AUMA MATIC SG05.1-12.1 hajtómű kezelési utasítás
AUMA MATIC SG05.1-12.1 hajtómű kezelési utasítás
AUMA MATIC SG05.1-12.1 hajtómű kezelési utasítás
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DIN ISO 9001/<br />
EN 29001<br />
Bizonyitvány-Regisztrálása-Szám<br />
12 100 4269<br />
L E N G Ő H A J T Á S O K<br />
SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
K E Z E L É S I U T A S Í T Á S
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
A <strong>kezelési</strong> <strong>utasítás</strong> érvényes: Ez a <strong>kezelési</strong> <strong>utasítás</strong> az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> SG O5.1- <strong>12.1</strong> típusú<br />
lengőhajtásokra érvényes.<br />
Csak a jobbra forgatva záró mozgásra igaz, tehát az óramutató járásával<br />
egyező irányú forgást végez a hajtott tengely a szerelvény zárásához.<br />
Tartalomjegyzék Oldal<br />
1. Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.1 Alkalmazási terület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.2 Rövid leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.3 Üzembehelyezés, elektromos csatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.4 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.5 Figyelmeztető jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.6 További jelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
2. <strong>AUMA</strong> lengő<strong>hajtómű</strong>vek műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2.1 Lengő hajtás SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2.2 <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
3. Kiegészítő információk a kapcsolási rajz magyarázataihoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4. Szállítás és tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
5. Kézikerék fogantyú szerelése/ Kézi üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
5.1 A kézikerék fogantyú szerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
5.2 Kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
6. Felszerelés a szerelvényre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
7. Végállások és útkapcsolás beállítása lengőhajtásokra, pillangószelepeknél . . . . . . . . . . . . 11<br />
7.1 A Zu = ZÁR végálláshatároló beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
7.2 Az útkapcsolás beállítása ZÁR véghelyzetre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
7.3 A NYIT végütköző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
7.4 Az útkapcsolás beállítása NYIT véghelyzetbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
7.5 DUO -útkapcsolás beállítása: (opció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
7.5.1 Beállítás Zu = Záró irányba (fekete mező) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
7.5.2 Beállítás Auf = Nyit irányba (fehér mező) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
8. Végütközők és végálláskapcsolók beállítása gömbcsapoknál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
8.1 Végütköző beállítása NYIT helyzetre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
8.2 Útkapcsolás Auf = Nyitva beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
8.3 Végálláshatároló Zu = Zárva beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
8.4 Útkapcsolás Zu = Zárva beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
9. A lengésszög beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
9.1 A lengésszög növelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
9.2 A lengésszög csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
10. Lekapcsolási nyomaték beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
11. Elektromos bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
11.1 Csatlakozás az <strong>AUMA</strong> körcsatlakozóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
11.2 Bekötési rajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
11.3 Mikrokapcsolók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
11.4 Kikapcsolási mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
11.5 Csatlakozó fedél felhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
12. Próbajáratás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
<strong>12.1</strong> Zárási idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
2
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
13.<br />
Oldal<br />
Mechanikus helyzetjelző beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
14. Potenciométer beállítása (opció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
15. Az elektronikus helyzettávadó: RWG (opció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
15.1 A 4-20 mA-es 2-vezetékes rendszer és a 0-20 mA-es 3-/4- vezetékes rendszer beállítása . . . . . . 21<br />
15.2 A 4-20 mA-es 3-/4- vezetékes rendszer beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
16. Az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> programozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
16.1 A ki/bemeneti kártyán lévő diagnosztikai LED-ek jelentése (Standard kivitel) . . . . . . . . . . . . . 23<br />
16.2 A logikai kártya programozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
16.3 VÉSZ- NYIT és VÉSZ-ZÁR jel (opció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
17. Léptető (opció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
17.1 A diagnosztikai LED-ek funkciói (Léptető). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
17.2 A léptető beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
18. Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
19. Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
20. Kenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
21. <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> teszt- készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
22. Gyártói megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
23. Robbantott ábra és alkatrész lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Címszógyűjtemény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Auma irodák és képviseletek címei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
3
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
1. Biztonsági előírások<br />
1.1 Alkalmazási terület Az <strong>AUMA</strong> lengőhajtások rendeltetése az ipari szerelvények, mint pl. pillangószelepek,<br />
gömbcsapok működtetése. Más jellegű felhasználásuk esetén,<br />
ill. az ebből eredő károkért a gyártó nem szavatol, ennek kockázatát a<br />
felhasználó viseli.<br />
A rendeltetésszerű felhasználás feltétele a jelen <strong>kezelési</strong> <strong>utasítás</strong>ban foglaltak<br />
betartása.<br />
1.2 Rövid leírás Az <strong>AUMA</strong> lengő<strong>hajtómű</strong>vek felépítése modulos rendszerű. Meghajtásuk<br />
elektromos,és az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérlőegységen át vezérelhető,melyet opcióként<br />
kínálunk, a kézi működtetéshez kézikerékkel is el van látva. A<br />
mozgáshelyzet Nyitva végállásra útkapcsolón keresztül történik. A Zárt<br />
végállást út- , vagy nyomatékkapcsoló határolja be. A kapcsolás módját (<br />
út , vagy nyomaték ) a szerelvénygyártó határozza meg. A szerelvény védelme<br />
érdekében további mechanikus véghelyzetütköző áll rendelkezésre.<br />
Ezt nem szabad (tiltott alkalmazás ) üzemszerűen használni.<br />
1.3 Üzembehelyezés, elektromos<br />
csatlakozás<br />
Elektromos készülékek üzemelése során azok egyes részei kényszerűen<br />
feszültség alatt vannak. Elektromos munkákat csak szakképzett személy,<br />
vagy erre kioktatott szakember felügyelete alatt álló személy végezhet,a villamosipari<br />
szabványok és előírások betartása mellett.<br />
1.4 Karbantartás A karbantartási <strong>utasítás</strong>okat ( l.27.old.) be kell tartani, mert ennek<br />
hiányában a <strong>hajtómű</strong> megbízható működése nem biztositott.<br />
1.5 Figyelmeztető jelek Figyelmen kívül hagyásuk súlyos testi sérülésekhez és komoly anyagi<br />
károkhoz vezethet.<br />
Ezért a szakképzett személynek minden ebben a könyvben jelzett<br />
veszélyhelyzettel tisztában kell lennie.<br />
A megbízható működés követelménye a szakszerű szállítás, raktározás,<br />
helyszíni felállítás, szerelés, valamint a gondos üzembehelyezés .<br />
A biztonságtechnikai elemek kiemelése céljából az alábbiakra hívjuk fel szíves<br />
figyelmüket, ahol minden figyelmeztető utalás szimbolikus jellel van<br />
ellátva.<br />
A piktogram jelentése: FIGYELEM!<br />
Olyan folyamatokra és tevékenységekre figyelmeztet, melyek jelentős<br />
hatással vannak a termék üzemére. Ennek figyelmen kívül hagyása következményekkel<br />
járhat.<br />
A piktogram jelentése: Elektrosztatikusság által veszélyeztetett elemek!<br />
Ha ezt a jelet látja a ny. á.k. lapokon, az azt jelenti, hogy olyan építőelemek<br />
vannak rajta, melyek elektrosztatikus kisülés során tönkre mehetnek.<br />
Amennyiben beállítási, mérési munkáknál, vagy panelcserénél az alkatrészt<br />
meg kellene fognia, úgy ajánlatos előtte egy jól földelt tárgyat megérinteni,<br />
hogy az esetleges sztatikus feltöltődöttsé-gét levezethesse (kisüthesse).<br />
A piktogram jelentése: Figyelmeztetés!<br />
Amennyiben ezt a tevékenységet, műveletet nem a legnagyobb<br />
gondossággal végzik, úgy az személyre vagy tárgyi/dologi értékekre<br />
egyaránt biztonsági kockázattal jár.<br />
1.6 További jelzések MOV A piktogram jelentése: A munkafázist adott esetben a<br />
szerelvénygyártó már elvégezte!<br />
M<br />
Ha a hajtmómű a szerelvényere szerelve kerül leszállításra, ezt a<br />
munkafázist a szerelvénygyárban már elvégezték.<br />
A beállítást az üzembehelyezés során ellenörizni kell!<br />
4
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
2. <strong>AUMA</strong> lengő<strong>hajtómű</strong>vek műszaki adatai<br />
2.1 Lengő hajtás SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
Alkalmazás:<br />
Szerelvények elektromos működtetése ( pl. pillangószelepek, gömbcsapok).<br />
Szerelvénycsatlakozás:<br />
Méretek az ISO 5211 szerint.<br />
Tengelykapcsoló: A szerelvény kimenő tengelyéhez külső bordás ,a szállításkor még furatlan kuplung<br />
kapcsolódik. A lengő hajtás a kuplung körül 4x90˚-ban áthelyezhető<br />
Önzárás: Igen<br />
Üzemmód: Rövid üzemidejű , S 2 - 15 perc 1)<br />
Lengőmozgás szöge: Standard: a 80˚ – 110˚ fokozatmentesen beállítható a min. és max. értékek között.<br />
Opció: 30˚ – 40˚, 40˚ – 55˚, 55˚ – 80˚, 110˚ – 160˚, 160˚ – 230˚ vagy 230˚ – 320˚<br />
Útkapcsolás: Számlálótárcsa-kapcsolómű a Nyit/ Zár végállásokra<br />
Nyomatékkapcsolás: Fokozatmentesen állítható nyomatékkapcsolás a nyitó és záró irányba<br />
Zárásidő: 1-fázisú váltóáramú speciális motoroknál fokozatmentesen beállítható. (l. lejjebb),<br />
3-fázisú motorok esetén fokozatokban .(l. köv. oldal)<br />
