FE-280/X-820/ C-520 - Olympus

FE-280/X-820/ C-520 - Olympus FE-280/X-820/ C-520 - Olympus

olympus.co.uk
from olympus.co.uk More from this publisher
05.05.2014 Views

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP FE-280/X-820/ C-520 Kezelési útmutató HU Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához. Gombkezelés Menükezelés Képek nyomtatása Az OLYMPUS Master alkalmazása A fényképezőgép funkcióiról részletesen Függelék ( Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. ( Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. ( Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt.

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP<br />

<strong>FE</strong>-<strong>280</strong>/X-<strong>820</strong>/<br />

C-<strong>520</strong><br />

Kezelési<br />

útmutató<br />

HU<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

Kezdő lépések a fényképezőgép<br />

azonnali használatához.<br />

Gombkezelés<br />

Menükezelés<br />

Képek nyomtatása<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

A fényképezőgép funkcióiról<br />

részletesen<br />

Függelék<br />

( Köszönjük, hogy az <strong>Olympus</strong> digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené<br />

használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális<br />

teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos<br />

helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson.<br />

( Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy<br />

megismerkedjen a fényképezőgéppel.<br />

( Az <strong>Olympus</strong> fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja<br />

vagy módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt.


Tartalom<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

3. oldal<br />

Gombkezelés<br />

11. oldal<br />

Az ábrák segítségével ellenőrizze a<br />

fényképezőgép gombjainak funkcióit.<br />

Menükezelés<br />

17. oldal<br />

Ismerkedjen meg azokkal a menükkel,<br />

amelyek az alapvető kezeléshez<br />

szükséges funkciókat és beállításokat<br />

szabályozzák.<br />

Képek nyomtatása<br />

29. oldal<br />

Az elkészített képek kinyomtatását<br />

mutatja be.<br />

Az OLYMPUS Master<br />

alkalmazása<br />

35. oldal<br />

A fényképek számítógépre másolását<br />

és elmentését ismerteti.<br />

A fényképezőgép funkcióiról<br />

részletesen<br />

42. oldal<br />

A fényképezőgép kezeléséről és jobb<br />

minőségű képek készítéséről nyújt<br />

bővebb információt.<br />

Függelék<br />

50. oldal<br />

A hasznos funkciókat és a biztonsági<br />

tudnivalókat mutatja be, valamint azt,<br />

hogy hogyan használhatja<br />

hatékonyabban a fényképezőgépet.<br />

2 HU


A következőkre van szüksége (a dobozban találhatók)<br />

Digitális fényképezőgép Csuklószíj Lítium-ion akkumulátor<br />

(LI-42B)<br />

Akkumulátortöltő<br />

(LI-40C)<br />

USB kábel AV kábel OLYMPUS Master 2<br />

CD-ROM<br />

A rajzon nem látható: Kezelési útmutató (ez az útmutató), gyors útmutató és garancialevél.<br />

A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket.<br />

A csuklószíj felhelyezése<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

( Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki.<br />

HU 3


A fényképezőgép előkészítése<br />

a. Töltse fel az akkumulátort.<br />

<br />

3<br />

Kábel<br />

1<br />

Lítium-ion akkumulátor<br />

akkumulátor<br />

Akkumulátortöltő<br />

Váltóáramú<br />

dugaszolóaljzat<br />

2<br />

Töltési szint kijelző<br />

Piros lámpa világít: töltés<br />

A lámpa nem világít: töltés befejezve<br />

(Töltési idő: kb. 5 óra)<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

( Vásárláskor az akkumulátor részben fel van töltve.<br />

b. Helyezze be az akkumulátort és az xD-Picture Card<br />

memóriakártyát (opcionális).<br />

2<br />

3<br />

1<br />

( Helyezze be az akkumulátort<br />

először a jelöléssel, majd a<br />

jelöléssel az akkumulátorrögzítő<br />

gomb felé.<br />

Ha helytelenül helyezi be az<br />

akkumulátort, később nem fogja<br />

tudni eltávolítani. Ne erőltesse.<br />

Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos<br />

forgalmazóval/szervizközponttal.<br />

Az akkumulátor külső részének<br />

károsodásai (karcolások stb.) az<br />

akkumulátor felmelegedéséhez<br />

vagy felrobbanásához vezethetnek.<br />

Akkumulátor-rögzítő<br />

gomb<br />

( Ha el szeretné távolítani az akkumulátort, nyomja meg az akkumulátorrögzítő gombot<br />

a nyíl által mutatott irányba.<br />

4 HU


Bemetszés<br />

Érintkezési felület<br />

4<br />

( Fordítsa a kártyát az ábrán jelzett irányba,<br />

és csúsztassa be egyenesen, amíg a<br />

helyére kattan.<br />

( A kártya eltávolításához nyomja be a kártyát<br />

ütközésig, majd lassan engedje fel, fogja<br />

meg a kártyát és vegye ki.<br />

5<br />

6<br />

( A fényképezőgéppel úgy is készíthet felvételeket, hogy nem helyezi be az opcionális<br />

xD-Picture Card memóriakártyát (a továbbiakban »kártya«). Ha a<br />

fényképezőgéppel xD-Picture Card memóriakártya használata nélkül készít<br />

felvételeket, a képek a belső memóriában tárolódnak. A kártyára vonatkozó<br />

részletekhez lásd a »A kártya« (51. oldal) részt.<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

HU 5


A fényképezőgép bekapcsolása<br />

Itt megtudhatja, hogyan kell felvétel módban bekapcsolni a fényképezőgépet.<br />

a. Állítsa a módválasztó tárcsát h helyzetbe.<br />

Állóképek készítése esetén<br />

Állóképek készítésére szolgáló módok<br />

Mozgóképek készítése esetén<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

h<br />

P<br />

h<br />

B<br />

E<br />

f<br />

R<br />

A fényképezőgép automatikusan meghatározza az optimális beállításokat a felvételek<br />

elkészítéséhez.<br />

A fényképezőgép az exponálási időhöz automatikusan beállítja a megfelelő rekeszértéket.<br />

Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a<br />

fényképezőgép bemozdulása okoz.<br />

Emberek fényképezéséhez ajánlott.<br />

Tájak fényképezéséhez ajánlott.<br />

Válasszon a 15 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek<br />

megfelelően.<br />

Használja a kijelzőn megjelenített felvételkészítési útmutatót a szituációnak megfelelő felvétel<br />

elkészítéséhez.<br />

b. Nyomja meg a o gombot.<br />

o gomb<br />

Y<br />

M<br />

D<br />

TIME<br />

----.--.-- --:--<br />

Y/M/<br />

/ D<br />

CANCEL MENU<br />

( Ez a kijelző akkor jelenik<br />

meg, ha a dátum és az idő<br />

még nincs beállítva.<br />

( Ha ki akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg még egyszer a o<br />

gombot.<br />

Tipp<br />

O<br />

A nyilak által mutatott irányt ebben a kezelési útmutatóban<br />

a ONXY jelzi.<br />

X<br />

Y<br />

N<br />

6 HU


Állítsa be a dátumot és a pontos időt<br />

A dátum és idő beállítására szolgáló kijelzőről<br />

Y<br />

M<br />

D<br />

TIME<br />

----.--.-- --:--<br />

Y/M/<br />

/ D<br />

Y-M-D<br />

Óra<br />

Perc<br />

Dátumformátumok: Y-M-D (év / hónap / nap),<br />

M-D-Y (hónap / nap / év), D-M-Y (nap / hónap / év)<br />

CANCEL<br />

MENU<br />

Módosítja a beállítást<br />

a. Az [Y] (év) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és<br />

NY gombot.<br />

• Az évszámok első két számjegye változatlan.<br />

OF / < gomb<br />

NY gomb<br />

b. Nyomja meg a Y# gombot.<br />

Y<br />

M<br />

2007.--.-- --:--<br />

CANCEL MENU<br />

D<br />

TIME<br />

Y/M M / D<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

Y# gomb<br />

c. Az [M] (hónap) kiválasztásához nyomja<br />

meg a OF / < és NY gombot.<br />

d. Nyomja meg a Y# gombot.<br />

Y<br />

M<br />

D<br />

TIME<br />

2007.12.-- --:--<br />

Y/M M / D<br />

CANCEL MENU<br />

HU 7


e. A [D] (nap) kiválasztásához nyomja meg<br />

a OF / < és NY gombot.<br />

Y<br />

M<br />

D<br />

TIME<br />

2007.12.1010 --:--<br />

Y/M M / D<br />

f. Nyomja meg a Y# gombot.<br />

g. Az óra- és percmutató kiválasztásához<br />

nyomja meg a OF / < és NY gombot.<br />

• Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik.<br />

CANCEL MENU<br />

Y<br />

M<br />

D<br />

TIME<br />

2007.12.1010 12:30<br />

Y/M M / D<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

h. Nyomja meg a Y# gombot.<br />

i. Az [Y / M / D] (év / hónap / nap)<br />

kiválasztásához nyomja meg a OF / <<br />

és NY gombot.<br />

CANCEL MENU<br />

j. Miután mindent beállított, nyomja meg az<br />

gombot.<br />

• Nyomja le az gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér, ha nagyobb<br />

pontossággal szeretné beállítani az időt.<br />

Y<br />

M<br />

CANCEL MENU<br />

D<br />

TIME<br />

2007.12.1010 12:30<br />

SET<br />

SET<br />

OK<br />

Y/M M / D<br />

OK<br />

[ ]<br />

gomb<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

8 HU


Felvétel készítése<br />

a. A fényképezőgép tartása.<br />

Vízszintes tartás<br />

Függőleges tartás<br />

b. Fókuszálás.<br />

Állítsa ezt a jelet a<br />

fényképezendő tárgyra.<br />

Kioldó gomb<br />

(félig lenyomva)<br />

1/1000 F3.1<br />

[ ]<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

Megjelenik az elkészíthető<br />

felvételek száma.<br />

Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az<br />

expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad,<br />

és megjelenik az exponálási idő és a<br />

rekeszérték.<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

c. Fényképezés.<br />

A kártyaelérés lámpa világít.<br />

Kioldó gomb<br />

(teljesen lenyomva)<br />

HU 9


A felvételek megtekintése<br />

a. Nyomja meg a q gombot.<br />

q gomb<br />

Nyilak<br />

Az előző felvételt jeleníti meg<br />

A következő felvételt jeleníti meg<br />

[IN]<br />

HQ<br />

3264×24482448<br />

F3.1 1/1000 0.0<br />

ISO 1600<br />

’07.12.10 12:30<br />

100-0004<br />

4<br />

Útmutató a gyors kezdéshez<br />

Felvételek törlése<br />

a. A törölni kívánt felvételek megjelenítéséhez nyomja meg a X&<br />

és Y# gombot.<br />

b. Nyomja meg a / S gombot.<br />

/ S gomb<br />

ERASE<br />

BACK MENU<br />

YES<br />

NO<br />

SET<br />

[IN]<br />

OK<br />

c. Válassza a [YES] opciót a OF / < gombok megnyomásával,<br />

majd nyomja meg az gombot.<br />

OF / < gomb<br />

ERASE<br />

[IN]<br />

YES<br />

NO<br />

gomb<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

10 HU


Gombkezelés<br />

1 2<br />

d<br />

Felvétel mód<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Önkioldó<br />

Vaku mód<br />

6<br />

8<br />

[ ]<br />

b<br />

c<br />

9<br />

a<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

0<br />

7<br />

Makró mód<br />

1<br />

o gomb<br />

A fényképezőgép be- és kikapcsolása<br />

Bekapcsolás:<br />

A fényképezőgép felvétel módban kapcsol be.<br />

• Az objektív kiemelkedik<br />

• A kijelző bekapcsol<br />

2<br />

Kioldó gomb<br />

Fényképek / mozgóképek készítése<br />

Állóképek készítése<br />

A módválasztó tárcsával válasszon ki egy módot (kivéve n), és nyomja le könnyedén (félig) a kioldó<br />

gombot. Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad<br />

(fókuszrögzítés), és megjelenik az exponálási idő és a rekeszérték (csak ha a módválasztó tárcsa<br />

h, P, h helyzetben van). A felvétel elkészítéséhez nyomja le egészen (teljesen) a kioldó gombot.<br />

Zöld lámpa<br />

1/1000 F3.1<br />

[ ]<br />

Felvétel komponálása a fókusz rögzítése után<br />

(fókuszrögzítés)<br />

Komponálja meg a felvételt rögzített fókusz mellett, majd a felvétel<br />

elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldó gombot.<br />

• A zöld lámpa villogása esetén a fókusz beállítása nem megfelelő.<br />

Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését.<br />

Gombkezelés<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

AF zárjelzés<br />

k<br />

[ ]<br />

AF rögzítés – A fókusz pozíciójának rögzítése<br />

Ha a jelenet mód k vagy H beállításon van, a N gomb<br />

megnyomásával rögzítheti a fókusz pozícióját. Az AF rögzítés<br />

törléséhez nyomja meg ismét a N gombot.<br />

g »f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet<br />

kiválasztásával« (12. oldal)<br />

• Az AF rögzítés automatikusan törlődik a felvétel elkészítése után.<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

Mozgókép készítése<br />

Állítsa a módválasztó tárcsát n pozícióba, majd a fókusz rögzítéséhez nyomja le könnyedén a kioldó<br />

gombot, végül nyomja le teljesen a kioldó gombot a felvétel indításához. A felvétel leállításához nyomja<br />

le ismét a kioldó gombot.<br />

HU 11


3<br />

A felvétel mód aktív. Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép felvétel módban kapcsoljon<br />

be, ha kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a K gombot.<br />

g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (27. oldal)<br />

4<br />

K gomb (Felvétel)<br />

q gomb (Lejátszás)<br />

A felvétel mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása<br />

A lejátszás mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása<br />

A legutoljára készített felvétel jelenik meg.<br />

• A többi felvétel megtekintéséhez használja a nyilakat.<br />

• A zoom gomb segítségével válthat a lejátszott kép nagyítása és a többképes megjelenítés módok között.<br />

• Nyomja meg az gombot a képernyőn megjelenített információ 3 másodpercig tartó elrejtéséhez<br />

az egyképes lejátszás alatt.<br />

Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép lejátszás módban kapcsoljon be, ha kikapcsolt<br />

fényképezőgépen megnyomja a q gombot.<br />

g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (27. oldal)<br />

g Mozgókép lejátszás »MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás) Mozgóképek lejátszása« (22. oldal)<br />

Gombkezelés<br />

5<br />

Módválasztó tárcsa<br />

Állítsa a módválasztó tárcsát a kívánt felvétel módra.<br />

h Felvételek készítése automatikus beállításokkal<br />

A felvétel módok közötti váltás<br />

A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat a felvételek elkészítéséhez.<br />

A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) beállításai, pl. a [WB], [ISO], nem módosíthatók.<br />

P Az optimális rekeszérték és az exponálási idő beállítása<br />

A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt, hogy a<br />

lefényképezett tárgy fényereje elegendő legyen. A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü)<br />

beállításai, pl. a [WB], [ISO], módosíthatók.<br />

h Felvételek készítése digitális képrögzítés segítségével<br />

Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a<br />

fényképezőgép bemozdulása okoz.<br />

B E A helyzetnek megfelelő felvételek készítése<br />

Használja a PORTRAIT (portré) és a LANDSCAPE (tájkép) funkciókat felvételek optimális<br />

beállításokkal való készítéséhez.<br />

f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával<br />

Válasszon a 15 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek megfelelően.<br />

A beállításhoz nyomja meg az gombot.<br />

/ NIGHT+PORTRAIT / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT /<br />

S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS / V CUISINE /<br />

d DOCUMENTS /i AUCTION / S SMILE SHOT / k UNDER WATER WIDE1 *1 /<br />

l UNDER WATER WIDE2 *1*2*3 / H UNDER WATER MACRO *1<br />

M<br />

C<br />

N<br />

W<br />

R<br />

12 HU<br />

1 NIGHT+PORTRAIT<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

• A programválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a<br />

helyzetnek leginkább megfelelő expozíció-vezérlési üzemmód.<br />

• Ha egy jelenet mód kiválasztása után új jelenet módot kíván megadni,<br />

akkor nyomja meg a m gombot a főmenü [SCENE] (Jelenet)<br />

menüjének kiválasztásához és a jelenetválasztó képernyő<br />

megjelenítéséhez.<br />

• A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik,<br />

ha egy másik jelenetre vált át.<br />

*1 Ennél a beállításnál használjon búvártokot.<br />

*2 A fókusz kb. 5 m távolságon van rögzítve.<br />

*3 Az elkészített kép a felvétel készítése alatt nem jelenik meg a képernyőn.


[S SMILE SHOT]<br />

• Ha a kamera mosolygó arcot érzékel készenléti állapot felvételmódban, automatikusan 3 felvételt<br />

készít nagysebességű sorozatfelvétellel. Manuálisan is elkészítheti a felvételeket, ha ebben az<br />

üzemmódban megnyomja a kioldó gombot.<br />

• Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékeli a mosolygó arcot.<br />

• Amikor a [SMILE SHOT] mód van kiválasztva, az önkioldó lámpája világít. Amíg az önkioldó lámpája<br />

villog, nem lehet felvételt készíteni.<br />

R A felvételkészítési útmutató követése a beállítások elvégzéséhez<br />

A céltárgyak beállításához kövesse a kijelzőn megjelenő<br />

SHOOTING GUIDE 1 / 3<br />

felvételkészítési útmutatót.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Shoot w/ effects preview.<br />

Brightening subject.<br />

Shooting into backlight.<br />

Set particular lighting.<br />

Blurring background.<br />

• Nyomja meg a m gombot, ha újra meg szeretné jeleníteni a<br />

felvételkészítési útmutatót.<br />

• Válasszon ki egy másik felvételkészítési módot, ha a felvételkészítési<br />

útmutató használata nélkül szeretné megváltoztatni a beállítást.<br />

• Ha a felvételkészítési útmutatót használja, a beállítások visszaállnak a<br />

SET OK gyári alapbeállításra, amikor megnyomja a m gombot vagy<br />

megváltoztatja a módot a módválasztó tárcsa segítségével.<br />

Felvételkészítés különböző hatásokkal készített képek előnézetének összehasonlításával<br />

Válasszon ki egyet a [1 Shoot w / effects preview.] opciók közül a<br />

Exposure effects.<br />

[SHOOTING GUIDE] (Felvétel-készítési útmutató) menüben az élő,<br />

0.0 + 0.7 + 0.3<br />

+ 1.0<br />

több kockás képernyő megjelenítéséhez, amely a kiválasztott<br />

felvételkészítési hatás négy különböző szintjét mutatja be. A négy<br />

előnézeti kocka arra használható, hogy összehasonlítsa és<br />

kiválassza a kívánt beállítást/hatást.<br />

• Használja a nyilakat a kívánt beállításokkal rendelkező képkocka<br />

kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. A fényképezőgép<br />

automatikusan felvétel módra vált át, és a kiválasztott hatással<br />

Az [Exposure effects.]<br />

fényképezhet.<br />

(expozíciós hatások)<br />

kiválasztása esetén<br />

Használja a XY<br />

nyilakat a képernyő<br />

megváltoztatásához.<br />

Gombkezelés<br />

n Mozgókép készítése<br />

A készülék mozgókép készítése közben hangot is rögzít.<br />

• Hangrögzítés közben csak a digitális zoom használható. Ha optikai zoommal szeretne mozgóképet<br />

készíteni, állítsa a [R] opciót [OFF]-ra.<br />

g »R (mozgóképek) Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül« (21. oldal)<br />

A<br />

Mozgókép készítése közben a kamera ikon vörösen világít.<br />

00:36<br />

Itt jelenik meg a hátralevő felvételi idő. Ha a hátralévő idő 0,<br />

a felvétel leáll.<br />

6<br />

Nyilak (ONXY)<br />

A nyilak segítségével választhatja ki a jelenetet, a lejátszandó képet és a menüpontokat.<br />

