12.10.2013 Views

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

KULTÚRÁK TÉRHÓDÍTÁSA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HOLLANDIAI MIKES KELEMEN KÖR 45. TANULMÁNYI NAPOK - 2004. SZEPTEMBER 9-12. <strong>KULTÚRÁK</strong> <strong>TÉRHÓDÍTÁSA</strong><br />

gondolkozás hézagait tölthetik ki. Nem témabeli elhelyezést, hanem poétikai megoldást kezd keresni<br />

számukra.<br />

„Séta vagy valami efféle”: a világ szépségeinek számbavétele munkál érdekl désében, valami olyanféle<br />

versszerkezet, mint amilyennel Shelly-fordításában (az Ode to the West Windben) barátkozik meg. Az így<br />

elképzelt szépségleltár és annak összekapcsolása az emberi sorssal ott adódott számára mindjárt a 91.<br />

Szúrában 70 :<br />

By the Sun and his rising splendour<br />

By the Moon when she followeth him<br />

By the Day when it sets out his glory<br />

By the night when it covers him in darkness<br />

By the Heavens and him that made them<br />

By the Earth and the Soul. …<br />

Verily he that purifieth them is blessed<br />

And the contrary is he that corrupteth them.<br />

És következik a szépséget és gyönyört kiemelve mondogató vers, az 55. Szúra 71 :<br />

Besides these there shall be two gardens<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

Of a dark green,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

In each two fountains of welling water,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

In each fruit: dates and pomegranates,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

In them women, smooth, lovely,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

Black-eyed damsels kept in pavilions,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

Whom no man has yet enjoyed, nor even a Djin<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

The Believers shall lie with them on green rugs<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

And lovely soft carpets,<br />

Which then of the signs of the Lord will ye deny?<br />

70 William, Bolitho: i. k. 108. Simon Róbert fordításában:<br />

A Napra és reggeli ragyogására,<br />

a Holdra, amikor követi,<br />

a nappalra, amely fényessé teszi,<br />

és az éjszakára, amikor befedi!<br />

Az égboltra és arra, aki építette,<br />

a földre és arra, aki kiterítette,<br />

a lélekre és arra, aki megformálta, […]<br />

Boldog, aki megtisztítja azt,<br />

és reményében csalatkozik az, aki megrontja.<br />

71 William, Bolitho: i. k. 111. A Bolitho könyv idézett kiadása tévesen 5. Szúrát említ. Simon Róbert fordítása:<br />

E kett n kívül még két kert van.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Két feketén zöldell kert.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Két gazdagon bugyogó forrás van bennük.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Gyümölcsök, datolyapálmák és gránátalmafák vannak ott.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Jó és szépséges szüzek vannak bennük.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Sátrakba zárt hurik.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Nem vette el a szüzességüket el ttük sem ember, sem dzsinn.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

Zöld párnákon és szépséges ’abqarí-sz nyegeken hevernek kényelmesen.<br />

Uratok melyik jótéteményét tagadjátok ti ketten?<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2005 - 96 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!