Helyzetjelzés: Mechanikus, folyamatos<br />
Fűtött vezérlőegység-tér: 5 W, 24 V, belső tápellátásról<br />
Villanymotorok: 3-fázisú motor, vagy speciális 1-fázisú motor<br />
Szigetelési osztály: F, trópusi kivitel<br />
Motorvédelem: Hőkioldó<br />
Villamos csatlakozás:<br />
<strong>AUMA</strong> körcsatlakozók, belső huzalozás dugaszoló csatlakozóval a motor és a vezérlés között.<br />
Kapcsolási rajz:<br />
MSP . . . KMS TP 100/001 (standard = alapkivitel)<br />
Kézi működtetés: A kézi üzem a beállításra és szükség esetére szolgál. Elektromos üzemmódban áll a kerék.<br />
Környezeti hőfok: Standard: 25 ˚C és + 70 ˚C között<br />
Védelmi fokozat: IP 67 por és víz ellen védett. ( EN 60529 szerint)<br />
Korrózióvédelem:<br />
Standard: KN, megfelel a normális ipari, vízügyi és erőművi környezetben való elhelyezésre 2)<br />
Opció: KS, ajánlott ha a légtér pl. magas sótartalommal, vagy agresszív<br />
vegyi anyagokkal terhelt, mint pl. amilyen egy szennyvíztisztító légtere.<br />
Festés: Standard: Kétkomponenses festék (vascsillámmal)<br />
Festés színe: ezüstszürke ( DB 701 , hasonlít a RAL 9007-hez )<br />
Egy fázisú váltakozó áramú motorok<br />
Lekapcsolási<br />
nyomaték 3)<br />
mindkét irányra<br />
min. Nm<br />
max. Nm<br />
Hajtómű<br />
csatlakozó<br />
perem<br />
ISO 5211<br />
Alap<br />
Különleges<br />
Tengely méret <strong>AUMA</strong> lengő<strong>hajtómű</strong><br />
típ<br />
Ř max. mm<br />
Négszög<br />
max. mm<br />
Kétlapú<br />
max. mm<br />
1) 20˚C os környezeti hőmérsékleten és összes terhelés a<br />
max. nyomaték 50%-a<br />
2) Amennyiben lehetséges folyamatosan vagy<br />
alkalomszerűen agresszív anyaggal történő érintkezés<br />
célszerű magasabb KS vagy KX korrózióvédelmet<br />
választani<br />
3) Beállítható a min. és max. értékek között.<br />
4) Legalacsonyabb zárásidőnél<br />
5) Fúratlan Kuplunggal és <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérlővel<br />
Váltakozó áram (standard feszültség és frekvencia)<br />
Volt 110 - 120 220 - 240<br />
Hz 50 / 60 50 / 60<br />
Zárásidõ<br />
90°-ra<br />
ffokozat nélkül<br />
állítható<br />
Motor<br />
teljesítmény 4)<br />
220 - 240 V; 50/60 Hz<br />
( 110 - 120 V V esetén<br />
kétszeres áramértékek)<br />
Névlege áram<br />
Áram felv.<br />
Max.<br />
nyomatéknál<br />
és<br />
legrövidebb<br />
kW A ca. A ca. A mm ca. kg<br />
90 150 F 05 F 07 25,4 22 22 SG 05.1 – 5,6 s 45 s 0,115 1,5 3 3 160 58 24<br />
120 300 F 07 F 10 25,4 22 22 SG 07.1 – 11 s 90 s 0,115 1,5 3 3 160 58 24<br />
250 600 F 10 F 12 38 30 27 SG 10.1 – 11 s 90 s 0,230 2 4 4 160 107 30<br />
500 1200 F 12 F 14 50 36 41 SG <strong>12.1</strong> – 22 s 180 s 0,230 2 4 4 160 110 34<br />
Megjegyzés:<br />
Az <strong>AUMA</strong> motorok alapszolgáltatásként tartalmaznak a tekercselésben termokapcsolókat.<br />
A motoradatok csak irányadók. A fenti értékek változhatnak.<br />
Felfutási áram<br />
Kézi kerék<br />
átmérő<br />
Fordulatok<br />
90˚-ra<br />
Súly 5)<br />
5
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
6<br />
Három fázisú motorokkal<br />
Lekapcsolási<br />
nyomaték 1)<br />
mindkét irányba<br />
min. Nm<br />
max. Nm<br />
Hajtómű<br />
csatlakozó<br />
perem<br />
ISO 5211<br />
Alap<br />
Különleges<br />
Tengely méret <strong>AUMA</strong><br />
lengő<strong>hajtómű</strong><br />
típ<br />
∅ max. mm<br />
Négyszög<br />
max. mm<br />
Kétlapú<br />
max. mm<br />
90 150 F 05 F 07 25,4 22 22<br />
120<br />
250<br />
500<br />
210<br />
300<br />
420<br />
600<br />
840<br />
F 07 F 10 25,4 22 22<br />
F 10 F 12 38 30 27<br />
1) Beállítható a min. és max. értékek között<br />
2) 50 Hz-en<br />
3) Fúratlan kuplunggal és <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérlővel<br />
3 fázis (alap feszültségek és frekvenciák)<br />
Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500<br />
Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50<br />
Zárásidő<br />
90˚--ra<br />
másodperc<br />
ben 2)<br />
Motor<br />
teljesítmény<br />
Motor<br />
fordulatszám 2 )<br />
Névleges áram<br />
400 V 50 Hz<br />
Áram a<br />
maximális<br />
nyomatéknál<br />
Megjegyzés:<br />
Az <strong>AUMA</strong> motorok alapszolgáltatásként tartalmaznak a tekercselésben termokapcsolókat.<br />
A motoradatok csak irányadók. Gyártási toleranciából adódóan a fenti<br />
értékekben változások lehetnek. A fenti értékek változhatnak.<br />
Feszültségingadozás a névleges feszültségre ± 5% Magasabb feszültség esés esetén<br />
teljesítmény csökkenés léphet fel.<br />
Felfutási áram<br />
Teljesítmény<br />
tényezo<br />
Kézikerék<br />
átméro<br />
Fordulatok<br />
90˚-ra<br />
kW 1/min A ca. A ca. A cos ϕ mm ca. kg<br />
SG 05.1 – 4 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67<br />
SG 05.1 – 5,6 0,160 2800 0,60 0,7 1,7 0,67<br />
SG 05.1 – 8 0,090 2800 0,50 0,6 1,4 0,58<br />
SG 05.1 – 11 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60<br />
SG 05.1 – 16 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60<br />
SG 05.1 – 22 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60<br />
SG 05.1 – 32 0,045 1400 0,35 0,4 0,5 0,60<br />
SG 07.1 – 5,6 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67<br />
SG 07.1 – 8 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67<br />
SG 07.1 – 11 0,160 2800 0,60 0,7 1,7 0,67<br />
SG 07.1 – 16 0,090 2800 0,50 0,6 1,4 0,58<br />
SG 07.1 – 22 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60<br />
SG 07.1 – 32 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60<br />
SG 10.1 – 11 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67<br />
SG 10.1 – 16 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67<br />
SG 10.1 – 22 0,160 2800 0,60 0,8 1,7 0,67<br />
SG 10.1 – 32 0,090 2800 0,50 0,7 1,4 0,58<br />
SG 10.1 – 45 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60<br />
SG 10.1 – 63 0,080 1400 0,55 0,6 0,9 0,60<br />
SG <strong>12.1</strong> – 22 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67<br />
1200 SG <strong>12.1</strong> – 32 0,160 2800 0,60 0,9 1,7 0,67<br />
F 12 F 14 50 36 41<br />
840 SG <strong>12.1</strong> – 45 0,080 1400 0,55 0,7 0,9 0,60<br />
1200 SG <strong>12.1</strong> – 63 0,080 1400 0,55 0,7 0,9 0,60<br />
Súly 3)<br />
160 58 23<br />
160 58 23<br />
160 107 29<br />
160 110 33
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
2.2 <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérlés<br />
AM 01.1 és AM 02.1 típusú <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> integrált motorvezérlés, közvetlenül csatlakoztatható az<br />
SG 05.1 SG <strong>12.1</strong> típusú <strong>AUMA</strong> NORM lengő<strong>hajtómű</strong>vekhez.<br />
Tápfeszültség Lásd az adattáblát<br />
Teljesítményátvitel Mágneskapcsoló: mech. és elektronikusan reteszelt, max. 690V AC<br />
Külső vezérlőfeszültség Standard: 24 V DC, a belső tápfeszültségtől, potenciálfüggetlen<br />
Bináris bemenetek (vezérlő bemenetek)<br />
Potenciálelválasztás:<br />
Névleges feszültség:<br />
Áramfelvétel:<br />
Standard: NYIT-ÁLLJ-ZÁR<br />
Opció: AUTOMATA-KÉZI1)vezérlés átkapcsolása (NYIT/ZÁR bemenet)<br />
Optocsatoló<br />
24 V DC, választható belső tápról (max. 50 mA terhelés) vagy külső tápról<br />
10 - 15 mA bemenetenként<br />
Relékimenetek – Gyűjtött hiba:<br />
Fáziskiesés / Motorvédelem működött / Nyomatéki hiba: a<br />
nyomatékkapcsoló a véghelyzet elérése előtt lépett működésbe (kiiktatható,<br />
lásd a 24. oldalon a 5. táblázatot)<br />
– 4 jelzőrelé:<br />
NYITVA/ZÁRVA véghelyzet / a választókapcsoló HELYI/TÁV állásban<br />
Jelző-(Monitor)-relék (LED-ek) – Fáziskiesés, Motorvédelem működött<br />
– Nyomatéki hiba: a nyomatékkapcsoló a véghelyzet elérése előtt működött<br />
Analóg kimenet (opció) Tényleges helyzet (potenciálmentes) E2 = 0/4 - 20 mA<br />
Vész-futás (ALARM) (opció) Hatásos az üzemmódkapcsoló állásaiban ORT, AUS és FERN (lásd 25.oldal):<br />
– NYITVA véghelyzetbe<br />
– ZÁRVA véghelyzetbe<br />
Léptető (opció) Parameter: Futásidő/Szünetidő egymástól függetlenül állítható (1-30 másodperc között)<br />
Helyi vezérlőegység Standard: HELYI / KI / TÁV választókapcsoló,<br />
lelakatolható NYIT / ÁLLJ / ZÁR nyomógombok<br />
Opció: NYITVA / HIBA / ZÁRVA fényjelzéssel<br />
Védelmi fokozat Standard: IP 67<br />
Opció: IP 68<br />
Hőmérséklettartomány Standard: 25 ˚C – + 70 ˚C<br />
Villamos bekötés Lásd a 16. oldalon a 11. pontot<br />
7
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
3. Kiegészítő információk a kapcsolási rajz magyarázataihoz<br />
8<br />
A információ: Beépített villogó (S5) esetén lehetséges a futás kijelzése (nyitó és záró kontaktus).<br />
ZÁRÁS: X K 6 - X K 7 csatlakozók<br />
NYITÁS: X K 6 - X K 8 csatlakozók<br />
A végállásban az érintkezők zárva maradnak.<br />
Külső PLC-re kötés esetén a villogó jel egy DIP-kapcsolóval (24. oldal, 5.<br />
táblázat) kikapcsolható.<br />
B információ: Az S1-2 és S3-2 programozó kapcsolókkal (ld. 24. oldal, 16.2 pont)<br />
beállítható a véghelyzetbeni kikapcsolás módja, melyet a szerelvénygyártó<br />
ír elő. Ha az egyik nyomatékkapcsoló valamely köztes helyzetben lép működésbe,<br />
az a <strong>hajtómű</strong> kikapcsolását valamint hibajelzést eredményez.<br />
Nyomatékra történő kikapcsolás esetén az útkapcsolók jelzésre szolgálnak.<br />
Ezeket úgy kell beállítani, hogy az adott kapcsoló éppen a véghelyzet előtt<br />
működjön. Ha a nyomatékkapcsoló az útkapcsoló előtt lép működésbe, a<br />
<strong>hajtómű</strong> kikapcsol és hibajelzést ad.<br />
További programozási lehetőségek (pl. öntartó üzemmód távműködtetés<br />
esetén) a 24. oldalon az 5. táblázatban találhatók.<br />
D információ: A következő hibák szerepelnek a gyűjtött hibajelzés alatt, mely<br />
potenciálmentes kontaktuson keresztül a kezelőpulton megjeleníthető:<br />
- Hálózatkiesés<br />
- Fáziskiesés<br />
- Motorvédelem működőtt<br />
- Valamelyik nyomatékkapcsoló a véghelyzet elérése előtt lépett működésbe.<br />
Ez a hibajelzés igény szerint egy programozó kapcsolóval kikapcsolható,<br />
ld a 24. oldalon a 5. táblázatot.<br />
E információ: Bemeneti jelek a DIN 19 240 szabvány szerint.<br />
A bemenetek névleges árama az XK2; XK3 és XK4 sorkapcsokon 10-15 mA..<br />
Amennyiben a távvezérléshez a belső 24 V DC kerül felhasználásra, csak<br />
potenciálmentes kontaktusokon keresztül szabad rákapcsolni.<br />
F információ: Rossz fázissorrend esetén az automatikus fázisfordító korrigálja a sorrendet.<br />
Fáziskiesés esetén a <strong>hajtómű</strong> nem működik. A hibát a Ki-/bemeneti<br />
kártyán a V14 LED jelzi. A hibajelzéseket lásd a D információnál.<br />
G információ: Jelzések számára potenciálmentes kontaktusok állnak rendelkezésre. A<br />
belső feszültséggel (X K 11 / + 24 V bzw. X K 5 / 24V) nem szabad külső<br />
lámpákat, reléket, stb. működtetni.
