19.08.2013 Views

iGuide - StellarSupport - John Deere

iGuide - StellarSupport - John Deere

iGuide - StellarSupport - John Deere

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>iGuide</strong><br />

KEZELÉSI UTASÍTÁS<br />

<strong>iGuide</strong><br />

OMPC21783 KIADÁS J9 (HUNGARIAN)<br />

<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> Ag Management Solutions<br />

(Ez a kézikönyv helyettesíti a OMPC21237)


www.<strong>StellarSupport</strong>.com<br />

Bevezetés<br />

MEGJEGYZÉS: A termék funkcióit esetleg nem mutatja be teljesen ez a dokumentum a nyomtatás után végzett termékmódosítások<br />

miatt. Működtetés előtt olvassa el a legújabb Kezelési utasítást és Gyors hivatkozási útmutatót. A kézikönyv példánya<br />

beszerezhető a márkakereskedőtől vagy a www.<strong>StellarSupport</strong>.com címen.<br />

Előszó<br />

ÜDVÖZLI Önt a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> által ajánlott GreenStar<br />

rendszer.<br />

A rendszer megfelelő működtetése és szervizelése<br />

érdekében gondosan OLVASSA EL EZT A<br />

KÉZIKÖNYVET! Ennek elmulasztása személyi<br />

sérüléshez, illetve a berendezések károsodásához<br />

vezethet. Ez a kezelési utasítás és a gépen található<br />

biztonsági feliratok más nyelven is hozzáférhetők.<br />

(A megrendeléssel forduljon a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />

márkakereskedőhöz.)<br />

EZ A KÉZIKÖNYV A RENDSZER SZERVES RÉSZÉNEK<br />

TEKINTENDŐ, ennek megfelelően a rendszer<br />

értékesítésekor azzal együtt átadandó.<br />

A MÉRTÉKEGYSÉGEK a kézikönyvben metrikus és a<br />

szokásos amerikai mértékegységben is szerepelnek.<br />

Kizárólag megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket<br />

használjon! A metrikus vagy angolszász kötőelemekhez<br />

speciális metrikus, illetve hüvelykes kulcsra lehet szükség.<br />

A BAL ÉS JOBB OLDAL úgy értendő, hogy az előre<br />

haladó mozgás irányába nézünk.<br />

JEGYEZZE LE A TERMÉK AZONOSÍTÓSZÁMÁT (P.I.N.).<br />

Gondosan írjon fel minden azonosító számot, mert azok<br />

A GreenStar a <strong>Deere</strong> & Company védjegye.<br />

Olvassa el az Irányítórendszer kezelési utasítását!<br />

A Párhuzamos nyomkövető vagy az AutoTrac<br />

működtetésének megkezdése előtt olvassa végig ezt a<br />

kézikönyvet, hogy megértse a biztonságos és megfelelő<br />

működtetéshez szükséges részegységeket és eljárásokat!<br />

Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

OUO6050,0000FB1 ­35­28JUL09­1/1<br />

segíthetnek az esetleg ellopott gép megtalálásában.<br />

Amikor alkatrészeket rendel, a márkakereskedőnek<br />

szintén szüksége van ezekre a számokra. Jegyezze fel<br />

az azonosítószámokat egy biztonságos helyen, a gépen<br />

kívül!<br />

A GARANCIA biztosítása a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> terméktámogató<br />

program keretében történik azon ügyfelek számára,<br />

akik berendezéseiket a jelen kézikönyvben leírtaknak<br />

megfelelően üzemeltetik és tartják karban. A garanciát a<br />

garanciaigazolás ismerteti, amelyet a márkakereskedőtől<br />

kellett megkapnia.<br />

A garancia biztosítékot nyújt Önnek, hogy a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />

visszaveszi a garanciális időszak alatt meghibásodott<br />

termékeit. Bizonyos körülmények esetén a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />

helyszíni tökéletesítéseket is elvégez, gyakran az ügyfél<br />

számára ingyenesen, még ha a termék nem is garanciális.<br />

Amennyiben a berendezést nem rendeltetésszerűen<br />

használták, vagy teljesítményét az eredeti gyári<br />

specifikációktól eltérítve módosították, a garancia<br />

érvényét veszti, és a helyszíni javítások megtagadhatók.<br />

JS56696,0000218 ­35­10DEC08­1/1<br />

Az Irányító rendszer kézikönyve egyaránt vonatkozik<br />

a párhuzamos nyomkövető (Parallel Tracking) és az<br />

automatikus nyomkövető (AutoTrac) irányítórendszerek<br />

alkalmazására.<br />

JS56696,000039F ­35­23SEP09­1/1<br />

102809<br />

PN=2


Tartalomjegyzék<br />

Oldal<br />

Biztonság.................................................... 05­1<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

Működési elv.......................................................10­1<br />

Munkagép irányítási funkció végzése.................10­2<br />

Pontosság...........................................................10­2<br />

Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása.....................................10­3<br />

Hasznos nyomógombok és ikonok.....................10­3<br />

Beállítás<br />

Bevezetés a termék használatába .....................15­1<br />

Erőgép beállítás..................................................15­2<br />

Gép eltolódások..................................................15­4<br />

Munkagép beállítás ............................................15­6<br />

Munkagép eltolódások........................................15­8<br />

Munkagép GPS eltérések.................................15­10<br />

A vevő telepítése.............................................. 15­11<br />

A GPS vevő beállítása......................................15­12<br />

TCM kalibrálás..................................................15­15<br />

Irányítás beállítása ...........................................15­18<br />

Kezelés<br />

Az <strong>iGuide</strong> kezelése.............................................20­1<br />

<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />

Hardver és szoftver követelmények ...................25­1<br />

Beállítás..............................................................25­1<br />

Kezelés...............................................................25­2<br />

Munkagép vevő használatadokumentációhoz<br />

és bejárási térképhez.......................25­3<br />

Finom beállítási útmutató<br />

Jármű eltolódások beállítása..............................30­1<br />

Munkagép eltolódások beállítása .......................30­2<br />

Munkagép GPS eltolódások beállítása...............30­2<br />

Lejtő kompenzálás finom beállítása ...................30­4<br />

<strong>iGuide</strong> érzékenység finom beállítása..................30­4<br />

Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítási tippek...........................................35­1<br />

Érvényes konfiguráció ........................................35­2<br />

Műszaki adatok<br />

A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka ......35­1<br />

Egységesített hüvelykes csavar és<br />

rögzítőcsavar meghúzási nyomatékértékek...35­2<br />

Eredeti utasítás. Minden információ, illusztráció és műszaki adat, ami alapján<br />

ez a kezelési utasítás készült, a kiadáskor rendelkezésre álló legújabb<br />

információ volt. Az értesítés nélküli módosítás joga fenntartva.<br />

i<br />

COPYRIGHT © 2009<br />

DEERE & COMPANY<br />

Moline, Illinois<br />

All rights reserved.<br />

A <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> ILLUSTRUCTION ® Manual<br />

102809<br />

PN=1


Tartalomjegyzék<br />

ii<br />

102809<br />

PN=2


Ismerje meg a biztonsági jeleket<br />

Ez egy veszélyt jelző szimbólum. Ha ezt a szimbólumot<br />

látja a gépen, vagy a Kezelési Utasításban, figyeljen a<br />

potenciális balesetveszélyre.<br />

Kövesse a biztonsági előírásokat és a biztonságos<br />

üzemeltetés gyakorlatát.<br />

Értse a figyelmeztető szavakat<br />

A — DANGER (vigyázat), WARNING (figyelem) és<br />

CAUTION (figyelmeztetés) — szavak a veszélyt jelző<br />

szimbólummal együtt láthatók. A DANGER szó jelzi a<br />

legsúlyosabb veszélyt.<br />

A DANGER és WARNING biztonsági jelzések közvetlenül<br />

a veszélyforrás mellett vannak elhelyezve. Az általános<br />

előírások a CAUTION biztonsági jelzéseken találhatók.<br />

A CAUTION a Kezelési utasításban szintén biztonsági<br />

előírásokat jelöl.<br />

A biztonsági előírások követése<br />

Figyelmesen olvassa el a gépen és a kezelési utasításban<br />

lévő biztonsági feliratokat, előírásokat. Tartsa a biztonsági<br />

jelzéseket jó állapotban. Cserélje le a sérült vagy a<br />

hiányzó biztonsági jelzéseket. Ügyeljen arra, hogy az<br />

új részegységek és alkatrészek el legyenek látva a<br />

megfelelő biztonsági jelzésekkel. A cserealkatrészekre<br />

való biztonsági jelzéseket beszerezheti a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />

kereskedőnél.<br />

Lehetnek további biztonsági információk azokon a<br />

részegységeken és alkatrészeken, amelyek beszállítóktól<br />

származnak, ezek nem szerepelnek ebben a kezelői<br />

kézikönyvben.<br />

Tanulja meg, hogyan kell a gépet üzemeltetni és a<br />

kezelőszerveket működtetni. Ne engedje senkinek, hogy<br />

hozzáértés nélkül üzemeltesse a gépet.<br />

Tartsa a gépét jó üzemi állapotban. A nem engedélyezett<br />

átalakítások ronthatják a gép működését, illetve<br />

biztonságát, és hatással lehetnek a gép élettartamára.<br />

Biztonság<br />

05­1<br />

T81389 —UN—07DEC88<br />

DX,ALERT ­35­29SEP98­1/1<br />

TS187 —35—30SEP88<br />

DX,SIGNAL ­35­03MAR93­1/1<br />

Ha nem érti a kezelési utasítás valamely részét és<br />

segítségre van szüksége, kérje a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> kereskedője<br />

