19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mentem tovább, míg meg nem érkeztem egy szögletes pillérek tartotta, toronymagas<br />

mennyezetű, tágas helyiségbe. Itt is ugyanazok a festmények díszítettek minden hüvelyknyi<br />

követ.<br />

Láttam valamit a szemem sarkából. Fekete alak volt az egyik pillér mellett, fél kézzel a kőnek<br />

támaszkodott. Először szobornak tűnt, de tudtam, hogy nem lehet az. Egyetlen dioritból faragott<br />

egyiptomi isten sem áll ebben a tartásban, még kevésbé visel vászon ágyékkötőt.<br />

Összeszedtem magamat, hogy el tudjam viselni a látványt, és lassan megfordultam. Ugyanaz<br />

az égett hús, ugyanaz a hajzuhatag, ezúttal fekete, és ugyanaz a sárga szempár. Összeaszott<br />

szájából kilátszott a foga és az ínye, torkán fájó hörgéssel szakadt fel a lélegzet.<br />

„Hogyan és honnan kerülsz ide?” – kérdezte görögül. Úgy láttam magamat, mint ő: sugárzó,<br />

erős alaknak, kinek még kék szeme is rejtelem, római ruhában, vállon aranycsattal összefogott<br />

vászontunikában, vörös köpenyben. Hosszú szőke hajammal olyan lehettem, mint az északi erdők<br />

vándora, akin külső máz csak a „civilizáció”. Most már talán ez így is volt.<br />

De itt most ő érdekelt. Alaposabban megnéztem, láttam bordáira égett, kiugró<br />

medencecsontjaira, kulcscsontjaira tapadt ráncos bőrét. Nem volt kiéhezve, nemrég ihatott<br />

embervért, de még mindig forrón árasztotta magából a kínszenvedést, mintha a pokol tüze égne a<br />

belsejében. „Hogyan úsztad meg az égést?” – kérdezte. – „Mi mentett meg? Válaszolj!” „Semmi<br />

sem mentett meg” – feleltem, ugyancsak görögül. Közelebb mentem hozzá, a gyertyát eltartva,<br />

mikor riadtan hőkölt. Vékony, de széles vállú lehetett életében, mint a hajdani fáraók. Hosszú,<br />

fekete haja is régiesen volt egyenesre vágva a homlokában.<br />

„Még nem léteztem, mikor történt. Később csinált a galliai szent liget istene.”<br />

„Úgy hát ő sértetlen, ki téged alkotott!”<br />

„Nem, megégett, akárcsak te, de elég ereje maradt, hogy megtehesse, és elvette a vért, újra<br />

meg újra. Azt mondta: »Menj Egyiptomba, és járj utána, miért történt.« Azt mondta, lángra<br />

lobbantak az erdőistenek, fc álmában, ki ébren. Azt mondta, ez így esett egész északon.”<br />

„Igen.” Bólintott, egész teste rázkódott a zörgő száraz nevetésben „Szóval csak a régieknek<br />

volt erejük túlélni és kínlódni tovább egy örökkévalóságon át. Így hát szenvedünk. Te azonban<br />

megszülettél és eljöt tél. Alkotsz majd másokat is. De igazságos-é, hogy így tégy? Engedte volnae<br />

az Apa és az Anya, hogy ez történjék velünk, ha nem jött volna el az idő?”<br />

„Ki az Apa és az Anya?” – kérdeztem. Tudtam, hogy nem a földet értette, mikor az Anyáról<br />

szólt.<br />

„A mi eleink” – mondta –, „kiktől valamennyien származunk.” Megpróbáltam behatolni a<br />

gondolataiba, kitapogatni az igazságot, ám ő tudta, mit művelek, és elméje úgy záródott be<br />

előttem, mint alkonyatkor a virágkehely.<br />

„Jer velem!”– szólt, és kicsoszogott a tágas helyiségből, végig egy hosszú folyosón, mely<br />

ugyanúgy volt kifestve, mint a terem.<br />

Éreztem, hogy ez még ősibb hely. Korábbi talán még a templomnál is, ahonnan kijöttünk.<br />

Sejtelmem sincs, honnan tudtam. Nem volt olyan borzongató, mint a sziget lépcsője.<br />

Egyiptomban nem ilyet érzel, hanem valami mást. Azt érzed, hogy él valami még a levegőben is.<br />

Persze tapinthatóbb jelét is láttam a kornak. A falfestmények ódonabbak voltak, a színek<br />

sápadtabbak, itt-ott felhólyagzott és lepattogzott a festett habarcs. Megváltozott a stílus.<br />

Hosszabb, sűrűbb lett az apró alakok fekete haja, és valahogy kedvesebbnek hatott az egész: több<br />

volt a fény, cirkalmasabb a minta.<br />

Valahol a távolban víz csepegett a kőre. Hangja dallamosán visszhangzón a járatban. Az életet<br />

lopták e falakra a gyöngéd és kifinomult alakok, mintha még mindig itt izzana apró fókusza<br />

annak a varázslatnak, mellyel újra és újra megpróbálkoztak a régi hívő festők. Az élet susogását

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!