19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Trükkös dolog az emlékezet. Talán képzeltem csak az utolsó hívást és utána a bánatot. A<br />

sírást. Azt tudom, hogy amint teltek a hónapok, ő megint odakint járt. Hallottam néha-néha,<br />

ahogy a Kertváros ódon utcáin suhan. Hívni akartam, meg akartam mondani, hogy hazudtam,<br />

mert én szeretem őt. Szerettem.<br />

De elérkezett az idő, hogy megbékéljek minden dolgokkal. Ideje volt az éhezésnek, ideje,<br />

hogy végre lefeküdjek a földbe, és talán álmodjam az isten álmait. És mit mondhatnék én<br />

Armand-nak az isten álmairól?<br />

Elfogyott a gyertya és a petróleum. Van valahol egy páncélszekrény, tele pénzzel, ékszerrel,<br />

ügyvédeimnek és bankárjaimnak szóló levelekkel, akik a náluk hagyott summák ellenében<br />

tovább kezelik örökös tulajdonaimat.<br />

Úgy hát miért ne dőlnék le a földbe? Itt az óvárosban, régi századok rogyadozó rekvizitumai<br />

között, úgyse fognak bolygatni. Itt mindig minden ugyanaz marad.<br />

Olvastam még egy kicsit a csillagfényben Sam Spade-ről és a máltai sólyomról. Ránéztem a<br />

magazin dátumára, és láttam, hogy 1929-et írnak. Csak nem? Aztán jó sokat ittam a<br />

patkányokból, hogy legyen erőm igazán mélyre ásni.<br />

A föld megtartott. Élőlények csuszamlottak elaszott húsomon a zsíros-nedves göröngyökön át.<br />

Arra gondoltam, hogy csak még egyszer kelhessek föl, még egyszer láthassak egy zsebkendőnyi<br />

csillagos eget, soha többé nem csinálok szörnyűségeket. Soha többé nem gyilkolok ártatlant. Még<br />

mikor gyengékre vadásztam, akkor is csak a reményvesztettekre és a haldoklókra sújtottam le,<br />

esküszöm! Soha többé nem űzöm a Sötét Fortélyt, nem leszek több mint… tudják, az a<br />

„folyamatos tudat”, amelynek nincsen semmi célja, semmiféle célja egyáltalán.<br />

Szomjúság. Fehéren izzó kín.<br />

Láttam Mariust! Olyan tisztán láttam, hogy azt gondoltam, nem, ez nem lehet álom! Szívem<br />

túláradt a fájdalomtól. Milyen káprázatos volt! Modern szabású öltönyt viselt, de vörös<br />

bársonyból, rövidre vágott fehér haját pedig hátrafésülte. Igéző volt ez a modern Marius, és<br />

valami fürge frissesség pezsgett benne, amit a régi kosztüm eltakart.<br />

És milyen rendkívüli dolgokat művelt! Három pipaszár lábon fekete kamera állt előtte, azt<br />

tekergette a jobb kezével, úgy készített mozgóképeket halandókról egy izzó fényben úszó<br />

műteremben. Hogy dagadt a szívem, amikor láttam, miként társalog a halandókkal! Ö mondta<br />

meg nekik, hogyan fogják egymást, miként táncoljanak, mozogjanak. Az igaz, hogy festett<br />

díszletek között. A műterem ablakain túl téglaépületek magasodtak, és automobilok berregtek az<br />

utcán.<br />

Nem, ez nem álom, mondtam magamnak. Ez most történik. Marius van itt. Bárcsak láthatnám,<br />

mi az a város az ablakon túl, akkor tudnám, hol van. Ha nagyon akarnám, talán hallhatnám,<br />

milyen nyelven beszél a fiatal színészekkel. – Marius! – mondtam, de a föld felfalta a hangot.<br />

Változott a szín.<br />

Tágas felvonókas vitte Mariust egy pincébe. Vasajtók csikorogtak-csattantak. Bement<br />

hatalmas szentélyébe Azoknak, Akiket Őrizni Kell, de milyen más volt minden! Nem volt<br />

egyiptomi festmény, virágillat, aranycsillogás.<br />

A magas falakon impresszionista pasztellszínek mozaikjában vibrált a huszadik század világa.<br />

Repülőgépek szálltak napsütötte városok felett, tornyok emelkedtek acélhidak ívein túl, vashajók<br />

húztak át az ezüsttengeren. A falak felolvadtak a mozaikban, Akasa és Enkil pedig mozdulatlanul<br />

és változatlanul ült ennek a világnak a közepén.<br />

Marius körbejárt a kápolnában, a faposztamenseken álló kusza sötét szobrok, telefonok,<br />

írógépek között. Jókora, méltóságteljes fonográfot állított Azok Elé, Akiket Őrizni Kell, és<br />

óvatosan ráengedte a parányi tűt a forgó lemezre. Bécsi keringő áradt a fémtölcsérből, vékonyan,<br />

sercegőn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!