segítségét.<br />

TS201 —UN—23AUG88<br />

DX,READ ­35­16JUN09­1/1<br />

102809<br />

PN=5


Állítsa le a gépet biztonságosan<br />

Mielőtt a gépen dolgozni kezd:<br />

• Süllyessze le a munkaeszközöket a talajra.<br />

• Állítsa le a motort és vegye ki az indítókulcsot.<br />

• Kösse le az akkumulátor negatív pólusát.<br />

• Függesszen ki egy “NE MŰKÖDTESD“ táblát a vezető<br />

fülkében.<br />

Készüljön fel a vészhelyzetekre<br />

Legyen felkészülve az esetleges tűz keletkezésére.<br />

Legyen kéznél mindig elsősegély felszerelés és tűzoltó<br />

készülék.<br />

Tartsa a segélyhívó számokat, orvos, mentők, kórház és<br />

tűzoltók, a telefonkészüléke közelében.<br />

Biztonság<br />

05­2<br />

TS230 —UN—24MAY89<br />

DX,PARK ­35­04JUN90­1/1<br />

TS291 —UN—23AUG88<br />

DX,FIRE2 ­35­03MAR93­1/1<br />

102809<br />

PN=6


Gyakorolja a biztonságos karbantartást<br />

Értse meg a karbantartási munkafolyamatot, mielőtt<br />

belekezdene. Tartsa a munkaterületet tisztán és szárazon.<br />

Soha ne végezzen a gépen kenést, karbantartást, vagy<br />

beállítást, amíg az mozog. Tartsa távol a kezét, lábát és<br />

ruházatát a hajtott alkatrészektől. Kapcsoljon ki minden<br />

hajtást és a kezelőszervek működtetésével csökkentse le<br />

a nyomást. Süllyessze le a munkagépet a talajra. Állítsa<br />

le a motort. Távolítsa el a kulcsot. Várjon, amíg a gép<br />

lehűl.<br />

Biztonságosan rögzítsen minden részegységet, amit a<br />

munkavégzéshez fel kellett emelni.<br />

Tartson minden alkatrészt jó állapotban és legyenek<br />

helyesen felszerelve. A sérüléseket javítsa meg azonnal.<br />

Cserélje ki a kopott, vagy törött alkatrészeket. Távolítsa el<br />

a gépre rakódott zsírt, olajat, vagy egyéb szennyeződést.<br />

Az önjáró gépeken kösse le az akkumulátor negatív (­)<br />

sarkát, mielőtt beállításokat végezne a gép elektromos<br />

rendszerén, vagy hegesztene a gépen.<br />

A vontatott munkaeszközökön kösse le az elektromos<br />

kábelt a traktorról, mielőtt az elektromos rendszer<br />

részeinek karbantartásába, vagy hegesztésbe kezd a<br />

gépen.<br />

Rögzítse a gépet biztonságosan<br />

Mindig süllyessze le a munkaeszközt a talajra, mielőtt<br />

bármilyen munkát végezne a gépen. Ha a munka miatt fel<br />

kell emelnie a gépet, vagy munkaeszközt, biztonságosan<br />

támassza alá a gépet, illetve a munkaeszközt. A<br />

hidraulikus eszközzel alátámasztott gép szivárgás miatt<br />

lesüllyedhet.<br />

Ne támassza alá a gépet salakbeton téglával, lyukacsos<br />

téglával, ami összeroppanhat a folyamatos terhelés<br />

alatt. Ne dolgozzon a gép alatt, ha az csak a hidraulikus<br />

emelővel van alátámasztva. Kövesse a Kezelési<br />

Utasításban leírt folyamatot.<br />

Ha a traktorral munkaeszközt, vagy tartozékot használ,<br />

kövesse mindig a munkaeszköz kezelési utasításában<br />

felsorolt biztonsági előírásokat.<br />

Biztonság<br />

05­3<br />

TS218 —UN—23AUG88<br />

DX,SERV ­35­17FEB99­1/1<br />

TS229 —UN—23AUG88<br />

DX,LOWER ­35­24FEB00­1/1<br />

102809<br />

PN=7


Ne engedjen senkit a gépen kapaszkodva<br />

utazni<br />

A gépen csak a gép kezelője utazhat. Ne engedjen senkit<br />

a gépen kapaszkodva utazni.<br />

A gépen utazó személy baleset okozója lehet, idegen<br />

tárgy megütheti, leeshet a traktorról. A gépen utazó<br />

személy takarja a vezetőt a kilátásban, ami lehetetlenné<br />

teszi a vezető részére a gép biztonságos üzemeltetését.<br />

Kezelje a GPS műholdvevő antennákat<br />

és a tartókat biztonságosan<br />

A műholdvevő antenna fel vagy leszerelése közben<br />

történő leeséskor súlyosan megsérülhet. Használjon egy<br />

létrát vagy a kezelőállványt a szerelési hely eléréséhez.<br />

A szerelésnél használjon szilárd és biztonságos talapzatot<br />

és fogózkodót. Ne végezze a műholdvevő antenna le<br />

vagy felszerelését nedves vagy fagyos körülmények<br />

között.<br />

A munkaeszközökön használt antennatartó nehéz és<br />

nehézkesen szerelhető. Amikor a szerelési felület nem<br />

érhető el a talajfelszínről vagy egy kezelő állványról, akkor<br />

a szerelést két személynek kell végezni. Használjon<br />

megfelelő emelőberendezést és viselje a szükséges<br />

védőeszközöket.<br />

Működtesse az irányítórendszereket<br />

biztonságosan<br />

Ne használja az AutoTrac rendszert közúton!<br />

• Közútra lépés előtt mindig kapcsolja ki (hatástalanítsa<br />

vagy tiltsa le) az AutoTrac rendszert!<br />

• Közúti szállítás során sohase kísérelje meg bekapcsolni<br />

az AutoTrac rendszert!<br />

Az AutoTrac és az <strong>iGuide</strong> rendeltetése a kezelő<br />

hatékonyabb munkájának elősegítése a terepen<br />

végzett műveletek során. A kezelő mindig felelős a<br />

Biztonság<br />

05­4<br />

TS290 —UN—23AUG88<br />

DX,RIDER ­35­03MAR93­1/1<br />

TS249 —UN—23AUG88<br />

DX,WW,RECEIVER ­35­08JAN08­1/1<br />

gép útvonaláért. A kezelő és a mézelődők sérülésének<br />

elkerüléséhez:<br />

• Ellenőrizze a gép a munkagép és az <strong>iGuide</strong> megfelelő<br />

beállítását.<br />

• Legyen éber és figyeljen a környezetre!<br />

• A táblán lévő veszélyek, bámészkodók, berendezések<br />

vagy más akadályok kikerüléséhez szükség szerint<br />

vegye át a kormányzást!<br />

• Állítsa le az üzemeltetést, ha a rossz látási körülmények<br />

rontják a gép működtetését vagy az útvonalán lévő<br />

emberek vagy akadályok láthatóságát.<br />

JS56696,00003A0 ­35­22JUL08­1/1<br />

102809<br />

PN=8


Működési elv<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

Az <strong>iGuide</strong> egy olyan passzív munkagép irányítási<br />

rendszer, amellyel úgy vezethető egy erőgép, hogy a<br />

munkagép mindig aa kívánt nyomvonalon maradjon. Ezt<br />

az erő­ és a munkagépen lévő StarFire GPS vevővel<br />

tudja megoldani.<br />

A következő feltételek szükségesek:<br />

• Erőgép vevőegység (csak iTC)<br />

• Munkagép vevőegység (csak iTC)<br />

Az <strong>iGuide</strong> számára munkagépen is fel kell szerelni<br />

egy vevőegységet, amit az erőgép munkagép CAN<br />

adatcsatornájára kapcsolva az ISO csatlakozón át kell<br />

bekötni. Az alábbi elemek szükségesek:<br />

Hardver:<br />

• Állandó tápfeszültség vezetékköteg az erőgépen<br />

• Munkagép vezetékkötegek a vevő számára (számuk<br />

változhat)<br />

A StarFire a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

A GreenStar a <strong>Deere</strong> & Company védjegye.<br />

Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

10­1<br />

• Munkagép GPS tartóelem és vevő<br />

• Csak GreenStar2 2600­os kijelzővel kompatíbilis<br />

Szoftver és beállítások:<br />

• StarFire GPS vevő szoftver frissítése.<br />

MEGJEGYZÉS: A vevőegység szoftverének<br />

frissítésekor egy vevőegységet a művelet során<br />

esetleg csatlakoztatni kell a CAN adatcsatornára.<br />

A két vevőegység szoftverfrissítését a jármű<br />

vevőegységének a helyén kell elvégezni.<br />

• Frissített GreenStar2 2600­os kijelző szoftver<br />

• Erőgép és munkagép beállítása<br />

• Erőgép vevőegység TCM kalibrálás<br />

• Munkagép vevőegység beállítása eltolásokkal és TCM<br />

kalibrálással<br />

• A többi beállítás kiterjed az AutoTrac, Ügyfél,<br />

Gazdaság, Tábla és több más elemre.<br />

JS56696,000021E ­35­01APR09­1/1<br />

102809<br />

PN=9


Munkagép irányítási funkció végzése<br />

A munkagép irányítás csak vontatott munkagépekkel fog<br />

működni.<br />

A következő feltételek szükségesek:<br />

• <strong>iGuide</strong> üzemmódban mindkét vevőnek ugyanazon a<br />

vevőszinten (RTK) kell lennie.<br />

• A GreenStar2 2600­os kijelzőre telepített <strong>iGuide</strong><br />

szoftver<br />

• <strong>iGuide</strong> aktiválás a GreenStar2 2600­os kijelzőhöz<br />

• AutoTrac SF2 aktiválás a kijelzőn<br />

• Befejezett AutoTrac és <strong>iGuide</strong> beállítás (a be nem<br />

fejezett beállítás megakadályozza a kezelőt az irányítás<br />

aktiválásában)<br />

• Frissített StarFire iTC szoftver a munkagépen<br />

A munkagép irányítás célja vezérlést biztosítani az első<br />

munkagép számára.<br />

Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a következőket:<br />

• AutoTrac SF1 jelszint<br />

• AutoTrac SF2 jelszint<br />

• Air Cart pneumatikus egységek közötti vontatás<br />

• Függesztett munkagépek (3­pont)<br />

• Bálázók<br />

• Fűkaszák és fűkaszás kondicionálók, amelyek balra<br />

és jobbra kilenghetnek az erőgép mögött (ha nincs fix<br />

eltolás)<br />

• Széles kilengésű vonórúd 9X00T traktoron<br />

• AutoTrac Universal kormánykészlet (Eredeti vagy<br />

200)<br />

• Ültetett termények<br />

• Álló kapás növényeknél használt alkalmazások<br />

• Kör alakú nyomvonal<br />

• Eredeti GSD4 kijelzők<br />

• GreenStar 2 1800­as kijelző<br />

• Eredeti StarFire vevők<br />

• NH3 kocsi az Air Cart mögött<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> használata előtt biztosítsa<br />

az AutoTrac megfelelő beállítását és a<br />

beállítások teljes elvégzését.<br />

Az AutoTrac SF2 a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

StarFire iTC a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

Az AutoTrac SF1 a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

Az AutoTrac Universal kormánykészlet a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />