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
4. Szállítás és tárolás .A felhasználási helyre való szállítás szilárd csomagolásban történik.<br />
.A kézi keréknél fogva emelni tilos.<br />
.Ha a <strong>hajtómű</strong> rá van szerelve a szerelvényre,szerelvénynél fogva kell<br />
emelni, nem a <strong>hajtómű</strong>nél.<br />
.Jól szellőzött, száraz helyen kell tárolni.<br />
.Talajnedvesség elleni védelem miatt polcon vagy raklapon kell tárolni.<br />
.Por és szennyeződés ellen letakarással kell védekezni.<br />
.A fémes felületeket megfelelő korrózióvédő anyaggal kell kezelni.<br />
5. Kézikerék fogantyú szerelése/ Kézi üzem<br />
5.1 A kézikerék fogantyú szerelése<br />
Ha a <strong>hajtómű</strong>vet hosszabb ideig (6 hónap felett) kell tárolni, a következő<br />
pontokat feltétlenül figyelembe kell venni:<br />
.Betárolás előtt: a fémes felületeket, különösen a kihajtó részeket és a<br />
csatlakozó felületeket hosszútávú korróziógátló anyaggal kell védeni.<br />
.6 hónapos időközönként ellenőrizni kell a korrózióképződést. Korróziós<br />
nyomok esetén a védelmet meg kell ismételni.<br />
A <strong>hajtómű</strong> felszerelése után a villamos bekötést rögtön el kell végezni, hogy<br />
a fűtés a kondenzátumképződést megakadályozza.<br />
Hogy a szállítás közben történő károkat elkerüljék, a kézikerék fogantyúját<br />
az ellenkező oldalra szerelik fel. Az üzembehelyezés előtt a fogantyút a helyes<br />
pozícióba át kell szerelni.<br />
A kép<br />
2<br />
fogantyú<br />
4<br />
.Zárt anyát lecsavarni.<br />
.Fogantyút kihúzni,áttenni a helyes<br />
pozicióba.<br />
.Újra rögzíteni a zárt anyával.<br />
5.2 Kézi üzemmód Az SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong> típusú lengő<strong>hajtómű</strong>vek kézikereke reteszelve van.<br />
1<br />
3<br />
Zárt anya<br />
.A reteszelést a kézikerék kihúzásával lehet oldani.<br />
A kézikerék forgatását csak akkor kezdheti el, ha a kereket<br />
a reteszelt helyzetből kihúzta !<br />
9
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
6. Felszerelés a szerelvényre<br />
10<br />
MOV<br />
M<br />
.Felszerelés előtt a lengőhajtást szemrevételezni, károkat<br />
felmérni.<br />
.Megrongálódott részeket eredeti alkatrészekkel<br />
kicserélni.<br />
Könnyű a <strong>hajtómű</strong> felszerelése, ha a szerelvény tengelye függőlegesen felfelé<br />
áll. Természetesen a <strong>hajtómű</strong>vet bármelyik térbeli helyzetben fel lehet<br />
szerelni.<br />
A <strong>hajtómű</strong>vet gyárilag ZU=Zárt véghelyzetbe állítva (az út végálláskapcsoló<br />
működtetve ) bocsájtják ki.<br />
.Pillangószelepeknél a beállítási alaphelyzet a Zu=Zárva véghelyzet.<br />
.Gömbcsapoknál a beállítási alaphelyzet az Auf= Nyitva véghelyzet.<br />
Felszerelés előtt a lengőhajtást a kézikerék forgatásával, óramutató<br />
járásával ellentétesen , az Auf= Nyit mechanikus végütközőig kell vinni.<br />
.A szerelvény és a <strong>hajtómű</strong> közös felfekvési felületét alaposan<br />
zsírtalanítani kell.<br />
.A kuplungot ráhúzni a szerelvény tengelyére és ott rögzíteni. Figyelni kell<br />
az X és Y méretek betartására. (l. 1 táblázat ).<br />
B kép<br />
X<br />
Kuplung<br />
Szerelvény<br />
T1-es Táblázat<br />
Typ<br />
X max<br />
[mm]<br />
Y max<br />
[mm]<br />
Z max<br />
[mm]<br />
SG 05.1 5 3 60<br />
SG 07.1 7 3 60<br />
SG 10.1 10 3 77<br />
SG <strong>12.1</strong> 10 6 100<br />
A<br />
B<br />
.A kuplung bordázatát savmentes zsírral jól be kell kenni.<br />
.Hajtóművet felszerelni , ügyelve a központosságra és a felületek teljes<br />
felfekvésére.<br />
.Ha a perem furatai a menetes furatokkal nem esnek egybe , akkor a<br />
kézikerék reteszelését oldva , a kereket forgatja addig, míg a furatok<br />
egybe nem esnek.<br />
.A szerelvényt legalább 8.8 minőségű csavarokkal és rugós alátétekkel<br />
rögzíti. A csavarokat a lenti nyomatéktáblázat szerint átlósan meghúzni.<br />
2-es Táblázat<br />
Menet<br />
Meghúzási nyomaték<br />
(Anyagminőség: 8.8)<br />
TA [Nm]<br />
M 6 10<br />
M 8 25<br />
M10 50<br />
M12 87<br />
Y<br />
Z
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
7. Végállások és útkapcsolás beállítása lengőhajtásokra, pillangószelepeknél<br />
MOV<br />
7.1 A Zu = ZÁR végálláshatároló<br />
beállítása<br />
7.2 Az útkapcsolás beállítása<br />
ZÁR véghelyzetre<br />
M<br />
A beállításokat gömbcsapok esetében a 8. pont szerint kell végezni.<br />
Pillangószelepeknél a <strong>hajtómű</strong> végállásainak beállítását először a Zárt<br />
véghelyzettel kell kezdeni.<br />
Szerelvény nélkül szállított lengőhajtásokon a hatlapfejű<br />
csavarok (03) nincsenek meghúzva! (C kép) A szerelvénnyel<br />
egybeépített hajtások kiszállítása után ellenőrizni kell, hogy<br />
az útszámláló és a végállás kapcsolók be vannak e állítva.<br />
A végállások a szerelvény védelmét szolgálják. A<br />
mechanikus végállás ütközőket tilos a nyomatékkapcsolás<br />
ütközőiként alkalmazni.<br />
.A hatlapfejű csavarok (03) oldása kb. 3 fordulattal. (C kép)<br />
.A kézikereket az órajárással egy irányba (záró irány) forgatni, míg a<br />
szerelvény le nem zár. (ZÁR végállás)<br />
Ha túlforgattuk volna, akkor a kézikereket több fordulattal visszafelé<br />
forgatni és ismét a ZÁR véghelyzetig állítani a szerelvényt.<br />
.Figyelni közben, hogy a végállás 10-es tételszámú eleme forog-e. Ha<br />
nem, akkor a 10 -es elemet órajárással egy irányba ütközésig kell<br />
forgatni.<br />
.A 10-es elemet 1/8 fordulattal visszaforgatni (órajárással ellentétesen). A<br />
16-os sz. védőkupakot eközben ne lazítsuk meg!<br />
.A (03) sz. csavarokat 25 Nm -rel keresztben meghúzni.<br />
C kép<br />
.Szerelvényt kézi üzemben a ZÁR véghelyzetbe állít.<br />
.Hogy megakadályozzuk a végütköző elérését mielőtt még az út<br />
kapcsolás működött volna, a kézikereket ezért 4 fordulattal órajárással<br />
ellentétesen visszaforgatjuk.<br />
.Vezérlőmű fedelének csavarjait oldani, fedelet levenni. (D kép)<br />
D kép<br />
Fedél<br />
11
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
.A helyzetjelző tárcsát lehúzni a tengelyéről. (E kép). Esetleg<br />
segítségül villáskulcs használható emelőként.<br />
ZÁR véghelyzet kapcsolási pontját az (A) állító orsóval kell beállítani.<br />
(F1 kép).<br />
.Az A orsót folyamatosan benyomva tartva és közben jobbra forgatja<br />
addig, míg a (B) mutató a (C) pontra nem fordul. A forgatás közben<br />
kattogás érezhető és hallható , a mutató (B) időnként 90˚-ot fordul. A<br />
piros (C) pontra fordulás után új kattanásig ne forgassa az orsót!<br />
Ha túlforgatta ( kattanás/ok hallatszott /ak), akkor nincs a kívánt helyzet<br />
pontosan beállítva, újra kell kezdeni a mutatót az orsó forgatásával a C<br />
pontra fordítani. Kézikerékkel visszaforgat, majd ismét a ZÁR helyzetbe<br />
hajtja a <strong>hajtómű</strong>vet, hogy az útkapcsolót megszakításra ill. zárásra<br />
vezetőképesség mérővel ellenőrizhesse.<br />
7.3 A NYIT végütköző beállítása A lengőmozgás szögét gyárilag beállították. Ezért a NYIT végütközőt már<br />
nem kell beállítani.<br />
7.4 Az útkapcsolás beállítása NYIT<br />
véghelyzetbe.<br />
12<br />
E kép<br />
F 1 kép<br />
Helyzetjelző tárcsa<br />
T<br />
B<br />
C<br />
DSR<br />
.A szerelvényt kézzel a NYIT=Auf véghelyzetbe hajtja.<br />
WDR<br />
A D<br />
.Hogy megakadályozzuk a <strong>hajtómű</strong> NYIT végütközőre való felszaladását<br />
még mielőtt a végálláskapcsolója megszakíthatna, ezért kézikerékkel 4<br />
fordulatot órajárás irányba kell forgatni.<br />
F<br />
P<br />
E
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
A kikapcsolási pontot (Auf) a (D) orsóval állítja be (F1 kép).<br />
.A (D) orsót 5mm-es csavarhúzóval folyamatosan benyomva tartja és<br />
közben balra forgatja, míg az (E) mutató az (F) pontra nem fordul. Közben<br />
kattogás érezhető és hallható, a mutató időnként 90 ˚-ot fordul. Az F<br />
pont előtt már óvatosan forgassuk.<br />
Ha túlforgatta,( új kattanás hallatszott) akkor a D orsót újra tovább hajtja,<br />
benyomva, és az E mutatót ismét az F pontra viszi. Kézikerékkel<br />
visszaforgat, majd ismét NYIT véghelyzetbe hajtja a <strong>hajtómű</strong>vet, hogy az<br />
útkapcsolót megszakításra ill. zárásra vezetőképességmérővel<br />
ellenőrizhesse.<br />
7.5 DUO -útkapcsolás beállítása: (opció)<br />
A DUO útkapcsoló egység ( közteshelyzet kapcsoló ) által mindegyik<br />
forgásirányban lehetséges egy végállások közötti helyzet beállítása. A<br />
kapcsolás helyét a véghelyzetek között bárhol lehet választani.<br />
A köztes kapcsolás helyét a beállításkor ugyanabból az<br />
irányból kell megközelíteni, mint utána elektromos üzemmódban.<br />
A két közteshelyzet-kapcsoló segítségével egy tetszőleges alkalmazás ki-,<br />
vagy bekapcsolását lehet elvégeztetni. A kapcsolás funkcióját a megfelelő<br />
vezetékvégek (nyitó, Vagy zárókontaktusok) bekötésével érheti el.<br />
.A szerelvényt a kívánt köztes helyzetbe járatja.<br />
7.5.1 Beállítás Zu = Záró irányba (fekete mező)<br />
.A (G) beállítóorsót ( F2 kép) 5mm-es csavarhúzóval benyomva tartva<br />
forgatjuk a nyíl irányába, közben figyeljük a mutató (H) mozgását . A H<br />
mutató érezhető és hallható kattogás közben 90˚-os ugrásokat tesz.<br />
Amikor a C pont előtt van 90˚-al, ettől kezdve óvatosan forgassuk az<br />
orsót. Amikor ráfordul a muitató a C pontra, hagyjuk abba a forgatást,<br />
eresszük el az orsót. Ha véletlenül mégis továbbforgattuk, és újabb<br />
kattanás hallatszott, ismételjük meg a körbemozgatást és vigyük a<br />
mutatót óvatosabban a C pontra.<br />
7.5.2 Beállítás Auf = Nyit irányba (fehér mező)<br />
.A (K) beállítóorsót ( F2 kép) 5mm-es csvarhúzóval benyomva tartva<br />
forgatjuk a nyíl irányába, közben figyeljük a mutató (L) mozgását . A H<br />
mutató érezhető és hallható kattogás közben 90˚-os ugrásokat tesz.<br />
Amikor az F pont előtt van 90˚-al, ettől kezdve óvatosan forgassuk az<br />
orsót. Amikor ráfordul a muitató az F pontra, hagyjuk abba a forgatást,<br />
eresszük el az orsót. Ha véletlenül mégis továbbforgattuk, és újabb<br />
kattanás hallatszott, ismételjük meg a körbemozgatást és vigyük a<br />
mutatót óvatosabban a F pontra.<br />
F 2 kép<br />
C<br />
H<br />
DSR<br />
WSR<br />
G<br />
DOL<br />
WOL<br />
WDR<br />
WDL<br />
F<br />
K<br />
L<br />
13
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
8. Végütközők és végálláskapcsolók beállítása gömbcsapoknál<br />
8.1 Végütköző beállítása NYIT<br />
helyzetre<br />
8.2 Útkapcsolás Auf = Nyitva<br />
beállítása<br />
8.3 Végálláshatároló Zu = Zárva<br />
beállítása<br />
8.4 Útkapcsolás Zu = Zárva<br />
beállítása<br />
Szerelvény nélkül szállított lengőhajtásoknál a (03)<br />
hatlapfejű csavarok nincsenek meghúzva.<br />
Ha a gömbcsappal összeszerelve kerül leszállításra, akkor<br />
kérjük ellenőrizni, hogy a végütközők végálláskapcsolások<br />
be vannak-e állítva?<br />
Gömbcsapokra szerelt lengőhajtásoknál először a NYIT véghelyzet<br />
beállításával kell kezdeni.<br />
.A (03) hatlapfejű csavarokat kb. 3 fordulattal kihajtja (G kép)<br />
.A kézikereket az órajárással ellenirányban (Nyit irányba) forgatja, míg a<br />
szerelvény nyitva nincs.(NYIT véghelyzet)<br />
Ha véletlenül túlmozgattuk volna, akkor a kézikerékkel több fordulatot<br />
visszaforgat és ismét ráállít a véghelyzetre.<br />
.A (10) végütközőt órajárás irányába ütközésig forgatja.<br />
.A (10) végütközőt 1/8 fordulattal visszaforgatja órajárással ellentétesen.(<br />
A védőkupak (16) eközben nem lazulhat meg!<br />
.A (03) hatlapfejű csavarokat átlósan 25 Nm-rel meghúzza.<br />
A beállítás a 7.4 pont szerint történik.<br />
A lengőmozgás szögét gyárilag beállították. A Zu = Zár végálláshatárolót<br />
nem kell beállítani.<br />
A beállítás a 7.2 pont szerint történik.<br />
9. A lengésszög beállítása Ha a lengőhajtást a szerelvényre szerelve szállították, akkor a lengésszöget<br />
(végütköző) és a végállásokat már beállították.<br />
14<br />
MOV<br />
M<br />
MOV<br />
M<br />
G kép<br />
A lengésszög, ha nem másként rendelték, 90 °-ra van állítva.<br />
Standard kivitelben a lengésszöget 80 ˚ és 110 ˚ között , fokozatmentesen<br />
be lehet állítani.<br />
Külön kívánságra (opció) más szögtartományt is lehet igényelni. (l. 4. oldal<br />
műszaki adatok.)