7 gomb<br />

Ezzel a gombbal nyugtázhatja a kiválasztásokat.<br />

HU 13


8<br />

OF / < gomb<br />

A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása<br />

Felvétel mód: A kép fényerejének módosítása<br />

Felvétel módban nyomja meg a OF / < gombot, válassza ki a<br />

F<br />

kívánt fényerősségű képet a XY nyilakkal, majd nyomja meg az <br />

gombot.<br />

• Az érték –2,0 EV és +2,0 EV között állítható<br />

0.0 + 0.3<br />

+ 0.7 + 1.0<br />

Lejátszás mód: Képek nyomtatása<br />

Jelenítse meg felvétel módban a kinyomtatandó fényképet, csatlakoztassa a fényképezőgépet a<br />

nyomtatóhoz, majd a felvétel nyomtatásához nyomja meg a OF / < gombot.<br />

g »Közvetlen nyomtatás (PictBridge)« (29. oldal)<br />

Gombkezelés<br />

9<br />

X& gomb<br />

Közeli felvételek készítése a tárgyról<br />

Nyomja meg felvétel módban a X& gombot a makró mód kiválasztásához. A beállításhoz nyomja meg<br />

az gombot.<br />

OFF Makró kikapcsolva Kikapcsolja a makró módot.<br />

& Makró bekapcsolva Ebben a módban akár 10 cm (ha a zoom tele fotó állásban van) vagy<br />

60 cm (ha a zoom nagylátószög állásban van) távolságból is készíthet<br />

felvételt a tárgyról.<br />

% Szuper makró Ebben a módban akár 5 cm-ről is készíthet felvételt a tárgyról.<br />

A zoom pozíciója automatikusan rögzül, és nem módosítható.<br />

0<br />

NY gomb<br />

Önkioldóval készített felvételek<br />

Nyomja meg felvétel módban a NY gombot az önkioldó be- vagy kikapcsolásához.<br />

A beállításhoz nyomja meg az gombot.<br />

OFF Önkioldó kikapcsolva Kikapcsolja az önkioldót.<br />

Y Önkioldó bekapcsolva Bekapcsolja az önkioldót.<br />

• A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a kioldó gombot. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre<br />

kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és kiold a zár.<br />

• Ha ki akarja kapcsolni az önkioldó funkciót, nyomja le a NY gombot.<br />

• Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol.<br />

a<br />

Y# gomb Vakus fényképezés<br />

Nyomja meg felvétel módban a Y# gombot és válassza ki a vaku módot.<br />

A beállításhoz nyomja meg az gombot.<br />

AUTO Automatikus vaku Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan<br />

működésbe lép.<br />

! Vörösszem-hatás A fényképezőgép elővillanásokat bocsát ki a vörösszem-hatás<br />

csökkentése érdekében.<br />

# Derítő vaku A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik.<br />

$ Kikapcsolt vaku A vaku nem működik.<br />

b m gomb<br />

Megjeleníti a főmenüt.<br />

A főmenü megjelenítése<br />

14 HU


c<br />

/ S gomb A kijelző fényerejének növelése (háttérfény növelés) /<br />

Felvételek törlése<br />

A kijelző fényerejének növelése<br />

Nyomja le felvétel módban a gombot. A kijelző világosabbá válik. Ha 10 másodpercig nem végez<br />

semmilyen műveletet, a visszaáll az előző fényerősség.<br />

S Felvételek törlése<br />

Lejátszás módban válassza ki a törölni kívánt felvételt, majd nyomja le a S gombot.<br />

• A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan<br />

képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni.<br />

g »0 Képek védelme« (25. oldal)<br />

d<br />

Zoom gomb<br />

Felvétel mód: Ráközelítés a tárgyra<br />

Optikai zoom: 3x<br />

Digitális zoom: 4x (optikai zoom x digitális zoom: max. 12x)<br />

Távolítás:<br />

Fordítsa a zoom<br />

gombot a W<br />

[ ]<br />

irányába.<br />

4<br />

Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyítása<br />

[ ]<br />

[IN]<br />

HQ 3264×24482448 HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

Közelítés:<br />

Fordítsa a zoom<br />

gombot a T<br />

irányába.<br />

Zoom gomb<br />

A fehér tartomány az optikai zoomot jelzi. A vörös tartomány a digitális zoomot jelzi. Amikor a csúszka eléri a<br />

vörös tartományt, bekapcsol a digitális zoom és a kép nagyítása tovább növelhetö.<br />

Gombkezelés<br />

HU 15


Lejátszás mód: Váltás a felvételek megjelenítési módjai között<br />

Egyképes lejátszás<br />

• A nyíl gombok segítségével böngészhet a felvételek között.<br />

T<br />

[IN]<br />

W<br />

[IN]<br />

HQ<br />

3264×24482448<br />

F3.1 1/1000<br />

0.0<br />

ISO 1600<br />

’07.12.10 12:30<br />

100-0004<br />

4<br />

T<br />

W<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

Gombkezelés<br />

T<br />

T<br />

T<br />

[IN]<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

[IN]<br />

[IN]<br />

W<br />

W<br />

W<br />

Többképes megjelenítés<br />

• Válassza ki a nyilak<br />

segítségével a lejátszandó<br />

felvételt, majd a kiválasztott<br />

fénykép egyképes<br />

lejátszásához nyomja meg<br />

az gombot.<br />

A lejátszott kép nagyítása<br />

• Fordítsa el a T irányába és tartsa<br />

ebben a helyzetben a zoom<br />

gombot a fokozatos közelítéshez<br />

(eredeti méretének akár<br />

tízszeresére), ill. a W irányába a<br />

távolításhoz.<br />

• A nyíl gombokkal a kinagyított<br />

lejátszott képen annak különböző<br />

részeit a megfelelő irányban<br />

megtekintheti.<br />

• Az egyképes lejátszáshoz való<br />

visszatéréshez nyomja meg az<br />

gombot.<br />

16 HU


Menükezelés<br />

K gomb (Felvétel mód)<br />

q gomb (Lejátszás mód)<br />

<br />

m gomb<br />

Nyilak (ONXY)<br />

A menük<br />

Nyomja meg a m gombot, ha meg akarja jeleníteni a főmenüt a kijelzőn.<br />

• A főmenü tartalma a módtól függően eltérő.<br />

Főmenü<br />

(Állóképkészítési mód)<br />

SETUP menüpontok<br />

RESET<br />

EXIT MENU<br />

IMAGE<br />

QUALITY<br />

CAMERA<br />

MENU<br />

SCENE<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

MODE<br />

SET OK<br />

SETUP<br />

1 MEMORY FORMAT<br />

2 BACKUP<br />

3<br />

PIXEL MAPPING<br />

BACK MENU<br />

ENGLISH<br />

NO<br />

SET OK<br />

• Válassza ki a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü), [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü),<br />

[EDIT] (Szerkesztés), [ERASE] (Törlés) menüt vagy a [SETUP] beállítást, majd nyomja meg az <br />

gombot. Megjelenik egy képernyő a menüpontok kiválasztására.<br />

• Ha a módválasztó tárcsa R helyzetbe van állítva, a beállításokat pedig a felvételkészítési<br />

útmutatót követve állította be, nyomja meg a m gombot a felvételkészítési útmutató kijelzőjének<br />

megjelenítéséhez.<br />

Kezelési útmutató<br />

A menü kezelése közben a gombok és a hozzájuk tartozó funkciók a kijelző felső részén jelennek meg.<br />

Kövesse az útmutatót a menük közötti lapozáshoz.<br />

Menükezelés<br />

RESET<br />

EXIT MENU<br />

IMAGE<br />

QUALITY<br />

CAMERA<br />

MENU<br />

SCENE<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

MODE<br />

SET OK<br />

BACK MENU : Visszamegy az előző menühöz.<br />

EXIT MENU : Kilép a menüből.<br />

: Válassza ki a nyilak (ONXY) segítségével a<br />

menüpontot.<br />

SET OK : Beállítja a kiválasztott opciót.<br />

Kezelési<br />

útmutató<br />

m<br />

gomb<br />

<br />

Nyilak (ONXY)<br />

HU 17


A menük használata<br />

Az alábbiakban a [8] (figyelmeztető hang) beállítás példáján mutatjuk be a menük használatát.<br />

1 Válasszon ki egy módot a módválasztó tárcsával (kivéve R).<br />

2 A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a m<br />

gombot. Nyomja meg a Y gombot a [SETUP]<br />

beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az<br />

gombot.<br />

• [8] beállítás a [SETUP] (Beállítás) menü része.<br />

RESET<br />

EXIT MENU<br />

IMAGE<br />

QUALITY<br />

CAMERA<br />

MENU<br />

SCENE<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

MODE<br />

SET OK<br />

3 Válassza ki a ON nyilak segítségével a [8]<br />

opciót, majd nyomja meg az gombot.<br />

• A nem hozzáférhető funkciókat nem lehet kiválasztani.<br />

• Ha megnyomja a X nyilat a kijelzőn, a kurzor az oldalkijelzésre<br />

ugrik. A lapozáshoz használja a ON nyilakat. A Y vagy az <br />

gombot lenyomva visszaugorhat a beállítások kiválasztásához.<br />

SETUP<br />

1 MEMORY FORMAT<br />

2 BACKUP<br />

3<br />

PIXEL MAPPING<br />

BACK MENU<br />

ENGLISH<br />

NO<br />

SET OK<br />

Oldalkijelzés:<br />

Ez a jel akkor látható, ha a következő oldalon<br />

további menüpontok találhatók.<br />

A kiválasztott menüpont színe eltér a többiétől.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

SETUP<br />

BEEP<br />

SHUTTER SOUND<br />

VOLUME<br />

BACK MENU<br />

NORMAL<br />

LOW<br />

LOW<br />

LOW<br />

SET<br />

OK<br />

Menükezelés<br />

4 Válassza ki a ON nyilak segítségével az [OFF],<br />

[LOW] vagy [HIGH] opciók egyikét, majd nyomja<br />

meg az gombot.<br />

• Ezzel beállította a menüpontot, és megjelenik az előző menü.<br />

A menüből való kilépéshez nyomja le újból a m gombot.<br />

• Ha nem szeretné elmenteni a változtatásokat és folytatni<br />

szeretné a menü kezelését, nyomja meg a m gombot<br />

anélkül, hogy megnyomná az gombot.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

BEEP<br />

BACK MENU<br />

SETUP<br />

SHUTTER SOUND<br />

VOLUME<br />

OFF<br />

LOW<br />

HIGH<br />

SET<br />

OK<br />

A felvétel mód menüje<br />

K<br />

1<br />

4 CAMERA MENU<br />

2<br />

RESET<br />

EXIT MENU<br />

IMAGE<br />

QUALITY<br />

CAMERA<br />

MENU<br />

SCENE<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

MODE<br />

SET OK<br />

4<br />

5<br />

WB<br />

ISO<br />

FINE ZOOM<br />

R (állóképek)<br />

R (mozgóképek)<br />

PANORAMA*<br />

AF MODE<br />

* <strong>Olympus</strong> xD-Picture Card memóriakártya szükséges.<br />

3<br />

18 HU


• Egyes funkciók a kiválasztott módtól függően nem állnak rendelkezésre.<br />

g »Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (49. oldal)<br />

g<br />

»A SETUP (Beállítás) menük« (26. oldal)<br />

• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).<br />

1<br />

IMAGE QUALITY (Képminőség)<br />

Az állóképek képminősége és alkalmazása<br />

Képminőség / képméret Tömörítés Alkalmazás<br />

SHQ 3264 x 2448 Kis tömörítési<br />

fok<br />

HQ 3264 x 2448 Standard<br />

tömörítés<br />

SQ1 2048 x 1536 Standard<br />

tömörítés<br />

SQ2 640 x 480 Standard<br />

tömörítés<br />

16:9 1920 x 1080 Standard<br />

tömörítés<br />

Mozgókép-minőség<br />

2<br />

Képminőség / képméret<br />

SHQ 640 x 480<br />

HQ 320 x 240<br />

SQ 160 x 120<br />

RESET (Visszaállítás)<br />

A képminőség módosítása<br />

• Nagyméretű képek nagyméretű papírra való<br />

nyomtatásához célszerű használni.<br />

• Számítógépes képfeldolgozáshoz, mint pl.<br />

kontrasztbeállításnál vagy vörösszem-hatás<br />

csökkentésénél célszerű használni.<br />

• A4-es (21,0 x 29,7 cm) / képeslap méretű<br />

felvételek nyomtatásához célszerű<br />

használni.<br />

• Számítógépes szerkesztéshez, mint pl.<br />

forgatásnál vagy képfeliratozásnál célszerű<br />

használni.<br />

• E-mailhez csatolt felvételek küldéséhez<br />

ajánlott.<br />

• Egy tárgy szélességének megjelenítéséhez<br />

pl. tájképek esetében, és a képek széles<br />

képernyőjű televízión történő<br />

megtekintéséhez ajánlott.<br />

• A [PANORAMA] nem választható.<br />

A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett<br />

beállításokra<br />

Menükezelés<br />

NO / YES (Igen)<br />

A felvételkészítési módokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.<br />

A visszaállítás funkció végrehajtásakor az alábbi funkciók állnak vissza az eredeti<br />

értékre<br />

Funkció Gyári alapbeállítás Lásd a köv. oldalon<br />

f M NIGHT+PORTRAIT 12. oldal<br />

F 0.0 14. oldal<br />

& OFF 14. oldal<br />

Y OFF 14. oldal<br />

# AUTO 14. oldal<br />

IMAGE QUALITY HQ 19. oldal<br />

WB AUTO 20. oldal<br />

ISO AUTO 20. oldal<br />

HU 19


Funkció Gyári alapbeállítás Lásd a köv. oldalon<br />

FINE ZOOM OFF 20. oldal<br />

R (állóképek) OFF 21. oldal<br />

R (mozgóképek) ON 21. oldal<br />

AF MODE iESP 21. oldal<br />

3<br />

f(Jelenet)<br />

Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával<br />

A programválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a helyzetnek leginkább megfelelő<br />

expozíció-vezérlési üzemmód. Csak akkor választható, ha a módválasztó tárcsa f helyzetben van.<br />

• A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha egy másik jelenetre vált át.<br />

g »f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával« (12. oldal)<br />

4 CAMERA MENU (Fényképezőgép menü)<br />

WB..................................................................................................................... A felvétel színeinek beállítása<br />

Menükezelés<br />

AUTO<br />

A készülék automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt, így a színek a<br />

fényforrástól függetlenül természetesen hatnak.<br />

5 Napos idő Fényképezéshez tiszta égbolt esetén.<br />

3 Felhős idő Fényképezéshez felhős égbolt esetén.<br />

1 Wolfram izzós Fényképezés wolfram izzós világítás esetén.<br />

világítás<br />

w Fénycsővilágítás 1 Fényképezés nappali fényt árasztó fénycsővilágítás esetén.<br />

(Ez a fajta lámpa főként lakásokban használatos.)<br />

x Fénycsővilágítás 2 Fényképezés semleges fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén.<br />

(Ez a fajta világítótest főként asztali lámpákban használatos.)<br />

y Fénycsővilágítás 3 Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén.<br />

(Ez a fajta világítótest főként irodákban használatos.)<br />

ISO .............................................................................................................. Az ISO érzékenység módosítása<br />

AUTO<br />

50 / 100 / 200 /<br />

400 / 800 / 1600 /<br />

3200<br />

A készülék automatikusan a fényviszonyokhoz igazítja az érzékenységet.<br />

Az alacsony érték esetén az érzékenység alacsony tiszta és éles felvételek<br />

nappali fényviszonyok melletti készítéséhez. Az ISO érték növelésével javul a<br />

fényképezőgép fényérzékenysége, és alacsony exponálási idővel, rossz<br />

fényviszonyok között is képes felvételeket készíteni. Ugyanakkor viszont a nagy<br />

fényérzékenységgel készített felvétel »zajossá«, szemcséssé válhat.<br />

FINE ZOOM ..............................................Ráközelítés a tárgyra a felvétel minőségének romlása nélkül<br />

OFF / ON<br />

Ezzel a funkcióval kb. 15-szörösére is felnagyíthatja az adott tárgyat az optikai<br />

zoom és a képkivágás kombinálásával. A kép minősége nem romlik, mivel a<br />

képadat (a pixelfelbontás növelése során) nem változik meg.<br />

• A rendelkezésre álló nagyítás az [IMAGE QUALITY] (képminőség) beállítástól<br />

függően változik.<br />

• A rendelkezésre álló [IMAGE QUALITY] (képminőség) beállítás [SQ1] vagy ennél<br />

alacsonyabb.<br />

20 HU


R (állóképek).......................................................................................................... Hangrögzítés állóképpel<br />

OFF / ON<br />

Amikor bekapcsolja ([ON]), a fényképezőgép a felvétel elkészítése után kb.<br />

4 másodpercig vesz fel hangot.<br />

A hangrögzítés kezdetekor fordítsa a mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás<br />

irányába.<br />

R (mozgóképek) ............................................................... Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül<br />

OFF/<br />

ON<br />

Ha az [ON] (hangrögzítés bekapcsolva) opciót választotta, mozgókép<br />

készítés közben nem használható optikai zoom. Csak a digitális zoom<br />

használható.<br />

PANORAMA ......................................................................................................Panorámafelvétel készítése<br />

A panoráma-fényképezés módban panorámafelvételeket készíthet a mellékelt CD-ROM-on található<br />

OLYMPUS Master szoftver segítségével. A panorámafelvételek elkészítéséhez <strong>Olympus</strong> xD-Picture<br />

Card memóriakártya szükséges.<br />

A képeket balról jobbra<br />

haladva illeszti össze<br />

A képeket lentről felfelé<br />

haladva illeszti össze<br />

Y: A következő felvétel a<br />

jobb szélhez illeszkedik.<br />

X: A következő felvétel a<br />

bal szélhez illeszkedik.<br />

O: A következő felvétel a<br />

felső szélhez illeszkedik.<br />

N: A következő felvétel az<br />

alsó szélhez illeszkedik.<br />

A nyilak segítségével határozza meg, hogy melyik szélnél szeretné összeilleszteni a képeket; majd<br />

komponálja meg úgy a képeit, hogy a képek szélei fedjék egymást. Az előző fényképnek a következő<br />

képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a<br />

következő felvételt készítse úgy, hogy a széle átfedje az előző kép szélét.<br />

• A kilépéshez nyomja meg az gombot.<br />

• Panoráma-fényképezésnél legfeljebb 10 kép készíthető. A (g) figyelmeztető jel 10 felvétel<br />

elkészítése után jelenik meg.<br />

Menükezelés<br />

AF MODE ..................................................................................................A fókuszterület megváltoztatása<br />

FACE DETECT<br />

iESP<br />

SPOT<br />

A fényképezőgép a képkockán belül megkeresi az arcot és erre fókuszál.<br />

A fényképezőgép megkeresi, hogy a képernyőn elhelyezkedő tárgyak melyikére<br />

fókuszáljon. Az élességállítás akkor is lehetséges, ha a fényképezendő tárgy nem<br />

a képernyő középső részén helyezkedik el.<br />

A fókusz beállítása az AF célkeresztben található tárgy alapján történik.<br />

• Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékel arcot annak ellenére, hogy a<br />

