19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A kis ház beleremegett a tapsba. A függönyt összehúzták, az öreg színészek nyomban rám<br />

rontottak, Renaud pezsgőért kurjantott.<br />

Eltakartam a szemem, akárha baziliszkusz lennék, mely egy pillantásával megölheti a<br />

halandókat, mert éreztem, hogy könnyes, és tudtam mielőtt mások észrevették volna, hogy véres<br />

könnyek ezek. Le kell törölnöm őket! Ám a színészek annyira körülvettek, hogy még a<br />

zsebkendőmet se tudtam előhalászni. Ekkor ijesztő, váratlan elgyöngüléssel átöleltem Jeannetteet,<br />

Luchinát, és arcomat Luchina arcához szorítottam. Mint madárkák, olyanok voltak, légies<br />

csontjaikkal, szárnyként repeső szívükkel, én pedig egy másodpercig vámpírfüllel hallgattam<br />

vérüket, ami valóságos trágárság volt. Elzártam fülemet szívük zakatolása elől, csak az ölelésekre<br />

és puszikra figyeltem, szorítottam őket, míg csókolgattak, és beszívtam púderes bőrük illatát.<br />

– Nem is tudod, mennyire aggódtunk miattad! – bömbölte Renaud. – És miket nem meséltek a<br />

jó szerencsédről! Hé – ütötte össze a tenyerét –, ide mindenki! Itt van Valois úr, ki e hatalmas<br />

műintézmény tulajdonosa… – és mondott még egy csomó fontoskodó és vicces dolgot,<br />

odavonszolva az új színészeket és színésznőket, kik kezemet és gondolom, lábamat is csókdosták.<br />

Én csak kapaszkodtam a két lányba, mintha szétrobbannék, ha elengedem őket, és aztán<br />

meghallottam Nicki hangját. Tudtam, hogy háromarasznyira ha áll tőlem, és annyira örül, amiért<br />

lát, hogy elröppent minden sértettsége.<br />

Nem nyitottam ki a szemem, de éreztem, amint keze megérinti az arcomat, majd rátapad a<br />

tarkómra. Biztosan utat engedtek neki. Mikor átölelt, végigborzongott rajtam egy kis rémület, ám<br />

itt gyönge volt a fény, én pedig telefaltam magam, hogy melegnek és emberszabásúnak tűnjek.<br />

Reménytelenül elmerengtem rajta, hogy azt se tudom, kihez fohászkodjak, sikerüljön az altatás.<br />

Aztán egyszer csak ott volt Nicolas, és engem már nem érdekelt semmi.<br />

Kinyitottam a szemem, és ránéztem.<br />

Hogyan mondjam el, milyennek látjuk mi a halandókat! Iparkodtam visszaadni belőle<br />

valamicskét, amikor Nicki fényből és mozgásból elegyedő tegnap éjszakai szépségét ecseteltem.<br />

Maguk el nem tudják képzelni, milyen az, amikor ránézünk az élő húsra. Mozgás- és színminták<br />

változatainak miriádjaiból épül fel az élő, kire koncentrálunk. Ez a sugárzás elválaszthatatlan a<br />

hús illatától. Nekünk tulajdonképpen gyönyörű minden ember, még az öregek, a nincstelenek, a<br />

megszomorítottak is, akiket nem is szokás észrevenni az utcán. Olyanok, akár a feslő bimbók,<br />

bábjukból bontakozó pillangók.<br />

Ezt mind láttam Nickin, és beszívtam lüktető vére illatát. Egy bódító pillanatig szeretetet<br />

éreztem, csak szeretetet, amely eltörölte a lényemet kiforgató szörnyűségek összes emlékét.<br />

Valótlannak tűnt minden gonosz elragadtatás, az új erő. Talán átjárt valami mélységes öröm is,<br />

hogy kételyeim ellenére még mindig képes vagyok szeretetre, és egy tragikus győzelem most<br />

nyert igazolást.<br />

Kábított a régi halandó melegség. Legszívesebben, nekem legalábbis úgy tűnt, behunytam<br />

volna a szemem, és őt is magammal sodorva siklottam volna ki az öntudat állapotából.<br />

Ámde mocorogni kezdett bennem valami, és oly gyorsan kapott erőre, hogy elmémnek<br />

vágtatva kellett versenyt futnia vele és elfojtania, mielőtt fékezhetetlenné izmosodna. Nickit<br />

akartam. Ugyanúgy akartam, mint minden áldozatot, akivel valaha is megküzdöttem a Cité<br />

szigetén. Azt akartam, hogy folyjék át belém a vére. Az íze kellett, a szaga, a melege.<br />

A kis ház rengett az ordítozástól és a nevetéstől. Renaud rákiáltott az akrobatákra, hogy<br />

kezdjék az intermezzót, Luchina felbontotta a pezsgőt. Bennünket mindenből kizárt az ölelés.<br />

Kényszeredetten húzódtam el teste forróságától, noha úgy tűnt, meg se moccanok. Hirtelen<br />

őrjítőnek találtam, hogy az egyetlen, akit annyira szerettem, mint anyámat és a fivéreimet, akinek<br />

életem folyamán egyedül sikerült kicsiholnia belőlem a gyengédséget, az egy bevehetetlen erőd,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!