28.02.2014 Views

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

Letöltés egy fájlban [36.8 MB - PDF] - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dr. Melich Jánostól 121<br />

secus ac apud latinos usu uenire solet in praepositione ad, cum<br />

in eompositionem uenit, ab barat, ac christus, ad doctor, af farkas,<br />

ag galamb, ah harang, ah kalan, al lo, am mester, an nemzet,<br />

ap pap, ar remete, as sereg, at tengher, an uarga etc. his<br />

enim et similibus utitur exemplis. cuius ratio quamuis amici, mihi<br />

haud probatur. Primam quod, etsi uulgus imperitum ad hunc<br />

loquatur modum non continuo tum illius patrocinandum est, quin<br />

potius remedium illi quaerendum. Deinde quod particulae ab, ac T<br />

ad, af, etc. in nostro sermone, omni prorsum carent significatione<br />

praesertim extra eompositionem . . . Postremo quod in omni<br />

ferè lingua est quaedam in pronunciando uarietas, ratio tarnen<br />

Orthographiae apud omnes certa est<br />

et apud nos,<br />

etsi sunt qui pronuncient ab barát, af farkas, ap pap, ad diak. etc.<br />

articuli tarnen extrema litera perpetuo scribenda est per z . . .«<br />

Sylvester tehát nem tagadja, hogy a népnyelvben ab barát,<br />

af farkas, ap pap stb ejtés közönséges ejtés, l az írásban való<br />

feltüntetése ellen azonban, a mi az etimológia rovására van,<br />

tiltakozik.<br />

E tiltakozásból már most kétségtelen, hogy az »Orthographia<br />

Vngarica« Dévai Bíró Mátyás műve.<br />

A szerzőn kívül <strong>egy</strong>éb tanulságos dolgot is kiderített Révész.<br />

Ilyenek :<br />

a) Az »Orthographia Vngarica« általunk ismert 1549. évi<br />

kiadása »vionnan meg igazytatott, es ki niomtatott« kiadás, a<br />

melyet több kiadás előzött meg. Az első kiadás 1538-ban jelenhetett<br />

meg Új-Szigeten ; ez az első kiadás tartalmasabb volt, mint<br />

a fennmaradt.<br />

b) A művecske czélja, hogy »a magyarok írni és olvasni<br />

megtanuljanak, hogy így a szentírást érthessék«, forrása az imádságokat<br />

illetőleg Luther latin nyelven 1529-ben megjelent kis<br />

kátéja, a mi kizárja azt, hogy az »Orthographia Vngarica« szerzője<br />

katholikus ember lett volna.<br />

1 Ez ejtésre vö. Gyöngyösi szótár-töredék XXVII—VIII. lap, Zolnai Gy. :<br />

Nyelveml. 120. 1. : an nagy Bécsi kód.-ból, 137 1. : am mi Birk-kód.-ból,<br />

Nyr. XIV. 202: accapu Németújv. glosszákból; a jelenség magyarázatára vö.<br />

Kräuter Ferencz, Nyr. XXXVI. 118—123, e szerint a fejlődés ez: az barátiak<br />

barát >• ab barát >• a barát ; az ah írás gyakori, vö. még Nyr. XIV.<br />

202., Simonyi, Die Ung. Spr. 222.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!