Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mael bólintott. Könnyek szöktek a szemébe, és látszott fehér nyakán, ahogy nyelt egyet.<br />
„Igen, élek és szólok. Jól vagyon, jó és hív szolgám. Megfogom teremteni az új istent. Küldd<br />
őt hozzám.”<br />
Túlságosan el voltam képedve ahhoz, hogy szóljak, és egyébként se volt mondanivalóm.<br />
Minden megváltozott. Hirtelen kérdésessé lett minden, amiben hittem. Egy csepp félelmet se<br />
éreztem, csupán bénító ámulatot. Mael karon fogott, és a többi druida kíséretében megkerülte<br />
velem a fát. A gyökerekről eltakarították a virághegyet: hatalmas kőrakás volt alatta.<br />
A ligetnek ebben a felében is megvoltak a faragott képek, a koponyák és a fehér druidák –<br />
köztük hosszú szakállú, ősz aggok is –, kiket korábban nem vettem észre. Ők léptek előre,<br />
ragadták meg a köveket és kezdték elhordani őket.<br />
És a többiek is segítettek. Szótlanul emelgették, dobták félre a jókora kőkoloncokat.<br />
Némelyik olyan súlyos volt, hogy három embernek kellett emelnie.<br />
És végül a tölgyfa tövében feltárult egy ormótlan lakatokkal lezárt, nehéz vasajtó. Mael<br />
elővont egy vaskulcsot, hosszú szavakat mondott kelta nyelven, a többiek válaszoltak. Maelnek<br />
reszketett a keze, de azért gyorsan felnyitogatta az összes lakatot. Négy druidának kellett<br />
nekiveselkednie, hogy kinyíljék az ajtó. A fáklyatartó meggyújtott egy másik szövétneket és a<br />
kezembe nyomta.<br />
„Lépj be, Marius” – mondta Mael.<br />
Néztük egymást a röpködő fényben: ő tehetetlenül, mozdulatlanul, túláradó szívvel, én<br />
alázatosan és megigézve. Most sejtettem meg egy villanásnyit abból a csodából, amely formát és<br />
lángot adott neki.<br />
Ekkor azonban a fából, a durván faragott ajtó mögüli sötétségből újra megszólalt a csendes<br />
hang:<br />
„Ne félj, Marius. Várlak. Vedd a fényt, és jöjj hozzám.”<br />
7<br />
Előreléptem, s a druidák bezárták utánam az ajtót. Hosszú kőlépcső tetején álltam. Hányszor<br />
láttam később az évszázadok során, mint ahogy te is láttad már kétszer, és fogod is még a<br />
lépcsőfokokat, le, a Földanya méhébe, a vérivók örök rejtekébe.<br />
A tölgyfába is belevájtak egy alacsony kamrát, csillogtak fáklyám fényében a durva<br />
vésőnyomok; ám a dolog, mely engem szólított, odalent volt a lépcső alján. Ismét mondta, hogy<br />
ne féljek.<br />
Nemhogy nem féltem, de annyira föllelkesültem, amire legvadabb álmaimban sem<br />
számítottam. Nem fogok olyan egyszerűen meghalni, ahogy vártam. Ez a misztérium, melynek<br />
most hatolok be a mélyébe, elképzelhetetlenül érdekesebb mint gondoltam.<br />
De a keskeny lépcső alján, a szűk sziklakamrában olyan ijesztően förtelmes látvány fogadott,<br />
hogy attól féltem, mindjárt megfulladok vagy elhányom magam az undortól és a félelemtől.<br />
Valami ült a lépcső végével szembeni kőpadon. A lobogó fáklyafényben láttam, hogy<br />
emberarca és -alakja van, csakhogy tetőtől talpig feketére volt üszkösödve. Iszonytatóan<br />
összeégett, bőre ráaszott a csontjaira. Leginkább egy szurokba mártott, sárga szemű csontvázra<br />
hasonlított, csak lobogó fehér sörénye volt ép és teljes. Szóra nyitotta a száját, kivillantak fehér<br />
fogai. Megláttam hegyes szemfogát, és a fáklyát markoltam, hogy ne kezdjek el sikoltozni, mint<br />
egy eszelős.<br />
„Ne jöjj hozzám túl közel” – mondta. – „Maradj ott, hol igazán láthatlak; nem úgy, mint ők,<br />
hanem ahogy az én szemeim látnak téged.”