EME_ETF_012_Gyo ... i magyar irodalmunkban.pdf
EME_ETF_012_Gyo ... i magyar irodalmunkban.pdf
EME_ETF_012_Gyo ... i magyar irodalmunkban.pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Magát, és jobnak alittya.<br />
Paraíztnak ha van edgy fia,<br />
820. Mefteríggre tanittattya.<br />
Bi 1. h. Ez midőn olztán ki-tanul,<br />
Faluban mivel kontárul.<br />
Veízekedik az mint lehet,<br />
Miveli az mefterfe.get.<br />
825 Rofz munkátskáját fél árron,<br />
El-adgya azt tsak nagy oltson.<br />
Goromba emberek véfzik,<br />
A' rofzfzért fel-bőtsültetik.<br />
AZ UR.<br />
Mivel nints fenimi rend-tartás,<br />
830. Rajok ér az boízfzu állás,<br />
Hogy ez világ illy dúhöffen,<br />
Vetekedik igém ellen.<br />
Nagy haragomban meg-rontom,<br />
Orfzágokbol el ki-hajtom.<br />
835. Hadat, rabláft, és dög-halált,<br />
Sok éhfeget kőzóttók lát.<br />
En igémet ha fogadgyák,<br />
Es ha bűnöket Hrattyák,<br />
Magokat nem tobzottattyák.<br />
840. Eljövéíemet várhattyák.<br />
Akkor fzép örvendetes helyt,<br />
Adok mennyei eledelt,<br />
De kik jó voltom nem véfzik,<br />
Azok magokat el-vefztik.<br />
845. Eőrőkké pokol kinnyába<br />
Kell nékiek maradnia.<br />
Holott öröm és vigaság,<br />
Nem adattatik fzabadság.<br />
Te Péter, meny tsak ajtóhoz,<br />
850. Más rendet ne botsafs ahoz.<br />
VEGE.<br />
813—818. vs. Ja Herr ich glaub das in der Welt kein Stand<br />
Ist der da nicht were zerrfit<br />
Alle ding sind mit laster beschűt,<br />
Auch sind alle Handwerk verderbt<br />
Die vortheil list habén viel geerbt,<br />
Es ist immer einer vber den andern,<br />
Komt was newes auíf das alt muss wandern (711^—717).<br />
819. vs. Hat ein Bawr ein lahmen Sohn (718).<br />
829. vs. Pétre dieweil kein Ordnung ist vnd kein Recht (729).<br />
842. vs. Sie werden leuchten wie die Sonne (744).<br />
- 43 —