12.10.2013 Views

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR 45. TANULMÁNYI NAPOK - 2004. SZEPTEMBER 9-12. <strong>KULTÚRÁK</strong> <strong>TÉRHÓDÍTÁSA</strong><br />

nem kerültem infarktussal. A kórházban halálra rémisztettek: le kell fogynom és le kell szokni a<br />

dohányzásról. F az egészséges életmód és a helyes táplálkozás. Mert egyébként nem leszek hosszú élet<br />

itt a földön. Ez 1979-ben történt. Iszonyatos akarater vel abbahagytam a dohányzást és elkezdtem<br />

fogyókúrázni. Majdnem egy évig bírtam a kett s terhelést, ez volt a f foglalkozásom, utána visszaestem,<br />

sokkal többet kellett szívnom, és sokkal testesebb lettem, mint valaha. A derék doktor bácsik persze arról<br />

nem beszéltek, hogy a visszaes b nös még b nösebb lesz mint valaha. Mert többen szívtam mint el tte.<br />

Megfogadtam tehát (ez könny volt!), hogy többet nem kísérletezem az egészséges életmóddal és a<br />

nikotinmentes élettel. Ezt a fogadalmamat mindezideig sikerült megtartanom. Hatvanadik születésnapomon<br />

még egy fogadalmat tettem: ha valaki meghív, el ször megérdekl döm, lehet-e náluk dohányozni, ha nem<br />

lehet, nem fogadom el a meghívást. Ezzel a rokonság egy részét l is sikerült megszabadulnom.<br />

(2) A cigaretta, mint olyan<br />

Engem is meglepett, amikor utánanéztem, hogy a cigarettára az els írott adat magyarul milyen korai: 1856ból<br />

származik. Németb l vettük át (zigarette), a németek pedig a francia ’cigarette’ elejére biggyesztettek<br />

egy ’z’-et, az ’sz’ hangot helyettesítend . Nálunk eleinte ejtették franciásan is, ’cigerett’-nek. A francia szó a<br />

’cigare’ kicsinyít képz s alakja. A ’cigare’ pedig a spanyol ’cigarro’ szóra megy vissza, elvégre a spanyolok<br />

hozták Európába a dohányt. A végs forrásban nem egyeznek meg az etimológusok, valamelyik indián<br />

nyelvb l származik a szó, talán a maja „si’kar” ’dohányzik’ szóból (NewSOED). Mivel a Vörösmarty alkotta<br />

’szivar’ (Figyelmez , 1837/II:110) az eredeti ’cigarre’szóra hasonlít, és jelentéstartalma is megfelel , hamar<br />

kiszorította az ideiglenes alakokat. A magyar szót is ellátták kicsinyít képz vel: ’szivarka’, de ez viszont<br />

nem szorította ki a cigarettát, ma inkább ’cigaretta nagyságú kis szivar’ értelemben használják, már akik<br />

használják.<br />

A cigaretta tehát minden nyelvben a XIX. század közepén jelenik meg el ször. Ebb l nem nehéz arra<br />

következtetni, hogy akkoriban találták fel a különleges papírba sodort, vékony szálakra vágott dohányból<br />

készült rudacskát. A cigarettából nem sokára ’cigi’ lett, mint ahogy a direktorból ’diri’ az iskolából ’suli’.<br />

Gondoltam volt, ezek a szavak a múlt század közepén kerültek forgalomba a diáknyelvben. Nem teljesen így<br />

van, a ’cigi’-t Dobos Károly már 1898-ban szótárazta. (A magyar diáknyelv és szótára, 1898) A cigarettával<br />

kapcsolatos szókincsben nem vagyok kibékülve ezzel a kérdéssel: „Miért nem adod fel?” – mármint a<br />

cigarettázást, kérdezik gyakran újabban a megrögzött dohányosoktól. Ez tükörfordítás angolból (give up). A<br />

cigarettára ugyanis lehet rászokni, de leszokni is lehet róla. Id nként én is abbahagytam a dohányzást. Ezt<br />

szintén lehet. De a magyar ember csak a levelet tudja feladni a postán, esetleg a vesztésre álló sakkpartit.<br />

Valaki feladhatja a kabátomat, s majd valaki fel fogja adni az utolsó kenetet is.<br />

A magyar írók tudtak a veszélyr l, amit a dohányzás okoz. Teljesen tisztában voltak a kockázatokkal és a<br />

mellékhatásokkal, bár akkoriban még nem volt divat megkérdezni a kezel orvosukat.<br />

A magyar irodalom nikotinistáinak a koronázatlan királya Kosztolányi Dezs volt. Talán az verseiben<br />

van a legtöbb utalás a dohányzásra és a cigarettára. Nézzünk meg néhányat. Én természetesen csak<br />

azokból idézek, melyekben b ntudatot érez a dohányzás miatt vagy káros hatására utal. Negyvenhárom<br />

éves korában azon t n dik, hogy „Hányadik cigaretta az, amit szívok / Merre füstölög el életem vonatja.”<br />

(Kérdések munka közben, 1928.) Biztosan mindenki emlékszik az enyhén önmarcangoló utalásra a<br />

klasszikus Hajnali részegségben: „Izgatja szívem / Negyven cigarettám,” amit halála el tt egy évvel írt.<br />

Tévedés ne essék, Kosztolányi nem tüd rákban halt meg. Az 1915-ben írt Rózsa cím versben talán els<br />

alkalommal esik szó a magyar költészetben a cigaretta káros hatásáról: „ , ki lefelé ment / pihenni vágyó,<br />

elalélt szegény szent / ki elvesztette aranyát-ezüstjét / Csak szívta a rossz cigaretta füstjét”. A vers végén<br />

értesülünk az áldozat kilétér l: „Mert táncosn volt és Krakkóban táncolt /s fehér nyakán egy halványlila lánc<br />

volt.” (Prózában természetesen sokkal korábbiak az elítél vélemények. Például Jókainál a Szerelem<br />

bolondjaiban: „Elemér nagyon köpködött a cigaretta keser nedvét l.” (1869)<br />

Babits a hamutartóban tovább ég cigaretta kígyózó füstjét veszi észre: „Csönd. Semmi mozgás. / Csak a<br />

keszty ujjait találgatja kezed, / s a kis tálcából eldobott cigarettád / bocsát vékony vonalat fölfelé / mint<br />

áldozat füstje.” (Míg keszty ddel és kalapoddal babrálsz, 1925.) Nem tudom, hogy Babits gondolt-e a<br />

környezetszennyezésre, amit az áporodott cigarettafüst okoz, ennek megállapításához a szöveg<br />

dekonstrukciójára lenne szükség, de ne vegyük el az irodalomtechnikusok kenyerét. Somlyó Zoltán viszont<br />

hosszú verses regényében, amit több évig írt ( A titkos írás, 1919-1926 ), már fojtónak találja a mások által<br />

kilehelt füstöt: „Az emberg zös, zsúfolt kis szobában / már fojtó volt a cigarettafüst.” Ez kétségtelenül így<br />

igaz, bár engem mindig meglep, hogy mostanság csak s r emberszagot érzek, a dezodorant-ipar minden<br />

vívmánya ellenére, ha belépek egy olyan szell ztetetlen helyiségbe, ahol sokan hosszasan voltak együtt.<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2005 - 154 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!