Pontosság<br />

Egy <strong>iGuide</strong> programmal használt GreenStar AutoTrac<br />

RTK vezérlésű kormányrendszer 60%­kal jobb munkagép<br />

pontosságot biztosít az <strong>iGuide</strong> nélküli rendszerhez<br />

visszonyítva.<br />

• A pontosság mérése a munkagépen történik és<br />

azt számos tényező befolyásolhatja, ideértve a<br />

talajállapotokat, a munkagép teljesítményt, a traktor<br />

teljesítményt, a ballaszt használatot és a sebességet.<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

10­2<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> teljesítménye attól függ, hogy<br />

az erőgép képes­e kompenzálni a munkagépet.<br />

Ha az erőgép nincs megfelelően lesúlyozva<br />

vagy túl nagy mértékű a csúszás, az <strong>iGuide</strong><br />

teljesítménye leromolhat.<br />

MEGJEGYZÉS: Ajánlatos mindig elkészíteni az AB<br />

vonalak biztonsági másolatát az adatkártyáról<br />

a számítógépre. Ez a legjobb gyakorlat annak<br />

biztosítására, hogy az adatok biztonságban<br />

legyenek adatkártya vagy Compact Flash<br />

kártya problémák esetén.<br />

MEGJEGYZÉS: Mindig ellenőrizze a munkagép<br />

méretek helyességét, amikor a GreenStar<br />

2 2600­os kijelzőről vagy Apex­ről használ<br />

"előre megadott" méreteket.<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a 7,6 cm­es<br />

(3 in.) toldó használatát a 22,9 cm­es (9 in.)<br />

antennákkal, AutoTrac RTK rádiós munkagépen.<br />

Az <strong>iGuide</strong> csak a 30,5 cm­es (12 in.) vagy<br />

nagyobb nyereségű RTK antennák használatát<br />

támogatja az RTK rádiós munkagépen.<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a<br />

hátrameneti üzemmódot, mivel ez kizárólag<br />

az AutoTrac rendszeré.<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> teljesítménye csökken,<br />

amikor az erőgép "oldalazó" mozgásban van,<br />

azaz a mellső kerekek párhuzamosak vagy közel<br />

párhuzamosak az irányítási útvonallal, míg a<br />

hátsó kerekek azzal szöget zárnak be.<br />

MEGJEGYZÉS: Ne szerelje a munkagép vevőt 4,0<br />

méternél (13.1 ft.) magasabbra szállítási célokból!<br />

JS56696,00004F4 ­35­23APR09­1/1<br />

Az <strong>iGuide</strong> programmal használt AutoTrac RTK rendszer<br />

teljesítménye attól függ, hogy milyen hatásosan képes<br />

a traktor behatárolni a munkagépet. Ezért, ha a traktor<br />

nincs megfelelően lesúlyozva vagy túl nagy mértékű<br />

a csúszás, a rendszer teljesítménye és pontossága<br />

leromolhat.<br />

• A feltüntetett munkagép pontosság javulás a kívánt<br />

helytől +/– 5 cm­en (2 in.) belüli magelhelyezés teljes<br />

százalékos javulása a táblán mérve.<br />

JS56696,000052E ­35­01APR09­1/1<br />

102809<br />

PN=10


Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása<br />

A bekapcsoláshoz lásd GS2 kijelző – Kezelési utasítás,<br />

Alapvető alkalmazások.<br />

Hasznos nyomógombok és ikonok<br />

A MENÜ szoftvergombbal érhetőek el a kijelző<br />

alkalmazásai. A MENÜ szoftvergomb minden képernyőn<br />

megtalálható.<br />

A KEZDŐLAP szoftvergomb segítségével érhető el az<br />

aktuálisan beállított kezdőlap.<br />

A GREENSTAR2 szoftvergombbal érhetőek el a GS2 Pro<br />

alkalmazások.<br />

A STARFIRE GÉP szoftvergomb segítségével állítható<br />

be a jármű StarFire vevőegysége, és indítható el a<br />

vevőegység TCM kalibrálása.<br />

MEGJEGYZÉS: Az erőgép vevőnek StarFire<br />

iTC­nek kell lennie.<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

10­3<br />

Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolásához látogasson el a<br />

www.<strong>StellarSupport</strong>.com oldalra, vagy hívja fel<br />

ügyfélszolgálatunkat a következő adatokkal:<br />

• <strong>iGuide</strong> rendelési száma<br />

• GreenStar 2 2600 kijelző gyártási szám<br />

• GreenStar 2 2600 kijelző feloldó kód<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC9033 —UN—17APR06<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

PC9965 —UN—09FEB07<br />

MENÜ szoftvergomb<br />

KEZDŐLAP szoftvergomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

STARFIRE GÉP szoftvergomb<br />

JS56696,0000220 ­35­23APR09­1/1<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­1/11<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­2/11<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­3/11<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­4/11<br />

102809<br />

PN=11


A STARFIRE MUNKAGÉP szoftvergomb segítségével<br />

állítható be a munkagép StarFire vevőegysége, és<br />

indítható el a vevőegység TCM kalibrálása. Ezen a<br />

gombon látható a vevőegység gyártási száma.<br />

MEGJEGYZÉS: A munkagép vevőnek StarFire<br />

iTC­nek kell lennie.<br />

Az IRÁNYÍTÁS szoftvergomb segítségével vihetők be a<br />

kívánt adatok a kívánt irányítási működéshez.<br />

A BERENDEZÉS szoftvergombot megnyomva adható<br />

meg a gép, a munkagép és a munkagép vevőegység<br />

korrekciós adatai.<br />

A MÉGSEM gombbal vonhatók vissza az oldalon végzett<br />

módosítások.<br />

A BEVITEL gombbal fogadtathatóak el az aktuális<br />

módosítások, és jeleníthető meg az utolsó oldal.<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

10­4<br />

PC9966 —UN—09FEB07<br />

PC8673 —UN—14OCT07<br />

PC8677 —UN—05AUG05<br />

PC8582 —UN—01NOV05<br />

PC8649 —UN—01NOV05<br />

STARFIRE MUNKAGÉP szoftvergomb<br />

Irányítás szoftvergomb<br />

BERENDEZÉS szoftvergomb<br />

MÉGSEM gomb<br />

BEVITEL gomb<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­5/11<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­6/11<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­7/11<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­8/11<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­9/11<br />

102809<br />

PN=12


Az Eltolódás átkapcsoló gombbal válthatja az oldaleltérést<br />

balról jobbra és vissza.<br />

A gép ikon az irányítás képernyőn az erőgép helyét jelöli.<br />

Az irányítás képernyőn látható munkagép ikon a<br />

munkagép helyét jelöli.<br />

Az irányítás képernyőn látható irányítási referenciapont a<br />

rendszer irányítási referenciapontjának a helyét jelöli.<br />

A—Irányítás képernyő<br />

B—Erőgép ikon<br />

Bevezetés a termék használatába<br />

C—Munkagép ikon<br />

D—Irányítás referencia ikon<br />

10­5<br />

PC10846 —UN—07DEC07<br />

Eltolódás átkapcsoló gomb<br />

Az irányítás képernyő ikonjai<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­10/11<br />

PC11041 —UN—19FEB08<br />

JS56696,00004F5 ­35­24MAR09­11/11<br />

102809<br />

PN=13


Bevezetés a termék használatába<br />

Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezéséhez az alábbi feltételek és<br />

beállítások szükségesek:<br />

• Erőgép beállítás és eltolódások<br />

• Munkagép beállítás és eltolódások<br />

• Gép GPS vevőegységének beállítása a StarFire<br />

szoftvergomb alatt<br />

• Munkagép GPS vevőegységének beállítása a StarFire<br />

szoftvergomb alatt<br />

A—Beállítás lap<br />

B—Kivonat lap<br />

C—Aktiválások lap<br />

D—Memória lap<br />

E—Források jelölőnégyzet<br />

F— Gép jelölőnégyzet<br />

G—Munkagép jelölőnégyzet<br />

H—Dokumentáció jelölőnégyzet<br />

Beállítás<br />

Beállítás varázsló<br />

15­1<br />

• Irányítórendszer beállítása —Nyomkövető üzemmód,<br />

Munkagép irányítási üzemmód és <strong>iGuide</strong> beállítások<br />

Ezek az elemek állíthatók be külön vagy a Beállítás<br />

varázsló használható, ha kipipálja a Munkagép irányítás<br />

funkciót (M). A Beállítás varázsló megnyitásához jelölje ki<br />

az (F) szoftvergombot (GreenStar 2 Pro).<br />

I— Irányítás jelölőnégyzet<br />

J— Határok jelölőnégyzet<br />

K—iTEC Pro jelölőnégyzet<br />

L— Swath Control Pro<br />

jelölőnégyzet<br />

M—Munkagép irányítás<br />

jelölőnégyzet<br />

N—Következő oldal<br />

PC11791 —UN—09MAR09<br />

JS56696,00004FF ­35­09DEC08­1/1<br />

102809<br />

PN=14


Erőgép beállítás<br />

A MENÜ >> GREENSTAR2 PRO >> BERENDEZÉS<br />

elemekkel érhető el a GÉP és MUNKAGÉP beállítás<br />

képernyő.<br />

Beállítás<br />

15­2<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

MENÜ szoftvergomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

PC8677 —UN—05AUG05<br />

BERENDEZÉS szoftvergomb<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000500 ­35­24MAR09­1/2<br />

