Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
láthatod! Fényes kúriát építtetett tornyod lábánál, ott él könyvek és képek között, mint tudós<br />
úriember, ki keveset törődik a világ zajával.<br />
Ámde minden este megjelenik a színház kapuja előtt fekete hintáján, és elfüggönyözött<br />
külön páholyából figyel.<br />
Utána is eljő közénk, hogy elsimítsa nézeteltéréseinket, vezessen, mint szokott,<br />
megpirongassa isteni hegedűsünket; ám soha, de soha nem hajlandó fellépni a színpadon. Ő<br />
veszi fel az új tagokat, kik, mint írtam volt, jönnek mindenünnen. Nem nekünk kell<br />
instanciáznunk, ők kopogtatják meg ajtónkat…<br />
Gyere vissza hozzánk – írta befejezésül. – Még izgalmasabbak vagyunk, mint azelőtt!<br />
Ezrével vannak sötét csodák, melyeket nem vethetek papírra. Napkitörés vagyunk fajtánk<br />
történelmében! Kicsinyded ötletünkhöz nem is választhattunk volna tökéletesebb pillanatot<br />
e nagyváros életében. Ez a te műved, neked köszönhetjük, ha gyöngyéletünk van. Miért<br />
hagytál el minket? Gyere haza!”<br />
Eltettem ezeket a leveleket, és ugyanolyan gondosan őriztem őket, mint azokat, melyeket<br />
fivéreim küldtek Auvergne-ből. Tisztán láttam magam előtt a bábokat, hallottam Nicki<br />
hegedűjének sírását. Armand-t is láttam, amint kiszáll sötét hintájából, és beül a páholyba.<br />
Burkolt és óvatos szavakkal még meg is írtam Mariusnak szóló hosszú üzeneteimben, miket<br />
lázasan véstem sötét utcákon, míg a halandók aludtak.<br />
Én azonban nem mehettem vissza Párizsba, bármilyen magány várjon is reám. A világ lett<br />
szeretőm és tanítóm. El voltam ragadtatva a székesegyházaktól és a kastélyoktól, a múzeumoktól<br />
és a palotáktól. Minden helyen, ahol jártam, a társaság szívében forgolódtam: ittam a szórakozást,<br />
a pletykát, az irodalmat, a zenét, az építészetet és a művészetet.<br />
Köteteket tudnék összeírni arról, amit tanultam, amit fáradságosan próbáltam megérteni.<br />
Rajongtam cigányzenészekért, utcai bábjátékosokért, füstös operák és templomi kórusok híres<br />
heréit szopránjaiért. Kakaskodtam bordélyokban, játékbarlangokban és lebujokban, hol matrózok<br />
vedeltek és verekedtek. Ahová elvetődtem, kiolvastam minden újságot, lebzseltem kocsmákban,<br />
gyakran rendeltem ételt, melyhez hozzá se nyúltam, csak azt szerettem volna, hogy ott legyen<br />
előttem; számlálatlanul fizettem másoknak a bort, beszívtam pipájuk és szivarjuk füstjét,<br />
hagytam, hogy e halandó szagok bevegyék magukat hajamba és ruháimba. Ha pedig nem<br />
csatangoltam, a könyvek birodalmában utaztam, mely Gabrielle kizárólagos hitbizománya volt az<br />
otthoni sivár halandó évek alatt. Még mielőtt elutaztunk volna Itáliába, magamba szedtem annyi<br />
latint, hogy tanulmányozhassam az auktorokat. Könyvtárat gyűjtöttem össze magamnak az ódon<br />
velencei palotában, hol tanyáztam, és gyakran átolvastam az egész éjszakát.<br />
Természetesen Ozirisz legendája bűvölt meg leginkább, mely visszahozta Armand regényes<br />
történetét és Marius rejtélyes szavait. Végigbogarásztam minden régi változatot, és amit<br />
olvastam, az úgy ért, mint néma villámcsapás.<br />
Van egy ős király, Ozirisz, fenséges jóságú férfiú, ki leszoktatja az egyiptomiakat az<br />
emberevésről, megtanítja őket a földművelés és a borkészítés művészetére. És hogyan gyilkolja<br />
meg a fivére, Tüphón? Hazugsággal ráveszi Oziriszt, hogy feküdjön bele egy pontosan akkora<br />
ládába, amekkora ő maga; ekkor beszögezi a ládát, majd a folyóba veti. Amikor a hűséges ízisz<br />
megtalálja Ozirisz testét, Tüphón megint lecsap rá, és darabokra tépi. Ozirisz testének minden<br />
részét megtalálják – egyet kivéve.<br />
Mármost miért hivatkozott Marius épp erre a mítoszra? És hogyne kívánkozna ide a tény,<br />
hogy minden vámpír koporsóban alszik, a koporsó pedig ember nagyságú láda – még a<br />
nyomorult gyülevésznek az Aprószentek alatt, azoknak is volt koporsójuk. Ilyen ládában vagy<br />
ehhez hasonlóban kell hálnod, mondta Magnus. Ami pedig a hiányzó testrészt illeti, azt, amelyet