[FACE DETECT] opció be van állítva.<br />

5<br />

SILENT MODE<br />

OFF / ON<br />

A működési hangok lehalkítása<br />

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy lehalkítsa a felvétel és lejátszás alatt hallható<br />

működési hangokat (pl. a figyelmeztető hangjelzéseket, a kioldó gomb<br />

hangját stb.).<br />

HU 21


Lejátszás mód menü<br />

q<br />

Ha állóképet választott ki<br />

5 EDIT 5 8* 1<br />

6 PLAYBACK MENU<br />

Q<br />

P<br />

1 SLIDE-<br />

PRINT<br />

0<br />

SHOW EDIT<br />

ORDER<br />

y *2<br />

3<br />

PER<strong>FE</strong>CT<br />

PLAYBACK<br />

R *2<br />

FIX<br />

MENU<br />

SETUP<br />

4<br />

MY<br />

FAVORITE<br />

EXIT<br />

MENU<br />

SILENT<br />

ERASE<br />

MODE<br />

SET OK<br />

7 6<br />

*1 Memóriakártya szükséges.<br />

*2 Mozgókép kiválasztásakor<br />

ez az ikon nem jelenik meg.<br />

5 EDIT<br />

INDEX<br />

EDIT<br />

2<br />

Ha mozgókép van kiválasztva<br />

MOVIE<br />

PLAY<br />

PER<strong>FE</strong>CT<br />

PLAYBACK<br />

FIX<br />

MENU SETUP<br />

MY<br />

FAVORITE<br />

EXIT<br />

MENU<br />

5<br />

EDIT<br />

PRINT<br />

ORDER<br />

SILENT<br />

ERASE<br />

MODE<br />

SET OK<br />

76<br />

g »A SETUP (Beállítás) menük«<br />

(29. oldal)<br />

g »SILENT MODE A működési hangok<br />

lehalkítása« (21. oldal)<br />

• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel<br />

jelennek meg ( ).<br />

Menükezelés<br />

1<br />

SLIDESHOW (Diashow)<br />

A diashow indításához nyomja meg az gombot.<br />

• Filmek esetében csak az első filmkocka kerül kijelzésre.<br />

• A diashowból való kilépéshez nyomja meg az gombot.<br />

2<br />

MOVIE PLAY (Mozgókép lejátszás)<br />

[IN]<br />

Képek automatikus lejátszása<br />

Mozgóképek lejátszása<br />

A főmenüből válassza a [MOVIE PLAY] (Mozgókép lejátszás)<br />

beállítást, majd nyomja le az gombot a mozgókép lejátszásához.<br />

Kiválaszthat egy mozgókép ikonnal (n) rendelkező képet is, majd<br />

nyomja le az gombot a mozgókép lejátszásához.<br />

'07.12.10<br />

12:30<br />

100-0004<br />

MOVIE PLAY OK 4<br />

Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók<br />

[IN]<br />

HQ<br />

320×240240<br />

'07.12.10<br />

12:30<br />

100-0004<br />

00:00 00:36<br />

• A lejátszás megszakításához nyomja le az gombot.<br />

Y : Meggyorsítja a lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a gombot.<br />

Y : Meggyorsítja a visszafele való lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a<br />

gombot.<br />

Eltelt lejátszási idő / teljes felvételi idő<br />

O : A hangerő nő.<br />

N : A hangerő csökken.<br />

22 HU


Szünet közben lehetséges funkciók<br />

[IN]<br />

Y : Lejátssza a felvételeket, ha lenyomva tartja ezt a gombot.<br />

X : A mozgóképet visszafelé játssza le, ha lenyomva tartja ezt a gombot.<br />

00:05 00:36<br />

O :Az első képkockát jeleníti meg.<br />

N : Az utolsó képkockát jeleníti meg.<br />

• A lejátszás folytatásához nyomja meg az gombot.<br />

• A mozgókép lejátszása vagy szünet közbeni megszakításához nyomja meg a m gombot.<br />

3<br />

PER<strong>FE</strong>CT FIX<br />

Felvételek szerkesztése<br />

Az elkészített képet újként korrigálja és menti.<br />

• Válassza ki a ON nyilak segítségével az alkalmazni kívánt hatást, majd nyomja meg az gombot.<br />

• A szerkeszteni kívánt felvétel kiválasztásához használja a XY nyilakat, majd nyomja le az gombot.<br />

PER<strong>FE</strong>CT FIX<br />

ALL<br />

DIS EDIT<br />

LIGHTING FIX<br />

REDEYE FIX<br />

BACK MENU<br />

[IN]<br />

SET OK<br />

ALL<br />

DIS EDIT<br />

LIGHTING FIX<br />

VÖRÖSSZEM<br />

KIJAVÍTÁSA<br />

A digitális képstabilizáció szerkesztő, fény és<br />

vörösszem-hatás korrekció együtt aktív.<br />

Kijavítja az életlen képeket.<br />

Egy kép alulexponált részei fényesebbek lesznek.<br />

Kijavítja a vörösszem-hatást.<br />

• Másik fényképezőgéppel készített mozgóképek, felvételek, és az előzőleg javított vagy szerkesztett<br />

képek nem korrigálhatók.<br />

• Amikor a képernyőn kijavított fényképek jelennek meg, ezeket már nem lehet javítani.<br />

• Néhány felvétel homályos maradhat.<br />

• A képek szerkesztése kis mértékű minőségromlást okozhat.<br />

4<br />

MY FAVORITE<br />

Felvételek megtekintése és regisztrálása a Kedvencek mappában<br />

Regisztrálja és új felvételként játssza le a kedvenc állóképeket a belső memóriában.<br />

Akár 9 felvételt is regisztrálhat kedvencként.<br />

• A regisztrált felvételeket a belső memória formázásával sem lehet törölni.<br />

g »A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése« (24. oldal)<br />

Megjegyzés<br />

• A regisztrált felvételeket nem lehet szerkeszteni, nyomtatni, kártyára vagy számítógépre másolni<br />

vagy azon megtekinteni.<br />

Menükezelés<br />

VIEW FAVORITE ............................................................... Regisztrált felvételek megtekintése<br />

• A MY FAVORITE (kedvenceim) könyvtárban regisztrált felvételek megtekintéséhez válassza a<br />

[VIEW FAVORITE] (Kedvenc felvétel megtekintése) beállítást. A nyíl gombok segítségével<br />

böngészhet a felvételek között.<br />

• A m gomb megnyomásával válassza ki az [ADD FAVORITE] (Kedvenc hozzáadása) vagy a<br />

[SLIDESHOW] (Diashow) beállítást.<br />

ADD<br />

FAVORITE<br />

EXIT<br />

MENU<br />

My Favorite<br />

SLIDE-<br />

SHOW<br />

EXIT<br />

SET OK<br />

ADD FAVORITE<br />

SLIDESHOW<br />

EXIT<br />

Felvételek hozzáadása a Kedvencekhez.<br />

A XY nyilak segítségével válassza ki a képet, majd<br />

nyomja meg az gombot.<br />

Automatikusan lejátssza a regisztrált felvételeket.<br />

A diashow befejezéséhez nyomja meg az <br />

gombot.<br />

Visszatér a normál lejátszás módhoz.<br />

HU 23


A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése<br />

YES / NO<br />

• Válassza ki a törölni kívánt felvételt a nyilak segítségével, majd nyomja meg a S<br />

gombot. Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot.<br />

• Ha a MY FAVORITE könyvtárban található felvételeket kitörli, a belső memóriában<br />

vagy a kártyán található eredeti felvételek nem feltétlenül törlődnek.<br />

SET....................................................................................... Kedvenc felvételek regisztrálása<br />

SET<br />

• A XY nyilak segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az <br />

gombot.<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

5<br />

EDIT<br />

Q..................................................................................................................A képek méretének módosítása<br />

640 x 480 / 320 x 240<br />

Ezzel módosítja a felvétel képméretét, amelyet új<br />

fájlként ment el.<br />

P...........................................................................................................................................Felvétel kivágása<br />

Kivágja a felvételt, és a kivágott képet új felvételként menti el.<br />

• A kivágni kívánt felvétel kiválasztásához használja a XY nyilakat, majd<br />

nyomja le az gombot.<br />

• Állítsa be a nyilak és a zoom gomb segítségével a terület-választó keret<br />

helyzetét és méretét, majd nyomja meg az gombot.<br />

Menükezelés<br />

O<br />

SET OK<br />

INDEX ..................................................................Többképes megjelenítés létrehozása mozgókép alapján<br />

00:00/00:3600:36<br />

SET OK<br />

Ez a funkció 9 képkockát vonatol ki a mozgóképből, majd azokat új<br />

képként menti el (INDEX) minden képkocka előképével együtt.<br />

• Használja a XY nyilakat a mozgókép kiválasztásához, majd nyomja meg az<br />

gombot.<br />

• Válassza ki a nyilak segítségével az első keretet, majd nyomja meg az <br />

gombot. Válassza ki ugyanígy az utolsó keretet, majd nyomja meg az <br />

gombot.<br />

EDIT ...................................................................................................... A mozgókép egy részének kivágása<br />

00:00/00:3600:36<br />

SET OK<br />

Válassza ki a mozgóképnek azt a részét, amelyet el szeretne menteni,<br />

majd írja felül az eredeti fájlt, vagy mentse el külön fájlként.<br />

• Válassza ki a [NEW FILE] (új fájl) vagy az [OVERWRITE] (felülírás) beállítást,<br />

majd nyomja le az gombot.<br />

• Válassza ki a nyilak segítségével az első keretet, majd nyomja meg az <br />

gombot. Válassza ki ugyanígy az utolsó keretet, majd nyomja meg az <br />

gombot.<br />

24 HU


6<br />

PLAYBACK MENU (Lejátszás menü)<br />

0 ............................................................................................................................................ Képek védelme<br />

OFF<br />

/ ON<br />

0<br />

OFF<br />

ON<br />

[IN]<br />

EXIT OK<br />

A törlés ellen védett felvételek nem törölhetők az [ERASE] (Törlés),<br />

[SEL IMAGE] (Felvétel kiválasztása) vagy az [ALL ERASE] (Összes<br />

törlése) funkcióval, viszont a kártya formázása esetén mindegyik törlődik.<br />

• Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd tegye védetté azt az<br />

[ON] érték kiválasztásával a ON nyilakkal. Egymás után több képkockát is<br />

védetté tehet. A 9 jelenik meg törlés elleni védelem esetén.<br />

y .......................................................................................................................................Felvételek forgatása<br />

+90° / 0° / –90°<br />

A függőleges fényképezőgéppel készített felvételek vízszintes<br />

kijelzőn jelennek meg. Ezzel a funkcióval elforgathatja ezeket a<br />

képeket, így azok függőlegesen jelennek meg. A készülék<br />

tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva.<br />

y<br />

[ IN]<br />

y<br />

[ IN]<br />

y<br />

[ IN]<br />

EXIT OK<br />

EXIT OK<br />

EXIT OK<br />

+90°<br />

0° –90°<br />

Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd a felvételek forgatásához válassza ki a [+90°] /<br />

[0°] / [–90°] beállítás valamelyikét a ON nyilakkal. Egymás után több képkockát is elforgathat.<br />

R ......................................................................................................................... Hang hozzáadása állóképhez<br />

R<br />

YES / NEM<br />

YES<br />

NO<br />

[IN]<br />

A hangrögzítés kb. 4 mp-ig tart.<br />

• A XY nyilak segítségével válasszon ki egy képet, és a felvétel elindításához<br />

válassza a [YES] opciót.<br />

• Ideiglenesen megjelenik a [BUSY] sáv.<br />

Menükezelés<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

7 ERASE<br />

A kiválasztott felvételek törlése / Valamennyi felvétel törlése<br />

Védett képeket nem lehet törölni. Függessze fel a képek törlés elleni védelmét, mielőtt törölné őket.<br />

A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan<br />

képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni.<br />

• Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a memóriakártyát a<br />

fényképezőgépbe.<br />

• Ha a felvételeket a memóriakártyáról szeretné törölni, először helyezze be a memóriakártyát a<br />

fényképezőgépbe.<br />

HU 25


SEL. IMAGE (Felvételek kiválasztása)..............................................Felvételek egyenkénti törlése<br />

SEL. IMAGE<br />

[IN]<br />

• Válassza ki a felvételt a nyilak segítségével, majd az gomb<br />

megnyomásával jelölje meg azokat a R jellel.<br />

• A választás törléséhez nyomja le ismét az gombot.<br />

• A kiválasztás befejeztével nyomja meg a S gombot.<br />

• Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot.<br />

BACK MENU<br />

OK<br />

GO<br />

ALL ERASE...........A belső memóriában vagy a memóriakártyán található valamennyi felvétel törlése<br />

• Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot.<br />

8<br />

PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)<br />

Nyomtatási előjegyzés beállítása (DPOF)<br />

Ezzel a funkcióval a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a<br />

nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat).<br />

g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (32. oldal)<br />

A SETUP (Beállítás) menük<br />

Felvétel mód<br />

SETUP<br />

RESET<br />

EXIT MENU<br />

IMAGE<br />

QUALITY<br />

CAMERA<br />

MENU<br />

SCENE<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

MODE<br />

SET OK<br />

MEMORY FORMAT<br />

(FORMAT * )<br />

BACKUP *<br />

W<br />

PIXEL MAPPING<br />

K / q<br />

s<br />

BEEP<br />

8<br />

SHUTTER SOUND<br />

VOLUME<br />

X<br />

VIDEO OUT<br />

POWER SAVE<br />

Lejátszás mód<br />

Menükezelés<br />

SLIDE-<br />

SHOW<br />

EXIT<br />

MENU<br />

EDIT<br />

PER<strong>FE</strong>CT<br />

PLAYBACK<br />

FIX<br />

MENU<br />

MY<br />

FAVORITE<br />

PRINT<br />

ORDER<br />

SETUP<br />

SILENT<br />

ERASE MODE<br />

SET OK<br />

* Memóriakártya szükséges.<br />

MEMORY FORMAT (FORMAT) (Memóriaformázás [Formázás]) ...............A belső memória<br />

vagy memóriakártya formázása<br />

A kártya vagy a belső memória formázásakor minden rögzített adat törlődik, beleértve a törlés ellen<br />

védett felvételeket is (a »Kedvencek« könyvtárban regisztrált felvételek nem törlődnek). A formázás<br />

előtt mentse vagy töltse számítógépre a fontos adatokat.<br />

• A belső memória formázása közben ne legyen memóriakártya a fényképezőgéphez csatlakoztatva.<br />

• A memóriakártya formázásakor győződjön meg arról, hogy a kártyát behelyezte a fényképezőgépbe.<br />

• Az <strong>Olympus</strong> márkától eltérő, illetve a számítógépen formázott kártyákat használat előtt a<br />

fényképezőgépen formázni kell.<br />

BACKUP (Biztonsági mentés)............................ A belső memóriában található felvételek kártyára<br />

történő másolása<br />

Helyezze be az opcionális memóriakártyát a fényképezőgépbe. Az adatmásolás nem törli a belső<br />

memóriában található felvételt.<br />

• A biztonsági mentés néhány percet vesz igénybe. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel legyen töltve,<br />

mielőtt elkezdi a másolást.<br />

26 HU


W.............................................................................................................A kijelző nyelvének kiválasztása<br />

A kijelző nyelvét tetszés szerint átállíthatja. A választható nyelvek kínálata attól függ, hogy hol vásárolta<br />

a fényképezőgépet.<br />

A fényképezőgéphez mellékelt OLYMPUS Master szoftver segítségével további nyelvek telepíthetők a<br />

készülékre.<br />

PIXEL MAPPING .............................................................................A képfeldolgozási funkció beállítása<br />

A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és<br />

módosítsa a CCD-t és a képfeldolgozási funkciókat. Nem szükséges gyakran alkalmazni ezt a funkciót.<br />

Évente egyszeri alkalmazása javasolt. Felvételek készítése vagy lejátszása után várjon legalább egy<br />

percig, hogy lehetővé tegye a pixel mapping funkció megfelelő működését. Amennyiben a pixel<br />

mapping funkció működése közben kikapcsolja a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást.<br />

Válassza a [PIXEL MAPPING] beállítást. A [START] kijelzése után nyomja le az gombot.<br />

K / q ...........................................A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével<br />

YES<br />

NO<br />

• Ha a K gombot nyomja meg, a fényképezőgép felvétel módban kapcsol be.<br />

• Ha a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép lejátszás módban kapcsol be.<br />

A fényképezőgép nincs bekapcsolva. Ha be akarja kapcsolni a fényképezőgépet,<br />

nyomja meg a POWER gombot.<br />

s.................................................................................................................A kijelző fényerejének beállítása<br />

BRIGHT (Világos) / NORMAL (Normál)<br />

BEEP (Síphang)................ A gombok lenyomásakor hallható műveleti hang hangerejének beállítása<br />

OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)<br />

8 .............................................................A fényképezőgép figyelmeztető hangja hangerejének beállítása<br />

OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)<br />

SHUTTER SOUND (Kioldó gomb hangja)......................A kioldó gomb hangerejének beállítása<br />

OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW (Halk) / HIGH (Hangos)<br />

VOLUME .............................................................................................. A lejátszás hangerejének beállítása<br />

Menükezelés<br />

SETUP<br />

1<br />

2 BEEP<br />

3<br />

SHUTTER SOUND<br />

VOLUME<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

• Állítsa be a hangerőt a ON nyilak segítségével.<br />

• Beállíthatja a hangerőt a skálán egytől ötig, vagy kikapcsolhatja a hangot.<br />

HU 27


X........................................................................................................................A dátum és az idő beállítása<br />

A készülék minden felvételre vonatkozóan tárolja, továbbá a fájl nevében feltünteti a dátumot és az időt.<br />

Ha a dátum és az idő nincs beállítva, mindig megjelenik a [X] kijelző, amikor bekapcsolja a<br />

fényképezőgépet.<br />

Y<br />

M D<br />

TIME<br />

----.--.-- --:--<br />

CANCEL<br />

MENU<br />

Y/M/<br />

/ D<br />

Y-M-D<br />

Óra<br />

Perc<br />

Módosítja a beállítást<br />

Dátum formátumok<br />

(Y-M-D (év / hónap / nap),<br />

M-D-Y (hónap / nap / év),<br />

D-M-Y (nap / hónap / év)<br />

• Az [Y] (év) első két számjegye nem<br />

változtatható.<br />

• Az óra kijelzése 24 órás formátumban<br />

történik.<br />

• Ha be szeretné állítani a pontos időt a<br />

»perc« vagy a »Y / M / D« (év / hónap /<br />

nap) opciónál levő kurzor segítségével,<br />

nyomja meg az gombot, amikor a<br />

másodpercmutató 00-ra vált.<br />

VIDEO OUT .........................................................................................Felvételek lejátszása tv-készüléken<br />

Menükezelés<br />

NTSC / PAL<br />

A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek.<br />

A fényképezőgép felvételeinek tv-készüléken való lejátszásához állítsa be a videokimenetet a<br />

tv-készülék videojel típusának megfelelően.<br />

• A TV videojel típusok országok / régiók szerint eltérőek lehetnek. Ellenőrizze a videojel típusát a<br />

fényképezőgépnek a TV készülékhez történő csatlakoztatása előtt.<br />

NTSC: Észak-Amerika, Tajvan, Korea, Japán<br />

PAL: Európai országok, Kína<br />

Felvételek lejátszása tv-készüléken<br />

Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és a tv-készüléket.<br />

Csatlakozófedél<br />

Univerzális csatlakozó aljzat<br />

Csatlakoztatás a TV készülék videó<br />

bemeneti (sárga) és audio bemeneti<br />

(fehér) aljzatához.<br />

AV kábel (tartozék)<br />

Beállítások a fényképezőgépen<br />

Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja<br />

meg a q nyilat a lejátszás mód<br />

kiválasztásához.<br />

• A tv-készülék képernyőjén az utoljára<br />

elkészített kép jelenik meg. A kívánt<br />

fénykép megjelenítéséhez nyomja meg a<br />

megfelelő nyilat.<br />

Beállítások a tv-készüléken<br />

Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa videovételre.<br />

• A videolejátszással kapcsolatos tudnivalókat<br />

olvassa el a TV készülék kezelési<br />

útmutatójában.<br />

• A kijelzőn megjelenített felvételek és<br />

információk a TV beállításoktól függően<br />

változhatnak.<br />

POWER SAVE ........................................................... A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása<br />

