19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Felemeltem a kőkoporsó tetejét, és kimásztam. A szag gyenge volt, ám szinte ellenállhatatlan.<br />

Az első szajha volt ilyen pézsmaszagú, kinek ágyában először töltöttem ki szenvedélyemet.<br />

Olyan volt, akárcsak télvíz idején, többnapos koplalás után a sült szarvashús. Mint újbor, ropogós<br />

alma, köveken harsogó víz, melyet tenyeremből szürcsölök egy tikkasztó napon; csakhogy még<br />

ezeknél is sokkalta zamatosabb. Engem pedig kimondhatatlanul mohóbb és egyszerűbb éhség<br />

gyötört.<br />

Úgy másztam át a titkos alagúton, mintha úsznék a sötétben. Kilöktem a követ a külső<br />

kamrába, és fölegyenesedtem.<br />

Ott állt a megdöbbenéstől fehér halandó, és engem bámult.<br />

Öreg, fonnyadt ember volt – mint agya gubancos képzeteiből megtudtam, istállómester és<br />

kocsis. Ezúttal bosszantóan zavaros volt a hallás.<br />

Majd úgy csapott meg rosszindulata, akár a kohóláng. Nem lehetett féleérteni. Szeme<br />

végigpásztázta arcomat, alakomat. Gyűlölete forrt, hánytorgott. Ő szerezte be szép ruháimat. Ő<br />

látta el a börtönben a szerencsétleneket, amíg éltek. Hogyhogy én nem vagyok ott?, kérdezte<br />

hangtalan méltatlankodással.<br />

Képzelhetik, mennyire megszerettem ettől! Szét tudtam volna morzsolni a puszta két<br />

kezemmel.<br />

– A gazda! – szólt kétségbeesetten. – Hol van? Gazda!<br />

Mit képzelt ez, miféle gazdát szolgál? Nyilván azt hitte, valami király varázslóját. Most<br />

viszont enyém volt a hatalom. Mindent összevetve nem tudott annyit, aminek hasznát vehettem<br />

volna.<br />

Alighogy ezt akarata ellenére kihámoztam, fölittam agyából, máris elbűvöltek arcán és kezén<br />

az erek. Szagától megittasodtam.<br />

Éreztem szívének tompa lüktetését, megképzett előttem, milyen ízű lehet a vére: kiérlelt, dús<br />

és forró.<br />

– A gazda elment, elégett a tűzben – dünnyögtem furcsa fahangon, és lassan elindultam felé.<br />

Előbb a megfeketedett padlóra, aztán a megfeketedett mennyezetre sandított. – Nem, ez<br />

hazugság! – mondta. Fel volt háborodva, haragja lángként vibrált szememben. Éreztem agyának<br />

keserűségét, hasztalan okoskodásait.<br />

Ah, hát ilyen is lehet az élő hús! Szemérmetlen étvágy kerített hatalmába.<br />

Tudta. Valami ösztönös-eszelős módon megérezte. Még egyszer utoljára gonoszul sandított<br />

rám, és rohanvást igyekezett a lépcső felé.<br />

Tüstént elkaptam. Élvezet volt elkapni, olyan könnyű volt. Egy pillanat alatt beértem, a<br />

következő percben tehetetlenül csüngött kezemben. Magasra emeltem, lába nem érte a padlót,<br />

görcsösen rugdalt felém.<br />

Olyan könnyedén tartottam, mint erős férfi a gyermeket. Így aránylottunk egymáshoz.<br />

Agyában lázas összevisszasággal cikáztak a gondolatok. Nem tudta eldönteni, merre meneküljön.<br />

A látvány elfojtotta a gondolatok gyenge zümmögését.<br />

Dehogyis volt a szeme a lélek tükre, legföljebb egy ingerlő színű, kocsonyás golyó, teste pedig<br />

egy rángatózó, véres húsdarab, melyet meg kell kapnom, vagy végem van.<br />

Ijesztő dolog, hogy étkem él, hogy ezeken a csapkodó kezeken és ujjakon át kell kiáradnia a<br />

drága vérnek. Aztán egyszer csak a legnagyobb rendben valónak tűnt az egész. Volt, aki volt, én<br />

is voltam, aki voltam, és én most torozni fogok rajta.<br />

Odarántottam a számhoz, feltéptem kidagadó nyaki ütőerét. A vér nekilövellt<br />

szájpadlásomnak. Halkan megnyikkant, úgy szorítottam magamhoz. Nem olyan égető nedű volt,<br />

mint a mester vére, nem is sziklabörtönben felnyalt, édes bájital. Nem, ez maga volt a folyékony

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!