19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Majdnem elnevettem magam, ám fenséges derű volt az. Ránéztem, egy pillanatig azt hittem,<br />

nem jól hallom. Ő azonban még nem fejezte be.<br />

– Majd elképzelem, hogy lemegyek a falusi fogadóba és ágyamba fogadok minden férfit, aki<br />

arra jár: durva embereket, nagydarab embereket, öregembereket, suhancokat. Csak fekszem ott,<br />

és magamba fogadom őket, egyiket a másik után, és valami mennyei diadalt érzek, magát a<br />

tökéletes szabadságot, és egyáltalán nem érdekel, mi van az ön apjával és a fivéreivel, élnek-e,<br />

halnak-e. Abban a pillanatban tökéletesen önmagam vagyok. Nem tartozom senkihez.<br />

Szóhoz se jutottam a megbotránkozástól és a hüledezéstől, ugyanakkor pokolian nevettető is<br />

volt a gondolat. Istentelenül mulatságos volt elképzelni, mit szólna az apám, a fivéreim és a<br />

nagyképű falusi szatócsok.<br />

Hogy mégse hahotáztam, az azért volt, mert úgy gondoltam, anyám meztelen képén csak nem<br />

illik nevetni. Azért nem tudtam teljesen csöndben maradni. Kurtán fölnyikkantam, ő bólintott egy<br />

félmosollyal, és fölvonta szemöldökét, mintha azt mondaná: értjük mi egymást.<br />

A végén mégis kirobbant belőlem a kacagás. Öklömmel csapkodtam a térdemet és az ágy<br />

fájába vertem a fejem. Anyám is majdnem nevetett a maga csöndes módján.<br />

Különös pillanat volt. Hogy így, csaknem brutálisan emberinek mutatkozott ott ez<br />

valósággal kiszakította környezetéből. Értettük egymást, és most az se nagyon számított,<br />

mennyire neheztelek rá.<br />

Kivonta hajtűjét, és lebocsátotta fürtjeit a vállára.<br />

Még talán egy óráig üldögéltünk némán. Nem kacagtunk, nem szóltunk többet; csupán a tűz<br />

lobogott, és anyám ott volt mellettem.<br />

Elfordult, hogy lássa a lángot. Gyönyörködtem arcélében, finom orrában, ajkában. Majd<br />

visszanézett rám, és ugyanazon a szilárd, egyenletes hangon, minden szükségtelen felindulás<br />

nélkül annyit mondott:<br />

– Sose fogok elmenni innen. Halódom.<br />

Elhűltem. Az a kis korábbi megrendülés semmi volt ehhez.<br />

– A tavaszt még megélem, esetleg a nyarat is. De még egy telet már nem élek túl. Tudom. Ez a<br />

fájdalom a tüdőmben túlságosan gonosz.<br />

Rémült kis nyögés szakadt fel belőlem. Úgy rémlik, előre is hajoltam, és azt mondtam: –<br />

Anyám!<br />

– Ne többet – kérte.<br />

Azt hiszem, gyűlölte, ha anyámnak szólongatják, de nem tehettem róla.<br />

– Csak el akartam mondani valakinek. Hogy hangosan is halljam. A legnagyobb mértékben<br />

iszonyodom tőle. Félek tőle.<br />

Szerettem volna megfogni a kezét, de tudtam, hogy nem tűrné. Viszolygott az érintéstől.<br />

Sohasem karolt át senkit. így csak a tekintetünk ölelkezett. Könnybe lábadt szemmel néztem rá.<br />

Megpaskolta a kezemet.<br />

– Ne gondoljon rá sokat – kérte. – Én se teszem, csak nagy ritkán. De föl kell készülnie, hogy<br />

ha eljön az idő, tudjon élni nélkülem is. Alighanem bajosabb lesz, mint képzelné.<br />

Mondani akartam valamit, de nem találtam a szavakat.<br />

Anyám ugyanolyan csendesen távozott, ahogy jött.<br />

Noha egyetlen megjegyzést sem tett ruhámra, szakállamra, ijesztő külsőmre, küldetett a<br />

cselédekkel tiszta ruhát, borotvát és meleg vizet, én pedig némán tűrtem, hogy rendbe szedjenek.<br />

3<br />

Lassan kezdtem erőre kapni. Nem emésztettem már magam a vadászat emlékével, hanem<br />

anyám szavain törtem a fejemet. Elgondolkoztam „a legnagyobb mértékben iszonyodom” –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!