Ha felvétel módban kb. 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, a kijelző<br />

automatikusan kikapcsol. Ha megnyomja a zoom vagy más gombot, a fényképezőgép visszatér az<br />

energiatakarékos módból.<br />

28 HU<br />

OFF / ON


Képek nyomtatása<br />

Közvetlen nyomtatás (PictBridge)<br />

A közvetlen nyomtatás funkció alkalmazása<br />

A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül kinyomtathatja kész<br />

felvételeit. Válassza ki a fényképezőgép kijelzőjén a kinyomtatandó felvételeket és a nyomatok számát.<br />

A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy az PictBridge kompatibilis-e.<br />

Mi a PictBridge?<br />

A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók<br />

közvetlen csatlakoztatását és közvetlen nyomtatást tesz lehetővé.<br />

• A felhasználható nyomtatási módok, papírméretek stb. az alkalmazott nyomtató típusától függnek.<br />

Lásd az alkalmazott nyomtató kezelési útmutatóját.<br />

• A különböző minőségű nyomtatópapírral, tintapatronnal stb. kapcsolatos részletes tudnivalókat<br />

lásd a nyomtató kezelési útmutatójában.<br />

EASY PRINT<br />

Az [EASY PRINT] funkcióval a kijelzőn megjelenített felvétel nyomtatható.<br />

A kiválasztott felvétel nyomtatása a nyomtató standard beállításaival történik. A mappa és a fájl száma<br />

nem jelenik meg a nyomtatott képen.<br />

STANDARD<br />

Minden PictBridge kompatibilis nyomtató szabvány beállításokkal rendelkezik. Ha a beállításokat megjelenítő<br />

kijelzőn kiválasztja a [STANDARD] beállítást (31. oldal), akkor a felvételek nyomtatása ezeknek a<br />

beállításoknak megfelelően történik. A szabvány beállításokkal kapcsolatban olvassa el a nyomtató kezelési<br />

útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával.<br />

1 Jelenítse meg lejátszás módban a kinyomtatni kívánt felvételt a kijelzőn.<br />

2 Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a fényképezőgéphez<br />

mellékelt USB-kábelt a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatába és<br />

a nyomtató USB-csatlakozójába.<br />

Univerzális csatlakozó<br />

aljzat<br />

USB kábel<br />

• Megjelenik az [EASY PRINT START] kijelzője.<br />

• A nyomtató bekapcsolásával és az USB port helyzetével kapcsolatban lásd a nyomtató kezelési<br />

útmutatóját.<br />

3 Nyomja le a OF / < gombot<br />

• Elkezdődik a kép nyomtatása.<br />

Képek nyomtatása<br />

EASY PRINT START<br />

PC / CUSTOM PRINT<br />

OK<br />

HU 29


• A nyomtatás végén megjelenik egy kijelző a fényképek<br />

kiválasztásához. Ha további képet akar nyomtatni, válassza<br />

ki a felvételt a XY nyilakkal, majd nyomja meg a OF /<br />

< gombot.<br />

• Ha befejezte a nyomtatást, húzza ki az USB kábelt a<br />

fényképezőgépből, miközben a fényképek kiválasztásának<br />

kijelzője aktív.<br />

4 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.<br />

EXIT<br />

PRINT<br />

5 Húzza ki a nyomtatóból az USB-kábelt.<br />

Az [EASY PRINT] funkciót akár kikapcsolt készülékkel, illetve felvétel módban is alkalmazhatja. Ha a<br />

fényképezőgép ki van kapcsolva, illetve felvétel módban van, csatlakoztassa az USB kábelt.<br />

Megjelenik a képernyő az USB csatlakozás kiválasztásához. Válassza az [EASY PRINT] beállítást.<br />

g »EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás)« 3. lépés ( 29. oldal), »Egyéb nyomtatási módok és beállítások«<br />

2. lépés (30. oldal)<br />

Egyéb nyomtatási módok és beállítások (CUSTOM PRINT)<br />

Képek nyomtatása<br />

1 Jelenítse meg a jobb oldalon látható képernyőt a 29. oldal 1. és 2.<br />

lépésének végrehajtásával, majd nyomja meg az gombot.<br />

2 Válassza ki a [CUSTOM PRINT] (Egyéni<br />

USB<br />

nyomtatás) beállítást, majd nyomja le az<br />

gombot.<br />

PC<br />

EASY PRINT<br />

CUSTOM PRINT<br />

EXIT<br />

Kezelési útmutató<br />

SET<br />

OK<br />

3 Végezze el a nyomtatási beállításokat a kezelési utasítás szerint.<br />

30 HU


A nyomtatási mód kiválasztása<br />

PRINT MODE SELECT<br />

EXIT MENU<br />

PRINT<br />

ALL PRINT<br />

MULTI PRINT<br />

ALL INDEX<br />

SET OK<br />

PRINT<br />

ALL PRINT<br />

MULTI PRINT<br />

ALL INDEX<br />

PRINT ORDER<br />

Kinyomtatja a kiválasztott felvételt.<br />

A belső memóriában, illetve a memóriakártyán tárolt<br />

összes felvételt nyomtatja.<br />

Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat.<br />

A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes<br />

felvételt többképes megjelenítésben (index)<br />

nyomtatja.<br />

A nyomtatási előjegyzések sorrendjében nyomtatja a<br />

felvételeket. Amennyiben nincs nyomtatási<br />

előjegyzés, ez a funkció nem működik.<br />

g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (32. oldal)<br />

A nyomtatópapír beállításai<br />

P RINTP A P ER [IN]<br />

SIZE<br />

BORDERLESS<br />

STANDARD STANDARD<br />

BACK MENU<br />

SET OK<br />

SIZE<br />

Válasszon a nyomtatón rendelkezésre álló papírméretek<br />

közül.<br />

BORDERLESS A felvételeket keretezéssel vagy anélkül nyomtathatja. A<br />

[MULTI PRINT] módban keretezés nem lehetséges.<br />

OFF ( ) A felvételt fehér keretezéssel nyomtatja.<br />

ON ( ) A nyomtatott felvétel az egész oldalt kitölti.<br />

PICS / SHEET Csak [MULTI PRINT] (Többképes nyomtatás) módban<br />

működik. Az egy oldalra egyszerre nyomtatható felvételek<br />

száma a nyomtató típusától függ.<br />

Megjegyzés<br />

• Amennyiben a [PRINTPAPER] kijelzője nem jelenik meg, a [SIZE], [BORDERLESS] és<br />

[PICS / SHEET] beállításai a standard beállítások szerint történnek.<br />

A nyomtatandó felvétel kiválasztása<br />

[IN]<br />

SINGLE PRINT<br />

100-0004<br />

PRINT OK<br />

MORE<br />

PRINT<br />

SINGLE PRINT<br />

MORE<br />

A nyomtatandó kép kiválasztásához nyomja le a XY gombot. Használhatja a zoom gombot is, amellyel<br />

a felvételt a többképes megjelenítés alapján is kiválaszthatja.<br />

A példányszám és a nyomtatható információ beállítása<br />

PRINT INFO<br />

BACK MENU<br />

< x<br />

DATE<br />

FILE NAME<br />

P<br />

1<br />

WITHOUT<br />

WITHOUT<br />

SET OK<br />

A megjelenített felvételt egy példányban nyomtatja.<br />

A [SINGLE PRINT] (Egyes nyomtatás) vagy [MORE]<br />

(Többszörös nyomtatás) beállítás kiválasztásakor egy vagy<br />

több másolat készül.<br />

Nyomtatási előjegyzést készít a megjelenített felvételhez.<br />

A megjelenített felvételhez beállítja a példányok számát és<br />

a további nyomtatható információt.<br />

[IN]


4 Válassza ki a [PRINT] (nyomtatás) beállítást, majd<br />

nyomja le az gombot.<br />

• Elkezdődik a kép nyomtatása.<br />

• A nyomtatás végén megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelzője.<br />

P R INT<br />

PRINT<br />

CANCEL<br />

A nyomtatási feladat törlése<br />

BACK MENU<br />

SET<br />

OK<br />

P RINT<br />

TRANS<strong>FE</strong>RRING<br />

CANCEL OK<br />

Kijelző adatátvitel közben<br />

Nyomja meg az<br />

gombot<br />

CONTINUE<br />

CANCEL<br />

SET OK<br />

Válassza ki a<br />

[CANCEL] beállítást,<br />

majd nyomja meg az<br />

gombot.<br />

5 Ha megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelző,<br />

nyomja meg a m gombot.<br />

• A kijelzőn megjelenik egy üzenet.<br />

6 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.<br />

7 Húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt.<br />

PRINT MODE SELECT<br />

PRINT<br />

ALL PRINT<br />

MULTI PRINT<br />

ALL INDEX<br />

EXIT MENU<br />

SET<br />

OK<br />

Nyomtatási beállítások (DPOF)<br />

Nyomtatási előjegyzések készítése<br />

A nyomtatási előjegyzés segítségével a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási<br />

adatokat (a nyomtatandó példányszámot, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat).<br />

A nyomtatási előjegyzéssel felvételeit egyszerűen nyomtathatja otthon, egy DPOF kompatibilis<br />

személyi számítógép segítségével, vagy pedig DPOF technológiával felszerelt fotólaborban. A DPOF<br />

egy olyan szabvány formátum, amely a digitális fényképezőgépek nyomtatási adatainak automatikus<br />

rögzítését teszi lehetővé.<br />

Képek nyomtatása<br />

Csak a kártyán tárolt felvételek nyomtatási előjegyzése végezhető el. Helyezzen a fényképezőgépbe<br />

felvételeket tartalmazó kártyát, mielőtt nyomtatási előjegyzést végezne.<br />

A nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételek a következőképpen nyomtathatók:<br />

Nyomtatás DPOF kompatibilis fotólaborban.<br />

A nyomtatási előjegyzés adatait felhasználva kinyomtattathatja felvételeit.<br />

Nyomtatás DPOF kompatibilis nyomtatóval.<br />

A nyomtatási előjegyzések adatait tartalmazó kártyáról közvetlenül, számítógép nélkül<br />

nyomtathat. További részletes magyarázatot a nyomtató kezelési útmutatójában talál. Adott<br />

esetben PC-kártya adapterre is szükség lehet.<br />

Megjegyzés<br />

• Más készülékkel beállított DPOF előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az<br />

átállítást az eredeti készülékkel végezze. Amennyiben a kártya más készülékkel beállított DPOF<br />

előjegyzéseket tartalmaz, az ezzel a fényképezőgéppel tárolt előjegyzések felülírhatják az előzőeket.<br />

• Kártyánként max. 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést.<br />

• Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az összes funkció.<br />

Nyomtatási szolgáltatás igénybevétele DPOF támogatás nélkül<br />

• A belső memóriában tárolt felvételek nem nyomtattathatók ki fotólaborban. Először másolja<br />

kártyára felvételeit.<br />

g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek kártyára« (26. oldal)<br />

32 HU


Egy felvétel előjegyzése<br />

Egy bizonyos kép nyomtatási előjegyzéséhez kövesse a használati útmutató utasításait.<br />

1 Lejátszás módban nyomja meg a m gombot a főmenü<br />

megjelenítéséhez.<br />

2 Válassza ki a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend)<br />

P R INT ORDE R<br />

[


A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása<br />

Visszaállíthatja az összes felvétel, illetve csak kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatait.<br />

1 Válassza ki a főmenüben a [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend)<br />

beállítást, majd nyomja le az gombot.<br />

Az összes felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása<br />

2 Válassza ki a [


Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

Áttekintés<br />

A készülékhez mellékelt USB kábel segítségével a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztathatja,<br />

és a tartozékként szintén csatolt OLYMPUS Master szoftverrel felvételeit a számítógépre töltheti.<br />

A számítógépre töltés előtt készítse<br />

elő a következőket:<br />

Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert<br />

g 36. oldal<br />

OLYMPUS Master 2<br />

CD-ROM<br />

USB kábel<br />

Az USB kábellel csatlakoztassa a<br />

fényképezőgépet a számítógéphez<br />

g 38. oldal<br />

Indítsa el az OLYMPUS Master szoftvert<br />

g 38. oldal<br />

Számítógép, amely megfelel az<br />

üzemeltetési környezetnek (36. oldal).<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

Mi az OLYMPUS Master?<br />

Töltse számítógépre a felvételeket tartalmazó<br />

fájlokat<br />

Kapcsolja szét a fényképezőgépet és a<br />

számítógépet<br />

g 39. oldal<br />

g 39. oldal<br />

Az OLYMPUS MASTER egy szoftver alkalmazás a a számítógépen lévő digitális képek kezelésére.<br />

A számítógépre telepített program a következő műveleteket teszi lehetővé:<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

( Képek áthelyezése fényképezőgépről vagy<br />

más médiumról<br />

( Állóképek és mozgókép felvételek<br />

megtekintése<br />

• Diashow megjelenítésére és hangok<br />

lejátszására alkalmas.<br />

( Felvételek kezelése<br />

• Felvételek kezelése albumban vagy mappában.<br />

A letöltött felvételek automatikusan dátum<br />

szerint rendeződnek, így könnyen kereshetőek.<br />

( Felvételek szerkesztése<br />

• A felvételek elforgathatók, méretre vághatók,<br />

nagyíthatók vagy kicsinyíthetők.<br />

( Felvételek szerkesztése a szűrő és a<br />

korrekció funkciókkal<br />

( Felvételek nyomtatása<br />

• A felvételek könnyen nyomtathatók.<br />

( Panorámafelvételek készítése<br />

• A panoráma módban készített felvételekből<br />

panorámaképet készíthet.<br />

( A fényképezőgép firmware verziójának<br />

frissítése<br />

Az egyéb funkciókkal és műveletekkel kapcsolatos<br />

részletes tudnivalókhoz lásd a »Súgó« útmutatásait<br />

az OLYMPUS Master használati útmutatójában.<br />

HU 35


Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert<br />

Az OLYMPUS Master szoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel az<br />

alábbi rendszerkövetelményeknek.<br />

Újabb operációs rendszerek esetén tájékozódjon az <strong>Olympus</strong> weboldalán, amelynek címe a jelen<br />

útmutató hátoldalán szerepel.<br />

Üzemeltetési környezet<br />

Windows<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

Operációs rendszer<br />

Processzor<br />

RAM<br />

Merevlemez kapacitás<br />

Képernyő<br />

Egyéb<br />

Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista<br />

Pentium III 500 MHz vagy újabb<br />

256 MB vagy több<br />

500 MB vagy ennél több<br />

1024 x 768 pixel vagy ennél több<br />

65 536 szín vagy ennél több (16,77 millió szín vagy ennél több ajánlott)<br />

USB port vagy IEEE 1394 port<br />

Internet Explorer 6 (vagy újabb)<br />

QuickTime 7 (vagy újabb) ajánlott<br />

DirectX 9 (vagy újabb) ajánlott<br />

Megjegyzés<br />

• A Windows 98 / 98SE / Me nem támogatott.<br />

• Előre telepített operációs rendszerrel rendelkező számítógépet használjon. Házilag<br />

összeszerelt, vagy frissített operációs rendszerű számítógépeken nem garantált a működés.<br />

• Utólag telepített USB portok vagy IEE 1394 portok használata esetén nem garantált a működés.<br />

• A szoftver telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie.<br />

Macintosh<br />

Operációs rendszer<br />

Processzor<br />

RAM<br />

Merevlemez kapacitás<br />

Képernyő<br />

Egyéb<br />

Mac OS X 10.3 vagy újabb<br />

Power PC G3 500 MHz or vagy újabb<br />

Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz vagy újabb<br />

256 MB vagy több<br />

500 MB vagy ennél több<br />

1024 x 768 pixel vagy ennél több<br />

32 000 szín vagy ennél több (16,77 millió szín vagy ennél több ajánlott)<br />

USB port vagy IEEE 1394 (FireWire) port<br />

Safari 1.0 vagy újabb (1.3 vagy újabb ajánlott)<br />

QuickTime 6 (vagy újabb)<br />

Megjegyzés<br />

• Az OS X 10.3-nél korábbi Mac verziók nem támogatottak.<br />

• Utólag telepített USB portok vagy IEE 1394 (FireWire) portok használata esetén nem garantált<br />

a működés.<br />

• A szoftver telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie.<br />

• Ügyeljen arra, hogy a hardver eszköz ikonját eltávolítsa (fogd és vidd funkcióval tegye a<br />

Lomtárba), mielőtt végrehajtaná az alább leírt műveleteket. Ennek elmulasztása a számítógép<br />

instabil működését eredményezi, és a rendszer újraindítását teszi szükségessé.<br />

• Amennyiben bontja a kapcsolatot a fényképezőgép és a számítógép között<br />

• Amennyiben kikapcsolja a fényképezőgépet<br />

• Amennyiben kinyítja a fényképezögép akkumulátor-, illetve kártyatartójának fedelét.<br />

36 HU


Windows<br />

1 Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM<br />

meghajtóba.<br />

• Megjelenik az OLYMPUS Master setup képernyő.<br />

• Ha a képernyő nem jelenik meg, kattintson kétszer a<br />

»Sajátgép« ikonra, majd kattintson a CD-ROM ikonra.<br />

2 Válassza ki a kijelző nyelvét, majd kattintson<br />

az »OLYMPUS Master 2« gombra.<br />

• A komponenstelepítési képernyő megjelenítésekor<br />

kattintson az »OK« gombra.<br />

3 Kattintson a »Next« (Következő) gombra, és<br />

kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.<br />

• Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés,<br />

olvassa el azt, és kattintson az »Igen« gombra, hogy<br />

folytathassa a telepítést.<br />

4 A felhasználói információk képernyő<br />

megjelenésekor adja meg a nevét (Name),<br />

válassza ki a régiót (Region), majd kattintson<br />

a »Next« (Tovább) gombra.<br />

5 A művelet típusának kiválasztására szolgáló<br />

képernyő megjelenésekor nyomja meg az<br />

»Install« (Telepítés) gombot.<br />

• A telepítendő komponens kiválasztásához válassza a<br />

»Custom« (Egyedi) beállítást.<br />

• Megkezdődik a telepítés. A telepítés befejezését megerősítő képernyő jelenik meg. Kattintson a<br />

»Close« (Bezár) gombra.<br />

• Ezután megjelenik a képernyő, amely az OLYMPUS muvee theaterPack próbaverziójának<br />

telepítésére kérdez rá. A szoftver telepítéséhez kattintson az »Install« (Telepítés) gombra.<br />

Macintosh<br />

1 Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.<br />

• Megjelenik a CD-ROM ablak.<br />

• Amennyiben a CD-ROM ablak nem jelenik meg, kattintson kétszer az<br />

asztalon látható CD-ROM ikonra.<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

2 Kattintson kétszer az asztalon látható »Telepítés«<br />

ikonra.<br />

• Megjelenik az OLYMPUS Master telepítés képernyő.<br />

• Kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.<br />

• Ha megjelenik az OLYMPUS Master licencszerződés, olvassa el azt,<br />

azután pedig kattintson a »Continue« (Tovább), majd az »Agree«<br />

(Beleegyezem) gombra, hogy folytassa a telepítést.<br />

• A telepítés befejeztét megerősítő képernyő jelenik meg.<br />

• Az OLYMPUS Master használata előtt újra kell indítania a számítógépet.<br />

HU 37


Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása<br />

1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.<br />

• A kijelző ki van kapcsolva.<br />

• Az objektív visszahúzódott.<br />

2 A mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a<br />

fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatát a<br />

számítógép USB-csatlakozójához.<br />

• Az USB port helyzetével kapcsolatban lásd a számítógép<br />

használati útmutatóját.<br />

• A fényképezőgép automatikusan bekapcsol.<br />

• A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB kapcsolatot kiválasztó<br />

képernyő.<br />

3 Válassza a [PC] beállítást, majd nyomja le az<br />

gombot.<br />

4 A fényképezőgépet a számítógép felismeri.<br />

• Windows<br />

Ha a fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez,<br />

az megpróbálja felismerni a készüléket. Kattintson az »OK«<br />

gombra, hogy kiléphessen a kijelzett üzenetből. A számítógép a<br />

fényképezőgépet »Removable Disk« (Külső adathordozóként)<br />

ismeri fel.<br />

• Macintosh<br />

Az iPhoto program a digitális felvételek kezelésére szolgáló,<br />

Univerzális csatlakozó aljzat<br />

Csatlakozófedél<br />

gyárilag beállított alkalmazási szoftver. Amikor a digitális fényképezőgépet első ízben<br />

csatlakoztatja a számítógéphez, az iPhoto alkalmazás automatikusan elindul; ezért zárja be ezt<br />

a programot és indítsa el az OLYMPUS Master-t.<br />

Megjegyzés<br />

• A fényképezőgép funkciói nem működnek, mialatt az a számítógéphez van csatlakoztatva.<br />