102809<br />

PN=15


A—Gép lap<br />

B—Munkagép 1 lap<br />

C—Géptípus legördülő menü<br />

D—Gép modell legördülő menü<br />

E—Gép neve legördülő menü<br />

F— Csatlakozási pont legördülő<br />

menü<br />

MEGJEGYZÉS: Az eltolódások módosításához meg<br />

kell adni a gép nevét. Minden korrekciós érték<br />

az adott gép neve alá kerül mentésre.<br />

A Gép lapon az alábbi berendezés­adatokat kell megadni:<br />

• Gép típusa – A használt gép típusa (Például: Traktor).<br />

• Gép neve – A kezelő megadhat a járműre jellemző<br />

eltolódás értékeket.<br />

• Csatlakozás típusa — Meghatározza a munkagép<br />

csatlakoztatási módját az erőgéphez.<br />

­ Hátsó merev 3­pt (nem <strong>iGuide</strong> kompatibilis)<br />

­ Hátsó csuklós kétpontos<br />

­ Hátsó csuklós vonórúd<br />

­ Hátsó csuklós kocsicsatoló (Európai használatra)<br />

­ Elülső merev 3­pt (nem <strong>iGuide</strong> kompatibilis)<br />

Beállítás<br />

Gép lap<br />

15­3<br />

G—Gép fordulósugár beviteli<br />

mező<br />

H—Fordulási érzékenység<br />

beviteli mező<br />

I— Eltolódások módosítása<br />

gomb<br />

J— Rögzítési forrás legördülő<br />

menü<br />

K—Rögzítés/Szünet gomb<br />

L— Felügyelet engedélyezése<br />

GPS nélkül jelölőnégyzet<br />

• Gép eltolódások – az Eltolódások módosítása gombbal<br />

(I) végezhető.<br />

• Ellenőrizze, hogy a módosítások megfelelnek a kijelölt<br />

gépnek.<br />

Gép modell – A használt gép modellszáma. <strong>John</strong><br />

<strong>Deere</strong> járműveknél a modellszám a legördülő listából<br />

kiválasztható.<br />

MEGJEGYZÉS: <strong>iGuide</strong> üzemeléshez nem szükséges<br />

a gép modell.<br />

MEGJEGYZÉS: A gép fordulási sugara és<br />

fordulási érzékenysége csak az iTEC Pro<br />

számára szükséges.<br />

PC10802 —UN—08JUL08<br />

JS56696,0000500 ­35­24MAR09­2/2<br />

102809<br />

PN=16


Gép eltolódások<br />

Eltérések módosítása<br />

MENÜ >> GREENSTAR2 PRO szoftvergomb >><br />

BERENDEZÉS szoftvergomb<br />

Nyomja meg az ELTÉRÉSEK MÓDOSÍTÁSA gombot a<br />

Gép beállítás képernyőn.<br />

Írja be a gép eltolódásait:<br />

Beállítás<br />

15­4<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

MENÜ szoftvergomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

PC8677 —UN—05AUG05<br />

BERENDEZÉS szoftvergomb<br />

PC11204 —UN—14JUL08<br />

ELTOLÓDÁSOK MÓDOSÍTÁSA gomb<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000501 ­35­24MAR09­1/3<br />

102809<br />

PN=17


Hosszanti távolság a nem kormányzott tengely és a GPS<br />

vevő (B) között:<br />

• Sorművelő traktorok – hátsó tengely<br />

• Csuklós traktorok – mellső tengely<br />

• Gumihevederes traktorok – hátsó tengely<br />

MEGJEGYZÉS: Gumihevederes traktoroknál az<br />

eltolódást a vevőegység és a forgáspont<br />

között kell mérni.<br />

Az Eltolódás átkapcsoló gomb (E) átkapcsolja a vevőt az<br />

erőgép baloldaláról a jobboldalára.<br />

Ellenőrizze, hogy a megfelelő csatlakozási pontot<br />

választotta, majd mérje meg a nem kormányzott tengely<br />

közepe és a csatlakozási pont közötti távolságot (Például:<br />

a vonórúd csap vagy alsó karok közepe, kivéve, ha<br />

a hátsó csukló kétpontos rögzítésű – és a munkagép<br />

nyelvének a csuklópontja közötti távolság).<br />

MEGJEGYZÉS: A (C) méret a csatlakozási pont<br />

módosulásakor megváltozik.<br />

FONTOS: Az eltolódások értékét pontosan<br />

meg kell adni, mert ebből számítja ki az<br />

<strong>iGuide</strong> az útvonalat.<br />

Gép eltolódások — Az erőgép és munkagép eltolódások<br />

fontosak a munkagép irányítás megfelelő működéséhez.<br />

1. Gumihevederes gépeknél hátsó tengelyként a nem<br />

kormányzott tengelyt kell kiválasztani.<br />

2. A B és C eltolódási méreteket a gép fordulási vagy<br />

forgáspontjáig kell mérni. Például: forduláskor az<br />

erőgép általában nem a hátsó tengelye körül, hanem<br />

egy a hátsó tengely előtti pont körül fordul.<br />

Ez a méret úgy mérhető, ha az erőgéppel egy igen szűk<br />

fordulót, például táblavégi fordulót hajt végre. Álljon<br />

meg a forduló felénél. A belső nyom felől nézve és a<br />

gumihevedernek a talajhoz viszonyított helyzetéhez<br />

viszonyítva határozza meg a gép forgáspontját. Ezeket<br />

az eltérés értékeket a jármű ballasztja és a vonórúd<br />

terhelése befolyásolja.<br />

X—Forgáspont Y—Traktor gumihevederei<br />

Beállítás<br />

15­5<br />

A—A gép középvonala és<br />

a GPS vevő közötti<br />

oldaltávolság<br />

B—Hosszanti távolság a nem<br />

kormányzott tengely és a<br />

GPS vevő között<br />

C—Hosszanti távolság a nem<br />

kormányzott tengely és a<br />

csatlakozási pont között<br />

Gép eltolódások<br />

Gumihevederes gépek<br />

PC11898 —UN—01APR09<br />

D—Függőleges távolság a GPS<br />

vevő és a föld között<br />

E—Eltolódás átkapcsoló gomb<br />

F— Nem kormányzott hely<br />

legördülő menü<br />

JS56696,0000501 ­35­24MAR09­2/3<br />

PC11205 —UN—14JUL08<br />

JS56696,0000501 ­35­24MAR09­3/3<br />

102809<br />

PN=18


Munkagép beállítás<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> használatához ellenőrizni<br />

kell a munkagép beállításait.<br />

MENÜ >> GREENSTAR2 PRO >> BERENDEZÉS >><br />

Majd nyomja meg Munkagép lapot<br />

Beállítás<br />

15­6<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

MENÜ gomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

PC8677 —UN—05AUG05<br />

BERENDEZÉS szoftvergomb<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000502 ­35­09DEC08­1/2<br />

102809<br />

PN=19


A—Gép lap<br />

B—Munkagép 1 lap<br />

C—Munkagép 2 lap<br />

D—Munkagép típus legördülő<br />

menü<br />

E—Munkagép modell legördülő<br />

menü<br />

F— Munkagép neve legördülő<br />

menü<br />

A munkagép beállítási lap megjelenítéséhez nyomja meg<br />

a Munkagép 1 lapot.<br />

MEGJEGYZÉS: Az összes eltolódás érték, beleértve<br />

a GPS eltolódásét is a munkagép neve<br />

alatt kerül mentésre.<br />

A név emellett a számítógépes adatátvitel<br />

alapjául is szolgál.<br />

Beállítás<br />

Munkagép lap<br />

15­7<br />

G—Eltolódások módosítása<br />

gomb<br />

H—GPS eltolódások gomb<br />

I— Szélességek módosítása<br />

gombok<br />

A munkagép beállításához az alábbi adatokat kell<br />

megadni:<br />

• Munkagép típusa (D)<br />

• Munkagép neve (F)<br />

PC11178 —UN—14JUL08<br />

JS56696,0000502 ­35­09DEC08­2/2<br />

102809<br />

PN=20


Munkagép eltolódások<br />

Nyomja meg az ELTOLÓDÁSOK MÓDOSÍTÁSA gombot<br />

a Munkagép beállítás képernyőn.<br />

A munkagép eltolódás értékeinek mentéséhez meg kell<br />

adni a munkagép nevét.<br />

Munkagép eltolódások — Ezzel határozható meg az<br />

aktuális munkagép helyzet a traktorhoz viszonyítva.<br />

Vezérlési pont – Az a pont, ami körül a munkagép<br />

elfordul.<br />

Adja meg a munkagép eltolódásait:<br />

• A) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a<br />

munkagép eleje között. A vontatott munkagépeknél<br />

ezt nyelvként vegye figyelembe. Ez a csatlakozási<br />

pont és a talajjal való első érintkezési pont távolsága<br />

(talajkultivátor első sora, vetőgép magszórási pontja).<br />

Kétpontos csatolású vetőgépek esetén a mérést attól a<br />

ponttól végezze, ahol közvetlenül a kétpontos függesztő<br />

után a munkagép el tud fordulni.<br />

• B) Hosszanti távolság a munkagép eleje és hátulja<br />

között. Talajművelő gépeknél ez az első művelőtesttől<br />

a hátsóig mérhető távolság. Normál vontatható<br />

permetezőgép esetén az eltolódás mértéke 0, mert a<br />

permetezőgépnek a gém mentén egy vonalban vannak<br />

a fúvókái.<br />

• C) Oldalirányú távolság a csatlakozási pont és<br />

a munkagép vezérlési pontja között. Ez az<br />

oldalirányú távolság az erőgép középpontja és a<br />

munkagép középpontja között, ami a legáltalánosabb<br />

munkagépeknél 0,0 lesz.<br />

MEGJEGYZÉS: Nem központosított munkagépek<br />

lesznek a fűkaszás kondicionálók és a legtöbb<br />

osztott vetőelemes vetőgép, páros számú 38<br />

cm­es (15 hüvelykes) sorral (pl., 1790 12/24,<br />

16/32 CCS, 24R15 vagy 32R15), hacsak nem<br />

rendelkezik állítható vonókapcsoló keresztrúddal.<br />

A felsorolt munkagépekhez a munkagép eltolódás<br />

lapon meg kell adni egy munkagép eltolódás<br />

méretet (C). A munkagép eltolódási méret (C)<br />

megadásával az <strong>iGuide</strong> elvégzi a szükséges<br />

rendszer beállításokat a pontos működéshez.<br />

Az ilyen eset egy másik példája az a vetőgép,<br />

amely 19 cm­re (7.5 in.) jobbra eltolt kétpontos<br />

vonókapcsolóval rendelkezik. Ennél a vetőgépnél<br />

a munkagép eltolódás lapon 19 cm­es (7.5 in.)<br />

eltolódást kell beírni a C mérethez.<br />

MEGJEGYZÉS: Állítható csatolású keresztrúddal<br />

használata esetén szükséges a gépnél és a<br />

munkagépnél is az oldaleltérés beállítása.<br />

Beállítás<br />

15­8<br />

A—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a<br />

munkagép eleje között.<br />

B—Hosszanti távolság a<br />

munkagép eleje és hátulja<br />

között.<br />

C—Oldalirányú távolság a<br />

csatlakozási pont és a<br />

munkagép vezérlési pontja<br />

között.<br />

D—Hosszanti távolság a<br />

munkagép csatlakozási és<br />

vezérlési pontja között.<br />

Eltolódások<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000503 ­35­02APR09­1/2<br />

