19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Odaértünk a szirthez, és én megláttam a mélyben a gályát. Lehetetlennek látszott leereszkedni<br />

a lépcsőn, de nem is ez volt az igazi képtelenség, hanem az, hogy nekem most, ebben a<br />

pillanatban el kell hagynom Mariust és a szigetet.<br />

– Nem kell lekísérned! – vettem ki a kezéből a táskát, és iparkodtam, hogy ne legyen csüggedt<br />

és keserű a hangom. Végül is én csináltam a bajt. – Inkább nem sírnék idegenek előtt. Itt válunk<br />

el.<br />

– Bárcsak lett volna még néhány közös éjszakánk, hogy nyugodtan megbeszéljük, mi történt!<br />

Szeretetem azonban elkísér. Próbáld nem elfelejteni, amit mondtam. Ha majd ismét találkozunk,<br />

annyi mesélnivalónk lesz egymásnak…<br />

Elhallgatott.<br />

– Mi az, Marius?<br />

– Mondd meg igaz lelkedre! Bánod, hogy elmentem hozzád Kairóba? Bánod, hogy<br />

idehoztalak?<br />

– Hogy bánhatnám? Csak azt bánom, hogy el kell mennem. És mi lesz, ha nem talállak majd,<br />

vagy te nem találsz engem?<br />

– Ha eljön az idő, meg foglak találni – nyugtatott meg Marius. – Sose feledd: van hozzá erőd,<br />

hogy hívj, ahogy már megtetted. Ha meghallom hívásodat, olyan távolságokat is át tudok hidalni<br />

válaszommal, amire egyedül nem lennék képes. Ha eljön az idő, válaszolni fogok. Ebben biztos<br />

lehetsz.<br />

Bólintottam. Annyi mindent lehetett volna még mondani, ám én egy szót se szóltam.<br />

Hosszan megöleltük egymást, aztán megfordultam, és lassan elkezdtem ereszkedni. Tudtam,<br />

hogy meg fogja érteni, ha nem nézek hátra.<br />

17<br />

Nem is tudtam, mennyire kívánom a „világot”, amíg hajóm be nem nem futott a posványos<br />

Bayou St. Jeanon Nouvelle-Orléans városába, és én meg nem láttam az ég fénylő háttere előtt a<br />

mocsár cakkos, fekete vonalát.<br />

Felvillanyozott, ugyanakkor mélységes alázattal töltött el, hogy fajtánkból én vagyok az első e<br />

határtalan földeken.<br />

Még föl se virradt az első reggel, mikor én már ugyanúgy beleszerettem a nyirkos síkvidékbe,<br />

mint annak idején a száraz és rekkenő Egyiptomba, idővel pedig jobban megszerettem minden<br />

más helynél.<br />

Itt olyan erősek voltak az illatok, hogy ugyanúgy lehetett érezni a haragoszöld lombok, mint a<br />

rózsaszín és sárga virágok szagát. A siralmas kis Place d'Armes és az aprócska székesegyház<br />

mellett hömpölygő barna folyamóriáshoz képest eltörpültek a hajdan látott híres folyók.<br />

Senkitől sem zavartatva, észrevétlenül földerítettem a rozzant kis kolóniát, a sáros utcákat,<br />

gyalogjáró pallókat, a dutyi mellett lebzselő szutykos spanyol katonákat. Kujtorogtam a vízparti<br />

veszedelmes putrikban, ahol hajósok verekedtek és kártyáztak sötét bőrű, bájos antillai nők<br />

társaságában, majd ismét odakint kószáltam, bámulva a villámot, hallgatva a mennydörgés tompa<br />

dübörgését, élvezve a nyári zápor selymes melegét.<br />

Csillogtak a holdsugárban az alacsony ereszű kis tanyák. Játszott a fény az előkelő spanyol<br />

házak vaskapuján, vibrált a frissen mosott üvegablakon lógó valódi csipkefüggöny mögött.<br />

Járkáltam a városfalakig húzódó kezdetleges házikók között, beleselkedtem az ablakokon a<br />

szobákba, az aranyfüstös bútorokra, a civilizáció zománcos törmelékeire, melyek fölbecsülhetetlen<br />

értékűnek, kifinomultnak és elszomorítónak tűntek ezen a barbár helyen.<br />

Néha egy látomás jött a posványon át: valódi francia úriember, divatos kabátban, hószín<br />

parókával, krinolinos feleséggel, mögöttük fekete rabszolga hozta, magasra tartva a folyós sár

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!