• Ha a fényképezőgépet USB-hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez, a működés<br />

instabil lehet. Ebben az esetben ne használja a hub-ot, hanem a fényképezőgépet<br />

csatlakoztassa közvetlenül a számítógéphez.<br />

• A számítógépre nem lehet felvételeket másolni az OLYMPUS Master szoftverrel, ha a 3.<br />

lépésben a [PC] beállítást választotta, megnyomta a Y gombot és az [MTP] beállítást választotta.<br />

USB<br />

PC<br />

EASY PRINT<br />

CUSTOM PRINT<br />

EXIT<br />

SET OK<br />

Az OLYMPUS Master szoftver indítása<br />

Windows<br />

1 Kattintson kétszer az asztalon látható »OLYMPUS Master 2« ikonra .<br />

Macintosh<br />

1 Kattintson kétszer az »OLYMPUS Master 2« mappában található<br />

»OLYMPUS Master 2« ikonra .<br />

• Megjelenik a böngészés ablak.<br />

• Ha telepítés után első alkalommal indítja el az OLYMPUS Master szoftvert, akkor a böngészés<br />

ablak előtt az OLYMPUS Master alapbeállítás képernyő és a felhasználói regisztrációs képernyő<br />

jelenik meg.<br />

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.<br />

Kilépés az OLYMPUS Master programból<br />

1 Kattintson az »Exit« (Kilépés) gombra valamelyik képernyőn.<br />

• Ezzel kilépett az OLYMPUS Master programból.<br />

38 HU


A fényképezőgép felvételeinek számítógépen történő megjelenítése<br />

Képek áthelyezése és mentése<br />

1 A böngészés ablakban kattintson a »Transfer<br />

Images« (Felvételek letöltése) gombra, majd<br />

kattintson a »From Camera« (Fényképezőgépről)<br />

opcióra .<br />

• Megjelenik egy ablak a fényképezőgépről letöltendő képek<br />

kiválasztásához. A fényképezőgépen található összes felvétel<br />

kijelzésre kerül.<br />

2 Válassza a »New Album« (Új album) opciót, és adja<br />

meg az album nevét.<br />

3 Válassza ki a felvételeket tartalmazó megfelelő<br />

fájlt, majd kattintson a »Transfer Images«<br />

(Felvételek áttöltése) ikonra.<br />

• Megjelenik egy ablak az áthelyezés befejezését jelentő üzenettel.<br />

4 Kattintson a »Képek böngészése« opcióra.<br />

• A letöltött felvételek megjelennek a böngésző ablakban.<br />

A fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat megszakítása<br />

1 Győződjön meg arról, hogy a kártyaelérés lámpa Kártyaelérés lámpa<br />

nem villog.<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

2 Az USB-kábel kihúzása előtt hajtsa végre az<br />

alábbi előkészületeket.<br />

Windows<br />

1 Kattintson a tálca »Unplug or Eject Hardware«<br />

(Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonjára.<br />

2 Kattintson a megjelenített üzenetre.<br />

3 Amikor megjelenik az üzenet, amely szerint a hardvert<br />

biztonságosan el lehet távolítani, kattintson az »OK« gombra.<br />

Macintosh<br />

1 Ha a »Cím nélkül« vagy »NO_NAME« ikont a képernyőn<br />

kijelöli és megfogja, a Lomtár ikon Eltávolítás ikonná változik.<br />

A »fogd-és-vidd« funkcióval húzza rá az Eltávolítás ikonra.<br />

3 Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.<br />

Megjegyzés<br />

• Windows: Ha a »Unplug or Eject Hardware« (Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonra<br />

kattint, adott esetben megjelenhet egy figyelmeztető üzenet. Győződjön meg arról, hogy a képek<br />

adatainak áthelyezése a fényképezőgépről befejeződött, és minden alkalmazás be van zárva.<br />

Kattintson újból a »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonra, majd húzza ki a kábelt.<br />

HU 39


Állóképek és mozgóképek megtekintése<br />

1 Kattintson az »Album« fülre a böngészés<br />

ablakban, majd válassza ki a megtekinteni kívánt<br />

albumot.<br />

• A kiválasztott album képe megjelenik az előnézeti képek között.<br />

2 Kattintson kétszer a megtekinteni kívánt előnézeti<br />

állóképre.<br />

Előnézeti kép<br />

• Az OLYMPUS Master a felvételszerkesztés ablakra vált, és<br />

kinagyítja a felvételt.<br />

• A böngészés ablakhoz való visszatéréshez kattintson a »Back«<br />

(Vissza) gombra.<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

Mozgókép megtekintése<br />

1 A böngészés ablakban kattintson a megtekinteni kívánt mozgókép<br />

előnézeti képére.<br />

• Az OLYMPUS Master szerkesztés módra vált, és megjelenik a mozgókép első képkockája.<br />

2 A mozgókép lejátszásához kattintson a képernyő<br />

alján található »Play« (Lejátszás) gombra.<br />

Képek áthelyezése és mentése az OLYMPUS Master szoftver nélkül<br />

A fényképezőgép USB tárolóeszközzel kompatibilis. A fényképezőgépet a készülékhez mellékelt USB<br />

kábellel a számítógéphez csatlakoztathatja anélkül, hogy a felvételek letöltését és elmentését az<br />

OLYMPUS Master szoftverrel végezné. A fényképezőgép és a számítógép USB kábellel való<br />

összekötéséhez a következő rendszerkövetelmények állnak fenn:<br />

Windows: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista<br />

Macintosh: Mac OS X 10.3 vagy újabb<br />

Megjegyzés<br />

• Ha számítógépen Windows Vista operációs rendszer található, akkor a 38. oldal 3. lépésében<br />

válassza a [PC] beállítást, nyomja meg a Y gombot, majd válassza az [MTP] opciót a Windows<br />

Photo Gallery szoftver használatához.<br />

• Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem, ha<br />

számítógépe rendelkezik USB porttal:<br />

• Számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott USB porttal<br />

rendelkeznek.<br />

• Számítógépek, amelyek operációs rendszerét nem gyárilag telepítették, továbbá otthon<br />

összeállított számítógépek.<br />

40 HU


A rendelkezésre álló menünyelvek kibővítése<br />

Kérjük, ügyeljen arra, hogy az elemek teljesen fel legyenek töltve!<br />

1 Győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakoztatva van az Internetre.<br />

2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjába.<br />

3 Dugja be az USB kábel másik végét a fényképezőgép USB aljzatába.<br />

• A fényképezőgép automatikusan bekapcsol.<br />

• A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB kapcsolatot kiválasztó képernyő.<br />

4 Válassza a [PC] beállítást, majd nyomja meg az gombot.<br />

5 A böngészés ablakban válassza ki a »Camera« (Fényképezőgép), majd az<br />

»Update Camera / Add Display Language« (Fényképezőgép frissítése /<br />

Kijelzőnyelv hozzáadása) opciót.<br />

• Megjelenik a frissítést jóváhagyó képernyő.<br />

6 Kattintson az »OK« gombra.<br />

• Megjelenik a fényképezőgép frissítési képernyője.<br />

7 A fényképezőgép frissítési képernyőn<br />

kattintson az »Add Language«<br />

(Nyelv hozzáadása) gombra.<br />

• Megjelenik a »Fényképezőgép kijelzőnyelv<br />

hozzáadása« ablak.<br />

8 Kattintson a gombra és válasszon<br />

ki egy nyelvet.<br />

9 Kattintson az »Add« (Hozzáadás) gombra.<br />

• Ezzel átmásolja a fényképezőgépre az új nyelvet. A<br />

letöltés közben ne távolítson el egyetlen kábelt vagy<br />

akkumulátort sem.<br />

10 A letöltés befejezése után a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik az »OK«<br />

üzenet. Most kihúzhatja a kábeleket, és kikapcsolhatja a készüléket.<br />

Miután újra bekapcsolja a fényképezőgépet, kiválaszthatja az új nyelvet a<br />

[SETUP] (Beállítás) menüből.<br />

Az OLYMPUS Master alkalmazása<br />

HU 41


A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

Felvétel készítési tippek és tájékoztató<br />

Mielőtt fényképezni kezd – néhány tipp<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az akkumulátor a készülékben van<br />

Az akkumulátor nincs feltöltve<br />

• Töltse fel az akkumulátort a töltővel.<br />

Az akkumulátor a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes<br />

• Az akkumulátor töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet, hogy a töltési szint<br />

nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki az akkumulátort és tartsa egy ideig a<br />

zsebében, hogy felmelegedjen.<br />

A kártya nem használható<br />

Ha a kártya érintkezési felülete szennyezett/poros, a kártyán levő adatok nem olvashatók le és megjelenik a<br />

[CARD SETUP] (Kártya beállítása) menü. Ebben az esetben válassza az [xD CARD CLEAN] (xD-kártya tisztítása)<br />

opciót, nyomja meg az gombot, vegye ki a kártyát, majd törölje le az érintkezési felületet száraz puha kendővel.<br />

A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a kioldó gombot<br />

A fényképezőgép készenléti állapotban van<br />

• Az akkumulátor töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti<br />

állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez<br />

semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes<br />

lenyomásával sem. Felvétel készítése előtt nyomja meg a zoom vagy más gombot a fényképezőgép<br />

aktiválása érdekében. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan<br />

kikapcsol. Kapcsolja be a fényképezőgépet a o gomb megnyomásával.<br />

A módválasztó tárcsa R módban van<br />

• Ha a kijelzőn a felvételkészítési útmutató látható, nem lehet felvételeket készíteni. Csak azután<br />

kezdjen fényképezni, miután beállította a fényképezőgépet a felvételkészítési útmutatónak<br />

megfelelően, vagy válasszon ki a R módtól eltérő beállítást felvétel módban.<br />

A vaku feltöltése folyamatban<br />

• A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a # (vakutöltés) jel már nem villog.<br />

A fényképezőgép belső hőmérséklete emelkedik<br />

• Ha a fényképezőgépet sokáig használják, belső hőmérséklete emelkedhet, ami automatikus<br />

leálláshoz vezethet. Ha ez bekövetkezik, vegye le az akkumulátort a fényképezőgépről, és várja meg,<br />

amíg a fényképezőgép megfelelően lehűl. A fényképezőgép külső hőmérséklete használat közben<br />

emelkedhet, de ez normális és nem okoz meghibásodást.<br />

A memóriakapacitás jelző tele van<br />

• Ha a memóriakapacitás jelző tele van, nem tud felvételeket készíteni. Várjon addig, amíg a memóriakapacitás<br />

jelző újból szabad helyet jelez.<br />

Fényképez Fényképez Fényképez<br />

a b c d<br />

Fényképezés előtt<br />

(Kikapcsolva)<br />

Egy kép készítése<br />

után<br />

(Kigyullad)<br />

Több kép készítése<br />

után<br />

(Kigyullad)<br />

Vár<br />

Maximális kapacitás<br />

elérve<br />

(Teljesen kigyullad)<br />

Nincs beállítva a dátum és az idő<br />

A fényképezőgépet a vásárlás óta változatlan körülmények között használta<br />

• A vásárlás idején a fényképezőgépen nem lett beállítva a dátum és az idő. A fényképezőgép<br />

használata előtt állítsa be a dátumot és az időt.<br />

g »Állítsa be a dátumot és a pontos időt« (7. oldal), »X A dátum és az idő beállítása« (28. oldal)<br />

Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből<br />

• A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül három napig nincs<br />

akkumulátor a fényképezőgépben. Ha az akkumulátor rövid ideig van a fényképezőgépben, akkor a<br />

dátum és az idő beállítása ennél hamarabb áll vissza a gyári alapbeállításra. Fontos felvételek<br />

készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és a pontos idő beállítása helyes-e.<br />

42 HU


Felvételkészítési tippek<br />

Fókuszálás a tárgyra<br />

A tárgytól függően számos módon fókuszálhat.<br />

A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy<br />

• A tárgyat mozgassa a képkocka közepére, rögzítse a fókuszt a tárgyon, majd komponálja újra a<br />

felvételt.<br />

g »Kioldó gomb Fényképek / mozgóképek készítése« (11. oldal)<br />

• Az [AF MODE] (AF mód) beállítást állítsa [iESP] értékre.<br />

g »AF MODE A fókuszterület megváltoztatása« (21. oldal)<br />

A tárgy gyorsan mozog<br />

• Fókuszálja a fényképezőgépet körülbelül arra a távolságra, ahol a fényképezendő tárgy található<br />

(félig lenyomva a kioldó gombot); majd komponálja újra a felvételt, és várja meg, amíg a tárgy a<br />

képkocka közepére ér.<br />

Tárgyak, amelyekre nehéz fókuszálni<br />

• Autofókusz beállítással bizonyos feltételek mellett nehéz fókuszálni. A fókusz rögzítettségét a kijelzőn<br />

levő zöld lámpa világítása jelzi.<br />

A zöld lámpa villog.<br />

A fényképezendő<br />

tárgyra nem lehet<br />

fokuszálni.<br />

A zöld lámpa fénylik,<br />

de a tárgyat nem lehet<br />

fókuszba állítani.<br />

Gyenge kontrasztú<br />

tárgy<br />

Különböző távolságra<br />

elhelyezkedő tárgyak<br />

Tárgy a képkocka<br />

közepén elhelyezkedő<br />

rendkívül fényes<br />

felülettel<br />

Nagy sebességgel<br />

mozgó tárgyak<br />

Tárgy, amely csak<br />

vízszintes vonalakból<br />

áll<br />

A képkocka közepén<br />

kívül elhelyezkedő<br />

tárgy<br />

Ezekben az esetekben fokuszáljon (fókuszrögzítéssel) egy másik, erős kontrasztú tárgyra, amely a<br />

készüléktől ugyanakkora távolságra helyezkedik el, mint a fényképezendő tárgy. Ezután állítsa be<br />

újra a képet, és készítse el a felvételt. Ha a fényképezendő tárgy csak vízszintes vonalakból áll, tartsa<br />

függőlegesen a fényképezőgépet, fókuszáljon, a kioldó gomb félig történő lenyomásával rögzítse a<br />

fókuszt, majd tartsa lenyomva a gombot és közben fordítsa vízszintes helyzetbe a készüléket, majd<br />

készítse el a felvételt.<br />

Éles felvételek készítése<br />

A felvétel elkészítéséhez tartsa a fényképezőgépet helyesen, majd finoman nyomja le a kioldó gombot. Az<br />

elmosódottság akkor is csökken, ha h módban készít felvételeket.<br />

Az alábbi tényezők okozhatják a felvétel elmosódottságát:<br />

• A felvétel készítéséhez erős nagyítású zoomot használ.<br />

• Ha a zársebesség túl alacsony ahhoz, hogy egy sötét tárgyról felvételt készíthessen.<br />

• Ha a vaku nem használható, vagy ha az alacsony záridőt biztosító módot választotta.<br />

A nagyon homályos felvételek elmosódottsága később csökkenthető.<br />

g »PER<strong>FE</strong>CT FIX Felvételek szerkesztése« (23. oldal)<br />

Felvételek készítése vaku nélkül<br />

A vaku elégtelen fényviszonyok mellett automatikusan felvillan, és ezzel elmosódottá teheti a felvételeket. Ha<br />

rossz fényviszonyok között vaku nélkül készít felvételeket, állítsa a vaku módot [$] (kikapcsolt vaku) beállításra.<br />

A felvétel túl szemcsés<br />

Több tényező is hozzájárulhat ahhoz, hogy a felvétel szemcsés lesz.<br />

Digitális zoom használata közeli felvételekhez<br />

• A digitális zoom használata esetén a fényképezőgép kivágja és felnagyítja a felvétel egy részét. Minél<br />

nagyobb mértékű a nagyítás, annál szemcsésebb lesz a kép.<br />

HU 43<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen


A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

Az ISO érzékenység növelése<br />

• Az [ISO] beállítás értékének növelésével hibás színpontokat és nem egyenletes színeket okozó »zaj«<br />

jelentkezhet, és így szemcséssé teszi a felvételt. A fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval,<br />

amely magas érzékenységű és csökkentett zajú felvételek készítését teszi lehetővé; az ISO<br />

érzékenység növelése esetén azonban a fényképezési körülményektől függően a felvétel zajosabb<br />

lehet.<br />

g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (20. oldal)<br />

Felvételek készítése, amikor a f mód M, W, S vagy X opcióra van állítva<br />

• Ha sötét tárgyakról készít felvételeket a fenti jelenet módokkal, akkor a felvételek szemcsések<br />

lehetnek.<br />

Helyes színeket tartalmazó felvételek készítése<br />

• A felvételen látható színek eltéréseiért, valamint a ténylegesen rögzített színek és a valódi színek<br />

közötti különbségért a tárgyat megvilágító fényforrás felelős. A fényképezőgép a [WB] funkció<br />

segítségével határozza meg a helyes színeket. Az [AUTO] beállítás általában optimális<br />

fehéregyensúlyt biztosít, de a tárgytól függően célszerű lehet a [WB] kézzel történő beállítása.<br />

• Ha a tárgy napos időben árnyékban található.<br />

• Ha a tárgyat mind természetes, mind beltéri fényforrás világítja meg, például, ha ablak<br />

közelében van.<br />

• A képkocka közepén nincs fehér szín.<br />

g »WB A felvétel színeinek beállítása« (20. oldal)<br />

Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről<br />

• A világos tárgyak (mint pl. a hó) gyakran sötétebbek a felvételen, mint a valóságban. Ezen tárgyaknak<br />

a színe valósághűbb lesz, ha a OF értéket a [+] segítségével módosítja. Ezzel szemben sötét<br />

tárgyakról készítendő felvételek esetén célszerű lehet az értéket a [–] segítségével módosítani.<br />

Bizonyos esetekben a villanófény használata nem eredményezi a kívánt fényerőt (expozíció).<br />

g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása« (14. oldal)<br />

Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról<br />

• A derítő vaku bekapcsolásához állítsa a vakut [#] (derítő vaku) beállításra. Háttérfényben levő<br />

személyekről készíthet olyan felvételeket, amelyeken a személy arca nem lesz sötét. [#] beállítás<br />

használata nemcsak hátfényben, hanem fluoreszkáló vagy egyéb mesterséges világítás mellett<br />

célszerű.<br />

g »Y# gomb Vakus fényképezés« (14. oldal)<br />

• A [+] expozíciós érték kiválasztása a OF segítségével ellenfényben fényképezett tárgy esetében<br />

hasznos.<br />

g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása« (14. oldal)<br />

• Amikor az [AF MODE] mód [FACE DETECT] opcióra van állítva, a fényképezőgép az expozíciós<br />

értéket az arc fénymérésével határozza meg, és az arc az elkészített felvételen ellenfényben is<br />

világosabban jelenik meg.<br />

g »AF MODE A fókuszterület megváltoztatása« (21. oldal)<br />

További felvételkészítési tippek és tájékoztató<br />

Az elkészíthető felvételek számának növelése<br />

Ezzel a fényképezőgéppel kétféle módon rögzítheti a felvételeket.<br />

Felvételek rögzítése a belső memóriába<br />

• A fényképezőkép a belső memóriába rögzíti a felvételeket, és amikor a tárolható állóképek száma<br />

