Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hallottam ott, hol néma volt minden. A történelem nagy folyóját éreztem, ott is, hol senki más<br />
nem volt a tudatában.<br />
A sötét alak megállt mellettem, mikor elbámészkodtam a falakon. Légies mozdulattal intett,<br />
hogy menjek utána. Téglalap alakú cellába léptünk, melyet elborítottak a művészi hieroglifák.<br />
Mintha egy kézirat belsejébe kerültünk volna. Két ősi egyiptomi szarkofág állt a fal mellett.<br />
A ládák pontosan követték a múmiák alakját, festett fedelük a holtakat ábrázolta. Az<br />
aranyarcba lazúrkőből faragták a szemet.<br />
Magasra emeltem a gyertyát. Vezetőm roppant erőfeszítéssel felnyitotta a koporsókat, hogy<br />
belenézhessek.<br />
Először mintha testet láttam volna, de közelebbről kitűnt, hogy emberi hamutömeg. Semmi<br />
sem maradt meg, leszámítva itt egy fehér szemfogat, ott egy csontszilánkot.<br />
Nincs annyi vér, hogy visszahozza őket” – szólt vezetőm. – „Nekik nincs feltámadás. A<br />
véredények semmisültek meg. Akik föl tudtak kelni, azok fölkeltek. Évszázadok telnek még el,<br />
mire meggyógyulunk, mire elhagynak kínjaink.”<br />
Mielőtt visszacsukta volna a múmiakoporsókat, láttam, hogy a fedél belül is elszenesedett a<br />
tűztől, mely porrá égette ezt a kettőt. Nem bántam, hogy nem kell tovább néznem.<br />
Vezetőm elfordult, és az ajtó felé tartott, én követtem a gyertyával. Ekkor megállt, és<br />
hátranézett a festett koporsókra.<br />
„Ha majd szétszórják a hamut” – szólt –, „akkor a lelkük is megszabadul.”<br />
„Úgy hát miért nem szórod szét?” – kérdeztem, és igyekeztem, hogy ne csengjen túl<br />
kétségbeesetten, túl zaklatottan a hangom.<br />
„Azt kellene?” – kérdezte, és szeme körül kitágult a ráncos bőr. – „Szerinted azt kellene<br />
tennem?”<br />
„Tőlem kérdezed?”<br />
Megint azt a száraz, elgyötört nevetést hallatta, és vezetett tovább a járatban, egy kivilágított<br />
szobába.<br />
Könyvtár volt. Pergameneket és papirusztekercseket láttam a rombusz alakú polcokon, néhány<br />
elszórtan égő gyertya fényében.<br />
Ez persze tetszett, mert a könyvtár olyan dolog volt, amit még értettem. Az egyetlen emberi<br />
hely, ahol még éreztem a hajdani épelméjűség némi maradványát.<br />
Megdöbbenésemre egy másik – egy másik magunkfajta – ült, földre szögezett szemmel az<br />
íróasztal mellett.<br />
Ennek kihullott minden szál haja, ám az olajozottan csillogó, szurokfekete bőr formás és ép<br />
testen feszült. Gyönyörű arca volt, fehér patyolat szoknyáján heverő keze finoman formált,<br />
meztelen mellén szabályosan kirajzolódott minden izom.<br />
Megfordult, rám nézett, és a csendnél is hangtalanabbul, nyomban átcikázott közöttünk<br />
valami.<br />
„Ő a Vén” – mondta a gyengébb, ki idevezetett. – „Lásd magad, hogyan állta a tüzet. Ám ő<br />
nem fog szólani. Nem szólt, mióta az történt, pedig bizonyosan tudja, hol van az Anya és az Apa,<br />
és miért volt szabad ennek megtörténnie.”<br />
A Vén csak bámult. Valami különös kifejezés ült az arcán: egy kis gúny, némi<br />
csúfondárosság, valami megvetés.<br />
„Már a csapás előtt se beszélt túl sokat” – mondta a másik. – „A tűz nem változtatta meg, nem<br />
tette közlékenyebbé. Csak ül csendesen, egyre jobban hasonlít az Anyára és az Apára. Néha<br />
olvas. Néha kimegy a fenti világba. Issza a vért, hallgatja a dalosokat. Néha táncol. Beszédbe<br />
elegyedik a halandókkal Alexandria utcáin, ám hozzánk nem szól. Nekünk nincs m' mondania.<br />
De ő tudja… tudja, miért történt ez velünk.” „Hagyj itt vele” – mondtam.