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
9.1 A lengésszög növelése .A (16) védőkupakot lecsavarja (G kép).<br />
.A (2.02) menetes csapot kihajtja, közben a végütköző anyát (2.4)19 mm<br />
-es kulccsal megfogja.<br />
.A (2.4) végütköző anyát órajárással ellentétesen forgatja. Eközben az A<br />
max méretet nem szabad túllépni! (G kép/3. táblázat).<br />
.A szerelvényt kézi üzemmódban a kívánt NYIT véghelyzetbe állítani.<br />
.A (2.4) végütköző anyát órajárással egyező irányba forgatja, míg a (7)<br />
ütközőanyát el nem éri.<br />
.A (2.02) menetes csap felfekvő felületét zsírtalanítani kell.<br />
.A végütköző anyát (2.4) a 19-es kulccsal megfogja, és a (2.02 ) menetes<br />
csapot 85 Nm -rel meghúzza.<br />
.Ellenőrzi, hogy a (016) tömítőgyűrű ép-e? Ha igen, kicseréli.<br />
.A (16) védőkupakot visszacsavarja.<br />
9.2 A lengésszög csökkentése .A védőkupakot (16) lecsavarja (G kép).<br />
.A (2.02) menetes csapot kihajtja, közben a végütköző anyát (2.4) 19-es<br />
kulccsal megfogja.<br />
.Szerelvényt a kívánt NYIT véghelyzetbe állítja.<br />
.A (2,4) végütköző anyát órajárással egy irányba forgatja, míg az a (7)<br />
ütközőt el nem éri, ügyelve arra, hogy az A min méretet ne lépje túl (G<br />
kép / 3. Táblázat).<br />
.A (2.02) menetes csap felfekvő felületét zsírtalanítani kell.<br />
.A (2.4) végütköző anyát 19-es kulccsal megfogja és a (2.02) menetes<br />
csapot 85 Nm-rel meghúzza.<br />
.A (016) tömítőgyűrűt ellenőrzi ép-e, ha nem, kicseréli.<br />
.A (16) védőkupakot visszacsavarja.<br />
10. Lekapcsolási nyomaték beállítása<br />
MOV<br />
M<br />
3 táblázat<br />
Típus A min. [mm] A max. [mm]<br />
SG 05.1 10 22<br />
SG 07.1 10 22<br />
SG 10.1 8 17<br />
SG <strong>12.1</strong> 12 23<br />
H kép<br />
.A lekapcsolási nyomatékot általában a gyártómű, illetve a<br />
szerelvényforgalmazó már beállítva szállítja. Önnek csak a<br />
szerelvényforgalmazó hozzájárulásával szabad ezeket az<br />
értékeket megváltoztatnia.<br />
„ Zár” beállítása „ Nyit „ beállítása<br />
O P O<br />
P<br />
.Mindkét ( O ) biztosítócsavart fellazítani ( H kép).<br />
.A skálatárcsa elfordításával (P) a szükséges forgatónyomatékot beállítani<br />
(1 da Nm= 10 Nm).<br />
Példa:<br />
a H képen be van állítva: 3,5 da Nm = 35 Nm a ZU=Zár irányba<br />
3,5 da Nm = 35 Nm az Auf=Nyit irányba<br />
.A biztosítócsavarokat O újra megszorítani<br />
15
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
11. Elektromos bekötés A berendezéseken, szerelvényeken történő elektromos<br />
munkavégzés csak szakképzett elektromos<br />
szakember által végezhető, vagy az ő vezetésével és<br />
irányításával megbízott dolgozó által a villamos<br />
J kép<br />
bekötési szabályok betartása mellett végezhető.<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
Adattábla<br />
11.1 Csatlakozás az <strong>AUMA</strong> körcsatlakozóval<br />
16<br />
<strong>AUMA</strong> körcsatlakozó<br />
( Felhasználói oldal XK)<br />
Motor Adattábla<br />
Kapcsolótérfedél<br />
Lengő<strong>hajtómű</strong> SG<br />
Lengő<strong>hajtómű</strong><br />
Adattábla<br />
Az <strong>AUMA</strong> lengőhajtásokat az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
vezérlőegység vezérli, melyet közvetlenül a <strong>hajtómű</strong>re,<br />
vagy egy falikonzol segítségével a falra szerelhet.<br />
Az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> falra szerelt változatánál a<br />
következőkre kell figyelemmel lenni:<br />
1) Helyzetvisszajelzéshez elektronikus helyzetjeladót<br />
(RWG) kell alkalmazni.<br />
2) A <strong>hajtómű</strong> és a falra szerelt <strong>MATIC</strong> összeköttetéseihez<br />
megfelelő, flexibilis, árnyékolt kábeleket kell alkalmazni.<br />
A rácsatlakoztatás előtt:<br />
Ellenőrzni kell az áramfajtát, hálózati feszültséget,<br />
frekvenciát a motor és a <strong>MATIC</strong> adatai alapján (lásd<br />
típustábla és motor adattábla).<br />
.Csatlakozó fedelet levenni (<strong>AUMA</strong> körcsatl.) (K kép)<br />
.A hengeres fejű csavarokat oldani és a hüvelyérintkezős részt a fedélből<br />
kivenni.<br />
.A kábeleknek megfelelő méretű tömszelencéket kell alkalmazni.<br />
.Az IP 67-es,ill 68-as védettség csak akkor biztosított, ha<br />
megfelelő tömszelencét használ.<br />
K kép: <strong>AUMA</strong> körcsatlakozó csavaros kötésű<br />
érintkezőkkel (Standard)<br />
Csatlakozó fedél<br />
Érintkező hüvelyek
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
11.2 Bekötési rajz<br />
11.3 Mikrokapcsolók<br />
I Szimpla kapcsoló II Tandemkapcsoló<br />
RD<br />
RD<br />
BK<br />
BK<br />
11.4 Kikapcsolási mód<br />
Jelzés lekapcsolás<br />
RD 11<br />
RD 12<br />
BK 13<br />
BK 14<br />
DSR 1 / DÖL 1<br />
WSR 1 / WÖL 1<br />
MOV<br />
M<br />
RD 21<br />
RD 22<br />
.A vezetékeket a rendelésre vonatkozó MSP’ KMS TP’ bekötési rajznak<br />
megfelelően csatlakoztatni Az adott kapcsolási rajzot ezzel a <strong>kezelési</strong><br />
<strong>utasítás</strong>sal együtt az <strong>AUMA</strong> képviseletekről való kiszállításkor egy<br />
időjárásálló tasakban a lengő<strong>hajtómű</strong> kézikerekére rögzítik. Ha a<br />
kapcsolási rajz mégsem áll rendelkezésre, a komisszió szám (lásd a<br />
típustáblán: Kom. Nr., vagy Com. N˚) megadásával képviseleteinknél<br />
igényelhető.<br />
Egyéb kapcsolódó <strong>utasítás</strong>ok, a bekötési rajzokon nevesített<br />
összefüggésekre<br />
mint pl >Információk A< lásd 3. fejezet, 8.oldalon<br />
Vezetékkeresztmetszetek: vezérlőjelekhez max. 2,5 mm 2 ,<br />
hálózati csatlakozáshoz max. 6 mm 2<br />
.<br />
.A kondenzátumképződés meggátolására szolgáló fűtés, ha csak<br />
másként nem rendelik, a motorvezérlés belső tápjáról biztosított.<br />
.A helyzettávadók csatlakoztatásához, (Potenciométer, vagy RWG)<br />
árnyékolt vezetéket kell használni.<br />
.Egy mikrokapcsoló (út-, illetve nyomatékkapcsoló) mindkét körén<br />
keresztül csak ugyanazon potenciál kapcsolható.<br />
Különböző potenciálok egyazon időben történő kapcsolásához tandem<br />
kapcsolókat kell használni.<br />
.A jelzések biztosításához a tandem kapcsolók un. ”síető” érintkező párjait<br />
kell felhasználni. A lekapcsolásokra az un. „követő” érintkezők<br />
szolgálnak.<br />
BK 23<br />
BK 24<br />
DSR / DÖL<br />
WSR / WÖL<br />
NO NC NC NO<br />
Mechanikus<br />
élettartam = 2 x 10 6<br />
kapcsolási játék<br />
Áramnem Kapcsolási képesség Imax<br />
Váltakozó feszűltség<br />
(ind.terh.) cos phi = 0,8<br />
Egyenáram (ohmikus<br />
terhelés)<br />
30 V 125 V 250 V<br />
5 A 5 A 5 A<br />
2 A 0,5 A 0,4 A<br />
Aranyozott kontaktusok min. 5 V, max. 50 V<br />
Áram min. 4 mA, max. 400 mA<br />
.A szerelvénygyártó határozza meg, hogy a lekapcsolásnak az út, vagy<br />
nyomatékkapcsoló működésére kell megtörténnie. Amennyiben a<br />
kapcsolási módot változtatni kell, annak elvégzésére lásd. az <strong>AUMA</strong><br />
<strong>MATIC</strong> Programozása- fejezetben 16.2 pont, 24.old. alatt leírtakat.<br />
11.5 Csatlakozó fedél felhelyezése .A csatlakozó hüvelyes részét visszahelyezni a fedélbe és rögzíteni.<br />
.A fedél tömítő felületét megtisztítani és megvizsgálni, hogy az O-gyűrű<br />
rendben van-e. A tömítő felületet savmentes zsírral (pl. vazelinnel)<br />
vékonyan bekenni.<br />
.A fedelet visszahelyezni és a 4 csavart átlósan egyenletesen meghúzni.<br />
.A kábelcsavarzatokat meghúzni, hogy az IP 67 ill. IP 68 védettség<br />
teljesüljön.<br />
17
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
12. Próbajáratás<br />
.A választókapcsolót KI (0) helyzetbe állítani (L1 kép).<br />
.A feszültséget bekapcsolni.<br />
.Kézi üzemre kapcsolni a 9. oldalon az 5.2 pontban írtak szerint.<br />
.A <strong>hajtómű</strong>vet a kézi kerékkel a szerelvény mindkét véghelyzetébe<br />
elhajtani.<br />
.Megvizsgálni, hogy a végállások helyesen vannak-e beállítva. Eközben<br />
figyelni kell, hogy a megfelelő kapcsoló az adott véghelyzeben<br />
működik-e,és ellenkező irányban old-e. Amennyiben nem így történik, a<br />
végállásokat a 11. oldalon a 7. pontban, illetve 14.oldal 8 pontban leírtak<br />
szerint be kell állítani.<br />
Ha a végállások jók:<br />
.A próbajáratást a helyi kezelőszerven a választókapcsoló HELYI (I)<br />
állásában a nyomógombokkal elvégezni (L1 kép).<br />
A “T” és “P” piros tesztgombok (HF1 kép, 12.oldal) az út- és nyomatékkapcsolók<br />
működtetésére szolgálnak (szimuláció).<br />
Az áramkör AUS állasban nem kerül megszakításra.<br />
<strong>12.1</strong> Zárási idő beállítása Az 1 fázisú, váltóáramú lengő<strong>hajtómű</strong>veknél a zárási idő beállítható.<br />
.Motorfedelet lecsavarozni (L2 kép).<br />
.A kívánt zárási időt az (R10) poti segítségével beállítani (L3 kép).<br />
.Tömítő felületeket a motor fedelén és a házon megtiszítani: ellenőrizni,<br />
hogy az „O” gyűrű ép-e. A tömítő felületeket savmentes zsírral vékonyan<br />
bekenni, majd a motor fedelet felcsavarozni és meghúzni.<br />
18<br />
L2 kép<br />
L1 kép<br />
Motorfedél<br />
Nyomógombok<br />
NYIT<br />
ÁLLJ<br />
ZÁR<br />
Választókapscoló<br />
0: KI = AUS<br />
I: HELYI = ORT működtetés II: TAV = FERN működtetés L3 kép<br />
STELLZEIT<br />
OPERATING TIME<br />
Z 026.161<br />
R10<br />
ZÁRASIDŐ<br />
Fényjelzések:<br />
NYITVA<br />
HIBA<br />
ZÁRVA<br />
SG 05.1 5,6 s - 45 s<br />
SG 07.1 11 s - 90 s<br />
SG 10.1 11 s - 90 s<br />
SG <strong>12.1</strong> 22 s - 180 s
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
13. Mechanikus helyzetjelző beállítása<br />
