19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

minden pénzemet átutaltatta Franciaországból külföldi bankokba. „Eszébe se jusson visszajönni<br />

Párizsba!” – írta. – „Apjaurának és fivéreinek is azt tanácsoltam, hogy tartsák távol magukat<br />

minden felfordulástól. Most nem jó idők járnak a királypártiakra.” Eleni levelei a maguk módján<br />

ugyanerről szóltak:<br />

„A közönség azt kívánja, hogy csináljunk bohócokat az arisztokratákból. Harsány<br />

nevetés és visongás jutalmazza kisded játékunkat, melyben a trampli királyné bábot, ki<br />

parancsolgatni akart, közömbösen letapossák a bábkatonák.<br />

A klérus is megérett a kigúnyolásra. Egy másik drámácskánkban egy nagyképű pap meg<br />

akarja fenyíteni az illetlenül viselkedő táncoslány bábokat. De óh, jaj, a táncmester, ki<br />

valójában veres szarvú ördög, vérfarkassá változtatja a boldogtalan papot, kit a kacagó<br />

lányok örökre aranyketrecbe zárnak.<br />

Mindez isteni hegedűsünk lángelméjét dicséri, kit most már egyetlen percre sem<br />

hagyhatunk magára. A székhez kell kötöznünk, ha azt akarjuk, hogy írjon, és elébe kell<br />

tenni a tintát és a papírt. Ha így sem megy, le kell diktálnia nekünk a darabokat.<br />

Az utcán megrohanja a járókelőket, és hevesen magyarázza, hogy oly borzalmak vannak<br />

e világon, melyekről halandó nem is álmodhat. Bizony mondom, ha Párizs nem merült<br />

volna fülig bele a Marie Antoinette-et mocskoló paszkvillusokba, akkor ugyancsak<br />

befűthetett volna nekünk. Legidősebb barátunk minden éjszakával jobban haragszik rá.<br />

Természetesen azonnal írtam neki, rimánkodtam, hogy legyen türelmes Nickihez, próbálja<br />

meg átsegíteni az első éveken. „Biztosan lehet rá hatni!”<br />

Most először föltettem a kérdést: „Meg tudnám változtatni a dolgokat, ha visszatérnék?”<br />

Sokáig bámultam a szavakat, mielőtt alákanyarítottam volna a nevem. Reszketett a kezem. Aztán<br />

lepecsételtem a levelet, és rögtön postára adtam.<br />

Hogy mehetnék haza? Bármilyen magányos voltam, nem tudtam elviselni a gondolatot, hogy<br />

visszatérjek Párizsba, újra lássam a kis színházat. És mit tehetnék Nicolas-ért, ha egyszer ott<br />

vagyok? Armand réges-régi próféciája üvöltött fülemben.<br />

Egyébként bármerre jártam, ők ketten mindig velem voltak: Armand a komor intelmeivel és<br />

jóslataival; Nicolas a gyűlöletté változott szerelem gúnyos kis csodájával.<br />

Még sose volt ennyire szükségem Gabrielle-re, de ő rég előre ment az úton. Időnként eszembe<br />

jutott, milyen volt régen, mielőtt elhagytuk volna Párizst. Ámbár semmit se vártam már tőle.<br />

Damaszkuszban Eleni válasza fogadott:<br />

„Ugyanúgy utál, mint azelőtt. Ha megpendítjük, hogy talán el kellene mennie hozzád, csak<br />

nevet és nevet. Igazán nem azért írom, hogy bántsalak, hanem, hogy tudd, mi megteszünk minden<br />

tőlünk telhetőt, hogy óvjuk ezt a gyermeket, kinek sohasem lett volna szabad megszületnie a<br />

Sötétségre. Letaglózza a tulajdon hatalma, elvakítják és megőrjítik látomásai. Láttunk már ilyet.<br />

Szomorú vége lett.<br />

És mégis, a múlt hónapban megírta a legnagyobb darabját. A táncos bábokat, ezúttal zsinór<br />

nélkül, életük virágában lekaszálja a döghalál, mire koszorúk és sírkövek alatt örök nyugalomra<br />

helyezik őket. A pap elsiratja őket, aztán elmegy. Ám ekkor megjelenik a temetőben egy ifjú<br />

varázs-hegedűs, és zenéjével fölkelti a halottakat. Vámpíroknak öltözve, fekete selyemfodrokban,<br />

fekete atlaszpántlikákkal emelkednek ki a sírból, és víg táncra perdülve indulnak el a hegedűs<br />

nyomán a háttérfüggönyön gyönyörűen megfestett Párizs felé. A tömeg szó szerint üvölt.<br />

Komolyan mondom, ott a színpadon dőzsölhetnénk halandó áldozatainkon, a párizsiak pedig csak<br />

bravóznának, mert elhinnék, hogy ez a legújabb illúzió.”<br />

Roget-tól is jött egy rémületes levél.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!