12.10.2013 Views

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR 45. TANULMÁNYI NAPOK - 2004. SZEPTEMBER 9-12. <strong>KULTÚRÁK</strong> <strong>TÉRHÓDÍTÁSA</strong><br />

növényi etwas: modern esztétikák Jávorka-Csapody-jában, görögpótlós posztmodernek<br />

növényhatározójában pontosan lerajzolva mi még sohase láttuk...<br />

Mi még azután az írás? Am ba-gyurmázás? (Noha: hogyan?) Turbulencia? A légi, égi rázós utazáson?<br />

Géfin újabb leleményével: szövegbicikli; kereke döccenve a kanyarban ugyan "nyolcast" kapott, úgy is jó, ha<br />

a 8-as viszont, fektetve, a végtelen jele, s ki tudja, mi még néki, mondottuk: ”Géfint l minden kitelik". De az<br />

alkotás, Bahtyin képével és kedvez min sítésével, kavargó karnevál is, vásári forgatag, bazár, mint<br />

Indiában a nagy bazárok sarkában a Chawry Bazaar a tolvajok piaca, hol csent portékáját, kacatját, levetett<br />

világnézetet stb. egy gyékényen árulhatja a csóró hindu, talmi tamul és a suvickolt beseny .<br />

Hogyan áll össze mindez, egy minap még divatos szóval: a "nyitott m ben", az opera apertában, ha<br />

id nként Szerz nkben is támad a kétely, hátha mégis hibádzik a "Zusammenhänge"? Montázsban, mint a<br />

kísérleti filmekben, kollázsban, persze "folyamatosan terjeszked kollázsban"? Heterogén szintézisben? -<br />

Bahtyinnal tartva újfent. "Hibrid konstrukcióban"? Csupa m szó, noha zuhataguk netán jó kedvet, der t is<br />

ébreszt. Mert közben dehogy feledni: Géfint nemcsak érdekl d nyitottsággal, de föltétlenül vidám<br />

hangulatban kell olvasni; s aki gyanakvó szorongás nélkül átadja magát néki, azt meghökkent kihívásaival,<br />

kaján provokációival, váratlan szökkenéseivel s (nehéz másként mondani:) valamin alapvet optimista<br />

dinamizmusával, mint a régi szép fluxus-korban, viszi azt magával az áramlás, a sodor.<br />

3) Egy másik ars poetica? Unjuk bár; öncenzurázottan meghúzódva az idétlenkedésben. Nevezve akkor<br />

így, elterjedt goliárdus tréfálkozással germánlatinul Arsch Poeticának, némely sajátos specificummal is<br />

rendelkez pornográfiának, ha gondolatilag és tüntet gyakorlati programra Géfin ilyesmit véshetne az 120<br />

napra-éjre invitáló fekete-erdei és „fekete”-regényes fellegvárának, hedonista (thélème-i) apátságának<br />

homlokzatára: co(g)ito (t)ergo sum. Elhallgatni, megkerülni nehéz, ha "fekete miséiben", "nefanda carminá"jában,<br />

"ördögi énekeiben" esküszik rá, s nem kevés ügybuzgalommal gyakoroltatja "personáival".<br />

Versenyezni Sade márkival és Pasolini-vel, buzdítást találva az angolszász puritanizmus ellen dühödt hévvel<br />

és verejtékes "magánerkölccsel" lázadó beat-költ knél; de nemesebb menlevelet is Flaubert és Joyce<br />

levelezésében, József Attila döbbenetes analitikus naplójában, Csáth, Kosztolányi, s t, minap derült ki, a<br />

különben oly szemérmesnek tudott Móricz Zsigmond napi privát följegyzéseiben is. Értjük persze<br />

er lködését, ha az írott magyar szóhasználat, kiváltképp az egyre durvuló, egyre obszcénabb (népi és<br />

értelmiségi) közbeszédhez képest általában enyhén pipisked , noha persze ezen a téren, a<br />

szépirodalomban (is) megtörtén ben az "áttörés”, egyre többen emelgetik meg a jauss-i "elvarás-horizontot”,<br />

s támasztani csúsztatják a jagvida-párnát. Untan említen k persze, hogy a trágárság és a pornográfia nem<br />

teljesen azonos, a dolgok pontos megnevezése, a szex-szociológia sem a kandi malackodással vagy a<br />

polimorf perverzitás követel dz , térít zászlóbontásával. A jegyzet, a téma tehát jelzésérték fád penzum<br />

csupán: érdekl d je, viszolygója legyen híven err l is tájékoztatva. A szerz által itt-ott fölkínált<br />

spekulációkba nincs érkezésünk belemenni: vajh mivel kérkedik, ha "heterobiszexuálisnak és ”n imádóként”<br />

mutatkozik be, vagy az ”Adam Kadmon" és a "hermafrodita Igaz Ember" közismertebb példálkozásával él.<br />

Kegyesek vagyunk: "minden, ami emberi, nem bestiális t lünk" (elvileg, képmutatás nélkül);<br />

"irodalomtechnicistaként" csak észlelünk, ilyen-olyan, f ként írott technét meglelünk. S így (nem tesszük), a<br />

külön cédulára kiírt majdnem komplett géfini "menüt" most nem másoljuk ide; gy jtögesse az olvasó, ízlése<br />

szerint ki-ki válogathat a terített ”svéd asztalról”; svéd-csavarral a holland (helyi) étkeztetésre fordítva: a<br />

batáv konyha remekléseib l mi például rühelljük a fasírozott takony limpiát avagy a csokoládéreszelékkel<br />

hintett margarint; az érzéki gyógytornához (svédtorna?) pedig - allergia! - az általa javallott gumileped t; s az<br />

Arkánum is maradjon nekünk makulátlanul, Auftakt nélkül. A költészetben az Arsch-ból pedig, tehetség<br />

dolga, úgyis Ars lesz, úgyis csak szó, a szóból aztán szószövet, a kihágásból verbális lelemény, az<br />

anormitásból irodalmi enormitás, Joyce vagy Rabelais módjára, tréfa, komédia, paródia, szellemdús<br />

t zijáték, megmunkált, artisztikus ”brokát”-felület, mint a japán pajzán nyomatok, a shungák kényes ponton,<br />

részeknél vaskosan túlméretezett s persze valószín tlen idomaiból. A ”fajtalankodásból” (András Sándor<br />

remek fordulatával) "m fajtalankodás": új m fajú, géfini irodalom.<br />

4) A hangszekrény.<br />

"Én így játszom egy személyben a sokat,<br />

De köztük egy sincs elégedett,<br />

Olykor király vagyok s az árulók miatt<br />

Óhajtozom koldus lehetni, és az is vagyok..."<br />

Természetesen nem Pessoa, hanem a shakespeare-i II. Richárd a tömlöc mélyén, idézve a kisiskolás<br />

Géfin Laci jutalom könyvéb l. A géfini "m fajtalan", m fajokat kever szöveg olykor rítusos és liturgikus,<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2005 - 150 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!