MOV<br />
14. Potenciométer beállítása (opció)<br />
M<br />
A mechanikus helyzetjelző folyamatosan megmutatja, hogy a szerelvény<br />
milyen helyzetben van.<br />
A mutatótárcsa kb. 180˚ elfordulást végez a max. 90˚-os szögelfordulás esetén.<br />
.A szerelvényt zárt helyzetbe járatni.<br />
. Az alsó mutatótárcsát elfordítani, amíg a jelzés a fedélen mutató<br />
jelzéssel egybe nem esik. (M kép).<br />
.A <strong>hajtómű</strong>vet nyitott helyzetbe járatni.<br />
.Az alsó záró mutatótárcsát lefogni és a felső tárcsát jelzéssel<br />
mindaddig fordítani, amíg a fedélen lévő mutató jelzéssel egybe nem esik.<br />
M kép<br />
Kijelzőtárcsa<br />
Amennyiben további opció (lásd 14, vagy 15 pont) beállítása nem<br />
szükséges:<br />
.A tömítő felületeket megtisztítani, „O” gyűrűt ellenőrizni, a tömítő<br />
felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni, majd a motorfedelet<br />
felcsavarozni és meghúzni.<br />
.A szerelvényt zárt véghelyzetbe járatni.<br />
.A potméter (R2) az óramutató járásának megfelelően a zárt helyzetbe<br />
hozni. (N kép) A zárt véghelyzet =0%, nyitott véghelyzet= 100%.<br />
.A PS 01 típusú hálózati tápegység és kijelző készülék használata mellett<br />
a finombeállítást a hálózati tápegységben el kell végezni.<br />
N kép<br />
DSR<br />
WSR<br />
WDR<br />
WDL<br />
Fedél<br />
Mutató<br />
A távadóhoz szükséges leosztó áttétel lépcsőzetessége<br />
miatt az út hosszán nem mindig lehet a teljes<br />
ellenállástartományt kihasználni. Ezért gondoskodni kell<br />
külső beállítási lehetőségről (beállító potenciométer) is.<br />
.A külső beállító potenciométeren el kell végezni a 0-pont finombeállítását.<br />
Ha van, feltenni a kijelzőtárcsát és a 13. pontban írtak szerint beállítani.<br />
.gyűrűtaz „O”-gyűrűt megvizsgálni, a tömítő felületeket savmentes zsírral<br />
vékonyan bekenni.<br />
DOL<br />
WOL<br />
Fedőlemez<br />
R2<br />
19
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
15. Az elektronikus helyzettávadó: RWG (opció)<br />
20<br />
.A kapcsolótér fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen<br />
meghúzni.<br />
— Távjelzéshez —<br />
— Fali tartóra elhelyezett <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong>-hoz. —<br />
Az elektronikus helyzettávadó a megrendelésben megadott<br />
jeltartománynak megfelelően gyárilag beállításra kerül. Utólagos<br />
beszabályozást a 15.1, illetve 15.2 pont szerint kell végrehajtani.<br />
A <strong>hajtómű</strong> szerelvényre történő felszerelése után a kimenő áramot az erre<br />
rendszeresített mérőpontokon megmérni (15.1, ill. 15.2 pont), és szükség<br />
esetén után állítani.<br />
4 táblázat<br />
Műszaki adatok RWG 4020<br />
Kapcsolási<br />
rajzok<br />
MSP... KMS TP . . 4 / . . .<br />
(külső 2 ér szükséges)<br />
3-/ 4-vezetékes rendszer<br />
MSP... KMS TP . 4 . / . . .<br />
MSP... KMS TP . 5 . / . . .<br />
(külső 2 ér szükséges)<br />
2-vezetékes rendszer<br />
Kimenő áram I 0 - 20 mA, 4 - 20 mA 4 - 20 mA<br />
Tápfeszültség Uv<br />
Max.<br />
áramfelvétel<br />
Belső tápról<br />
24 V DC<br />
I 20 mA kimenő áramnál<br />
24 mA<br />
Külső tápról<br />
14 V DC + (I x RB),<br />
max. 30 V<br />
20 mA<br />
Max.terhelés RB 600Ω (Uv - 14 V) / 20 mA<br />
O1 kép: Helyzettávadó kértya<br />
(0/4 mA)<br />
max<br />
(20 mA)<br />
N R2 M<br />
3- és 4- vezetékes rendszer<br />
1. merőpont 2. merőpont<br />
2- vezetékes rendszer<br />
+ <br />
0/4 – 20 mA<br />
Á tkapcsoláskor a vezetékek bekőté sét módos ítani kell.<br />
Fordított (inverz) működés esetén a helyzettávadó kártyán 7. (piros/RD) és<br />
5. (fekete/BK) csatlakozásokat fel kell cserélni (O1 kép).
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
15.1 A 4-20 mA-es 2-vezetékes rendszer és a 0-20 mA-es 3-/4- vezetékes rendszer beállítása<br />
.A <strong>MATIC</strong>-ot feszültség alá helyezni.<br />
.A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani.<br />
.A kapcsolómű fedelét levenni és ha van, a helyzetjelző tárcsát<br />
a 7.2 pontban, 11./12. old. leírtak szerint lehúzni.<br />
.Azoknál a <strong>hajtómű</strong>veknél, amelyeknél a mérési pontok kívülről<br />
nem hozzáférhetők, a fedőlemezt (O2 kép) le kell csavarozni.<br />
.0-20 mA mérésére alkalmas mérőműszert a mérőpontokra<br />
csatlakoztatni (O1, 20.old., illetve O2 kép)<br />
ZÁRVA véghelyzetben 3- és 4- vezetékes rendszernél a beállítás<br />
után az érték 0/4 mA, 2-vezetékes rendszer esetén 4mA.<br />
Az áramkömek (külsõ terhelés) zártnak kell lennie (RB<br />
max. terhelésre ügyelni), vagy az <strong>AUMA</strong> kördugós<br />
csatlakozó megfelelõ pontjait (ld. az MSP...KMS TP...<br />
kapcsolási rajzot) rövidre kell zárni, különben nem lehet<br />
értéket mérni.<br />
.A potenciométert (R2) az óramutató járásával megegyező irányban<br />
véghelyzetbe vinni, addig forgatni, míg felütközik (a kimenő jel eközben)<br />
csökken).<br />
.Az (N) beállító potenciométert jobbra forgatni, amíg a kimenő áram<br />
emelkedni kezd.<br />
.Az (N) beállító potenciométert visszaforgatni, míg kb. 0,1 mA-t(ill. 2vezetékes<br />
rendszer esetén 4,1 mA-t) mérünk. Így biztosítható, hogy ne<br />
csússzunk az elektromos 0 pont alá.<br />
.A szerelvényt NYITVA helyzetbe hajtani.<br />
.Az (M) beállító potenciométerrel a 20mA értéket beállítani.<br />
.Újból ZÁRVA véghelyzetbe menni és ellenőrizni a minimális értéket (0mA,<br />
vagy 4mA). Szükség esetén korrigálni.<br />
.Ha a fedőlemezt (O2 kép) eltávolítottuk, visszacsavarozni.<br />
.Ha van, a helyzetjelző tárcsát visszahúzni a tengelyre, és a 13. pontban,<br />
19 old. leírtak alapján beállítani.<br />
.A tömítő felületeket megtisztítani, az „O” gyűrűt megvizsgálni, a tömítő<br />
felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.<br />
.A kapcsolómű fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen<br />
meghúzni.<br />
O2 kép<br />
1. mérőpont (+)<br />
0/4 – 20 mA<br />
Ha a maximális értéket nem érjük el, meg kell vizsgálni,<br />
hogy a leosztóáttétel jól lett-e kiválasztva.<br />
N (0/4 mA) M(20mA)<br />
R2<br />
Fedőlemez<br />
2. mérőpont ( )<br />
0/4 – 20 mA<br />
21
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
15.2 A 4-20 mA-es 3-/4- vezetékes rendszer beállítása<br />
.A <strong>MATIC</strong>-ot feszültség alá helyezni.<br />
.A szerelvényt ZÁRVA véghelyzetbe hajtani.<br />
.A kapcsolómű fedelét levenni és ha van, a helyzetjelző tárcsát<br />
a 7.2 pontban, 11./12. old. leírtak szerint lehúzni.<br />
.Azoknál a <strong>hajtómű</strong>veknél, amelyeknél a mérési pontok kívülről<br />
nem hozzáférhetők, a fedőlemezt (O3 kép) le kell csavarozni.<br />
.0-20 mA mérésére alkalmas mérőműszert a mérőpontokra<br />
csatlakoztatni (O1, 20. old., illetve O3 kép).<br />
22<br />
Az áramkömek (külsõ terhelés) zártnak kell lennie (RB<br />
max. terhelésre ügyelni), vagy az <strong>AUMA</strong> kördugós<br />
csatlakozó megfelelõ pontjait (ld. az MSP...KMS TP...<br />
kapcsolási rajzot) rövidre kell zárni, különben nem lehet<br />
értéket mérni.<br />
.A potenciométert (R2) az óramutató járásával megegyező irányban<br />
véghelyzetbe vinni, addig forgatni, míg felütközik (a kimenő jel eközben)<br />
csökken).<br />
.Az (N) beállító potenciométert jobbra forgatni, amíg a kimenő áram<br />
emelkedni kezd.<br />
.Az (N) beállító potenciométert visszaforgatni, míg kb. 0,1 mA-t mérünk.<br />
.A szerelvényt NYITVA helyzetbe hajtani.<br />
.Az (M) beállító potenciométerrel a 16 mA értéket beállítani.<br />
.A szerelvényt ZÁRVA helyzetbe hajtani.<br />
.Az (N) beállító potenciométert 0,1 mA-ről 4 mA kezdeti értékre állítani.<br />
Ezzel egyidejűleg a másik véghelyzet értéke is 4 mA-rel eltolódik, így 4-20<br />
mA lesz a bejárt tartomány.<br />
.Mindkét véghelyzetbe újra elmenni és megvizsgálni a beállításokat.<br />
Szükség esetén korrigálni.<br />
.Ha a fedőlemezt (O3 kép) eltávolítottuk, visszacsavarozni.<br />
.Ha van, a helyzetjelző tárcsát visszahúzni a tengelyre, és a 13. pontban,<br />
19. old. leírtak alapján beállítani.<br />
.A tömítő felületeket megtisztítani, az „O” gyűrűt megvizsgálni, a tömítő<br />
felületeket savmentes zsírral vékonyan bekenni.<br />
.A kapcsolómű fedelét feltenni és a csavarokat átlósan egyenletesen<br />
meghúzni.<br />
O3 kép<br />
1. mérőpont (+)<br />
0/4 – 20 mA<br />
Ha a maximális értéket nem érjük el, meg kell vizsgálni,<br />
hogy a leosztóáttétel jól lett-e kiválasztva.<br />
N (0/4 mA) M(20mA)<br />
R2<br />
Fedőlemez<br />
2. mérőpont ( )<br />
0/4 – 20 mA
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
16. Az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> programozása<br />
P kép: <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> standard kivitel<br />
Villamos csatlakozás<br />
<strong>AUMA</strong> kördugós csatlakozóval<br />
Tápegység<br />
Irán ywáltó mágneskapcsolók<br />
Jelző és vezérlő kártya<br />
Hajtómücsatlakozás<br />
16.1 A ki/bemeneti kártyán lévő diagnosztikai LED-ek jelentése (Standard kivitel)<br />
V14 világít: Fáziskiesés, motorvédelem megszólalt<br />
V15 világít: Nyomatéki hiba: a kikapcsolási nyomaték elérve<br />
a véghelyzet előtt<br />
Q1 kép: A ki-/bemeneti kártya fedölapja<br />
LED-ek STOP (állj), CLOSE/ZU (zár), OPEN/AUF (nyit)<br />
A vezérlőparancsokat mutatják.<br />
Fedőlemez<br />
Ki-/bemeneti kártya<br />
Logikai kártya<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
adattábla<br />
Helyi kezelőszen<br />
23
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
