19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aztán borzongva, szinte nyüszítve támolyogjak el. Megőrjített, majdhogy De e nem háborodtam.<br />

De Nicolas nem ismert könyörületet.<br />

<strong>Lestat</strong>, ne beszélj nekem az örökkévalóról, a megváltoztathatatlanról, megismerhetetlenről! –<br />

Azzal fenyegetett, hogy elver, ha rákezdek.<br />

És akár láttam kivégzést, akár nem, akár csodálatos volt a nap, akár rémes, mikor beállt a<br />

szürkület, amelyet jobban gyűlöltem, mint valaha, újból elfogott a reszketés, és egyetlen dolog<br />

menthetett meg tőle: a fényesen kivilágított színház melege és izgalma. Mindig úgy igyekeztem,<br />

hogy szürkület előtt odabent lehessek a biztonságban.<br />

Mármost az akkori Párizsban a bulvárszínházak egyáltalán nem is voltak törvényes<br />

intézmények. A kormány csupán a Comédie Francaise-t és a Théátre des Italiens-t engedélyezte;<br />

csakis ezek játszhattak komoly darabokat. Ez egyformán vonatkozott a tragédiára és a komédiára,<br />

Racine-re, Corneille-re és a ragyogó Voltaire-re.<br />

De a régi olasz commedia, amelyet én úgy szerettem, Pantalone, Arlecchino, Scaramuccio és a<br />

többiek továbbra is együtt ágáltak a saint-germaini és a saint-laurent-i vásárokon a<br />

kötéltáncosokkal, akrobatákkal, csepűrágókkal és bábjátékosokkal.<br />

Ezekből a vásárokból nőttek ki a bulvárszínházak. Az én időmre, a tizennyolcadik század<br />

utolsó évtizedeiben végleg gyökeret vertek a Templom bulváron. Bár a szegényeknek játszottak,<br />

akik nem engedhették meg maguknak az előkelő játékszíneket, fölös számban vonzották a tehetős<br />

látogatókat is. Főnemesek és gazdag polgárok szorongtak a páholyokban, hogy lássák a körúti<br />

mutatványokat, amelyek sziporkáztak az élettől meg a tehetségtől, és nem voltak olyan pedánsak,<br />

mint az isteni Racine vagy a nagy Voltaire darabjai.<br />

Olasz komédiát játszottunk, úgy, ahogy tanultam, nem fukarkodva a rögtönzéssel. Más és új<br />

volt minden este, és mégis ugyanaz. Énekeltünk is, meg csináltunk mindenféle szamárságot,<br />

nemcsak azért, mert a nép szerette, hanem mert muszáj volt: nem engedhettük, hogy azzal<br />

vádoljanak, csorbítjuk az állami intézmények monopóliumát a komoly színjátszásra. Maga a ház<br />

alig háromszáz férőhelyes, rozzant deszkahodály volt, de azért elegáns kis színpaddal, kellékei,<br />

pompás, kék bársonyfüggönye, és a páholyokat is el lehetett függönyözni. A színészek és<br />

színésznők pedig rutinosak voltak és igazi tehetségek. Nekem legalábbis úgy tűnt.<br />

Még ha nem kínzott volna ez az új keletű iszonyat a sötétségtől, a „halandóság nyavalyája”,<br />

ahogyan Nicolas nevezte csökönyösen, akkor is csodálatosan izgalmas lett volna átlépni a<br />

színészbejáró küszöbét.<br />

Hol ennek, hol annak szurkolva, minden este öt-hat órán át éltem egy harsogó-kacagópörlekedő<br />

kis világban. Mindenki bajtárs volt, sőt barát, a kulisszák mögött. Talán egy kis<br />

hajóhoz hasonlíthatnám a nyílt óceánon, hol senki sem vonja ki magát, hanem együtt húzzuk az<br />

evezőt. Isteni volt!<br />

Nicolas valamivel kevésbé volt lelkes, bár erre számítottam is. Ha lehet, még maróbban<br />

gúnyolódott, amikor gazdag diáktársai meglátogatták, hogy lelkére beszéljenek. Hóbortosnak<br />

tartották, amiért így él. Arra pedig, hogy én a mágnásember művésznőket sámfázok bele a<br />

jelmezükbe és lavórt öntögetek, egyszerűen nem találtak szavakat.<br />

Persze ezek a fiatal polgárok mind arisztokraták szerettek volna lenni, rangkat vásároltak, és<br />

ha csak tehették, nemesi családból nősültek. A történelem egyik apró fintora, hogy vastagon<br />

belekeveredtek a forradalomba, és épp azt az osztályt segítettek eltörölni, amelyhez igazából<br />

tartozni szerettek volna.<br />

Engem nem érdekelt, látjuk-e még Nicolas barátait valaha. A színészek nem ismerték a<br />

családomat, én pedig az egyszerű és semmitmondó <strong>Lestat</strong> de Valois-ra cseréltem igazi nevemet, a<br />

de Lioncourt-t.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!