KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség
KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség
KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR 45. TANULMÁNYI NAPOK - 2004. SZEPTEMBER 9-12. <strong>KULTÚRÁK</strong> <strong>TÉRHÓDÍTÁSA</strong><br />
Végül pedig azok, akik számára még mindig voltak homályos pontok, s úgy érezték a témát nem<br />
merítették ki még eléggé, megnézhettek egy filmet, melyet a Duna TV stábja készített.<br />
(De én ezt már nem vártam meg. Magam indultam felfedezni annak a kis falunak a flóráját és faunáját,<br />
mely környékén már napok óta tartott a konferencia. A holland hagyományokhoz híven kerékpárt bérelve<br />
jártuk be a környéket frissen szerzett ismer seimmel és a párommal. Mindenkinek ajánlom alternatív<br />
szórakozásként a kerékpározást, mert nemcsak a testet tartja kondiban, de a szellemet is frissíti. És bár nem<br />
olyan koncentrált mozgássorozat, mint a tai-csi, de nagyon jó!)<br />
Az el adások menetében utunk következ állomása az iszlám világ volt. Németh Pál (református lelkész<br />
és iszlám szakért ) elképeszt profizmussal és odaadással mesélt volna az iszlám gazdaságról,<br />
társadalomról és történelemr l, ha nem lett volna nyelvész. Legalább is annak, akinek nem volt vájt füle a<br />
témához, azt gondolhatta, morfológiai és szemiotikai el adást hall. Pedig valójában arról beszélt, hogy a<br />
muzulmán hit a mai napig létez életforma, s éppúgy, mint a konfucionizmusban, az iszlámban is benne van<br />
a világ megértésének alapja, az ember helyének meghatározásához alapvet en szükséges erkölcsi<br />
alapállapot leírása. Az Ábrahám hitéhez való makacs visszatérés, az imafegyelem, mind-mind ragaszkodás<br />
az arab hagyományokhoz, s ily módon valóban egy harmadik utat képvisel az ún. keleti és nyugati, valamint<br />
a keresztény-zsidó kultúrvilágok között.<br />
Egy halvány, gyenge szálon függ kapcsolatot kier szakolva, utazzunk most tovább Kína hatásvonala<br />
mentén. A magyar költészet nagyjai közé evezünk Kabdebó Lóránttal, aki kiváló ismer je József Attila,<br />
Weöres Sándor és Szabó L rinc költészetének. Kabdebó keleti motívumokat olvasott egybe Weöresnél és<br />
Szabónál, ám az igazán mély benyomást József Attila, Yeats és Rilke egybeolvasása tette (rám). Valódi<br />
élmény volt hallgatni el adását kutatási eredményeir l, melynek külön pikantériát kölcsönzött az a tény, hogy<br />
Fejt Frenccel még életében találkozhatott (nem csoda, hiszen idén 95 éves), aki meger sítette hipotéziseit<br />
és kisegítette néhány dokumentum-jelleg információval József Attilával kapcsolatban.<br />
És egy ugrással Franciaországban termettünk. Csernus Sándor beszámolója a magyar kultúrpolitika<br />
külföldi nyitásának dinamizmusát vázolta fel. Kezdve az els külföldi bemutatkozással és sikerrel a frankfurti<br />
könyvvásáron (melyr l aztán rendre meg is jelentek a rossz szájíz ellenvélemények), folytatva az els<br />
külföldi komplex megjelenéssel Brüsszelben, s beteljesedve a 2001-es <strong>Magyar</strong> Kulturális Évaddal.<br />
Körvonalazta a francia kultúrpolitika partnerkeresési stratégiájának csapásösvényeit (cikkek és fordítások<br />
megjelenése, rendezvényszervezés, stb.), s mindezt beleágyazva a rendszerváltás utáni francia diplomácia<br />
tapogatózásainak történetébe. Meglep , hogy megannyi könyvet fordítottak már le franciára, s hogy állítólag<br />
a franciák meg rülnek a magyar zenéért. A fordítási problémákról itt ne essék most szó, ez szakemberek<br />
régóta húzódó vitájának mumusa. Arról se beszéljünk, hogy könnyen elképzelhet , ez a szimpátia csak<br />
fellángolás. Divat. Annyi viszont bizonyos, hogy – ahogy a most távozó francia nagykövet is elismeri – szó<br />
sincs már arról a magyar tudatban gyökerez tévhitr l, miszerint nincs közös alapja a francia-magyar<br />
kapcsolatoknak. Ellenkez leg. Valami olyasmi van kialakulóban, mint Kína és az USA közt. Afféle<br />
közömbös, leigázás-mentes, rugalmas partnerség. Hiszen egy akolban vagyunk, (vagy mi)…<br />
Kabdebó Lóránt el adás közben Czigány Lóránt, Karátson Endre és Kibédi Varga Áron<br />
(balról jobbra) ’Az elt nt id nyomában’...<br />
Persze <strong>Magyar</strong>ország csak kispajtás az Unióban. Ez is kiderült Reuss Konrád beszámolójából. S kívülálló<br />
szemével <strong>Magyar</strong>országra tekint bankár leginkább az életmódban rejl veszélyeket ecsetelte - igen sokáig.<br />
___________________________________________________________________________________<br />
© Copyright Mikes International 2001-2005 - 192 -