19.06.2014 Views

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

Anne Rice Lestat a vámpír - Első

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mégis mámoros voltam és elragadtatott. Úgy tetszett, mintha szellemem vérontás nélkül, a<br />

lényemet kettéhasító, a lelkem legtitkosabb, legérzékenyebb pontjai után tapogatózó hang<br />

szerelmében is megízlelhetné Sötét Fortély dicsőségét.<br />

Megint azt akartam kérdezni: mit akarsz tőlem? Hogy lehetne itt meg-bocsátás, mikor annyira<br />

gyűlölködtél, nem is oly rég? A bokrod elpusztult, oly iszonyún, mit el sem akarok képzelni…<br />

Ezt akartam mondani megint.<br />

Ám most se bírtam megformálni a szavakat. Ezúttal tudtam, hogyha próbálkoznék, megtörne<br />

és elhagyna a révület; és a bánat még sokkal rosszabb lenne, mint a vérszomjazás.<br />

Álltam mozdulatlanul, elmerülve ennek az érzésnek a misztériumában De még ekkor is láttam<br />

különös képeket és gondolatokat, melyek nem az enyéim voltak.<br />

Magamat láttam, amint lemegyek a pincébe, és fölkapom szeretett szörny-rokonaim élettelen<br />

testét. Láttam, amint felhurcolom őket a torony tetejére, és odavetem a kiszolgáltatottakat a kelő<br />

napnak. Hiába verték félre értük a pokol harangjait. A nap lecsapott rájuk, és emberhajú üszőkké<br />

perzselte őket.<br />

Elmém visszahőkölt; sírni való kiábrándulással hőkölt vissza.<br />

– Csitulj, gyermek! – súgtam. Hogy fájt a kiábrándulás, a fogyatkozó lehetőség… – Mily<br />

botor vagy, ha engem képesnek tartasz ilyesmire!<br />

A hang megfakult, elhúzódott tőlem, én pedig az utolsó pórusomig magányosnak éreztem<br />

magam. Mintha örökre lehúztak volna rólam minden takarót, és most már mindig ilyen<br />

csupasznak és nyomorultnak kéne lennem.<br />

Valahol messze az erő vonaglását éreztem, mintha a szellem, mely a hangot adta, hatalmas<br />

nyelvként pöndörödött volna vissza önmagába.<br />

– Te álnok! – mondtam hangosabban. – Mily szomorú, hogy ennyire elszámítottad magad.<br />

Miként is mondhattad, hogy te engem kívánsz!<br />

Elment nyomtalanul, én pedig kétségbeesetten vágytam őt vissza, akkor is, ha tusakodnom<br />

kell vele. Ismét érezni akartam azt a lehetőséget, azt a nagyszerű fellobbanást.<br />

Láttam az arcát a székesegyházban: gyermekes volt, majdnem szelíd, mint egy régi Leonardoszenté.<br />

Sötéten csapott át rajtam a balsejtelem.<br />

6<br />

Amikor Gabrielle fölkelt, félrevontam Nickitől, elvezettem az erdő csöndjébe, és elmeséltem<br />

neki mindent, ami tegnap éjszaka történt. Elmeséltem, amit Armand sugalmazott és mondott.<br />

Félszegen szóba hoztam a kettőnk között hallgató csöndet, amely, mint megtudtam, nem fog<br />

megtörni.<br />

– Minél hamarabb el kell hagynunk Párizst – mondtam befejezésül. – Ez a teremtmény túl<br />

veszedelmes. Azok meg, akiknek odaadtam a színházat, azok csak annyit tudnak, amennyire ő<br />

tanította őket. Hadd legyen az övék Párizs, mi pedig, ahogy az öreg királynő mondta, járjuk az<br />

Ördög Útját.<br />

Azt vártam, hogy haragudni fog és ellenséges lesz Armand iránt, ám ő nyugodtan hallgatott<br />

végig.<br />

– Túl sok itt a megválaszolatlan kérdés, <strong>Lestat</strong>. Én tudni akarom, miként alakult ki ez a régi<br />

bokor, tudni akarok mindent, amit Armand tud rólunk.<br />

– Én viszont, anyám, ellenállhatatlan vágyat érzek hátat fordítani mindennek. Nem érdekel,<br />

miként kezdődött. Lehet, hogy ő maga se tudja.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!