12.10.2013 Views

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR 45. TANULMÁNYI NAPOK - 2004. SZEPTEMBER 9-12. <strong>KULTÚRÁK</strong> <strong>TÉRHÓDÍTÁSA</strong><br />

of his thinking” 78 . „A vers háromnegyed része a rövid és nagyon szép fejezetet parafrazeálja rímes ötös<br />

jambusban, s közben megt zdeli egyéb mohamedán mesékkel” 79 Majd ezzel oppozícióban felidéz dik az<br />

utolsó – ritmust- és hangulatot váltó – 4--5 sorban „az én lelkemben jelképesen a Budapest elleni végs<br />

légitámadások és az ostrom ágyútüzének leírása” – és talán a költ üldöztetése és fel-felt n szívzajlása<br />

„helyett” 80 álló hangfest részlet. Az európai történelmi helyzet kegyetlenségéb l, és saját „gyönyörelv ”<br />

életrajzi-magánéleti morális bizonytalanságait is feloldva ezáltal kiléphet poétikailag is a „nagyon szép”<br />

részlet felidézésével. A háború el tt a buddhista „mesék” a kegyetlen világot objektiválták, míg ekkor<br />

megszületik mindennek a folyamatnak az ellentettje: a mohamedán közvetítéssel feler sített keresztényószövetségi<br />

zsoltáros bizakodás poétikai felülkerekedése. Szabó L rinc ezáltal befejezheti az Ellenfelek<br />

cím verssel el készített tematikai fordulatot, egy nyugati és egy keleti számonkérési formát szembesíthet:<br />

az Ellenfelek a bosszúra épül számonkérés „legális” (bírósági, igazolási stb.) módozatából vezet át az<br />

önmagát mérlegel meg- és elítélés der jéhez; a Kopogó! a cselekvésen kívüli megméretésre való<br />

ráhagyatkozás biztonságát vonja az ember köré auraként.<br />

Hagyatékában pedig megtaláltunk ezt a poétikai eredményt fordításban is megvalósító eredményt, egy<br />

fordításvariációt 81 a Koránból:<br />

A kopogó t z és a Paradicsom<br />

(Összevont részlet a Korán 100. és 86. szúrájából.)<br />

Az irgalmas Isten nevében!<br />

A kopogó! Mi a kopogó? Ki érteti meg veletek, hogy mi a kopogó?<br />

Azon a napon olyanok lesznek az emberek, mint a felriasztott molypillék és a hegyek, mint a reng ,<br />

színjátszó, tarajos hullámok.<br />

Csak az lesz boldog, akinek jó tettekkel nehéz a mérlege; s akinek serpeny je könny nek találtatik,<br />

annak a pokol torkában lesz lakása.<br />

És tudjátok, mi a pokol torka?<br />

A t z, a legizzóbb t z!...<br />

Bizony mondom, láncokat, kalodát és pokoli tüzet készítettünk a hitetleneknek.<br />

A hív ket pedig, akik Isten szerelméért enni adtak a szegényeknek, árváknak és foglyoknak, mi is<br />

megvendégeljük az Isten szerelméért.<br />

Szép kertben, selyemruhákban fognak pihenni és párnáikon nem érzik majd a nap hevét és az éj fagyát.<br />

Hüvös árnyék és gazdag gyümölcsök fognak föléjük borulni, hogy könnyen leszakíthassák.<br />

És pohárnokok járnak majd közöttük, ezüst kupákkal és kelyhekkel és üvegtiszta ezüstedényekkel,<br />

melyek akkorák lesznek, amilyennek a hiv kívánja.<br />

És bort és gyömbérvizet kapnak majd az üdvözültek a Zalzabil forrásból.<br />

78 William, Bolitho: i. k. 108.<br />

That which striketh! What is that which striketh?<br />

And what shall certify thee what THE STRIKING is?<br />

The day mankind shall be scattered like moths<br />

And the mountains carded like coloured wool<br />

Then as for him whose balances are heavy, he shall enter into Bliss<br />

And as for him whose balances are light<br />

The Pit shall be his dwelling!<br />

And what shall certify thee what is the PIT?<br />

A RAGING FIRE.<br />

Szele Bálint fordításában: „egy olyan himnuszt, melyben hallhatjuk, ahogy gondolkodása ropog a rá nehezed súly alatt”:<br />

Ami lesújt! Mi az, ami lesújt?<br />

Honnan tudhatod, mi az, ami lesújt?<br />

Azon a napon, mikor az emberek szétszórt molylepkékhez válnak hasonlóvá,<br />

és a hegyek olyanok lesznek, mint a kártolt gyapot!<br />

Akinek a mérlegserpeny je súlyos lesz, belép az üdvösségbe.<br />

Akinek pedig a mérlegserpeny je könny lesz,<br />

Annak a verem lesz lakása.<br />

Honnan tudhatod, hogy mi a verem?<br />

Lobogó t z!<br />

79 Szabó L rinc: Vers és valóság... i. k. 259.<br />

80 Szabó L rinc: Vers és valóság... i. k. 259.<br />

81 Kéziratos és két gépiratos, aggályosan kijavított változata az újonnan a Pet fi Irodalmi Múzeumba került<br />

hagyatékrészben, a Kézirattárban található: V 5487/13. szám alatt.<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2005 - 101 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!