You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Fektemből bámultam, amint belép a kiürült kertbe. Szemem égett a világosodó égtől,<br />
megfájdult körülötte az érzékeny bőr. Makulátlan ruhájájával, fejkendőjével olyan volt, mint egy<br />
fehér lepedős kísértet.<br />
Tudtam, hogy menekülnöm kéne. Azonnal tisztulnom kell innen, és elrejtőznöm a felkelő nap<br />
elől. De már nem bújhatok a padló alatti kriptába Ez az ember betolakodott a vackomba. Annyi<br />
időm sincs, hogy megöljem és megszabaduljak tőle, szegény szerencsétlen halandótól.<br />
Mégse mozdultam, ő pedig jött egyre közelebb, alakja fekete lett és keskeny a szikrázó ég<br />
előtt.<br />
– Uram! – súgta aggodalmasan, mint az asszony, ki számtalan évvel ezelőtt segíteni próbált<br />
rajtam a Notre-Dame-ban, mielőtt elejtettem volna őt és ártatlan gyermekét. – Valami baj van,<br />
uram? Tudok valamit segíteni?<br />
Szemöldöke szőkén csillogott fehér kendőtől körülfolyt napbarnított arcában, a szeme szürke<br />
volt, mint az enyém.<br />
Tudtam, hogy feltápászkodom, pedig nem akartam. Tudtam, hogy elvicsorodom, hallottam<br />
mordulásomat, és láttam az arcán a megdöbbenést.<br />
– Ide nézz! – sziszegtem kilógó szemfogakkal. – Látod? Rárontottam, elkaptam a csuklóját, és<br />
erőszakkal az arcomra szorítottam a tenyerét.<br />
– Azt képzelted, ember vagyok? – kiáltottam. Megragadtam, fölemeltem a levegőbe, hasztalan<br />
rúgkapált. – Azt képzelted, a testvéred vagyok? – ordítottam. Száraz karistolás jött ki a száján,<br />
aztán sikoltott.<br />
Kivágtam a kertbe, pörögve-kapálózva tűnt el a csillogó tető mögött.<br />
Az ég vakítóan lángolt.<br />
Kirontottam a kertkapun, be a sikátorba. Loholtam kis boltívek alatt, ismeretlen utcákon át.<br />
Keresztülcsörtettem kapukon, ajtókon, halandókat löktem félre. Ha fal állta utamat, vakolatpor<br />
fojtogató felhőjében törtem át rajta, ki egy újabb vályogsikátor bűzébe. A fény pedig jött utánam,<br />
mintha engem űzne.<br />
És mikor leltem egy málladozó rostélyzatú, kiégett házat, betörtem, levetettem magam a kert<br />
földjére, és ástam egyre mélyebbre és mélyebbre és melyebbre, míg végül nem tudtam emelni se<br />
a kezemet, se a karomat.<br />
Hűvösben és sötétben voltam.<br />
Biztonságban voltam.<br />
6<br />
Haldokoltam. Én legalábbis azt hittem. Már nem számoltam, hány éjszaka telt el. Föl kellett<br />
volna kelnem, el kellett volna mennem Alexandriába. Át kellett volna kelnem a tengeren. Ez<br />
azonban mozgást jelentett volna, azt, hogy kitörök a földből, engedek a szomjúságnak.<br />
Nem akartam engedni.<br />
A szomjúság jött, a szomjúság ment. Kínpad volt és máglya, az agyam szomjazott és a szívem<br />
is szomjazott, és a szívem dagadt és dagadt és ütött és dörömbölt, de én még mindig nem akartam<br />
engedni.<br />
Talán még a halandók is hallották odafent a szívemet. Hébe-hóba láttam föllobbanó lángjaikat<br />
a sötétségben, hallottam ismeretlen nyelvű locsogásukat, de többnyire csak a sötétséget láttam és<br />
a sötétséget hallottam.<br />
Végül nem voltam egyéb, mint egy földben fekvő szomjúság, mely vöröseket alszik,<br />
vöröseket álmodik; egy lomha tudat, mely tisztában van vele, hogy ennyire legyöngülve nem<br />
törhet ki a homokos, puha göröngyök alól, nem forgathatja meg ismét a kereket.