PC11838 —UN—20MAR09<br />

E—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a 2.<br />

munkagép csatlakozási<br />

pontja között. Az érték<br />

csak második munkagép<br />

használatánál szükséges.<br />

F— Eltolódás átkapcsoló gomb<br />

G—A+B dokumentáció/Rendszabályozás<br />

helye használatban.<br />

• D) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a<br />

munkagép vezérlési pontja között. Sok esetben ez<br />

a csatlakozási pont és a támasztókerekek közötti<br />

távolság lesz. A megfelelő fordulások érdekében mérje<br />

meg ezt a távolságot a munka alsó helyzetben álló<br />

munkagépnél. Kétpontos csatolású vetőgépek esetén<br />

a mérést attól a ponttól végezze, ahol közvetlenül a<br />

kétpontos függesztő után a munkagép el tud fordulni.<br />

• E) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a 2.<br />

munkagép csatlakozási pontja között. Az érték csak<br />

második munkagép használatánál szükséges.<br />

Lásd a MUNKAGÉP MÉRETEI című részt.<br />

102809<br />

PN=21


Szélességek módosítása – Az irányításhoz a munkagép<br />

szélesség és a nyomvonal térköz beírására használatos.<br />

Munkagépek cseréjekor változtassa meg a munkagép<br />

szélességet és a nyomvonal térközt! A munkagép<br />

szélesség és a nyomvonal térköz függetlenek egymástól.<br />

MEGJEGYZÉS: A MUNKAGÉP lap mutatja az<br />

KALÁSZVÁGÓT a kombájnokhoz, a SORMŰVELŐ<br />

ELEMEKET a gyapotszedő gépekhez és a<br />

SZÓRÓKERETET a permetezőgépekhez.<br />

MEGJEGYZÉS: A munkagép szélessége bizonyos<br />

szabályozóktól (például SeedStar) is származhat.<br />

Munkagép szélesség és nyomvonal térköz<br />

meghatározása A munkagép szélesség és a nyomvonal<br />

térköz két módon határozható meg: Írja be a munkagép<br />

munkaszélességét vagy írja be a sorok számát és a<br />

sortávolságot. A két érték közötti átváltáshoz nyomja meg<br />

a cm (ft)/(sor) gombot (A).<br />

Munkagép szélesség cm (ft)/(sor) – adja meg a<br />

munkagép teljes munkaszélességét, vagy a sorok számát<br />

és a sorközt.<br />

Ezt az értéket használja a rendszer a teljes terület<br />

kiszámításához a művelet dokumentálásánál.<br />

Nyomvonal térköz – Az irányításhoz használatos<br />

annak megadására, milyen távol legyenek az egyes<br />

műveletelemek az utolsó műveletelemtől. Beírása<br />

ugyanúgy történik, mint a Munkagép szélesség esetén.<br />

A sorok “tökéletes” felbecsléséhez a távolság ugyanaz<br />

lesz, mint a munkagép szélesség. A talajművelés<br />

vagy permetezés közbeni átfedése biztosítására<br />

vagy kismértékű GPS eltérés figyelembevételéhez, a<br />

nyomvonal térközt a munkagép szélességnél kisebbre<br />

választhatja.<br />

Beállítás<br />

15­9<br />

A—Átkapcsoló gomb<br />

B—Munkagép szélesség<br />

beviteli mező<br />

C—Nyomvonal térköz beviteli<br />

mező<br />

Szélesség módosítása<br />

D—Fizikai szélesség beviteli<br />

mező<br />

E—Sortávolság beviteli mező<br />

F— Sortávolság beviteli mező<br />

Fizikai szélesség – A táblán történő használat közben a<br />

munkagép teljes szélessége, megemelt munkagépnél. Ez<br />

néha nagyobb a munkagép szélességnél.<br />

MEGJEGYZÉS: A Fizikai szélességet a munkagép<br />

irányítása nem használja.<br />

A munkagép irányításának működéséhez szükséges<br />

néhány értékkorlátozás – lásd FÜGGELÉK – Érvényes<br />

konfiguráció.<br />

PC11072 —UN—29FEB08<br />

JS56696,0000503 ­35­02APR09­2/2<br />

102809<br />

PN=22


Munkagép GPS eltérések<br />

Nyomja meg az GPS ELTÉRÉSEK gombot a Munkagép<br />

beállítás képernyőn. Ez a gomb csak akkor aktív, ha a<br />

munkagép GPS vevője a CAN adatcsatornára csatlakozik.<br />

Adja meg a GPS eltolódást:<br />

FONTOS: Az értékeknek pontosaknak kell lenniük,<br />

mivel ezekkel történik a nyomvonal kiszámítása<br />

a munkagép irányítás és dokumentáció számára.<br />

MEGJEGYZÉS: A B méret kisebb állításai a 1.<br />

munkagép GPS eltolódások lapon mérhető változás<br />

eredményeznek a nyomvonal elhagyási hiba<br />

telejsítménynél. Az érték módosításánál kis léptékű,<br />

1 cm­es (0.5 in.) módosítások javasoltak.<br />

Az <strong>iGuide</strong> működéséhez szükséges néhány<br />

értékkorlátozás – lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES<br />

KONFIGURÁCIÓ.<br />

A—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a GPS<br />

vevő között.<br />

B—Oldalirányú távolság a<br />

munkagép közepe és a<br />

GPS vevő között.<br />

C—A GPS talajtól mért<br />

távolsága megemelt<br />

munkagép esetén.<br />

D—Oldaleltérés átkapcsoló<br />

gomb<br />

E—Ellenőrizze a munkagép<br />

elejének és hátuljának<br />

az eltérését a StarFire<br />

beállítási oldalain.<br />

Beállítás<br />

15­10<br />

GPS eltérések<br />

PC11841 —UN—23MAR09<br />

JS56696,0000504 ­35­09DEC08­1/1<br />

102809<br />

PN=23


A vevő telepítése<br />

A—Csatlakozási pont B—Vezérlési pont<br />

A felszerelési mintarajzon a csatlakozási pont (A) és a<br />

vezérlési pont (B) közötti távolság 10 m (32.8 ft).<br />

A csatlakozási pont és a GPS vevő között szükséges<br />

minimális távolság 2 méter (6.6 ft), ami a központtól<br />

balra vagy jobbra való 2 méteres (6.6 ft) maximális<br />

Beállítás<br />

Lehetséges felszerelési helyek<br />

15­11<br />

eltéréssel együtt adja meg a lehetséges felszerelési<br />

helyet (árnyékolt rész a mintavázlaton).<br />

Az ideális felszerelési helynek a lehető legközelebb kell<br />

lennie a munkagép vezérlési pontjához (B).<br />

PC11843 —UN—23MAR09<br />

JS56696,0000510 ­35­11DEC08­1/1<br />

102809<br />

PN=24


A GPS vevő beállítása<br />

A MENÜ >> STARFIRE iTC munkagép >> BEÁLLÍTÁS<br />

lapon érheti el a StarFire iTC beállítását a munkagépen.<br />

MEGJEGYZÉS: A munkagép vevő automatikusan érzékeli<br />

helyzetét, amikor a munkagép vevő alkalmazás<br />

kábelkötegéhez csatlakoztatják. Hanem jelenik meg<br />

munkagép vevő a CAN adatcsatornán, ellenőrizze<br />

a munkagép vezetékköteg csatlakoztatását.<br />

MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> programhoz nem<br />

használhatók eredeti StarFire vevők a<br />

munkagépen vagy az erőgépen.<br />

MEGJEGYZÉS: A vevőegység szoftverének frissítésekor<br />

egy vevőegységet a művelet során esetleg<br />

csatlakoztatni kell a CAN adatcsatornára. A<br />

két vevőegység szoftverfrissítését az erőgép<br />

vevőegységének a helyén kell elvégezni.<br />

A StarFire iTC szoftvergomb szöveg alatti szám a<br />

vevőegység gyári száma.<br />

A StarFire főoldalán a fejlécben a vevőegység<br />

meghatározása (erőgép vagy munkagép) olvasható.<br />

Erőgép iTC vevő<br />

Beállítás<br />

PC12310 —UN—28SEP09<br />

15­12<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC9966 —UN—09FEB07<br />

MENÜ szoftvergomb<br />

StarFire iTC munkagép szoftvergomb<br />

PC9965 —UN—09FEB07<br />

StarFire iTC gép szoftvergomb<br />

Munkagép iTC vevő<br />

JS56696,0000505 ­35­01APR09­1/4<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000505 ­35­01APR09­2/4<br />

PC11529 —UN—10DEC08<br />

102809<br />

PN=25


A—Info lap<br />

B—Beállítás lap<br />

C—Aktiválások lap<br />

D—Soros port lap<br />

E—Korrekciós mód legördülő<br />

menü<br />

F— Korrekciós alapértékek<br />

jelölőnégyzet<br />

G—Felszerelési irány legördülő<br />

menü<br />

H—Hosszanti beviteli mező<br />

Jelölje ki a kívánt korrekciós módnak megfelelő Korrekciós<br />

üzemmódot. Az <strong>iGuide</strong> megkívánja, hogy mindkét vevő<br />

ugyanazon az RTK differenciál korrekciós szinten legyen<br />

(az SF1 és SF2 nem kompatíbilis az <strong>iGuide</strong> programmal).<br />

További információkért lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES<br />

