19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nem gondoltam a többi halhatatlanra, mégis feltűntek néha: elárvult vámpírok, kik véletlenül<br />

tévedtek be odúmba, vándorok, kik a legendás <strong>Lestat</strong>-t keresték, titkokért, hatalomért<br />

rimánkodva. Borzalmasak voltak ezek a betolakodók.<br />

Még a természetfölötti hangok elől is megszaggatott idegekkel menekültem a legtávolabbi<br />

sarokba. De akármennyire fájt, mégis letapogattam minden új elmét, hátha megtudok valamit az<br />

én Gabrielle-emről, ám sose találtam semmit. Ezután mi mást tehettem, levegőnek néztem a<br />

szegény emberáldozatokat, kiket a démonok hoztak felépülésem hiú reményében.<br />

Elég hamar túlestünk az ilyen találkozásokon. A rémült, elkeseredett betolakodó átkokat<br />

üvöltözve távozott, és otthagyott engem az áldott csöndben.<br />

Apránként egyre jobban kicsúsztam a világból, és csak feküdtem ott a sötétségben.<br />

Már nem is nagyon olvastam, és ha igen, akkor is csak a Fekete Maszkot, mindenféle sztorit a<br />

huszadik század pocsék nihilista embereiről, szürke ruhás szélhámosokról, bankrablókról,<br />

nyomozókról, és megpróbáltam emlékezni dolgokra. De olyan gyenge voltam. Olyan fáradt.<br />

Aztán egy korai estén beállított Armand.<br />

Először káprázatnak hittem, olyan mozdulatlanul állt a lerobbant szalonban, és még a<br />

szokásosnál is fiatalabbnak tetszett huszadik századiasan rövidre nyírt rőt hajával, szűk kis sötét<br />

öltönyében.<br />

Csakis érzékcsalódás lehetett ez az alak, amely bejött a szalonba, és lenézett rám, aki ott<br />

feküdtem hanyatt a padlón, a betört franciaablak mellett és a holdfénynél olvastam Sam Spade<br />

kalandjait. Bár, ha akkor módomban áll felidézni egy képzeletbeli látogatót, az bizonyosan nem<br />

Armand lett volna.<br />

Fölpillantottam rá, és valami bizonytalan szégyenkezés fogott el, amiért olyan rút vagyok,<br />

ahogy ott fekszem, mint egy guvadt szemű csontváz-aztán visszatértem a máltai sólyomhoz, és<br />

motyogva olvastam tovább Sam Spade kalandjait.<br />

Ismét fölnéztem, és Armand még mindig ott állt. Lehet, hogy ez még ugyanez az éjszaka volt,<br />

lehetett a következő is. Felőlem.<br />

Louis-ról beszélt már egy ideje.<br />

Ekkor jöttem rá, hogy Párizsban hazudott Louis-ról. Louis ővele volt mindezekben az<br />

években. És Louis kutatott utánam. Bement az óvárosba engem keresett a ház közelében, hol oly<br />

sokáig éltünk. Végül idevetődött és meglátott engem az ablak mögött.<br />

Megpróbáltam elképzelni. Louis él. Louis itt van, ilyen közel, és én még csak nem is sejtettem.<br />

Mintha kacarásztam volna. Képtelen voltam felfogni, hogy Louis nem égett el. De milyen<br />

csodálatos, hogy él! Csodálatos, hogy megmaradt az a szívfájdító szép arc, az a kissé esdekelő,<br />

gyöngéd hang. Az én gyönyörűm él, nem halt meg, nem ment el Claudia és Nicki után!<br />

Bár lehet, hogy mégis meghalt. Minek hinnék Amand-nak? Tovább olvastam a holdvilágnál,<br />

és azon búsultam, mennyire elvadult a kert. Mondtam Armand-nak, igazán megtehetné, hiszen ő<br />

olyan erős. Az emeleti erkélyről már lecsorog a kerti folyondár meg a lila akác, és teljesen<br />

elfüggö-nyözi a holdfény útját. És ott voltak a vén fekete tölgyek is, amelyek már akkor is álltak,<br />

mikor nem volt itt más, mint mocsár. Szerintem nem is mondtam ilyet Armand-nak.<br />

Úgy rémlik, arról mesélt valamit, hogy Louis elhagyta, ő pedig nem akarja tovább csinálni.<br />

Üres volt, kiszáradt, ámde még mindig magába gyűjtötte a holdfényt, és ugyanazzal a fájdalmas<br />

tisztasággal zengett a hangja.<br />

Szegény Armand! És te még azt mondtad, hogy Louis meghalt. Menj, áss magadnak egy sírt a<br />

Lafayette temetőben. Itt van mindjárt az utcában. Nem szóltam, nem nevettem, magamban<br />

kuncogtam csak, titkon, élvezettel. Egy tiszta képet őrzök róla, ahogy ácsorog a mocskos, üres<br />

szoba közepén, és minden oldalról szemügyre veszi a könyvhegyeket. A tetőn beesett az eső, és<br />

papírmasé téglákká áztatta a köteteket. Tisztán láttam Armand-t, ahogy ott áll előttük. A ház

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!