0-ra csökken, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, majd töltse le a felvételeket;<br />

végül törölje ki a fényképeket a belső memóriából.<br />

Memóriakártya (xD-Picture Card) használata (választható)<br />

• A fényképezőgép a memóriakártyára rögzíti a felvételeket, ha a fényképezőképbe memóriakártyát<br />

helyez. Ha a memóriakártya megtelik, a felvételeket letöltheti a számítógépre, majd kitörölheti a<br />

fényképeket a memóriakártyáról, de használhat új memóriakártyát is.<br />

• A fényképezőgép nem rögzít felvételeket a belső memóriába, ha a fényképezőgépbe memóriakártyát<br />

helyez. A belső memóriában található felvételeket a [BACKUP] (Biztonsági mentés) funkcióval<br />

átmásolhatja a memóriakártyára.<br />

g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek kártyára« (26. oldal),<br />

»A kártya« (51. oldal)<br />

44 HU


A tárolható állóképek száma és a mozgóképek felvételi ideje<br />

Állókép<br />

A tárolható állóképek száma<br />

Képminőség Képméret<br />

Belső memória<br />

1 GB-os kártyával<br />

Hangos Hang nélküli Hangos Hang nélküli<br />

SHQ 3264 x 2448 12 12 253 255<br />

HQ 3264 x 2448 23 24 492 499<br />

SQ1 2048 x 1536 60 62 1254 1305<br />

SQ2 640 x 480 237 <strong>280</strong> 4920 5814<br />

16:9 1920 x 1080 67 70 1390 1453<br />

Mozgókép<br />

Képminőség<br />

SHQ<br />

HQ<br />

SQ<br />

Képméret<br />

640 x 480<br />

(30 filmkocka / mp.)<br />

320 x 240<br />

(15 filmkocka / mp.)<br />

160 x 120<br />

(15 filmkocka / mp.)<br />

Új memóriakártya használata<br />

Folyamatos felvételi idő<br />

Belső memória<br />

1 GB-os kártyával<br />

Hangos Hang nélküli Hangos Hang nélküli<br />

10 mp. 10 mp. 10 mp. 10 mp.<br />

2 perc<br />

24 mp.<br />

9 perc<br />

37 mp.<br />

2 perc<br />

24 mp.<br />

10 perc<br />

54 mp.<br />

29 perc 29 perc<br />

29 perc 29 perc<br />

• Ha nem <strong>Olympus</strong> márkájú kártyát használ, vagy ha a kártyát már más célokra is igénybe vette a<br />

számítógépen stb., használja a [FORMAT] (formázás) funkciót a kártya formázásához.<br />

g »MEMORY FORMAT (FORMAT) (Memóriaformázás [Formázás]) A belső memória« (26. oldal)<br />

Jelzőlámpák<br />

A fényképezőgépen több, a fényképezőgép állapotának kijelzésére szolgáló lámpa is található.<br />

Lámpa<br />

Az önkioldó lámpája<br />

Állapot<br />

A lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog,<br />

és a kép már kész is.<br />

Kártyaelérés lámpa Világít (vörös): Felvétel mód.<br />

Világít (zöld): Lejátszás mód.<br />

Nem világít: A fényképezőgép ki van kapcsolva.<br />

Villog (piros): A felvétel rögzítése folyamatban van, a fényképezőgép<br />

mozgóképet olvas be, vagy felvételek letöltése zajlik<br />

(számítógéphez való csatlakoztatás esetén).<br />

• A kártyaelérés lámpa villogása közben ne végezze az alábbi<br />

műveletek egyikét sem. Ellenkező eseten meghiúsulhat a képadatok<br />

mentése, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve<br />

a memóriakártya.<br />

• Nyissa ki az akkumulátor-/kártyatartó fedelét.<br />

• Vegye ki az akkumulátort és a kártyát.<br />

A kijelző zöld lámpája Világít: A fókusz és az expozíció rögzítése megtörtént.<br />

Villog: A fókusz nincs rögzítve.<br />

• Engedje el a kioldó gombot, az AF célkeresztet irányítsa újból a<br />

tárgyra, majd nyomja le még egyszer félig a kioldó gombot.<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

HU 45


A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

Az akkumulátor hasznos élettartamának meghosszabbítása<br />

• Ha az alábbi műveleteket felvételek készítése nélkül hajtja végre, lemerülhet az akkumulátor töltési<br />

szintje.<br />

• Amennyiben a kioldó gombot többször félig lenyomja.<br />

• Amennyiben folyamatosan használja a zoom funkciót.<br />

• Az akkumulátor fogyasztásának csökkentése érdekében kapcsolja be a [POWER SAVE]<br />

(Energiamegtakarítás) funkciót ([ON]), illetve kapcsolja ki a fényképezőgépet, amikor nem használja.<br />

g »POWER SAVE A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása« (28. oldal)<br />

A menükből nem választható funkciók<br />

• Egyes menüpontokat nem lehet kiválasztani a nyilakkal a menükből.<br />

• Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontokat.<br />

• Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat: [%] és [#] stb.<br />

• Azokat a pontokat, amelyeket azért nem lehet választani, mivel a felvételeket más<br />

fényképezőgéppel próbálta meg szerkeszteni.<br />

• Egyes funkciók nem használhatók, ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya.<br />

[PANORAMA] (Panoráma), [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend), [FORMAT]<br />

(Formázás), [BACKUP] (Biztonsági mentés)<br />

Az optimális képminőség kiválasztása<br />

A képrögzítési mód a kívánt képméret és tömörítési fok kombinációja. Az alábbi példák segítségével<br />

meghatározhatja a felvétel készítéséhez optimális képminőséget.<br />

Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatása / Felvételek szerkesztése és<br />

feldolgozása számítógépen<br />

• [SHQ] vagy [HQ]<br />

A4-es (21,0 x 29,7 cm) / képeslap méretű felvételek nyomtatása<br />

• [SQ1]<br />

Felvételek e-mail csatolmányként való küldéséhez vagy weboldalon való publikálása<br />

• [SQ2]<br />

A tárgy, pl. tájképek, szélességének megjelenítéséhez / a felvételek széles képernyőjű televízión<br />

történő megtekintéséhez<br />

• [16:9]<br />

g »IMAGE QUALITY (Képminőség) A képminőség módosítása« (19. oldal)<br />

A funkciók beállításainak visszaállítása a gyári alapbeállításokra<br />

• Ha felvételkészítés közben vissza szeretné állítani a beállításokat a gyári alapbeállításokra, válassza<br />

a [RESET] (Visszaállítás) funkciónál a [YES] (Igen) opciót.<br />

g »RESET (Visszaállítás) A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra«<br />

(19. oldal)<br />

• Az összes felvételkészítési beállítás, kivéve a P módot, visszaáll az alapértelmezett beállításra,<br />

amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.<br />

Segítség lejátszáshoz és hibaelhárítási tippek<br />

A felvételek elmosódottsága nem csökkenthető<br />

• Nem lehet minden felvétel elmosódottságát csökkenteni, még akkor sem, ha a [DIS EDIT] opció be<br />

van állítva.<br />

• Ha az exponálási idő hosszú és/vagy ha erős rázkódás volt a digitális kép készítésekor:<br />

Az elkészített felvételen nem csökkenthető az elmosódottság, vagy nem érhető el megfelelő<br />

képstabilizáló hatás.<br />

• Mozgó tárgy: A kép esetén nem érhető el megfelelő képstabilizáló hatás.<br />

• Ezenkívül a digitális képstabilizátor mód a következő esetekben nem választható:<br />

• A belső memória vagy a memóriakártya kapacitása túl kevés.<br />

• A felvételt mozgóképből vonatolták ki, a felvételt más fényképezőgéppel készítették, vagy a<br />

felvételt már korrigálták digitális képstabilizációs szerkesztővel.<br />

A vörösszem-hatás nem korrigálható<br />

• A felvételtől függően a vörösszem-hatás nem korrigálható. Azonban más részek, a szem kivételével,<br />

korrigálhatók.<br />

46 HU


Tippek a lejátszáshoz<br />

A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása<br />

• Ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyezett, a belső memóriában tárolt felvételek nem<br />

játszhatók le. A fényképezőgép használata előtt távolítsa el a memóriakártyát.<br />

Egy keresett felvétel gyors megjelenítése<br />

• Nyomja meg a zoom gombot a W felé a felvételek előnézeti képként való megjelenítéséhez<br />

(többképes megjelenítés).<br />

g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyítása« (15. oldal)<br />

Állóképekhez rögzített hang törlése<br />

• Ha hangot csatolt egy képhez, az többet nem törölhető. Ebben az esetben csend rögzítésével írhatja<br />

felül a hangfelvételt.<br />

g »R Hang hozzáadása állóképhez« (25. oldal)<br />

Felvételek megtekintése számítógépen<br />

A teljes felvétel megtekintése a számítógép képernyőjén<br />

A számítógép képernyőjén megjelenített felvétel mérete a számítógép beállításaitól függően változik.<br />

Ha a képernyő beállítása 1024 x 768 képpont, és ha Internet Explorer programot használ 2048 x 1536<br />

képméretű felvétel megtekintéséhez; akkor a teljes felvétel nem látható görgetés nélkül. A számítógép<br />

képernyőjén a felvétel teljes méretben több módon is megtekinthető.<br />

Tekintse meg a felvételt képnéző alkalmazással<br />

• Telepítse az OLYMPUS Master 2 szoftvert a mellékelt CD-ROM-ról.<br />

Módosítsa a képernyő beállításait<br />

• Az asztalon látható ikonok elrendezése megváltozhat. A számítógép beállításainak módosítására<br />

vonatkozó részleteket lásd a számítógép kezelési útmutatójában.<br />

Ha a fényképezőgépen hibaüzenet jelenik meg ...<br />

Kijelzőn látható üzenet Lehetséges ok Hibaelhárítás<br />

q<br />

A kártya hibás.<br />

A kártya nem használható. Helyezzen be új<br />

CARD ERROR<br />

kártyát.<br />

q<br />

WRITE PROTECT<br />

><br />

MEMORY FULL<br />

q<br />

CARD FULL<br />

L<br />

NO PICTURE<br />

r<br />

PICTURE ERROR<br />

r<br />

THE IMAGE CANNOT<br />

BE EDITED<br />

Tilos a kártyára írás.<br />

A belső memóriában nincs<br />

szabad memória, így<br />

semmilyen új adat nem<br />

rögzíthető.<br />

A kártyán nincs szabad<br />

memória, így semmilyen új adat<br />

nem rögzíthető.<br />

A belső memóriában, illetve a<br />

kártyán nem található felvétel.<br />

A kiválasztott felvétellel<br />

kapcsolatban hiba merült fel,<br />

ezen a fényképezőgépen nem<br />

játszható le.<br />

A más fényképezőgéppel<br />

készített vagy előzőleg már<br />

szerkesztett vagy javított<br />

felvételek nem korrigálhatók.<br />

A rögzített képet egy számítógépen<br />

írásvédelemmel látták el (csak olvasható).<br />

Töltse számítógépre a felvételt, majd törölje az<br />

írásvédelmet.<br />

Helyezzen be egy kártyát vagy törölje azokat az<br />

adatokat, amelyekre nincs szüksége. Törlés előtt<br />

készítsen biztonsági mentést a memóriakártyán<br />

található fontos felvételekről, vagy töltse le azokat<br />

a számítógépre.<br />

Helyezzen be új kártyát vagy törölje azokat az<br />

adatokat, amelyekre nincs szüksége. A fontos<br />

felvételeket törlésük előtt töltse számítógépre.<br />

A belső memória, illetve a kártya nem tartalmaz<br />

felvételeket.<br />

Készítsen felvételt.<br />

A felvételt tekintse meg képfeldolgozó szoftverrel<br />

egy számítógépen. Amennyiben ez nem<br />

lehetséges, a képet tartalmazó fájl megsérült.<br />

A felvételek szerkesztéséhez használjon<br />

képfeldolgozó szoftvert.<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

HU 47


Kijelzőn látható üzenet Lehetséges ok Hibaelhárítás<br />

Az akkumulátor-/kártyatartó Csukja vissza az akkumulátor-/kártyatartó fedelét.<br />

nyitva van.<br />

CARD-COVER OPEN<br />

g<br />

BATTERY EMPTY<br />

C A RD SETU P<br />

xD CARD CLEAN<br />

FORMAT<br />

SET<br />

MEMO R Y S ETUP<br />

POWER OFF<br />

MEMORY FORMAT<br />

SET<br />

OK<br />

OK<br />

Az akkumulátor lemerült.<br />

A kártyán levő adat nem<br />

olvasható. Vagy a kártya nincs<br />

formatálva.<br />

A belső memóriában hiba lépett<br />

fel.<br />

Töltse fel az akkumulátort.<br />

• Válassza ki az [xD CARD CLEAN] beállítást,<br />

majd nyomja le az gombot. Vegye ki a kártyát<br />

és törölje meg száraz puha kendővel az<br />

érintkezési felületet.<br />

• Válassza a [FORMAT] (Formázás) [YES]<br />

(Igen) beállítást, majd nyomja le az gombot.<br />

A kártyán található összes adat törlődik.<br />

Válassza a [MEMORY FORMAT]<br />

(Memóriaformázás) [YES] (Igen) beállítást,<br />

majd nyomja meg az gombot. A belső<br />

memóriában található minden adat törlődik.<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

NO CONNECTION<br />

NO PAPER<br />

NO INK<br />

JAMMED<br />

SETTINGS<br />

CHANGED<br />

PRINT ERROR<br />

r<br />

CANNOT PRINT<br />

A fényképezőgép nincs<br />

megfelelően a számítógéphez<br />

vagy a nyomtatóhoz<br />

csatlakoztatva.<br />

A nyomtatóban nem található<br />

papír.<br />

A nyomtatóból kifogyott a tinta.<br />

A nyomtatóban begyűrődött a<br />

papír.<br />

A nyomtató papírtálcáját<br />

kihúzta, vagy pedig a<br />

fényképezőgép beállításainak<br />

módosítása közben működtette<br />

a nyomtatót.<br />

A nyomtatóban és/vagy a<br />

fényképezőgépben hiba merült<br />

fel.<br />

Megtörténhet, hogy a más<br />

fényképezőgéppel készített<br />

felvételek ezzel a<br />

fényképezőgéppel nem<br />

nyomtathatók.<br />

Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa<br />

helyesen a fényképezőgépet.<br />

Helyezzen be papírt a nyomtatóba.<br />

Helyezzen új tintapatront a nyomtatóba.<br />

Vegye ki a begyűrődött papírt.<br />

A fényképezőgép beállításainak módosítása<br />

közben ne működtesse a nyomtatót.<br />

Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót.<br />

Ellenőrizze a nyomtatót, és javítson ki minden<br />

hibát, mielőtt azt újra bekapcsolná.<br />

Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz.<br />

48 HU


Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók<br />

Egyes felvétel módokban nem állíthatók be bizonyos funkciók. További részleteket az alábbi<br />

táblázatban talál.<br />

Felvétel módok esetében rendelkezésre álló funkciók<br />

Funkció<br />

Felvételek h P h<br />

készítése<br />

i<br />

mód<br />

A<br />

l<br />

M C<br />

N<br />

V<br />

f<br />

W R S X P<br />

d<br />

i S k l<br />

H<br />

Lásd a<br />

köv.<br />

oldalon<br />

F 14. oldal<br />

& – – – – – – *2 – 14. oldal<br />

% – – – – – – – 14. oldal<br />

Y – – *7 – 14. oldal<br />

# – – – – – – *4 14. oldal<br />

Zoom – – 15. oldal<br />

IMAGE QUALITY – *3 *1 19. oldal<br />

WB – 20. oldal<br />

ISO – – – – – – – – – – – – – 20. oldal<br />

FINE ZOOM – – – – – – 20. oldal<br />

R (állóképek) – – – – – – 21. oldal<br />

R (mozgóképek) – – – – – – – – – – – – – – – 21. oldal<br />

PANORAMA – – – – 21. oldal<br />

AF MODE – – – – *5 *6 *6 21. oldal<br />

*1 A képminőség értéke legfeljebb [2048 x 1536] vagy ennél alacsonyabb.<br />

*2 A makró mód [$] helyzetre van állítva.<br />

*3 A képminőség kizárólag [640 x 480] lehet.<br />

*4 [Az AUTO] és [!] mód nem elérhető.<br />

*5 Az [AF MODE] mód [FACE DETECT] opcióra van állítva.<br />

*6 A [FACE DETECT] opció nem áll rendelkezésre.<br />

*7 AF rögzítés be van kapcsolva.<br />

A fényképezőgép funkcióiról részletesen<br />

HU 49


Függelék<br />

A fényképezőgép karbantartása<br />

A fényképezőgép tisztítása<br />

Váz:<br />

• Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe<br />

merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje<br />

szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól<br />

kicsavart kendővel.<br />

Kijelző:<br />

• Puha kendővel finoman törölje le.<br />

Objektív:<br />

• A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le.<br />

Akkumulátor / töltő:<br />

• Puha, száraz kendővel finoman törölje le.<br />

Megjegyzés<br />

• Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel.<br />

• A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.<br />

Tárolás<br />

• Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, majd<br />

tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre.<br />

• Időről időre helyezze bele az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e.<br />

Megjegyzés<br />

• Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék<br />

korrózióját okozhatja.<br />

Az akkumulátor és a töltő<br />

Függelék<br />

( A fényképezőgép egy <strong>Olympus</strong> LI-42B / LI-40B lítium-ion akkumulátorral működik. Semmilyen más<br />

típusú akkumulátor nem használható.<br />

( A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja.<br />

( Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor<br />

gyorsan lemerülhet:<br />

• Ha ismételten használja a zoom funkciót.<br />

• Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autofókuszt.<br />

• Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt.<br />

• Ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja.<br />

( Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat<br />

anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés.<br />

( Újonnan megvásárolt állapotban az újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel az<br />

akkumulátort teljesen a LI-40C töltővel, mielőtt a fényképezőgépet először használná.<br />

( A tartozékként mellékelt újratölthető akkumulátor kb. 5 óra alatt töltődik fel.<br />

( A fényképezőgép az <strong>Olympus</strong> által megadott töltővel működik. Ne használjon semmilyen más<br />

típusú töltőt.<br />

A töltő használata külföldön<br />

( A töltő a legtöbb, 100 V és 240 V AC (50 / 60 Hz) értékű háztartási villamosenergia-hálózatban<br />

használható az egész világon. Azonban az adott országtól függően, ahol tartózkodik, a váltóáramú<br />

dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, és ezért a töltőhöz csatlakozóadapterre lehet szüksége, amely<br />

a csatlakozódugó formáját a dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon<br />

villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához.<br />

( Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben.<br />

50 HU


A tartozékok használata<br />

A kártya<br />

A felvételeket az opcionális memóriakártyára rögzítheti.<br />

A belső memória és a kártya a fényképezőgép képrögzítési eszköze, hasonlóan egy analóg<br />

fényképezőgépben a filmhez.<br />

A belső memóriában vagy a kártyán rögzített felvételek a fényképezőgéppel könnyen törölhetők vagy pedig<br />

számítógépen feldolgozhatók.<br />

A hordozható adattároló eszközökkel ellentétben a belső memória nem vehető ki a készülékből és nem<br />

cserélhető ki.<br />

Ha nagyobb kapacitású kártyát használ, több felvétel rögzítésére van lehetősége.<br />