KONFIGURÁCIÓ.<br />

Beállítás<br />

StarFire iTC munkagép – Főoldal<br />

15­13<br />

I— Magasság beviteli mező<br />

J— Optimális árnyékolás<br />

bekapcsolása jelölőnégyzet<br />

K—QuickStart bekapcsolása<br />

jelölőnégyzet<br />

L— Leállítás utáni üzemóra szám<br />

legördülő menü<br />

M—TCM be­ki átkapcsoló gomb<br />

N—TCM kalibráló gomb<br />

Válassza ki a megfelelő felszerelési irányt. A felszerelés<br />

preferált iránya az előre néző.<br />

MEGJEGYZÉS: Állítsa a vevőt egyenesen előre<br />

vagy hátra irányítva.<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000505 ­35­01APR09­3/4<br />

PC11844 —UN—23MAR09<br />

102809<br />

PN=26


Adja meg a talajszint feletti pontos magasságot. A vevő<br />

magasságának megállapításához állítsa a munkagépet<br />

munkamélységbe (ha lehet), és mérje meg a magasságot.<br />

Ha ez nem lehetséges, engedje le a munkagépet a talajra,<br />

és vonja ki a kívánt munkamélységet, hogy megkaphassa<br />

a kívánt értéket.<br />

Példa: 2210 talajkultivátor – Eressze le a munkagépet,<br />

hogy a művelőtest a talajhoz érjen. Mérje meg a<br />

távolságot a talajtól a vevőegység tetejéig. Vonja ki ebből<br />

az értékből a munkamélységet, és adja meg a kapott<br />

értéket a vevő magasságaként. Ha a mért magasság 180<br />

cm (71 in.) és a kívánt munkamélység 10 cm (4 in.), adjon<br />

meg 170 cm (67 in.) értéket a vevő magasságának.<br />

MEGJEGYZÉS: A munkagép vevő hosszanti<br />

eltolásához írjon be 0 értéket.<br />

Leállítás utáni üzemóra — Ennek a funkciónak<br />

a használata akkor javasolt, ha két StarFire vevőt<br />

csatlakoztatott a CAN adatcsatornára az akkumulátor<br />

túlzott kisülésének megakadályozásához. Állítsa be a<br />

leállás után üzemóra értékét 3 és 12 óra közé.<br />

Az optimális teljesítmény érdekében állítsa a Működési idő<br />

leállás után értékét ugyanarra, mint a munkagép vevőnél.<br />

Beállítás<br />

15­14<br />

Az árboc hátulnézete<br />

PC11208 —UN—14JUL08<br />

JS56696,0000505 ­35­01APR09­4/4<br />

102809<br />

PN=27


TCM kalibrálás<br />

A—Munkagép egy főtengellyel B—Munkagép elöl és<br />

hátul elhelyezett<br />

támasztókerekekkel<br />

Az <strong>iGuide</strong> funkció csúcsteljesítményének biztosításához a<br />

legfontosabb lépés a TCM kalibrálás mind az erőgépnél,<br />

mind a munkagépnél. Ha nem hajtja végre helyesen<br />

a TCM kalibrálást eltérés jelentkezik az erőgépnél, a<br />

munkagépnél vagy mindkettőnél. Eltérés jelentkezik,<br />

amikor az erőgép AutoTrac leáll, majd visszatér<br />

ugyanazon az útvonalon és a kerék nyomvonalak nem<br />

esnek egybe. Ezt a rossz TCM kalibrálás vagy az<br />

okozhatja, hogy a vevő nincs központosítva az erőgépen.<br />

Az eltérés kijavítható vagy a TCM újrakalibrálásával, vagy<br />

egy erőgép, illetve munkagép oldalirányú GPS eltolódás<br />

megadásával.<br />

MEGJEGYZÉS: Eltérés ellenőrzésénél kapcsolja az<br />

<strong>iGuide</strong> programot "semlegesbe" és az AutoTrac<br />

programmal ellenőrizze az erőgép eltérését.<br />

Ha a munkagép eltérést kell ellenőriznie,<br />

használja az <strong>iGuide</strong> programot. Csak Egyenes<br />

nyomvonalat használjon.<br />

Beállítás<br />

TCM kalibrálás<br />

15­15<br />

MEGJEGYZÉS: Ha TCM kalibrálást végez a munkagép<br />

vevőjén, a fő vázkereten levő kerekeknek a<br />

megfordulás után ugyanabban a helyzetben kell<br />

lenniük, tehát a jobb oldali keréknek pontosan<br />

a bal kerék nyomában és fordítva.<br />

MEGJEGYZÉS: A TCM kalibrálást minden alkalommal<br />

el kell végezni, ha a vevő másik munkagépre<br />

vagy járműre kerül.<br />

Tippek a jó TCM kalibráláshoz:<br />

• Hagyja 10–15 percig bemelegedni a vevőt, különösen<br />

hideg időben.<br />

• Végezze a kalibrálást sík talajon.<br />

• Feltétlenül állítsa a talajhoz viszonyítva egy szintbe az<br />

erőgépet és a munkagépet az abroncsok megfelelő<br />

felfúvatásával, a helyes súlyozással és azonos<br />

gumiabroncs méretekkel.<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000506 ­35­09DEC08­1/4<br />

PC11066 —UN—29FEB08<br />

102809<br />

PN=28


• Kövesse az ábrán látható példát a munkagép megfelelő<br />

megfordításához a kalibrációs művelet során.<br />

Az oldaleltérések beállítása<br />

Ha a TCM kalibrálása megfelelő volt, de az erőgép és a<br />

munkagép nem tudja követni ugyanazt a nyomvonalat<br />

mindkét irányba, oldalirányú eltérést kell beírni.<br />

MEGJEGYZÉS: Ne feledje az AutoTrac használatát,<br />

amikor az erőgépen ellenőrzi az eltérést.<br />

A munkagép ellenőrzéséhez használja az<br />

<strong>iGuide</strong> rendszert.<br />

1. Az eltérés a két eltérő, egy irányú nyomvonal<br />

távolságának a fele.<br />

2. A munkagép oldaleltérésének a megadásához adja<br />

meg a GPS eltérés értékét a GPS eltérések oldalán.<br />

3. Ne feledje, hogy a talajon a nyomok keresésekor<br />

a gépnek és a munkagépnek szimmetrikusnak<br />

kell lennie. A kerekeknek a középvonaltól azonos<br />

távolságra kell lenniük a gépen és a munkagépen<br />

egyaránt.<br />

4. Másik módszer a munkagép pontos oldaleltérésének<br />

meghatározására a becsült sorok megmérése. Ez a<br />

módszer a talajban levő munkagépnél működik, és<br />

megfelelő becsült sorokat eredményez.<br />

A becsült sorok megmérése előtt ellenőrizze, hogy<br />

a sor egységek megfelelő távolságra vannak a<br />

munkagép középvonalától.<br />

Tegyen meg három egymást követő menetet (lehetőleg<br />

egyenes nyomvonalat használva, bekapcsolt <strong>iGuide</strong><br />

mellett). Menjen olyan hosszú meneteket, hogy a<br />

rendszer stabilizálódni tudjon.<br />

Mérje meg a becsült sorok közötti távolságot a<br />

menetek közepénél.<br />

MEGJEGYZÉS: A végénél ne végezzen méréseket.<br />

Beállítás<br />

15­16<br />

További információkért lásd a StarFire iTC kezelési<br />

utasítását.<br />

Oldaleltérések<br />

JS56696,0000506 ­35­09DEC08­2/4<br />

A—Második munkamenet B—Első munkamenet<br />

MEGJEGYZÉS: A kerekeknek a jármű tengelyein<br />

pontosan elhelyezve kell lenniük. A kalibráció<br />

pontosságához ez kritikus tényező.<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000506 ­35­09DEC08­3/4<br />

PC11507 —UN—09DEC08<br />

102809<br />

PN=29


5. Munkagép GPS oldalirányú eltérés példája — Az<br />

oldalirányú eltérés 2. ábrájának használata és 762<br />

mm­es (30 in.) becsült sorok biztosítása. A becsült sor<br />

túl szűk (átfed), a mértérték 64 cm (25 in.). A széles<br />

becsült sor mért értéke 89 cm (35 in.). Ezért egy 6,4<br />

cm­es (2.5 in.) baloldali (nyíl felöli) GPS eltolást kell<br />

beírni a GPS eltérések lapra.<br />

Beállítás<br />

15­17<br />

Oldaleltérés 2<br />

PC11067 —UN—29FEB08<br />

JS56696,0000506 ­35­09DEC08­4/4<br />

102809<br />

PN=30


Irányítás beállítása<br />

Irányítás beállítása<br />

MENÜ >> GREENSTAR2 PRO szoftvergomb >><br />

IRÁNYÍTÁS szoftvergomb >> IRÁNYÍTÓRENDSZER<br />

BEÁLLÍTÁSAI lap (A)<br />

Először válassza ki a kívánt Nyomkövető módot (lásd az<br />

AutoTrac kezelői kézikönyvét). Ha a Görbe nyomvonalat<br />

választotta, ellenőrizze a Görbe nyomvonal beállításait.<br />

Állítsa a Munkagép irányítási módot (B) <strong>iGuide</strong>­ra.<br />

A Lejtő kompenzálás és az <strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

meghatározásához jelölje ki az <strong>iGuide</strong> beállításokat (C).<br />

A Fordulóképre, Forduló előrejelzőre, Előretartás<br />

kompenzációra, Nyílszegmensekre és Nyomkövető<br />

hangokra vonatkozó tájékoztatást az AutoTrac kezelési<br />

utasítása tartalmazza.<br />

A—Irányítórendszer beállításai<br />

lap<br />

B—Munkagép irányítási<br />

üzemmód<br />

C—<strong>iGuide</strong> beállítások<br />

Beállítás<br />

15­18<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

MENÜ gomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

PC8673 —UN—14OCT07<br />

IRÁNYÍTÁS szoftvergomb<br />

Irányítórendszer beállítása<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 ­35­01APR09­1/5<br />