16.2 A logikai kártya programozása<br />
24<br />
MOV<br />
M<br />
S2-2<br />
Az útfüggővagny nyomatékfüggő kikapcsolás módját (Q2 kép S1-2 ás S3-2<br />
DIP kapcsolók), a szerelvény gyártónak kell megadnia.<br />
Q2 kép: A2 logikai kártya<br />
(AUF)<br />
(ZU)<br />
S3-2<br />
S1-2<br />
S3-2<br />
S3-2<br />
S1-2<br />
S1-2<br />
1. helyzet:<br />
útfüggő<br />
kikapcsolás<br />
NYITVA véghelyzetben<br />
2. helyzet:<br />
nyomatékfüggő<br />
kikapcsolás<br />
NYITVA véghelyzetben<br />
1. helyzet:<br />
útfüggő<br />
kikapcsolás<br />
ZÁRVA véghelyzetben<br />
2. helyzet:<br />
nyomatékfüggő<br />
kikapcsolás<br />
ZÁRVA véghelyzetben<br />
.A kivánt programozást a 5. táblázat alapján az S2-2 DIP kapcsolókkal kell<br />
elvégezni.<br />
5 táblázat<br />
S2-2 DIP kapcsoló Programozás<br />
(ON = bekapcsolva)<br />
Öntartás TŔV-ban<br />
Impulzus TŔV-ban<br />
Öntartás HELYI-ban<br />
Impulzus HELYI-ban<br />
Villogó (opció)<br />
Nyomatékra történö kikapcsolás<br />
(véghelyzet elött) a gyütjött<br />
hibajelben<br />
ZÁRO irány NYITŇ irány<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
bekapcsolva kikapcsolva<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
figyelembe véve kiiktatva<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456<br />
OFF<br />
ON<br />
1 23456
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
16.3 VÉSZ- NYIT és VÉSZ-ZÁR jel (opció) (Az MSP’ kapcsolási rajz 5. helyiértéke C,D vagy P)<br />
Adott VÉSZ parancs esetén a <strong>hajtómű</strong> az előre megadott vészhelyzetbe<br />
megy. Mindhárom kapcsoló helyzetben (HELYI- KI- TÁV) hatásos.<br />
.Az X 1. csatlakozón lévő bemenetet (ld. A kapcsolási rajzot) nyitó<br />
érintkezővel +24 V DC-re kell csatlakoztatni.<br />
.Ha a VÉSZ-NYIT, illetve VÉSZ-ZÁR jelre egyaránt nincs szükség: A B1<br />
(VÉSZ- ZÁR) és B2 (VÉSZ- NYIT) összeköttetéseket megszünteti.<br />
R kép: A fedőlap a VÉSZ- NYIT, illetve VÉSZ- ZÁR opció esetén<br />
Rövidzárak: B1 (VESZ-ZŔR)<br />
B2 (VESZ-NYIT)<br />
VESZ parancsot<br />
jelző LED<br />
17. Léptető (opció) A léptető kártya a futásidő rész- vagy a teljes működési tartományban való<br />
meghosszabbítására szolgál.<br />
Példa:<br />
Hosszú csővezetékekben a nyomáslengések elkerülésére a <strong>hajtómű</strong> futása<br />
tetszőleges tartományban megszaggatható.<br />
.Az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong>-ban a léptető kártya a ki/bemeneti kártya (P kép, 23.<br />
old.) helyére kerül beépítésre.<br />
17.1 A diagnosztikai LED-ek funkciói (Léptető)<br />
V14 világít: Fáziskiesés és/vagy a motorvédelem megszólalt.<br />
V15 világít: Nyomaték hiba: A kikapcsolási nyomaték a véghelyzet előtt<br />
elérve<br />
V21 világít: A léptető ZÁRÓ irányban bekapcsolva<br />
V22 világít: A léptető NYITÓ irányban bekapcsolva<br />
S kép: A léptető kártya fedő lapja A1.6<br />
R10<br />
R12<br />
R11<br />
R13<br />
25
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
17.2 A léptető beállítása A léptetés kezdete vagy vége beállítható:<br />
18. Biztosítékok<br />
26<br />
.A DUO- kapcsoló köztes helyzet kapcsolóival (7.5 pont, 13. old.)<br />
.Vagy külső kapcsolással (potenciálmentes kontaktusok alkalmazásával)<br />
A futás- és szünetidő a 4 db R10- R13 potenciálméterrel (S kép, 25. old.)<br />
egymástól függetlenül 1-30 másodperc között állítható.<br />
Jobbra forgatva: az idő növekszik<br />
Balra forgatva: az idő csökken<br />
R10 (t-off) : Szünetidő NYITÓ irányban<br />
R11 (t-on) : Futásidő NYITÓ irányban<br />
R12 (t-off) : Szünetidő ZÁRÓ irányban<br />
R13 (t-on) : Futásidő ZÁRÓ irányban<br />
T kép<br />
A biztosítékok cseréje előtt a <strong>hajtómű</strong>vet<br />
feszültségteleníteni kell.<br />
A biztosítékokhoz (T kép) a helyi kezelőszerv<br />
lecsavarozásával lehet hozzáférni.<br />
Szekunder biztosítékok<br />
(F3; F4) a tápegységen<br />
F3 F4<br />
Helyi kezelõszervek:<br />
nyomógombok és<br />
fényjetzések<br />
Választókapcsoló<br />
Primer biztosítékok<br />
(F1; F2) a nyomógombrelé-kártyán<br />
Biztosítékok: (T kép) F 1 / F 2 F 3 F 4<br />
Méret 6,3 x 32 mm 5 x 20 mm 5 x 20 mm<br />
Mágneskapcsolókkal 1 A T; 250 V 500 mA T 1,6 A T
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
19. Karbantartás A <strong>hajtómű</strong> üzembehelyezése után ellenőrizni kell a lakkozás sérüléseit.<br />
A korrózióképződés elkerülése érdekében a hibákat gondosan ki kell javítani.<br />
Eredeti festéket az <strong>AUMA</strong> kis mennyiségben tudja biztosítani.<br />
Az <strong>AUMA</strong> forgató<strong>hajtómű</strong>vek csekély karbantartást igényelnek.<br />
A megbízható működés feltétele a helyes üzembehelyezés.<br />
A rugalmas anyagból készült tömítések öregszenek, ezért rendszeresen<br />
ellenőrizni kell és adott esetben ki kell őket cserélni.<br />
Ugyancsak fontos, hogy az O-gyűrűk a fedelekben jól illeszkedjenek, és a<br />
kábel-tömszelencék szorosan legyenek meghúzva, hogy szennyeződés és<br />
nedvesség behatolását megelőzzük.<br />
Javasoljuk:<br />
.Ritka működtetés esetén mintegy 6 havonta ajánlott próbajárást végezni<br />
a folyamatos üzemkészség fenntartása érdekében.<br />
.Körülbelül 6 hónappal az üzembe helyezés után, majd azt követően a<br />
<strong>hajtómű</strong> és a szerelvény illetve fokozómű közötti csavarok feszességét<br />
ellenőrizni. Amennyiben szükséges, a 2. táblázatban, 10. old. szereplő<br />
nyomatékokkal utánhúzni.<br />
20. Kenés <strong>AUMA</strong> lengő<strong>hajtómű</strong>vek egy élettartamra fel vannak töltve kenőanyaggal.<br />
Zsírcsere, vagy zsírpótlás nem szükséges.<br />
21. <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> teszt- készülék<br />
Az MT 01.1 teszt-készülék (Cikkszám: Z 008.748) az üzembehelyezéshez<br />
és hibakeresésre használható.<br />
A készülék nem része az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong>-nak.<br />
U kép: MT 01.1 teszt- készülék<br />
.A feszültséget kikapcsolni.<br />
.Az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> fedelét levenni.<br />
.A ki-/bemeneti kártyát, illetve a léptető kártyát (P kép, 23 old.) kiszerelni.<br />
27
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
28<br />
A diódák jelentése és jelzése, ha:<br />
.A teszt- készülék dugóját a logikai kártya X5 csatlakozójára húzni (V Kép)<br />
.A feszültséget bekapcsolni.<br />
V kép: MT 01.1 teszt- készülék csatlakozója a logikai kártyán<br />
S2-2<br />
Belső 12 V rendben 1) _________________________________________<br />
Választókapcsoló HELYI állásban _______________________________<br />
Választókapcsoló TÁV állásban _________________________________<br />
Helyi NYITÓ parancs fennáll____________________________________<br />
Helyi ZÁRÓ parancs fennáll ____________________________________<br />
ZÁRÓ irányú útkapcsoló (jobbra zár) működtetve ___________________<br />
ZÁRÓ irányú nyomatékkapcsoló (jobbra zár) működtetve 2) ___________<br />
NYITÓ irányú útkapcsoló (balra nyit) működtetve ___________________<br />
NYITÓ irányú nyomatékkapcsoló (balra nyit) működtetve 2) ___________<br />
Hőkapcsoló megszólalt _______________________________________<br />
Mindhárom fázis él és a teszter S22 kapcsolója megnyomva 3) ________<br />
A teszter S20 gombjával a <strong>hajtómű</strong> ZÁRÓ parancsot kap _____________<br />
A teszter S 21 gombjával a <strong>hajtómű</strong> NYITÓ parancsot kap ____________<br />
Z013.718A sz. Logikai kártya<br />
S3-2<br />
S1-2<br />
1) Ha a belső 12 V feszültség hiányzik, az <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong>-ban lévő biztosítékokat megvizsgálni, lásd<br />
a 18. pontot, 26. old.<br />
2) Ha a ‘DSR és ‘DÖL LED-ek kigyulladnak, a nyomatékkapcsolást a 10. pont, 15 old. alapján ellenőrizni.<br />
3) Automatikus fáziskorrekció nélküli kivitelek esetén a fázissorrend helyes, hiba esetén megcserélni.<br />
S 20<br />
S 21<br />
S 22
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
22. Gyártói megfelelőségi nyilatkozat<br />
29
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
23. Robbantott ábra és alkatrész lista<br />
30<br />
35.0<br />
152.2<br />
SG 05.1 – SG <strong>12.1</strong><br />
153.2<br />
153.1<br />
153.0<br />
S1 / S2<br />
152.1<br />
Szerelt egységek és alkatrészek<br />
153.3<br />
36.5<br />
36.10<br />
38.2.4<br />
36.2 36.6<br />
36.0<br />
34.23<br />
34.24<br />
34.22<br />
36.3.2<br />
36.3.4<br />
36.3.1<br />
34.7<br />
34.8<br />
34.9<br />
3-ph AC<br />
38.2.3<br />
38.2.2<br />
38.0<br />
1<br />
41<br />
S1 / S2<br />
32.0<br />
S2<br />
17.0<br />
1-ph AC<br />
21.0<br />
S2<br />
34.0<br />
3.0 S2<br />
S2<br />
S1 / S2<br />
29.0<br />
4.0<br />
2.4<br />
40.043<br />
2.0<br />
S2<br />
S2<br />
10.0<br />
16<br />
5.0<br />
40.0 40.43<br />
14
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
<strong>SG05.1</strong>- <strong>12.1</strong> Alkatrészlista<br />
Nr. Jelleg Megnevezés<br />
1 E Ház<br />
2.0 B Csigatengely kpl.<br />
2.4 E Ütköző anya (2.0 csoportban benne van)<br />
3.0 B Kézihajtás-csiga kpl.<br />
4.0 B Csigakerék<br />
5.0 B Csatlakozó perem kpl.<br />
10.0 B Vég-ütköző kpl.<br />
14 E Kuplung<br />
16 E Védőkupak<br />
17.0 B Nyomatékérzékelő ujj kpl.<br />
21.0 B Út érzékelő ujj kpl.<br />
29.0 B Kézi csiga-csapágy kpl.<br />
32.0 B Bolygómű kpl.<br />
34.0 B Motor kpl.<br />
34.22 B<br />
Motor csatlakozó<br />
(csapok nélkül)<br />
34.23 B Érintkező csap a motorhoz<br />
34.24 B Érintkező csap a hőelemhez<br />
34.7 B Motorfék<br />
34.8 B Motor elektromos panel<br />
