19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hallottam ott, hol néma volt minden. A történelem nagy folyóját éreztem, ott is, hol senki más<br />

nem volt a tudatában.<br />

A sötét alak megállt mellettem, mikor elbámészkodtam a falakon. Légies mozdulattal intett,<br />

hogy menjek utána. Téglalap alakú cellába léptünk, melyet elborítottak a művészi hieroglifák.<br />

Mintha egy kézirat belsejébe kerültünk volna. Két ősi egyiptomi szarkofág állt a fal mellett.<br />

A ládák pontosan követték a múmiák alakját, festett fedelük a holtakat ábrázolta. Az<br />

aranyarcba lazúrkőből faragták a szemet.<br />

Magasra emeltem a gyertyát. Vezetőm roppant erőfeszítéssel felnyitotta a koporsókat, hogy<br />

belenézhessek.<br />

Először mintha testet láttam volna, de közelebbről kitűnt, hogy emberi hamutömeg. Semmi<br />

sem maradt meg, leszámítva itt egy fehér szemfogat, ott egy csontszilánkot.<br />

Nincs annyi vér, hogy visszahozza őket” – szólt vezetőm. – „Nekik nincs feltámadás. A<br />

véredények semmisültek meg. Akik föl tudtak kelni, azok fölkeltek. Évszázadok telnek még el,<br />

mire meggyógyulunk, mire elhagynak kínjaink.”<br />

Mielőtt visszacsukta volna a múmiakoporsókat, láttam, hogy a fedél belül is elszenesedett a<br />

tűztől, mely porrá égette ezt a kettőt. Nem bántam, hogy nem kell tovább néznem.<br />

Vezetőm elfordult, és az ajtó felé tartott, én követtem a gyertyával. Ekkor megállt, és<br />

hátranézett a festett koporsókra.<br />

„Ha majd szétszórják a hamut” – szólt –, „akkor a lelkük is megszabadul.”<br />

„Úgy hát miért nem szórod szét?” – kérdeztem, és igyekeztem, hogy ne csengjen túl<br />

kétségbeesetten, túl zaklatottan a hangom.<br />

„Azt kellene?” – kérdezte, és szeme körül kitágult a ráncos bőr. – „Szerinted azt kellene<br />

tennem?”<br />

„Tőlem kérdezed?”<br />

Megint azt a száraz, elgyötört nevetést hallatta, és vezetett tovább a járatban, egy kivilágított<br />

szobába.<br />

Könyvtár volt. Pergameneket és papirusztekercseket láttam a rombusz alakú polcokon, néhány<br />

elszórtan égő gyertya fényében.<br />

Ez persze tetszett, mert a könyvtár olyan dolog volt, amit még értettem. Az egyetlen emberi<br />

hely, ahol még éreztem a hajdani épelméjűség némi maradványát.<br />

Megdöbbenésemre egy másik – egy másik magunkfajta – ült, földre szögezett szemmel az<br />

íróasztal mellett.<br />

Ennek kihullott minden szál haja, ám az olajozottan csillogó, szurokfekete bőr formás és ép<br />

testen feszült. Gyönyörű arca volt, fehér patyolat szoknyáján heverő keze finoman formált,<br />

meztelen mellén szabályosan kirajzolódott minden izom.<br />

Megfordult, rám nézett, és a csendnél is hangtalanabbul, nyomban átcikázott közöttünk<br />

valami.<br />

„Ő a Vén” – mondta a gyengébb, ki idevezetett. – „Lásd magad, hogyan állta a tüzet. Ám ő<br />

nem fog szólani. Nem szólt, mióta az történt, pedig bizonyosan tudja, hol van az Anya és az Apa,<br />

és miért volt szabad ennek megtörténnie.”<br />

A Vén csak bámult. Valami különös kifejezés ült az arcán: egy kis gúny, némi<br />

csúfondárosság, valami megvetés.<br />

„Már a csapás előtt se beszélt túl sokat” – mondta a másik. – „A tűz nem változtatta meg, nem<br />

tette közlékenyebbé. Csak ül csendesen, egyre jobban hasonlít az Anyára és az Apára. Néha<br />

olvas. Néha kimegy a fenti világba. Issza a vért, hallgatja a dalosokat. Néha táncol. Beszédbe<br />

elegyedik a halandókkal Alexandria utcáin, ám hozzánk nem szól. Nekünk nincs m' mondania.<br />

De ő tudja… tudja, miért történt ez velünk.” „Hagyj itt vele” – mondtam.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!