1 Feliratmező<br />

Ebben a mezőben feltüntetheti a kártya tartalmát.<br />

2 Érintkezési felület<br />

A kártyának az a része, ahol létrejön az adatcsere a fényképezőgép<br />

és a kártya között.<br />

Kompatibilis kártyák<br />

xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard)<br />

A belső memória vagy a kártya használata<br />

A kijelzőn beállíthatja, hogy felvételek készítése és a lejátszási műveletek<br />

során a belső memóriát vagy a kártyát akarja használni.<br />

1<br />

2<br />

Felvétel mód<br />

Lejátszás mód<br />

[ ]<br />

HQ 3264×24482448<br />

[IN]<br />

4<br />

Memória jelző<br />

[IN]<br />

HQ<br />

3264×24482448<br />

F3.1 1/1000 0.0<br />

ISO 1600<br />

'07.12.10<br />

12:30<br />

100-0004<br />

4<br />

Megjegyzés<br />

• Ne nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét,<br />

miközben villog a kártyaelérés lámpa, mivel a lámpa azt<br />

jelzi, hogy a fényképezőgép ír a kártyára vagy olvas róla.<br />

Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső memóriában<br />

vagy a kártyán tárolt adatok, vagy pedig<br />

használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a kártya.<br />

Kártyaelérés lámpa<br />

Függelék<br />

HU 51


Biztonsági tudnivalók<br />

FIGYELEM<br />

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL <strong>FE</strong>NN<br />

NE NYISSA <strong>FE</strong>L<br />

FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BORÍTÁST<br />

(VAGY A HÁTSÓ <strong>FE</strong>DELET). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A <strong>FE</strong>LHASZNÁLÓ ÁLTAL<br />

JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁSSAL AZ OLYMPUS SZERVIZ MUNKATÁRSAIT BÍZZA MEG.<br />

A háromszögben foglalt felkijáltójel a termék dokumentációjában szereplő<br />

fontos kezelési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmet.<br />

VESZÉLY<br />

VIGYÁZAT<br />

FIGYELEM<br />

A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül<br />

történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.<br />

A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül<br />

történő használata sérülést vagy halált okozhat.<br />

A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül<br />

történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy<br />

értékes adatok elvesztését okozhatja.<br />

VIGYÁZAT!<br />

A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A TERMÉKET SOHA NE SZEDJE SZÉT,<br />

NE TEGYE KI VÍZNEK ÉS NE HASZNÁLJA MAGAS PÁRATARTALMÚ KÖZEGBEN.<br />

Általános óvintézkedések<br />

Függelék<br />

Olvassa el a teljes útmutatót – A termék használatba vétele előtt olvassa el valamennyi kezelési tudnivalót.<br />

Őrizzen meg minden útmutatót és dokumentációt, hogy azok később tájékoztatásul szolgálhassanak.<br />

Tisztítás – Tisztítás előtt mindig húzza ki a termék csatlakozóját a dugaszolóaljzatból. Tisztításhoz kizárólag<br />

nedves törlőruhát használjon. A termék tisztításánál soha ne alkalmazzon folyékony vagy aeroszolos<br />

tisztítószert, illetve bármilyen szerves oldószert.<br />

Tartozékok – Az Ön biztonsága, illetve a termék épsége érdekében kizárólag az <strong>Olympus</strong> által ajánlott<br />

tartozékokat használjon.<br />

Víz és nedvesség – Az időjárásálló modellek esetében szükséges óvintézkedéseket lásd az időjárással<br />

szembeni ellenállással kapcsolatos fejezetekben.<br />

Elhelyezés – A terméket szerelje biztonságos módon stabil tripodra vagy állványra, hogy ne sérülhessen meg.<br />

Áramforrás – A terméket kizárólag a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező áramforráshoz<br />

csatlakoztassa.<br />

Idegen tárgyak – A személyi sérülés elkerülése érdekében soha ne dugjon fémtárgyat a termékbe.<br />

Hőhatás – A terméket soha ne használja vagy tárolja bármiféle hőforrás, mint pl. radiátor, hőtároló, kályha vagy<br />

bármilyen más, hőt termelő készülék vagy berendezés közelében, beleértve a sztereó hangerősítőket is.<br />

A fényképezőgép használata<br />

VIGYÁZAT<br />

( Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében.<br />

( A vakut és a LED-et ne használja, ha embereket (csecsemőket, kisgyermekeket stb.)<br />

közelről fényképez.<br />

• Legyen legalább 1 méterre a fényképezendők arcától. Ha a fényképalany szeméhez túl közel használja<br />

a villanófényt, ez a látás pillanatnyi elvesztéséhez vezet.<br />

( Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a fényképezőgéphez.<br />

• A fényképezőgépet mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek<br />

hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak:<br />

52 HU


• Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, amely fulladást okozhat.<br />

• Akaratlanul lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis alkatrészeket.<br />

• Akaratlanul saját vagy más gyermek szemébe süthetik a villanófényt.<br />

• A fényképezőgép mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket.<br />

( Ne pillantson a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgépen keresztül.<br />

( Ne használja vagy tartsa a fényképezőgépet poros vagy nedves helyen.<br />

( Működtetés közben ne takarja le kezével a villanót.<br />

FIGYELEM<br />

( Ha bármiféle, a fényképezőgépből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel,<br />

azonnal kapcsolja ki azt.<br />

• Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.<br />

( Soha ne tartsa, illetve használja a fényképezőgépet nedves kézzel.<br />

( Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet<br />

kitéve.<br />

• Mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki is gyulladhat. Ne használja a<br />

töltőt, ha le van takarva (pl. takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.<br />

( Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a kisebb égési<br />

sérüléseket.<br />

• A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük,<br />

vegye figyelembe a következőket:<br />

• Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A felforrósodott fényképezőgép<br />

érintése kisebb égési sérülést okozhat.<br />

• Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete<br />

alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép<br />

alacsony hőmérsékleten történő használata közben.<br />

( A csuklószíjat használja elővigyázatosan.<br />

• A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen<br />

beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba – és súlyos kárt okozhat.<br />

Az akkumulátor elővigyázatos használata<br />

Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok<br />

szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési<br />

sérülést.<br />

VESZÉLY<br />

• A fényképezőgép az <strong>Olympus</strong> által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort<br />

speciális töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú töltőt.<br />

• Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.<br />

• Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből<br />

készült tárgyakkal, így pl. ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.<br />

• Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így pl.<br />

felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.<br />

• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az<br />

akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy<br />

bármilyen formában módosítani, pl. forrasztással stb.<br />

• Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel,<br />

és azonnal forduljon orvoshoz.<br />

• Az akkumulátorokat mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül<br />

lenyelt egy akkumulátort, azonnal forduljon vele orvoshoz.<br />

Függelék<br />

VIGYÁZAT<br />

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.<br />

• Mindig a termékhez javasolt akkumulátorokat használja, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok<br />

szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását vagy felrobbanását.<br />

• Az akkumulátorokat óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze be a fényképezőgépbe.<br />

• Amennyiben az újratölthető elemeket nem tölti fel idejében, ne töltse fel, és ne használja többé őket.<br />

• Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.<br />

• Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen<br />

rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a fényképezőgépet.<br />

HU 53


• Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az illető ruhadarabot és az<br />

érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal<br />

forduljon orvoshoz.<br />

• Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.<br />

FIGYELEM<br />

• Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg figyelmesen, nem szivárog-e, illetve nem mutatkozik-e<br />

rajta elszíneződés, alakváltozás vagy más rendellenesség.<br />

• Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a fényképezőgépből<br />

közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat.<br />

• Mindig vegye ki a fényképezőgépből az akkumulátorokat, ha hosszabb időre használaton kívül akarja<br />

helyezni azt.<br />

A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók<br />

• A termék nagy precizitású alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a fényképezőgépet az alább<br />

felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:<br />

• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen<br />

napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító<br />

berendezések közelében.<br />

• Homokos vagy poros környezetben.<br />

• Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében.<br />

• Nedves helyen, pl. fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az<br />

ezekhez tartozó útmutatót is.<br />

• Erős rezgésnek kitett helyen.<br />

• Ne ejtse le a fényképezőgépet, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rezgésnek.<br />

• Ha a fényképezőgépet fényképezőgép állványra szereli, pozícióját az állvány fejrészénél fogva változtassa.<br />

Ne csavarja el a fényképezőgépet.<br />

• Ne fogja meg a fényképezőgép elektromos érintkezéseit.<br />

• Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva. Ez a lencsék, illetve a<br />

zárszerkezetben levő redőny károsodását, a színek kifakulását, a CCD érzékelőn szellemképhatást, illetve<br />

adott esetben tűz keletkezését okozhatja.<br />

• Az objektívre ne gyakoroljon erős nyomást vagy húzóerőt.<br />

• Mielőtt a fényképezőgépet hosszabb időre eltenné, vegye ki belőle az akkumulátort. A fényképezőgépet<br />

tárolja hűvös, száraz helyen, hogy megakadályozza a kondenzátum, illetve a penész képződését a készülék<br />

belsejében. Ha a fényképezőgépet hosszabb tárolás után újból előveszi, bekapcsolásával vagy a kioldó gomb<br />

lenyomásával ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.<br />

• Tartsa be minden esetben a fényképezőgép kezelési útmutatójának a használat környezetére vonatkozó előírásait.<br />

Az akkumulátor elővigyázatos használata<br />

Függelék<br />

• A fényképezőgép az <strong>Olympus</strong> által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Ne használjon<br />

semmilyen más típusú akkumulátort. A megfelelő és biztonságos használat érdekében olvassa el<br />

figyelmesen az akkumulátor kezelési útmutatóját, mielőtt azt használni kezdené.<br />

• Ha az akkumulátor pólusai nedvessé vagy zsírossá válnak, ez a fényképezőgéppel való érintkezés<br />

megszakadását okozhatja. Használat előtt törölje le az akkumulátort alaposan száraz ruhával.<br />

• Az akkumulátort mindig töltse fel, ha első ízben használja, vagy ha az hosszú ideig használaton kívül volt.<br />

• Ha alacsony hőmérsékleten akkumulátorral működteti a fényképezőgépet, próbálja meg a lehetőségek<br />

szerint melegben tartani a készüléket és a tartalék akkumulátort. Az alacsony hőmérsékleten lemerült<br />

akkumulátor szobahőmérsékletre való felmelegítése után adott esetben ismét működőképessé válhat.<br />

• A készíthető felvételek száma különböző lehet a fényképezés feltételeitől, illetve az akkumulátor állapotától<br />

függően.<br />

• Hosszabb időre, különösen külföldre tervezett utazás előtt gondoskodjon arról, hogy legyen Önnél tartalék<br />

akkumulátor. Az utazás állomásain problematikus lehet a megfelelő akkumulátor beszerzése.<br />

• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok<br />

környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és<br />

mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.<br />

Az LCD kijelző<br />

• Ne gyakoroljon erőszakkal nyomást a kijelzőre; ellenkező esetben a kép elmosódhat, és ez a lejátszás mód<br />

hibáját vagy a kijelző károsodását okozhatja.<br />

• A kijelző tetején / alján adott esetben megjelenhet egy fénysáv, de ez nem jelenti a fényképezőgép<br />

meghibásodását.<br />

54 HU


• Ha egy tárgyra átlósan irányítja a fényképezőgépet, a kép szélei cikkcakkosan jelenhetnek meg a kijelzőn. Ez<br />

nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását, lejátszás módban alig lesz érzékelhető.<br />

• Alacsony hőmérékletű környezetben hosszú ideig tarthat, amíg az LCD kijelző bekapcsol, illetve színei<br />

ideiglenesen elváltozhatnak. A fényképezőgép rendkívül hideg környezetben történő használata esetén<br />

ajánlott időnként melegbe helyezni a készüléket. Az LCD kijelző teljesítménye az alacsony hőmérséklet miatt<br />

gyenge lehet, de rendes hőmérsékleten normalizálódik.<br />

• A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes<br />

foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított<br />

látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti<br />

a fényképezőgép meghibásodását.<br />

Jogi és egyéb megjegyzések<br />

• Az <strong>Olympus</strong> semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű<br />

felhasználójának, és harmadik személy által, a termék nem megfelelő használata esetén támasztott<br />

követelésekkel szemben kötelezettséget nem vállal.<br />

• Az <strong>Olympus</strong> semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának<br />

felvételek elvesztése miatt támasztott követelések esetén.<br />

Felelősségvállalás elhárítása<br />

• Az <strong>Olympus</strong> semmilyen felelősséget nem vállal jelen írásos dokumentumok, illetve a szoftver közvetlen vagy<br />

közvetett tartalmáért, és semmilyen körülmények között sem vállal kötelezettséget a termék<br />

értékesíthetőségéért, bármilyen egyedi célra való alkalmasságáért, továbbá semmilyen ebből eredő, előre<br />

nem látott vagy közvetett kárért (beleértve többek között az üzleti veszteséget, üzlet létrejöttének<br />

megakadályozását vagy üzleti információ elvesztését), amely ezen írásos dokumentumok, a szoftver vagy a<br />

készülék használatából, illetve használatának megakadályozásából ered. Egyes országokban a valamiből<br />

következő és előre nem látott károkért történő felelősségvállalás elhárítása vagy korlátozása nem<br />

megengedett, a fentebbi nyilatkozat ezért adott esetben nem vonatkozik Önre.<br />

• Az <strong>Olympus</strong> jelen útmutatóra minden jogot fenntart.<br />

Figyelem<br />

A szerzői joggal védett anyagok jogtalan sokszorosítása, illetve használata adott esetben megsérti az érvényes<br />

szerzői jogokat. Az <strong>Olympus</strong> nem vállal felelősséget a jogtalan sokszorosításért, használatért, illetve egyéb<br />

tevékenységért, amely megsérti a szerzői jogok tulajdonosainak jogait.<br />

Szerző jogok<br />

Minden jog fennartva. Jelen írott dokumentumok és jelen szoftver egyetlen része sem sokszorosítható vagy<br />

alkalmazható semmilyen formában és módon (elektronikus vagy mechanikus úton, fénymásolva, rögzítve vagy<br />

bármilyen módon tárolva adattároló és visszakereshető rendszerben) az <strong>Olympus</strong> előzetes írásbeli engedélye<br />

nélkül. Jelen írott dokumentum, illetve a szoftver által tartalmazott információk használatáért és az abból eredő<br />

következményekért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az <strong>Olympus</strong> fenntartja magának a jogot arra, hogy<br />

minden külön értesítés és kötelezettség nélkül megváltoztassa a jelen dokumentum, illetve szoftver<br />

tulajdonságait és tartalmát.<br />

Az USA Szövetségi Távközlési Bizottságának (FCC) közleménye<br />

• Rádió- és televíziófrekvenciás interferencia<br />

A készüléken végzett, a gyártó által nem kimondottan engedélyezett változtatások és módosítások<br />

érvényteleníthetik a felhasználó üzemeltetési jogait. Jelen készülék tesztelt, és eleget tesz az FCC<br />

Szabályzat 15. részében foglalt, a B osztályú digitális készülékek határértékeire vonatkozó előírásoknak.<br />

Ezek a határértékek úgy vannak meghatározva, hogy elfogadható védelmet nyújtsanak a lakás villamos<br />

hálózatának káros interferenciáival szemben. Jelen készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és<br />

képes kibocsátani, ezért a kezelési útmutatónak nem megfelelő üzembe helyezése és használata káros<br />

interferenciát okozhat a rádiótávközlési rendszerrel.<br />

Mindezek ellenére nem szavatolható, hogy egy adott hálózatban nem képződik interferencia. Amennyiben beés<br />

kikapcsoláskor a készülék interferenciával zavarja a rádió-, illetve televízióadás vételét, a felhasználónak<br />

azt javasoljuk, hogy ezt az alább felsorolt egy vagy több intézkedés végrehajtásával próbálja kiküszöbölni:<br />

– Forgassa el vagy helyezze máshova a vevőantennát.<br />

– Növelje a fényképezőgép és a vevőkészülék közti távolságot.<br />

– Csatlakoztassa a készüléket egy másik, a vevőkészülék áramkörétől eltérő áramkörű csatlakozó aljzatba.<br />

– Forduljon szaküzletéhez, illetve szakképesített rádió-/televízió-műszerészhez. A fényképezőgép személyi<br />

számítógépre (PC) történő csatlakoztatásához kizárólag az <strong>Olympus</strong> által mellékelt USB kábel használandó.<br />

A készüléken végzett, nem engedélyezett változtatások és módosítások érvénytelenítik<br />

a felhasználó üzemeltetési jogait.<br />

HU 55<br />

Függelék


Európai vásárlóink számára<br />

A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és<br />

környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A »CE« jelöléssel ellátott<br />

fényképezőgépek az európai piacon kerülnek forgalomba.<br />

Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy<br />

az EU országaiban külön kell gyűjteni az az elektromos és elektronikus termékekből keletkező<br />

hulladékot.<br />

Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.<br />

A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék<br />

visszavételi és gyűjtőhelyeket.<br />

Függelék<br />

Kizárólag az ajánlott tölthető akkumulátort és akkumulátortöltőt használja<br />

Nyomatékosan javasoljuk, hogy a fényképezőgéphez kizárólag eredeti, az <strong>Olympus</strong> által ajánlott akkumulátort<br />

és akkumulátortöltőt használjon. Nem eredeti akkumulátor és/vagy akkumulátortöltő használata tűzhöz vagy<br />

személyi sérüléshez vezethet szivárgás, felmelegedés, gyulladás vagy akkumulátorkár következtében. Az<br />

<strong>Olympus</strong> nem vállal felelősséget olyan balesetekért vagy károkért, amely nem eredeti <strong>Olympus</strong> gyártmányú<br />

akkumulátor és / vagy akkumulátortöltő használatából fakad.<br />

Garanciális rendelkezések<br />

1. Amennyiben a termék a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő, rendeltetésszerű<br />

használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje (az <strong>Olympus</strong> belátása szerint) a<br />

vásárlás időpontjától számított két éven belül díjmentes, ha a készüléket az <strong>Olympus</strong> Imaging Europa GmbH<br />

értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett forgalmazótól vásárolta.<br />

Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, vigye el a terméket a garancialevél kíséretében a két<br />

éves garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, illetve bármely más, az <strong>Olympus</strong><br />

Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett<br />

szakszervizbe. Az egész világra kiterjedő egy éves garanciaidőn belül a vásárló bármely <strong>Olympus</strong><br />

szakszervizbe elviheti a meghibásodott terméket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy <strong>Olympus</strong> szakszerviz nem<br />

található minden egyes országban.<br />

2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos <strong>Olympus</strong><br />

szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia.<br />

3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell állnia a javítás költségeit még akkor<br />

is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás:<br />

(a) Helytelen kezelés (pl. az útmutatónak a biztonságos kezelésre vagy másra vonatkozó részeiben nem<br />

említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén.<br />

(b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási stb. művelet következtében<br />

keletkezett, amelyet nem az <strong>Olympus</strong> vagy hivatalos <strong>Olympus</strong> szakszerviz végzett.<br />

(c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak<br />

szállításakor, pl. esés, ütés stb. következtében keletkezett.<br />

(d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzvész, földrengés, árvíz, villámcsapás,<br />

illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata<br />

okozott.<br />

(e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (pl. magas<br />

hőmérsékletű vagy nedvességtartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – pl. naftalin –, illetve<br />

veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása stb. során keletkezett.<br />

(f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az akkumulátorok lemerülése stb. okozott.<br />

(g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár stb. okozott.<br />

(h) Amennyiben a garancialevelet nem juttatja el a termékkel együtt a javítás helyszínére.<br />

(i) Amennyiben a garancialevélen feltüntetett vásárlási időpontot, a vásárló nevét, a forgalmazó nevét vagy<br />

a szériaszámot módosították.<br />

(j) Amennyiben a garancialevél mellett nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot.<br />