34.9 B Zárófedél<br />
35.0 B Fedél kpl.<br />
36.0 B Vezérlő egység kpl. (kapcsolók nélkül)<br />
36.2 B Fűtés<br />
36.3.1 B Kapcsoló tartó csap<br />
36.3.2 B<br />
36.3.4 E Távtartó<br />
Út és nyomatékkapcsoló csapos<br />
érintkezőkkel<br />
36.5 B Mechanikus helyzetjelző<br />
Nr. Jelleg Megnevezés<br />
36.6* B<br />
36.10 E Díszlap<br />
Ütemkapcsoló csapos érintkezőkkel<br />
impulzuslap és szigetelő nélkül<br />
38.0 B Csapos csatlakozó rész (csapok nélkül)<br />
38.2.2 B Érintkező csap a motorhoz<br />
38.2.3 B Érintkező csap a vezérléshez<br />
38.2.4 B Kábel a földeléshez<br />
40 B Kézikerék kpl.<br />
40.043 E Védőkupak kpl.<br />
40.43 B Fogantyú kpl.<br />
41 B Hüvelyes rész kpl. a motorcsatlakozóhoz<br />
152.1* B Potenciométer (csúszókuplung nélkül)<br />
152.2* B Csúszókuplung (potenciométerhez)<br />
153.0* B Elektronikus helyzettávadó (RWG)<br />
153.1* B Potenciométer RWG-hez (csúszókuplung nélkül)<br />
153.2* B Csúszókuplung RWG<br />
153.3* B RWG elektronika<br />
S 1 S Tömítéskészlet kicsi<br />
S 2 S Tömítéskészlet nagy<br />
Útmutatás:<br />
Minden megrendelés esetén a <strong>hajtómű</strong> típusát és Komm. Nr.-ét kérjük megadni.(A <strong>hajtómű</strong> adattábláján).<br />
31
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
32<br />
Szerelt egységek és alkatrészek
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> AM 01.1-AM 02.2 Tartalék alkatrész jegyzék<br />
Nr. Jelleg Megnevezés<br />
1.0 E Ház<br />
1.01 E Hengerfejű csavar<br />
1.02 E Rugós alátét<br />
2.0 B Nyomógombos fedél<br />
2.1 B Kapcsoló fogantyú<br />
2.2 E Lakat<br />
2.3 E Borító lemez<br />
2.5 E Választó kapcsoló<br />
3.0 B Nyomógombos relépanel<br />
3.01 E Primér biztosíték<br />
3.02 E Biztosíték burkolat<br />
3.03 E Jelzőlámpa<br />
4.0 B Irányváltó egység kpl.<br />
4.1 E Irányváltó mágneskapcsoló<br />
4.2 E Kapcsoló tartó ház<br />
4.3 E Hüvelyes csatlakozó kpl.<br />
4.4 E Menetes csap<br />
5.0 B Tirisztoros irányváltó egység<br />
5.1 B Varisztor-panel<br />
5.2 B Tirisztor panle<br />
6.0 B Hálózati tápegység<br />
6.1 B Tápegység szerelő lapl<br />
6.01 S Szekunder biztosíték<br />
Nr. Jelleg Megnevezés<br />
8.0 B Jel ki-bemenő panel kpl.<br />
8.1 B Jel ki-bemenő nyákpanel<br />
8.2 E Jel ki- bemenő zárófedél<br />
9.0 B Logikai panel<br />
10.0 B Ütemjeladó kpl.<br />
10.1 B Ütemjeladó panel<br />
10.2 E Ütemjeladó zárófedél<br />
13.0 B Csatlakozó panel<br />
13.1 E Távtartó csapszeg<br />
15.0 B Fedél kpl.<br />
50.0 B Csatlakozó fedél kpl.<br />
51.0 B Hüvelyes csatlakozó kpl.hüvelyekkel<br />
52.0 B Csapos fedél csapok nélkül<br />
53.0 B Hüvelyes csatlakozó vezérléshez<br />
54.0 B Hüvelyes csatlakozó motorhoz<br />
55.0 B Hüvelyes csatlakozó a védővezetőnek<br />
56.0 B Csapos érintkező a vezérléshez<br />
57.0 B Csapos érintkező a motorhoz<br />
58.0 B Védővezető<br />
S S Tömítő készlezót<br />
Útmutatás:<br />
Minden alkatrész megrendelésnél a típust és a gyártási számot megnevezni. (lásd <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong>- adattábla).<br />
33
Lengőhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> Kezelési <strong>utasítás</strong><br />
TÁRGYMUTATÓ<br />
A<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> 23<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> robbantott ábra 32<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> programozás<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> tartalék<br />
23<br />
alkatrész jegyzék<br />
À<br />
33<br />
Állítási idő<br />
B<br />
5,6,18<br />
Biztosítékok 26<br />
Biztonsági útmutatás<br />
D<br />
4<br />
DUO- Útkapcsolás<br />
E<br />
13<br />
Elektromos csatlakozás 5,16<br />
Elektronikus helyzettávadó 20<br />
2-2 vezetékes rendszer<br />
3-/4-vezetékes<br />
20,21<br />
rendszer 20,21,22<br />
F<br />
Fűtés 5<br />
Futási idő 26<br />
Felépítés a szerelvényre 10<br />
Fogantyú szerelés 9<br />
Futásjelző 24<br />
3 fázisú motorok 6<br />
Falitartó 18<br />
G<br />
Gyűjtött zavarjel 7,24<br />
Gyártóművi nyilatkozat 29<br />
Információk az Interneten is: Kapcsolási rajz, műbizonylat és egyéb információk a <strong>hajtómű</strong>vekről közvetlenül<br />
letölthetők a KOM NR. (adattábla) szám megadásával.<br />
Homepage: http://www.auma.com<br />
34<br />
H<br />
Helyi vezérlő egység 7,18<br />
Hálózati csatlakozás 16,17<br />
Hőelem<br />
I<br />
5,6<br />
Inverz üzem 20<br />
Impulzus üzem 24<br />
Irányváltó mágneskapcsolók 7, 23<br />
J<br />
Jelzőrelék 7<br />
Jelzések 7,8<br />
Jel ki- bemeneti panel 23<br />
Jelző tárcsa<br />
K<br />
19<br />
Kézi üzemmód 9<br />
Korrózió védelem 5,9<br />
Kapcsolási rajz 5,8,17<br />
Kenés 27<br />
Külső vezérlő feszültség 7<br />
Környezeti hőmérséklet 5<br />
Karbantartás<br />
L<br />
4,27<br />
Lekapcsolási mód 24<br />
Lekapcsolási nyomaték 15<br />
Lengésszög<br />
M<br />
5,14<br />
<strong>MATIC</strong> ellenőrző műszer 27,28<br />
Műszaki adatok 5,23<br />
Motor védelem 7,8<br />
Mechanikus helyzetjelző 19<br />
Megfelelősségi nyilatkozat 29<br />
Mechanikus véghelyzetek 11<br />
SG hajtások pillangószelepen 11<br />
SG hajtások gömbcsapokon 14<br />
Ö<br />
Öntartás 24<br />
NOT-Signal<br />
P<br />
25<br />
Potenciométer 19<br />
Próbajáratás<br />
R<br />
18<br />
Rövid üzemidejű működtetés 5<br />
RWG helyzetjeladó<br />
S<br />
20<br />
Szakaszos üzem 7,26<br />
szünetidő 7,26<br />
állítási idő 25<br />
Szünetidő<br />
SG <strong>hajtómű</strong> tartalék<br />
26<br />
alkatrész jegyzék 31<br />
Szerelvénycsatlakozás 5<br />
Szállítás<br />
T<br />
9<br />
Táv jelzés 20<br />
Teljesítmény elektronika 7<br />
Tárolás 9<br />
Tandem kapcsoló 17<br />
Típustábla<br />
U-Ü<br />
16<br />
Útkapcsolás 18<br />
Ümemmód 5<br />
Üzemmódválasztó kapcsoló 18<br />
Ütemjeladó 24<br />
V<br />
Visszacsatoló jel 7<br />
Vészüzem 7<br />
Vészjelzés 4,27<br />
Váltóáramú motorok 5
Lengõhajtások SG 05.1 - SG <strong>12.1</strong><br />
Kezelési <strong>utasítás</strong> <strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong><br />
Deutschland / Germany<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Industriegebiet West<br />
Postfach 13 62<br />
DE 79373 Müllheim/Baden<br />
Tel +49 76 31 809-0<br />
Fax +49 76 31 13 218<br />
e-mail: Riester@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Postfach 11 51<br />
DE 73747 Ostfildern<br />
Tel +49 71 13 48 03-0<br />
Fax +49 71 13 48 03 34<br />
e-mail: Riester@wof.auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Service-Center Köln<br />
Toyota-Allee 44<br />
DE 50858 Köln<br />
Tel +49 2234 20379-00<br />
Fax +49 2234 20379-99<br />
e-mail: Service@sck.auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Service-Center Magdeburg<br />
Am Stadtberg 1<br />
DE 39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39 20 47 59-0<br />
Fax +49 39 20 47 59-19<br />
e-mail: Service@scm.auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Service-Center Bayern<br />
Robert-Bosch-Strasse 14<br />
DE 85748 Garching-Hochbrück<br />
Tel 0 89 / 32 98 85-17<br />
Fax 0 89 / 32 98 85-18<br />
e-mail: Riester@scb.auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Nord<br />
Krelingen 150<br />
DE 29664 Walsrode<br />
Tel +49 51 67 504<br />
Fax +49 51 67 565<br />
e-mail: HandwerkerE@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Nord<br />
Bereich Schiffbau<br />
Tempowerkring 1<br />
DE 21079 Hamburg<br />
Tel +49 40 79 14 02 85<br />
Fax +49 40 79 14 02 86<br />
e-mail: DierksS@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro West<br />
Rathausplatz 7<br />
DE 45549 Sprockhövel<br />
Tel +49 23 39 92 12-0<br />
Fax +49 23 39 92 12 15<br />
e-mail: KettnerM@auma.com<br />
SuchhardtP@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Süd-West<br />
Mozartstr. 4<br />
DE 69488 Birkenau<br />
Tel +49 62 01 37 31 49<br />
Fax +49 62 01 37 31 50<br />
e-mail: WagnerD@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Baden<br />
Postfach 13 62<br />
DE 79373 Müllheim/Baden<br />
Tel +49 76 31 809 193<br />
Fax +49 76 31 809 294<br />
e-mail: HenselR@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Württemberg<br />
Postfach 11 51<br />
D 73747 Ostfildern<br />
Tel +49 71 13 48 03 80<br />
Fax +49 71 13 48 03 81<br />
e-mail: KoeglerS@wof.auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Bayern<br />
Kagerberg 12<br />
DE 93356 Teugn/Niederbayern<br />
Tel +49 94 05 94 10 24<br />
Fax +49 94 05 94 10 25<br />
e-mail: JochumM@auma.com<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Büro Ost<br />
Am Stadtberg 1<br />
DE 39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39 20 47 59 80<br />
Fax +49 39 20 47 59 89<br />
e-mail: ZanderC@scm.auma.com<br />
Europa / Europe<br />
<strong>AUMA</strong> Armaturenantriebe<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Betriebsgebiet Traiskirchen Süd<br />
Handelsstr. 14<br />
AT 2512 Tribuswinkel<br />
Tel +43 22 52 82 540<br />
Fax +43 22 52 82 54 050<br />
e-mail: office@auma.at<br />
<strong>AUMA</strong> (Schweiz) AG<br />
Chörrenmattstr. 43<br />
CH 8965 Berikon<br />
Tel +41 56 64 00 945<br />
Fax +41 56 64 00 948<br />
e-mail: RettichP.ch@auma.com<br />
<strong>AUMA</strong> Servopohony spol. s.r.o.<br />
Kazanská 121<br />
CZ 10200 Praha 10<br />
Tel +420 2 72 70 00 56<br />
Fax +420 2 72 70 41 25<br />
e-mail: auma-s@auma.cz<br />
<strong>AUMA</strong> France<br />
10 - 16 Rue Constantin Pecqueur<br />
Z.A.C. Les Châtaigniers III<br />
FR 95157 Taverny Cédex<br />
Tel +33 13 93 27 272<br />
