19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Párizs a forradalom lázában őrjöngött. Lajos királyt kényszerítették, hogy ismerje el a<br />

nemzetgyűlést. A nép különböző rétegei sose látót' egységbe forrtak össze ellene. Roget elküldött<br />

délre egy futárt a csal' dómhoz, hogy megpróbálja kipuhatolni, milyen a vidéken a forradalm'<br />

hangulat.<br />

Szorongó és tehetetlen választ írtam a két levélre. Odarendeltem holmijaimat Kairóba, de<br />

közben egyfolytában azon rettegtem, hogy veszélyben van minden, mi fontos számomra. Kifelé<br />

változatlanul viseltem az utazó úriember maskaráját: odabent némán és titkosan lapult a görbe<br />

mellékutcák vadászó démona.<br />

Természetesen győzködtem magam, hogy nagyon fontos elutaznom Egyiptomba, mert<br />

Egyiptom az ősi nagyság és az időtlen csodák földje, mert Egyiptom el fog bűvölni és elfeledteti<br />

velem a párizsi eseményeket, melyeket úgysem áll hatalmamban megváltoztatni.<br />

De motoszkált az agyamban még egy „mert”. Mert Egyiptom olyan szerelmes a halálba, mint<br />

egyetlen más helye sem a földnek.<br />

Végül Gabrielle is előkerült az arab sivatagból, mint egy kísértet, és együtt bontottunk vitorlát.<br />

Majdnem egy hónapig tartott az utazás Kairóba. Az európaiak vendégfogadójában<br />

megtaláltam a holmimat és egy különös csomagot.<br />

Eleni írását tüstént megismertem, ám fogalmam sem volt róla, miféle csomagot küldhet<br />

nekem. Bámultam kiürült lélekkel a dobozt.<br />

Roget nem írt.<br />

Miért nem ír Roget? Mi ez a csomag? Miért van itt?<br />

Arra ocsúdtam, hogy majdnem egy órája ülök a szobában egy rakás úti láda meg doboz között,<br />

bámulok egy csomagot, Gabrielle pedig, aki egyelőre nem tartotta alkalmasnak a pillanatot, hogy<br />

elpárologjon, engem figyel.<br />

– Kimenne? – suttogtam.<br />

– Ha kívánja.<br />

Nagyon fontos, hogy ezt felbontsam, igen, felbontsam és lássam, mi van benne. De<br />

ugyanolyan fontosnak látszott, hogy körülhordozzam tekintetemet a sivár kis helyiségben, és azt<br />

képzeljem, hogy ez egy auvergne-i fogadó szobája.<br />

Álmodtam rólad – szóltam fennhangon, a csomagot nézve. – Azt álmodtam, hogy együtt<br />

járjuk a világot, te meg én, és boldogok és erősek vagyunk mindketten. Azt álmodtam, hogy<br />

szívjuk a gonosz vérét, mint Marius tette, és ha ránézünk magunkra, fájdalmas áhítattal töltenek<br />

el a titkok, melyeket láttunk. Mégis erősek vagyunk. Megyünk akár az idők végezetéig, és<br />

mindegyre beszélgetünk. Folytatódik a „társalkodás”. Feltéptem a csomagolást, és a Stradivari<br />

tokját pillantottam meg.<br />

Újra mondani akartam valamit, csak úgy magamnak, de elszorult a torkom, elmém pedig nem<br />

volt képes magától megformálni a szavakat. A levél után nyúltam, amely lecsúszott a lakkozott<br />

fáról.<br />

„Ahogy féltem, bekövetkezett a legrosszabb. Legidősebb barátunk, felbőszülve<br />

hegedűsünk szertelenkedésein, bebörtönözte őt régi rezidenciádban, és noha a hegedűt nála<br />

hagyta cellájában, elvette tőle a kezét.<br />

Tudod, hogy az ilyen függelék nálunk bármikor pótolható. Legidősebb barátunk<br />

gondosan vigyázott is nevezett függelékekre, ám öt éjszakán át nem adott enni<br />

sebesültünknek.<br />

De a trupp addig győzködte legidősebb barátunkat, hogy engedje szabadon N.-t és adja<br />

vissza neki, ami az övé, míg ez meg is történt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!