4. A garancia csupán a termékre érvényes, és nem terjed ki semmilyen kiegészítő tartozékra, mint pl. a tokra,<br />

a csuklószíjra, az objektív védőkupakjára vagy az akkumulátorra.<br />

5. Az <strong>Olympus</strong> garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére szorítkozik. Az <strong>Olympus</strong><br />

nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a<br />

termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a lencsék, filmek, a<br />

termékkel együtt használt más felszerelés vagy tartozék elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá adatok<br />

elvesztése, illetve azok megkésett helyreállítása okozta veszteségért. Ez a meglévő törvényes<br />

rendelkezéseket nem érinti.<br />

56 HU


A garancia érvényességére vonatkozó tudnivalók<br />

1. A garancia csak abban az esetben érvényes, ha az <strong>Olympus</strong> vagy a hivatalos forgalmazó cég munkatársa<br />

megfelelően kitöltötte a garancialevelet, vagy a vásárló fel tud mutatni elegendő erre vonatkozó bizonyítékot<br />

tartalmazó más dokumentumot. Ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy neve, a forgalmazó cég neve, a<br />

szériaszám és a vásárlás dátuma (év, hónap, nap) fel legyen tüntetve a garancialevélen, vagy pedig hogy<br />

ahhoz csatolva legyen az eredeti számla vagy a pénztári blokk (amelyen szerepel a forgalmazó neve, a<br />

vásárlás időpontja és a termék típusa). Az <strong>Olympus</strong> fenntartja a jogot arra, hogy a díjmentes szervizt<br />

megtagadja abban az esetben, ha a garancialevél nincs kitöltve vagy az említett dokumentum nincs<br />

mellékelve, illetve ha a feltüntetett adatok hiányosak vagy olvashatatlanok.<br />

2. A garancialevél nem állítható ki még egyszer, ezért őrizze meg biztonságos helyen.<br />

* Az <strong>Olympus</strong> hivatalos szakszervizeinek nemzetközi hálózatáról a következő weboldalon tájékozódhat:<br />

http://www.olympus.com.<br />

Védjegyek<br />

• Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.<br />

• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.<br />

• A Macintosh az Apple Inc védjegye.<br />

• Az xD-Picture Card védjegy.<br />

• Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és / vagy az adott vállalat védjegye.<br />

• Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszer-szabvány a Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott DCF-szabvány (»Design Rule for Camera File<br />

System«).<br />

Függelék<br />

HU 57


MŰSZAKI ADATOK<br />

(Fényképezőgép<br />

A termék típusa : Digitális fényképezőgép (felvételek készítésére és lejátszására)<br />

Képrögzítési rendszer<br />

Állókép : Digitális képrögzítés, JPEG<br />

(DCF-nek megfelelő [Design rule for Camera File system])<br />

Támogatott szabványok : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),<br />

PRINT Image Matching III, PictBridge<br />

Hangos állóképek : Wave formátum<br />

Mozgókép : AVI Mozgó JPEG<br />

Memória : Belső memória<br />

xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard)<br />

Aktív pixelek száma : 8 000 000 pixel<br />

Képalkotás : 1/2,35" CCD (alapszín-szűrő), 8 500 000 pixel (hozzávetőlegesen)<br />

Objektív : <strong>Olympus</strong> objektív, 6,3 – 18,9 mm, f3.1 – 5.9<br />

(35 mm-es fényképezőgép esetében ez 36 – 108 mm-nek felel meg)<br />

Fotometrikus rendszer : Digitális ESP fénymérés<br />

Exponálási idő : 4 –1/2000 mp.<br />

Élességállítási tartomány : 0,6 m – ) (W), 1,0 m – ) (T) (normál)<br />

0,1 m – ) (W), 0,6 m – ) (T) (makró mód)<br />

0,05 m (szuper makró mód)<br />

Kijelző : 2,5" TFT színes LCD kijelző, 230 000 pixel<br />

Külső csatlakozók : USB aljzat / A/V OUT aljzat (univerzális csatlakozó aljzat)<br />

Automatikus naptár rendszer : 2000-től 2099-ig<br />

Üzemeltetési környezet<br />

Hőmérséklet : 0 °C – 40 °C (működtetés) /<br />

–20 °C – 60 °C (tárolás)<br />

Páratartalom : 30 % – 90 % (üzemeltetés) / 10 % – 90 % (tárolás)<br />

Áramforrás : Egy <strong>Olympus</strong> LI-42B / LI-40B lítium-ion akkumulátor<br />

Méretek : 91,8 mm (szélesség) x 55,7 mm (magasság) x 19,1 mm (mélység)<br />

(a kiemelkedéseket leszámítva)<br />

Tömeg : 108 g akkumulátor és kártya nélkül<br />

Függelék<br />

(Lítium-ion akkumulátor (LI-42B)<br />

A termék típusa : Lítium-ion újratölthető akkumulátor<br />

Standard feszültség : DC 3,7 V<br />

Standard kapacitás : 740 mAh<br />

Élettartam : Kb. 300 teljes töltés (a használat függvényében változhat)<br />

Üzemeltetési környezet<br />

Hőmérséklet : 0 °C – 40 °C (töltés) /<br />

–10 °C – 60 °C (működtetés) /<br />

–20 °C – 35 °C (tárolás)<br />

Méretek : 31,5 x 39,5 x 6 mm<br />

Tömeg : Kb. 15 g<br />

(Akkumulátortöltő (LI-40C)<br />

Szükséges feszültség : AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz)<br />

3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V)<br />

Kimenet : DC 4,2 V, 200 mA<br />

Töltési idő : kb. 5 óra<br />

Üzemeltetési környezet<br />

Hőmérséklet : 0 °C – 40 °C (működtetés) /<br />

–20 °C – 60 °C (tárolás)<br />

Méretek : 62 x 23 x 90 mm<br />

Tömeg : Kb. 65 g<br />

A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.<br />

58 HU


Az egyes részek elnevezése<br />

Fényképezőgép<br />

Univerzális csatlakozó<br />

aljzat<br />

g28., 29., 38. oldal<br />

Zoom gomb<br />

g 15. oldal<br />

Az önkioldó lámpája<br />

g 14. oldal<br />

o gomb<br />

g 11. oldal<br />

Vaku<br />

g 14. oldal<br />

Csuklószíj<br />

hurok<br />

g<br />

3. oldal<br />

Csatlakozófedél<br />

g28., 38. oldal<br />

Objektív<br />

Mikrofon<br />

Hangszóró<br />

Kijelző<br />

g 27. oldal<br />

Kártyaelérés lámpa g39., 45., 51. oldal<br />

K gomb (Felvétel)<br />

g 12. oldal<br />

X& gomb<br />

(Makró mód)<br />

g 14. oldal<br />

q gomb (Lejátszás)<br />

g 12. oldal<br />

Akkumulátor- / kártyatartó fedél g 4. oldal<br />

Fényképezőgép állvány foglalata<br />

Kioldó gomb<br />

g 11. oldal<br />

Módválasztó tárcsa<br />

g 12. oldal<br />

OF / < gomb (Expozíció korrekció / Nyomtatás)<br />

g 14. oldal<br />

Nyilak (ONXY)<br />

g 13. oldal<br />

Y# gomb (Vaku mód)<br />

g 14. oldal<br />

gomb (OK)<br />

g 13. oldal<br />

NY gomb (Önkioldó)<br />

g 14. oldal<br />

/ S gomb (Háttérfény növelés / Törlés)<br />

g 15. oldal<br />

m gomb<br />

g 14. oldal<br />

Függelék<br />

HU 59


A kijelzőn látható szimbólumok és ikonok<br />

(Felvétel mód<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1 20 19 18 17 16<br />

ISO<br />

1600<br />

1/1000 F3.1<br />

+2.0<br />

HQ 3264×24482448<br />

4<br />

8 9 10 11<br />

Állókép<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

1<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

20 19<br />

16<br />

HQ<br />

+2.0<br />

00:36<br />

8 10 11<br />

Mozgókép<br />

15<br />

14<br />

13<br />

Függelék<br />

Elem<br />

1 Az akkumulátorok töltési<br />

szintje<br />

2 A vaku üzemkész<br />

Figyelmeztetés a<br />

fényképezőgép mozgására /<br />

vakutöltés<br />

Kijelzés<br />

Lásd a köv.<br />

oldalon<br />

e = teljes, f = alacsony –<br />

#(Világít)<br />

#(villog)<br />

42. oldal<br />

3 Zöld lámpa ◦ = autofókusz rögzítés 9., 11. oldal<br />

4 Silent mode (Csendes mód) U 21. oldal<br />

5 Fehéregyensúly 5, 3, 1, w –y 20. oldal<br />

6 ISO ISO 50, ISO 400, ISO 1600 stb.<br />

20. oldal<br />

7 Makró mód<br />

&<br />

14. oldal<br />

Szuper makró mód<br />

%<br />

8 Képminőség SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 19. oldal<br />

9 Képméret 3264 x 2448, 2048 x 1536, 640 x 480 stb. 19. oldal<br />

10 AF célkereszt [ ] 9. oldal<br />

11 A tárolható állóképek száma 4<br />

9. oldal<br />

Hátralévő felvételi idő<br />

00:36<br />

13. oldal<br />

12 Memória-kapacitás a, b, c, d (elért maximum) 42. oldal<br />

13 Hangfelvétel R 21. oldal<br />

14 Aktuális memória [IN] (Felvételek rögzítése a belső memóriába),<br />

51. oldal<br />

[xD] (Felvételek rögzítése a kártyára)<br />

15 Vaku mód !, #, $ 14. oldal<br />

16 Expozíció korrekció –2.0 – +2.0 14. oldal<br />

17 Rekeszérték F3.1 stb. 9. oldal<br />

18 Exponálási idő 4 – 1/2000 9. oldal<br />

19 Önkioldó Y 14. oldal<br />

20 Felvétel mód h, B, F, A, U, C stb. 12. oldal<br />

60 HU


(Lejátszás mód<br />

1 17 16<br />

15<br />

1 17 16 15<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

HQ<br />

3264×24482448<br />

F3.1 1/1000<br />

+2.0<br />

ISO 1600<br />

’07.12.1010 12:30<br />

100-00040004<br />

4<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

2<br />

HQ<br />

320×240<br />

’07.12.1010 12:30<br />

100-00040004<br />

00:00<br />

/ 00:36<br />

14<br />

13<br />

12<br />

10<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

Állókép<br />

Mozgókép<br />

Elem<br />

1 Az akkumulátorok töltési<br />

szintje<br />

Kijelzés<br />

Lásd a köv.<br />

oldalon<br />

e = teljes, f = alacsony –<br />

2 Silent mode (Csendes mód) U 21. oldal<br />

3 Rekeszérték F3.1 stb. 9. oldal<br />

4 Exponálási idő 4 – 1/2000 9. oldal<br />

5 Mozgás vagy remegő kéz<br />

miatti elmosódottság<br />

p (éles felvételek / javított felvételek)<br />

t q r (javítható felvételek)<br />

23. oldal<br />

6 Felvételek száma<br />

Eltelt idő / Teljes felvételi idő<br />

4<br />

00:00 / 00:36<br />

–<br />

22. oldal<br />

7 Fájlszám M 100-0004 –<br />

8 Dátum és idő ’07.12.10 12:30 28. oldal<br />

9 ISO ISO 64, ISO 400, ISO 1600 stb. 20. oldal<br />

10 Fehéregyensúly 5, 3, 1, w –y 20. oldal<br />

11 Expozíció korrekció –2.0 – +2.0 14. oldal<br />

12 Képméret 3264 x 2448, 2048 x 1536, 640 x 480 stb. 19. oldal<br />

13 Képminőség SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ, 16:9 19. oldal<br />

14 Törlés elleni védelem 9 25. oldal<br />

15 Hangfelvétel H 21. oldal<br />

16 Nyomtatási előjegyzés /<br />

Nyomtatandó példányszám<br />

Mozgókép<br />

< x10<br />

n<br />

32. oldal<br />

22. oldal<br />

17 Aktuális memória [IN] (A készülék belső memóriájában tárolt felvételek<br />

lejátszása),<br />

[xD] (A kártyán tárolt felvételek lejátszása)<br />

51. oldal<br />

Függelék<br />

HU 61


Tárgymutató<br />

K / q............................................................. 27<br />

h (AUTO)................................................ 6, 12<br />

h (D IMAGE STABILIZATION) .................. 6, 12<br />

E (LANDSCAPE) ........................................ 6, 12<br />

n (MOVIE)................................................. 11, 13<br />

B (PORTRAIT)............................................. 6, 12<br />

P (Program auto) ................................................ 6<br />

OF / < gomb (expozíció korrekció /<br />

törlés) ..................................................... 14, 29<br />

K gomb (Felvétel mód)................................... 12<br />

/ S gomb (háttérfény növelés / törlés).. 10, 15<br />

q gomb (Lejátszás mód) .......................... 10, 12<br />

X& gomb (makró) ........................................... 14<br />

gomb (OK)............................................. 13, 17<br />

Y# gomb (vaku mód)...................................... 14<br />

NY gomb (önkioldó) ....................................... 14<br />

16:9 ................................................................... 19<br />

A<br />

A lejátszás mód menüje q.............................. 22<br />

AF MODE.......................................................... 21<br />

Akkumulátor .................................................. 4, 50<br />

Akkumulátor töltési szintje................................. 60<br />

Akkumulátortöltő ....................................... 3, 4, 50<br />

ALL ERASE....................................................... 26<br />

ALL INDEX........................................................ 31<br />

ALL PRINT ........................................................ 31<br />

AUCTION i .................................................... 12<br />

AUTO (ISO)....................................................... 20<br />

AUTO (WB) WB AUTO ..................................... 20<br />

Autofókusz ........................................................ 43<br />

Automatikus vaku AUTO................................... 14<br />

AV kábel ........................................................ 3, 28<br />

Az önkioldó lámpája .................................... 14, 46<br />

Á<br />

Állóképek készítése .......................................... 11<br />

B<br />

BACKUP ........................................................... 26<br />

BEEP................................................................. 27<br />

BEHIND GLASS P .......................................... 12<br />

Belső memória ................................ 26, 45, 47, 51<br />

C<br />

CAMERA MENU ............................................... 20<br />

CANDLE W...................................................... 12<br />

Csatlakozófedél........................................... 28, 38<br />

Csuklószíj............................................................ 3<br />

CUISINE V ....................................................... 12<br />

CUSTOM PRINT............................................... 30<br />

D<br />

Dátum és idő X .................................... 7, 28, 43<br />

Derítő vaku # ................................................... 14<br />

Digitális zoom.............................................. 13, 15<br />

DIS EDIT ........................................................... 23<br />

DOCUMENTS d.............................................. 12<br />

DPOF ................................................................ 32<br />

E<br />

EASY PRINT.................................................... 29<br />

EDIT ................................................................. 24<br />

Egy képkocka előjegyzése


L<br />

Lejátszás mód q........................... 10, 12, 16, 61<br />

Lejátszás tv-készüléken .................................... 28<br />

Lejátszott kép nagyítása U .............................. 16<br />

LIGHTING FIX................................................... 23<br />

Lítium-ion akkumulátor.................................... 3, 4<br />

M<br />

Makró mód & ................................................... 14<br />

MEMORY FORMAT ......................................... 26<br />

Memória-kapacitás jelző ................................... 42<br />

m gomb ................................................ 14, 17<br />

Menü ........................................................... 17, 18<br />

Mikrofon ...................................................... 20, 59<br />

MOVIE PLAY..................................................... 22<br />

Mozgókép készítés hanggal vagy<br />

hang nélkül R............................................... 21<br />

Mozgóképek készítése n .......................... 11, 13<br />

Módválasztó tárcsa ....................................... 6, 12<br />

MULTI PRINT.................................................... 31<br />

MY FAVORITE .................................................. 23<br />

N<br />

Napos idő 5 .................................................... 20<br />

NIGHT+PORTRAIT / ..................................... 12<br />

NTSC ................................................................ 28<br />

Nyelv kiválasztása W .................................. 27<br />

Nyilak (ONXY).................................... 6, 13, 17<br />

Nyomtatási beállítások ..................................... 32<br />

O<br />

Objektív ................................................. 11, 50, 59<br />

OLYMPUS Master ....................................... 35, 38<br />

Optikai zoom ............................................... 13, 15<br />

Ö<br />

Önkioldó Y ....................................................... 14<br />

Összes képkocka előjegyzése U .................... 34<br />

P<br />

PAL.................................................................... 28<br />

PANORAMA...................................................... 21<br />

PC ............................................................... 35, 38<br />

PER<strong>FE</strong>CT FIX................................................... 23<br />

PictBridge.......................................................... 29<br />

PIXEL MAPPING .............................................. 27<br />

o................................................................ 6<br />

o gomb................................................ 6, 11<br />

POWER SAVE .................................................. 28<br />

PRINT ORDER ................................................. 31<br />

PRINT ORDER < ............................................ 26<br />

R<br />

REDEYE FIX..................................................... 23<br />

RESET ........................................................ 19, 47<br />

RESIZE ............................................................. 24<br />

S<br />

f (Jelenet)....................................... 6, 12, 20<br />

SEL. IMAGE ..................................................... 26<br />

SELF PORTRAIT R ....................................... 12<br />

SETUP menü ................................................... 26<br />

SHQ.................................................................. 19<br />

SHUTTER SOUND .......................................... 27<br />

SILENT MODE U............................................ 21<br />

SLIDESHOW.............................................. 22, 23<br />

SMILE SHOT S ............................................... 12<br />

SPORT j ....................................................... 12<br />

SPOT (AF MODE)............................................ 21<br />

SQ .................................................................... 19<br />

SQ1 .................................................................. 19<br />

SQ2 .................................................................. 19<br />

STANDARD...................................................... 29<br />

Standard tömörítési fok .................................... 19<br />

SUNSET S..................................................... 12<br />

Szuper makró mód % ..................................... 14<br />

T<br />

Tárolható állóképek száma .............................. 45<br />

Teljesen lenyomva.............................................. 9<br />

Többképes megjelenítés G ............................ 16<br />

Tömörítés ......................................................... 19<br />

Törlés elleni védelem 0................................ 25<br />

U<br />

UNDER WATER MACRO H........................... 12<br />

UNDER WATER WIDE1 k............................. 12<br />

UNDER WATER WIDE2 l ............................ 12<br />

Univerzális csatlakozóaljzat ................. 28, 29, 38<br />

USB-kábel .................................. 3, 29, 35, 38, 39<br />

V<br />

Vaku ................................................................. 14<br />

Vaku töltése...................................................... 42<br />

Vaku mód #..................................................... 14<br />

VIDEO OUT...................................................... 28<br />

VOLUME .................................................... 22, 27<br />

Vörösszem-hatást csökkentő vaku !........... 14<br />

W<br />

Wolfram izzós világítás 1 ............................... 20<br />

X<br />

xD-Picture Card.......................................... 21, 51<br />

Z<br />

Zoom ................................................................ 15<br />

Zoom gomb ...................................................... 15<br />

Zöld lámpa......................................... 9, 11, 43, 46<br />

HU 63


http://www.olympus.com/<br />

Cím:<br />

Áruszállítás:<br />

Levelezés:<br />

Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Németország<br />

Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / fax: +49 40 - 23 07 61<br />

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Németország<br />

Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Németország<br />

Műszaki segítségnyújtás Európában:<br />

Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://www.olympus-europa.com<br />

vagy hívja INGYENES TELEFONSZÁMUNKAT*: 00800 - 67 10 83 00<br />

Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Finnországban, Franciaországban,<br />

Németországban, Luxemburgban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában,<br />

Spanyolországban, Svédországban, Svájcban, az Egyesült Királyságban.<br />

* Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány (mobil) telefonos szolgáltató hálózatán belül a<br />

+800 számok nem elérhetőek, illetve csak kiegészítő körzetszámmal hívhatók.<br />

Ha a fenti felsorolásban nem szereplő európai országból hív bennünket, vagy nem éri el<br />

a fenti telefonszámot, tárcsázza a következő<br />

DÍJKÖTELES TELEFONSZÁMOT: +49 180 5 - 67 10 83 vagy +49 40 - 23 77 38 99.<br />

Műszaki segítségnyújtásért felelős ügyfélszolgálatunk 9 és 18 óra között<br />

(közép-európai idő szerint) áll rendelkezésre (hétfőtől péntekig).<br />

Hivatalos forgalmazók<br />

Hungary:<br />

<strong>Olympus</strong> Hungary Kft.<br />

1385 Budapest 62., Pf. 838<br />

Tel.: +36 1 250 9377<br />

© 2007<br />

Printed in Germany · OE · 3 · 7/2007 · Hab. · E0460037

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!