PC11792 —UN—09MAR09<br />

102809<br />

PN=31


A lejtőkompenzáció a munkagép elsodródás figyelembe<br />

vételével segíti az erőgép vezetését hegymenetben.<br />

Figyeli az erőgép dőlésszögét és a lejtőkompenzációt<br />

az erőgép hegymeneti mozgásának meghatározásához.<br />

Egy 5 fokos lejtőn, 2,54 cm/fok (1.0 in./deg.) érték<br />

az erőgépet 12,7 cm­es (5 in.) hegymenetre vezeti a<br />

munkagép lejtmeneti elsodródásának kompenzálására.<br />

Ha a munkagép ennél jobban elsodródik, növelje a<br />

lejtőkompenzálás értékét. Ha a munkagép ennél kevésbé<br />

sodródik el, cssökkentsea lejtőkompenzálás értékét.<br />

Használati javaslat:<br />

• Hacsak a tábla nem teljesen sík, a lejtőkompenzálás<br />

értéke segíthet a vonalon tartani a munkagépet.<br />

• 0–2 fok — Lejtőkompenzálás nem okvetlen szükséges.<br />

A javasolt indulási érték 1,3 cm/fok (0.5 in./deg.).<br />

• 2–5 fok — A lejtőkompenzálás közepes mértékű erőgép<br />

korrekciót biztosít, ajánlatos bekapcsolni. A tipikus<br />

értékek 1,3 és 3,8 cm/fok (0.5 és 1.5 in./deg.) közötti.<br />

• 5 fok és nagyobb — Ajánlatos a lejtőkompenzálást<br />

bekapcsolni. A tipikus értékek 2 és 7,6 cm/fok (0.8 és<br />

3.0 in./deg.) közötti.<br />

MEGJEGYZÉS: A 7,6 cm/fok (3 in./deg.) feletti értékeket<br />

óvatosan kell használni. Egy 10 fokos lejtőn 7,6<br />

cm/fok (3 in./deg.) értékkel a rendszer megkísérli 76<br />

cm­es (30 in.) hegymenetre késztetni az erőgépet<br />

a munkagép elsodródás kompenzálására.<br />

A kalibrálási funkció használata:<br />

• Az erőgépnek és munkagépnek követnie kell a<br />

nyomvonalat aktivált <strong>iGuide</strong> mellett. Vonalbefogás alatt<br />

ne végezzen kalibrálást.<br />

• Ha az aktuális lejtőkompenzálási értéknél a különbség<br />

1,3 cm/fok (0.5 in./deg.) értéknél nagyobb, előnyösebb<br />

az értéket kézzel bevinni a felfelé és lefelé léptető<br />

gombok segítségével. Ha nagy módosítást végez, az a<br />

rendszer bizonyos instabilitását okozza, amíg időt vesz<br />

igénybe a nagy változásokra való reagálás.<br />

• A 2–5 fok közötti dőlésszög kalibrálás nem egészen<br />

ideális nagyobb dőlésszögeknél.<br />

MEGJEGYZÉS: Nem hagyhatja el az <strong>iGuide</strong> képernyőt<br />

a lejtőkompenzálás kalibrálása alatt. Állítsa le a<br />

kalibrálást, azután menjen más képernyőre.<br />

Érték beállítása kézzel:<br />

• Amikor hegymenetbe megy át és munkagép hiba<br />

jelentkezik, a munkagépet lejtmenetre kell mozgatni és<br />

a lejtőkompenzálást csökkenteni kell.<br />

• Ha a munkagép hiba azt mutatja, hogy a munkagépet<br />

hegymenetbe kell mozgatni, növelni kell a<br />

lejtőkompenzálást.<br />

A lejtőkompenzálás (A) kijelölésekor a lejtőkompenzálás<br />

bekapcsol.<br />

A kalibrált lejtőkompenzálás kijelzi a kalibrálás alatt<br />

létrehozott utolsó lejtőkompenzálási értéket.<br />

A lejtőkompenzálás (E) egy olyan beviteli mező, ahol<br />

kézzel állíthatók a lejtőkompenzálási értékek, és ami az<br />

aktuális kompenzálási értéket mutatja.<br />

Beállítás<br />

15­19<br />

A—Lejtőkompenzáció be/ki<br />

B—Kalibrált lejtőkompenzáció<br />

gomb<br />

C—Lejtőkalibrálás súgó gomb<br />

D—Lejtőkompenzációs érték<br />

csökkentése<br />

E—Kalibrált lejtőkompenzációs<br />

érték<br />

F— Lejtőkompenzációs érték<br />

növelése<br />

Lejtőkompenzációs érték beállítása<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 ­35­01APR09­2/5<br />

PC11793 —UN—10MAR09<br />

G—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

csökkentése<br />

H—<strong>iGuide</strong> érzékenység bevitel<br />

I— <strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

növelése<br />

J— Erőgép dőlésszöge<br />

K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />

A lejtőkompenzáció három módon változtatható:<br />

1. Kalibrálja a lejtőkompenzálást a (B) gomb<br />

megnyomásával. Részletes információkért lásd még:<br />

IRÁNYÍTÁS BEÁLLÍTÁSA.<br />

2. A csökkentő (D) és növelő (F) gombokkal módosítsa a<br />

kompenzációs értéket (E).<br />

3. Manuálisan adja meg a Lejtőkompenzációs értéket<br />

(E).<br />

A csökkentő (D) és növelő (F) gombokkal végzett<br />

lejtőkompenzáció beállítási érték 0,01 cm/fok (0.01<br />

in./deg.).<br />

MEGJEGYZÉS: Az átlag lejtőkompenzációs tartomány<br />

1,3–8,9 cm/fok (0.5–3.5 in./fok). Ha az érték<br />

magasabb, végezze el újra a kalibrálást. Ha<br />

az érték még mindig túl magas, kapcsolja ki a<br />

lejtőkalibrációt. Ez tipikusan sík terepen látható.<br />

MEGJEGYZÉS: Ha kalibrálás alatt a lejtőkompenzálási<br />

érték 4,00 feletti, kalibráljon újra. Konzisztens<br />

lejtőkompenzációs érték ellenőrzéséhez szükséges<br />

az újra kalibrálás. Ha nem ér el egy következetes<br />

értéket, nézze át a lejtőkompenzálási irányelveket az<br />

IRÁNYÍTÓRENDSZER BEÁLLÍTÁSA fejezet alatt.<br />

102809<br />

PN=32


A lejtő kompenzálást inkább kalibrálással állítható be,<br />

mint sem kézzel.<br />

1. A kalibráláshoz aktivált <strong>iGuide</strong> szükséges<br />

2. Végezze a kalibrálást üzemi sebesség és művelési<br />

mélységen lévő munkagép mellett!<br />

3. Ne végezzen kalibrálást ha<br />

­ a dőlésszög kisebb mint 2 fok,<br />

­ a dőlésszög iránya változhat,<br />

­ éles kanyarban van,<br />

­ vonalbefogás jelentkezik.<br />

4. A lejtő kompenzálásra nincs mindig szükség, ha a<br />

lejtő 5 foknál enyhébb.<br />

5. A kalibrált lejtő kompenzálási érték stabilizálódása<br />

után állítsa le a kalibrálást!<br />

Megváltozott a lejtő kompenzálás értéke. Fogadja el az<br />

új értéket vagy vonja vissza a módosításokat az előző<br />

érték megtartásához!<br />

Az "Elfogad" gomb kijelölése a jármű oldalirányú<br />

mozgását okozhatja.<br />

Lejtőtartomány Tipikus érték<br />

Fok hüvelyk/fok Centiméter / Fok<br />

0 ­ 2 ~ 0.5 ~ 1,3<br />

2 ­ 5 0.5 ­ 1.5 1,3 ­ 3,8<br />

5 > 0.8 ­ 3.0 2 ­ 7,6<br />

Ha az új kalibrált érték jelentősen kívül esik a tartományon,<br />

ismételt kalibrálás szükséges.<br />

A—Előző kalibrált<br />

lejtőkompenzáció<br />

B—Új kalibrált lejtőkompenzáció<br />

Beállítás<br />

15­20<br />

Lejtő kompenzálás<br />

Lejtő kompenzálás<br />

JS56696,0000507 ­35­01APR09­3/5<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 ­35­01APR09­4/5<br />

PC11794 —UN—09MAR09<br />

PC11795 —UN—09MAR09<br />

102809<br />

PN=33


A—Hegymenet<br />

B—Lejtmenet<br />

C—25,4 cm (10 in.)<br />

D—Traktor<br />

Lejtőkompenzálás kézi kiszámítása<br />

Ha az erőgép és a munkagép középpontja 25,4 cm­re<br />

(10 in.) van egymástól egy 10 fok dőlésszögű lejtőn, a<br />

lejtőkompenzálási értéket fokonként 2,54 cm­re (1 in.) kell<br />

állítani (25,4 cm­es (10 in.) elsodródás osztva a 10 fokos<br />

dőlésszöggel). Ha 25,4 cm (10 in.) különbség van az 5<br />

fok dőlésszögű lejtőn, akkor az érték 5,1 cm (2 in.)/fok<br />

Munkagép hiba/dőlésszög = Lejtőkompenzáció<br />

MEGJEGYZÉS: Javasolt beállítás 0,2 cm (0.05 in.)/fok<br />

<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

Az <strong>iGuide</strong> érzékenység befolyásolja a rendszer<br />

reagálásának agresszivitását a munkagép hibára. Ez a<br />

funkció hasonló az AutoTrac kormányérzékenységhez.<br />

Beállítás<br />

10 fokos lejtő kompenzálás<br />

15­21<br />

E—Munkagép<br />

F— Kívánt útvonal<br />

G—Munkagép sodródásos<br />

útvonala<br />

• Az <strong>iGuide</strong> érzékenység biztosítja a rendszer reagálást a<br />

munkagép hibákra. Nagyobb érzékenységgel az <strong>iGuide</strong><br />

gyorsan reagál a munkagép hibára.<br />

• A túl nagy érték azt eredményezheti, hogy a rendszer<br />

a tervezett útvonal körül oszcillál. A túl alacsony érték<br />

a munkagép túl lassú reagálását okozhatja, amikor a<br />

rendszer megpróbálja a vezetett útvonalon tartani a<br />

munkagépet.<br />

• Javasolt a 15­ös kezdő érték. Állítsa az érzékenységet<br />

kis lépésekkel, amíg az optimális nyomkövetési<br />

teljesítményt el nem éri.<br />

MEGJEGYZÉS: Az erőgép kormányérzékenységét<br />

esetleg növelni vagy csökkenteni kell, hogy az<br />

erőgép a vezetett útvonalon maradjon. Az <strong>iGuide</strong><br />

attól függ, hogy milyen pontosan tudja az erőgép<br />

követni a tervezett vezetett útvonalat.<br />

PC11062 —UN—29FEB08<br />

JS56696,0000507 ­35­01APR09­5/5<br />

102809<br />

PN=34


Az <strong>iGuide</strong> kezelése<br />

A Menü >> GREENSTAR2 PRO >> IRÁNYÍTÁS útvonalon<br />

érhető el az Irányítás beállítása és a Nyomvonal eltolás<br />

beállításai.<br />

Kezelés<br />

20­1<br />

PC8663 —UN—05AUG05<br />

PC8661 —UN—02NOV05<br />

MENÜ szoftvergomb<br />

GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />

PC8673 —UN—14OCT07<br />

IRÁNYÍTÁS szoftvergomb<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,0000508 ­35­09DEC08­1/2<br />

