19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

A családról álmodtam. Sorra ölelgettük egymást. Még Gabrielle is ott volt, bársonyuhában. A<br />

kastély kiégett, megfeketedett. A kincsek, miket küldtem, megolvadtak vagy hamuvá lettek.<br />

Minden hamuvá lesz. Hogy is van az a régi mondás? Por vagy és porrá kell lenned?<br />

Vagy hamuvá?<br />

Nem fontos. Visszamentem, vámpírt csináltam mindőjükből, és ott voltunk mi, a Lioncourt<br />

ház; fehér arcú szépség lett még a bölcsőben fekvő kisded és az anya is, ki hosszú farkánál fogva<br />

nyújtotta feléje a ficánkoló szürke patkányt, hogy egyék.<br />

Nevettünk, csókolgattuk egymást, úgy jártunk a hamvak között, áldozatokról pletykálva; fehér<br />

bátyáim, fehér hitvesük, lidérces gyermekeik; világtalan apám pedig fölkélt, mint egy bibliai<br />

alak, kiáltván:<br />

– LÁTOK!<br />

Idősebb fivérem átölelt. Csodálatosan festett tisztességes ruhában. Még sose láttam ily<br />

megnyerőnek; szikár és sziporkázó lett a vámpírvértől.<br />

– Hát ez igazán fényes ötlet volt öntől, hogy eljött hozzánk ezekkel a Sötét Ajándokokkal! –<br />

nevetett vidoran.<br />

– Sötét Fortélyokkal, kedvesem, Sötét Fortélyokkal! – figyelmeztette a felesége.<br />

– Mert ha nem teszi – folytatta bátyám –, mind meghaltunk volna!<br />

5<br />

Üres volt a ház. A ládákat elküldtem. A hajó két nap múlva fut ki Alexandriából. Csupán egy<br />

kis útitáska maradt nálam. A márki úr fiának időnként ruhát is kell váltania a hajón. És persze<br />

velem volt a hegedű.<br />

Gabrielle a kertre nyíló boltív alatt állt, kibontott haján az örökös kalappal. Karcsú volt,<br />

hosszú lábú, elbájolóan nyúlánk fehér vászonruhájában.<br />

Ez nekem szólt, a hosszú, kibontott haj?<br />

Gyászom tornyosuló árhullámban sodorta veszteségeimet, holtakat és halhatatlanokat.<br />

Aztán szétporlott és visszatért a süllyedés érzése: mintha álomban hajóznék, tudatosan vagy<br />

tudattalanul.<br />

Hirtelen belém nyilaik a gondolat, hogy ez a haj olyan, mint az aranyeső, és hogy értelme lesz<br />

minden régi versnek, ha olyasvalakire nézel, kit szerettél. Szerettem még arca ívét, könyörtelen<br />

kis száját is.<br />

– Mondja meg, mire van szüksége, anyám – szóltam nyugodtan. Civilizált volt ez a szoba.<br />

Asztal. Lámpa. Szék. Ragyogó színű madaraimat mind elvitték, nyilván a bazárba, hogy eladják<br />

őket. A szürke afrikai papagájokat is, melyek olyan sokáig élnek, mint az ember. Nicki harminc<br />

lett volna.<br />

– Kér pénzt?<br />

Arca gyönyörű rózsásvörösre pirult, szeme liláskéken villámlott – egy percre egészen<br />

emberinek tűnt. Akár auvergne-i szobájában is lehettünk volna. Könyvek, nyirkos falak, tűz.<br />

Akkor ember volt?<br />

Lehorgasztotta fejét, a kalap egy pillanatra tökéletesen eltakarta az arcát, és teljesen érthetetlen<br />

módon azt kérdezte:<br />

– De hová akar menni?<br />

– Nouvelle-Orléans egykori francia városába, egy kis házba a Dumáin utcában – feleltem<br />

hidegen, szabatosan. – Aztán, ha apám meghal és eltemetik, a leghalványabb fogalmam sincs.<br />

– Ezt nem gondolhatja komolyan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!