hígítók és tisztítószerek használatát!<br />

Seite 15


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

Hiermit erklärt die Intron Electronic GmbH, dass der LCD-Funkwecker <strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong> den grundlegenden Anforderungen<br />

und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.<br />

Angewandte harmonisierte Normen:<br />

EN 300330-2 V1.3.1; EN 301489-3 V1.4.1; EN 301489-1 V1.6.1<br />

Seite 16


Intron Electronic GmbH<br />

Gewerbepark Münzbachtal / In der Allwies<br />

D-666<strong>20</strong> Nonnweiler-Otzenhausen


<strong>TF</strong>-<strong>DC</strong>-<strong>20</strong><br />

<strong>TELEFUNKEN</strong>® ist lizensiert durch <strong>TELEFUNKEN</strong> Licenses GmbH<br />

Seite 18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!