Fax +33 13 93 21 755<br />
e-mail: servocom@auma.fr<br />
OY <strong>AUMA</strong>TOR AB<br />
Pl 21 / Hyljekuja 5<br />
FI 02271 Espoo 27<br />
Tel +358 95 84 022<br />
Fax +358 95 84 02 300<br />
e-mail: auma@aumator.fi<br />
<strong>AUMA</strong> ACTUATORS Ltd.<br />
Britannia Way<br />
GB Clevedon<br />
North Somerset BS21 6QH<br />
Tel +44 12 75 87 11 41<br />
Fax +44 12 75 87 54 92<br />
e-mail: auma@auma.co.uk<br />
<strong>AUMA</strong> ITALIANA S.r.l.<br />
Via Don Luigi Sturzo, 29<br />
IT 20020 Lainate/Milano<br />
Tel +39 02 93 17 911<br />
Fax +39 02 93 74 387<br />
e-mail: info@auma.it<br />
<strong>AUMA</strong> BENELUX B.V.<br />
Le Pooleweg 9<br />
NL 2314 XT Leiden<br />
Tel +31 71 58 14 040<br />
Fax +31 71 58 14 049<br />
e-mail: office@benelux.auma.com<br />
<strong>AUMA</strong> Polska Sp. zo. o.<br />
Ul. Pukowca 15<br />
PL 40-816 Katowice<br />
Tel +48 32 25 05 412<br />
Fax +48 32 25 05 412<br />
e-mail: R.Ludzien@auma.com.pll<br />
<strong>AUMA</strong> Moscow<br />
Representative Office<br />
8/9, 1-y Tverskoy-Yamskoy pereulok,<br />
RU Moscow, 125047, Post Box 220<br />
Tel: +7 095 973 29 43<br />
Fax: +7 095 973 35 28<br />
e-mail: georgeip@aha.ru<br />
GROENBECH & SOENNER A/S<br />
Scandiagade 25<br />
DK 2450 Copenhagen SV<br />
Tel +45 33 26 63 00<br />
Fax +45 33 26 63 01<br />
e-mail: GS@groenbech-sons.dk<br />
IBEROPLAN S.A.<br />
Marques de Hoyos, 10<br />
ES 28027 Madrid<br />
Tel +34 91 37 17 130<br />
Fax +34 91 74 27 126<br />
e-mail: iberoplan@iberoplan.com<br />
D.G. Bellos & Co O.E.<br />
86, Konstantinoupoleos St.<br />
GR 136 71 Acharnai, Athens<br />
Tel +30 124 094 86<br />
Fax +30 124 094 86<br />
e-mail: info@dgbellos.gr<br />
SIGURD SOERUM A.S.<br />
Jongsasveien 3<br />
Postboks 85<br />
NO 1301 Sandvika<br />
Tel +47 67 57 26 00<br />
Fax +47 67 57 26 10<br />
e-mail: post@sigurd-sorum.no<br />
INDUSTRA Comércio de<br />
Equipamentos Industrias, Lda.<br />
Estrada de Albarraque 5°<br />
PT Centro Empresarial Sintra-Estoril<br />
Bloco A3-Linh 2710-297 Sintra<br />
Tel +351 2 19 10 95 00<br />
Fax +351 2 19 10 95 99<br />
e-mail: jpalhares@tyco-valves.com<br />
ERICHS ARMATUR AB<br />
Travbanegatan 8<br />
Box 91 44<br />
SE 20039 Malmö<br />
Tel +46 40 31 15 50<br />
Fax +46 40 94 55 15<br />
e-mail: info@erichsarmatur.se<br />
MEGA Endüstri Kontrol Sistemleri Tic.<br />
Ltd. Sti.<br />
Cetin Emec Bulvari 6.CAD<br />
78.SK. 17/ 18<br />
TR 06460 Övecler - Ankara<br />
Tel +90 31 24 78 08 13<br />
Fax +90 31 24 78 08 31<br />
e-mail: megaltd@turk.net<br />
Afrika / Africa<br />
<strong>AUMA</strong> South Africa (Pty) Ltd.<br />
P.O.Box 12 83<br />
ZA Springs 1560<br />
Tel +27 11 36 32 880<br />
Fax +27 11 81 85 248<br />
e-mail: auma-sa@cis.co.za<br />
A.T.E.C.<br />
5, Road No. 101 Maadi<br />
ET Cairo - Egypt<br />
Tel +20 2 35 99 680<br />
Fax +20 2 35 90 681<br />
e-mail: atec@intouch.com<br />
Asien / Asia<br />
<strong>AUMA</strong> Middle East<br />
Representative Office<br />
Sponsorship: Euro Mechanical<br />
P.O. Box 46153<br />
Tourist Club Street<br />
AE Abu Dhabi<br />
Tel +971 26 44 92 43<br />
Fax +971 26 44 85 61<br />
e-mail: auma@emirates.net.ae<br />
<strong>AUMA</strong> Beijing Representative Office<br />
Room 602, Yuanchenxin Building<br />
12 Yumin Road, Madian<br />
Chaoyang District<br />
CN 100029 Beijing<br />
Tel +86 10 62 02 24 91<br />
Fax +86 10 62 02 24 97<br />
e-mail: aumabs@ihw.com.cn<br />
<strong>AUMA</strong> (INDIA) Ltd.<br />
Plot No. 39-B, II Phase<br />
Peenya Industrial Area<br />
IN Bangalore 560 058<br />
Tel +91 80 83 94 655<br />
Tlx 08 45 50 63 auma in<br />
Fax +91 80 83 92 809<br />
e-mail: info@auma.co.in<br />
<strong>AUMA</strong> JAPAN Co., Ltd.<br />
596-4 Futago-Cho<br />
273-0034 Funabashi-Shi<br />
JP Chiba<br />
Tel +81 47 30 29 551<br />
Fax +81 47 30 29 555<br />
e-mail: auma.jp@oregano.ocn.ne.jp<br />
<strong>AUMA</strong> ACTUATORS<br />
(Singapore) Pte Ltd.<br />
32, Ang Mo Kio Industrial Park 2<br />
#01 - 02, Sing Industrial Complex<br />
SG Singapore 569510<br />
Tel +65 48 18 750<br />
Fax +65 48 18 269<br />
e-mail:<br />
aumasing@mbox5singnet.com.sg<br />
PERFECT CONTROLS Ltd.<br />
Suite 202, Block 1,<br />
Hofai Commercial Centre<br />
218 Sai Lau Kok Road<br />
HK Tsuen Wan, Kowloon, Hongkong<br />
Tel +852 24 93 77 26<br />
Fax +852 24 16 37 63<br />
e-mail: pcltd@netvigator.com<br />
Dong Woo Valve Control Co., Ltd.<br />
24-2, Youi Do-Dong, Yeong Deung<br />
Po-Ku<br />
KR P.O.Box 293 Seoul, 150-010<br />
Tel +82 2761 6233<br />
Fax +82 2761 1278<br />
e-mail: dw7994@users.unitel.co.kr<br />
AL-ARFAJ Eng. Company W.L.L.<br />
P.O. Box 391<br />
KW Salmiyah 22004<br />
Tel +965 48 17 448<br />
Fax +965 48 17 442<br />
e-mail: arfaj@qualitynet.net<br />
BEHZAD Trading<br />
P.O. Box 11 23<br />
Rayyan Road<br />
QA Doha, Qatar<br />
Tel +974 43 32 36<br />
Fax +974 43 32 37<br />
e-mail: behzad@qatar.net.qa<br />
Mustafa Sultan Science & Industry Co<br />
LLC<br />
P.O. Box 3340<br />
QM Ruwi<br />
Tel +968 602009/6067355<br />
Fax +968 6070066<br />
e-mail: siteam@omantel.net.om<br />
Sunny Valves and Intertrade<br />
Corp. Ltd.<br />
232/ 13 Yen-A-Kart Soi 2<br />
TH Yannawa, Bangkok 10120<br />
Tel +66 22 40 06 56<br />
Fax +66 22 40 10 95<br />
e-mail: swvong@mozart.inet.co.th<br />
Top Advance Enterprises Ltd.<br />
2nd Fl., No.32, Lane 308, Section 3,<br />
Ho-Ping East Road<br />
TW Taipei, Taiwan, R.O.C.<br />
Tel +886 2 2733 3530<br />
Fax +886 2 2736 5526<br />
e-mail: kycl3530@ms6.hinet.net<br />
Australien / Australia<br />
BARRON GJM Pty.Ltd.<br />
P.O.Box 792<br />
AU Artarmon - NSW 1570<br />
Tel +61 29 43 61 088<br />
Fax +61 29 43 93 413<br />
e-mail: info@barron.com.au<br />
Nord- und Südamerika / North<br />
and South America<br />
<strong>AUMA</strong> ACTUATORS INC.<br />
4 Zesta Drive<br />
US Pittsburgh, PA 15 205<br />
Tel +1 41 27 87 13 40<br />
Fax +1 41 27 87 12 23<br />
e-mail: mailbox@auma-usa.com<br />
Asvotec Termoindustrial Ltda.<br />
Rod. Cônego Cyriaco Scaranello Pires,<br />
Km 01<br />
BR Monte Mor-Sp, CEP 13190-000<br />
Tel: +55 19 3879-87 35<br />
Fax: +55 19 3879 87 38<br />
e-mail: adm@asvotec.com.br<br />
TROY-ONTOR Inc.<br />
230 Bayview Drive Unit 1A<br />
CA Barrie, Ontario L4N 5E9<br />
Tel +1 705 721 5851<br />
Fax +1 705 721 5851<br />
e-mail: troy-ontor@troy-ontor.ca<br />
Ferrostaal de Colombia Ltd.<br />
Avenida Eldorado No. 97-03<br />
Apartado Aéreo: 7384<br />
CO- Santafé de Bogotá, D.C.<br />
CO Tel +57 1 4 011 300<br />
Fax +57 1 4 131 806<br />
e-mail:<br />
dorian_hernandez@ferrostaal.com<br />
IESS de Mexico S.A.<br />
AV. Cuitlahuac 1422, Col. Aguilera,<br />
Delegacion Atzco.<br />
MX-02900 Mexico D.F.<br />
MX Tel +52 55 561701<br />
Fax +51 53 563337<br />
e-mail: informes@iess.com.mx<br />
Multi-Valve Latin America S.A.<br />
Amàdor Merino Reyna 496, Of. 301<br />
PE- San Isidro, Lima 27<br />
PE Tel +51 12 22 13 13<br />
Fax +51 12 22 18 80<br />
e-mail: multivalve@tsi.com.pe<br />
PASSCO Inc.<br />
36 41 53<br />
PR-00936-4153 San Juan<br />
PR Tel +18 09 78 77 20 87 85<br />
Fax +18 09 78 77 31 72 77<br />
e-mail: passco@prtc.net<br />
LOOP S.A.<br />
Chacabuco 580<br />
AR-1069 Buenos Aires<br />
AR Tel +54 11 43 31 32 06<br />
Fax +54 11 43 31 32 06<br />
e-mail: loop@datamar.com.ar<br />
<strong>AUMA</strong> Representative Office Chile<br />
Avenida Larrain 6642 Of. 304<br />
La Reina,<br />
CL- Santiago de Chile<br />
CL Tel +56 22 77 71 51<br />
Fax +56 22 77 84 78<br />
Mobil + 56 95 99 85 47<br />
e-mail: aumachile@usa.net<br />
Sublibarca<br />
Centro Comercial Carmen, Avenia La<br />
Limpia Local 1-2 # 85-39<br />
VE- Maracaibo, Edo, Zulia<br />
VE Tel +58 261 7 555 667<br />
Fax +58 261 7 532 259<br />
e-mail: suplibarca@tamnet.com<br />
35
SA/SAR forgató<strong>hajtómű</strong>vek<br />
LE lineáris egységgel<br />
Tolóerő: 4- 217kN<br />
Toló út: 500 mm-ig<br />
Mozgatási sebesség<br />
20-360 mm/perc<br />
Talpas, lengőkaros csigahajtás<br />
GF 50.3 GF 125.3<br />
GF 160 GF 250<br />
Nyomaték: 32 000Nm<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Armaturen- und Maschinenantriebe<br />
P. O. Box 1362<br />
D - 79373 Müllheim<br />
Tel +49 (0)7631/809-0<br />
Fax +49 (0)7631/809 250<br />
E-Mail riester@auma.com<br />
www.auma.com<br />
SA/SAR forgató<strong>hajtómű</strong>vek<br />
<strong>AUMA</strong> <strong>MATIC</strong> vezérléssel<br />
Nyomaték: 10-1000Nm<br />
Fordulatszám: 4-180 min -1<br />
Lengő<strong>hajtómű</strong>vek<br />
AS 6 AS 50<br />
Nyomaték: 25- 500 Nm<br />
Zárásidő: 4- 90 sec/90˚<br />
Csigakerekes fokozómű<br />
GS 40.3 GS 125.3<br />
GS 160 GS 500<br />
Nyomaték: 360 000Nm<br />
WERNER RIESTER GmbH & Co. KG<br />
Armaturen- und Maschinenantriebe<br />
P. O. Box 1151<br />
D - 73747 Ostfildern<br />
Tel +49 (0)711 / 34803 0<br />
Fax +49 (0)711 / 34803 34<br />
E-Mail riester@wof.auma.com<br />
www.auma.com<br />
Forgató<strong>hajtómű</strong>vek<br />
SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1<br />
Nyomaték: 10- 32 000 Nm<br />
Fordulatszám: 4- 180 min -1<br />
Lengő<strong>hajtómű</strong>vek<br />
SG 05.1 SG <strong>12.1</strong><br />
Nyomaték: 90- 1 200 Nm<br />
Zárásidő: 4- 180 sec/90˚<br />
Kúpkerekes fokozómű<br />
GK 10.2 GK 40.2<br />
Nyomaték: 16 000Nm<br />
Homlokkerekes fokozómű<br />
GST 10.1 GST 40.1<br />
Nyomaték: 16 000Nm<br />
DIN ISO 9001/<br />
EN 29001<br />
Bizonyitvány-Regisztrálása-Szám<br />
12 100 4269<br />
Y000.238/013/hu/2.01