102809<br />

PN=35


A—Nézet lap<br />

B—Irányítás beállítás lap<br />

C—Nyomvonal eltolás beállításai<br />

lap<br />

D—iTEC Pro lap<br />

E—Útvonal pontosságjelzõ<br />

F— Nyomvonal eltolás balra<br />

gomb<br />

G—Nyomvonal eltolás középre<br />

gomb<br />

H—Nyomvonal eltolás jobbra<br />

gomb<br />

Az <strong>iGuide</strong> működtetéséhez érvényes beállítás szükséges<br />

(lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES KONFIGURÁCIÓ). Az<br />

AutoTrac akkor kapcsolható be, ha a "kormánykerék" ikon<br />

láthatóvá válik az AutoTrac bekapcsoló gombon.<br />

Miközben <strong>iGuide</strong> üzemmódban van, a távlati nézeten<br />

megjelenik az erőgép és a munkagép ikon. Az irányítás<br />

háromszöge a munkagépen látható. Az oldal tetején<br />

látható hibasáv (D) a munkagép hibáját mutatja.<br />

• Kék vonal – rögzített munkagép útvonal<br />

• Fehér vonal – munkagép követő vonal<br />

Az összes többi beállítást a GS2 Irányítórendszer kezelési<br />

utasítása tartalmazza.<br />

Ha az <strong>iGuide</strong> beállítása nem megfelelő, az AutoTrac<br />

kormány be/ki gomb csavarkulcs formában lesz látható.<br />

Kezelés<br />

GreenStar2 Pro – Irányítás<br />

20­2<br />

I— Kormányérzékenység beviteli<br />

mező<br />

J— Kezdő nyomvonal beállítása<br />

gomb<br />

K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />

L— Kormány be/ki gomb<br />

M—iTEC Pro állapot kördiagram<br />

N—iTEC Pro engedélyezése<br />

gomb<br />

O—iTEC Pro ikon<br />

P—Munkagép vevő helyzet ikon<br />

A diagnosztika csavarkulcsot megnyomva megjelenik<br />

az AutoTrac diagnosztikai oldal, amin megjelennek a<br />

nem megfelelően beállított elemek. Az <strong>iGuide</strong> megfelelő<br />

beállítása után, a kormány be/ki gombok felváltja a<br />

diagnosztikai csavarkulcs.<br />

Amikor kijelöli a diagnosztikai csavarkulcs gombot,<br />

megjelenik az AutoTrac diagnosztikai oldal. Amennyiben<br />

a beállítás érvénytelen, a diagnosztika lapon lévő<br />

legördülő menüből jelölje ki a munkagép irányítás elemet,<br />

a munkagép irányítás diagnosztika megtekintéséhez.<br />

MEGJEGYZÉS: Vonalbefogáshoz a járműnek a<br />

nyomvonal szélesség 40%­án belül, és a vonalhoz<br />

viszonyítva 80 fokon belül kell lennie.<br />

PC11899 —UN—01APR09<br />

JS56696,0000508 ­35­09DEC08­2/2<br />

102809<br />

PN=36


Hardver és szoftver követelmények<br />

Az iTEC Pro és az <strong>iGuide</strong> egyidejű futtatásához a<br />

következő hardver és szoftver szükséges:<br />

1. Mindkét vevőnek iTC vevőnek kell lennie<br />

2. Mindkét vevőn RTK GPS jelszintnek kell lennie<br />

3. A járműnek integrált AutoTrac részegységekkel kell<br />

rendelkeznie<br />

4. A GrenStar 2 2600­as kijelzőjének AutoTrac SF2<br />

aktiválással kell rendelkeznie<br />

Beállítás<br />

1. Végezze el az iTEC Pro és az <strong>iGuide</strong> jármű és<br />

munkagép beállítását azok kezelési utasításában<br />

leírtak szerint.<br />

<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />

25­1<br />

5. A GreenStar 2 2600­as kijelzőjének <strong>iGuide</strong> és iTEC<br />

Pro szoftver aktiválással kell rendelkeznie<br />

6. Vontatott munkagépek<br />

MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze az <strong>iGuide</strong> kezelési<br />

utasításában a támogatott és nem támogatott<br />

munkagépeket és alkalmazásokat.<br />

JS56696,0000522 ­35­23APR09­1/1<br />

2. Az optimális <strong>iGuide</strong> teljesítmény érdekében be kell<br />

állítani a vezérlési pont távolságot.<br />

JS56696,0000523 ­35­23MAR09­1/1<br />

102809<br />

PN=37


Kezelés<br />

A—Nézet lap<br />

B—Irányítás beállítás lap<br />

C—Nyomvonal eltolás beállításai<br />

lap<br />

D—iTEC Pro lap<br />

<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />

E—Útvonal pontosságjelzõ<br />

F— Nyomvonal eltolás balra<br />

gomb<br />

G—Nyomvonal eltolás középre<br />

gomb<br />

H—Nyomvonal eltolás jobbra<br />

gomb<br />

1. Nyomkövető mód — Az <strong>iGuide</strong> és az iTEC Pro<br />

működése csak egyenes nyomvonal üzemmódban áll<br />

rendelkezésre.<br />

2. Forduló vége teljesítmény<br />

a. Amikor mindkét rendszer aktivált, a kezelő két<br />

útvonala fog a képernyőn látni.<br />

b. A folytonos fehér vonal a munkagép útvonala és<br />

az aktuális irányítási útvonal.<br />

GreenStar2 Pro – Irányítás<br />

25­2<br />

I— Kormányérzékenység beviteli<br />

mező<br />

J— Kezdő nyomvonal beállítása<br />

gomb<br />

K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />

L— Kormány be/ki gomb<br />

M—iTEC Pro állapot kördiagram<br />

N—iTEC Pro engedélyezése<br />

gomb<br />

O—iTEC Pro ikon<br />

c. A szaggatott fehér vonal a leképzett jármű útvonal,<br />

ami referenciaként szolgál a kezelő számára.<br />

d. Ha az iTEC Pro egy járhatatlan határral való<br />

ütközést észlel, mind a folytonos, mind a szaggatott<br />

vonalú útvonalak piros színűre váltanak az átfedés<br />

elhagyásáig.<br />

PC11845 —UN—23MAR09<br />

JS56696,0000524 ­35­24SEP09­1/1<br />

102809<br />

PN=38


Munkagép vevő használata<br />

dokumentációhoz és bejárási térképhez<br />

<strong>iGuide</strong> nyomkövető üzemmód használatánál a<br />

dokumentáció és a bejárási térkép a munkagép vevő<br />

helyét használja hivatkozási pontként.<br />

Amikor az <strong>iGuide</strong> nincs használatban és a munkagép<br />

vevő CAN adatcsatornához csatlakozik, a rendszer<br />

a munkagép vevő helyét használja dokumentáció és<br />

bejárási térkép céljára.<br />

<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />

25­3<br />

MEGJEGYZÉS: Ha nem használja az <strong>iGuide</strong> irányítási<br />

módot és nem a munkagép vevő helyét referencia<br />

pontként használni a dokumentáláshoz és a bejárási<br />

térképhez, csatlakoztassa le a munkagép vevőt<br />

a CAN adatcsatornáról. Miután lecsatlakoztatta<br />

a munkagép vevőt a CAN adatcsatornáról, a<br />

GreenStar 2 2600­as kijelzője az erőgép vevő<br />

helyzetét fogja referencia pontként használni a<br />

dokumentáláshoz és a bejárási térképhez.<br />

JS56696,000052D ­35­23APR09­1/1<br />

102809<br />

PN=39


Jármű eltolódások beállítása<br />

Jármű eltolódások<br />

Az "A", "B", "C" és "D" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />

hatékony működéséhez.<br />

A—A gép középvonala és<br />

a GPS vevő közötti<br />

oldaltávolság<br />

B—Hosszanti távolság a nem<br />

kormányzott tengely és a<br />

GPS vevő között<br />

C—Hosszanti távolság a nem<br />

kormányzott tengely és a<br />

csatlakozási pont között<br />

Finom beállítási útmutató<br />

D—Függőleges távolság a GPS<br />

vevő és a föld között<br />

E—Eltolódás átkapcsoló gomb<br />

F— Nem kormányzott hely<br />

legördülő menü<br />

A "D" eltolódásnak meg kell felelnie az erőgép vevő<br />

szoftvergombról származó vevő magasságnak.<br />

30­1<br />

PC9965 —UN—09FEB07<br />

Gép eltolódások<br />

Starfire iTC Munkagép<br />

PC11898 —UN—01APR09<br />

JS56696,00006D7 ­35­31AUG09­1/2<br />

JS56696,00006D7 ­35­31AUG09­2/2<br />

102809<br />

PN=40


Munkagép eltolódások beállítása<br />

Munkagép eltolódások<br />

Az "A", "B" és "D" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />

hatékony működéséhez.<br />

Az "E" eltolódás nem szükséges az <strong>iGuide</strong> számára.<br />

MEGJEGYZÉS: A "C" eltolódás nem központosított<br />

munkagép használatánál szükséges.<br />

A—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a<br />

munkagép eleje között.<br />

B—Hosszanti távolság a<br />

munkagép eleje és hátulja<br />

között.<br />

C—Oldalirányú távolság a<br />

csatlakozási pont és a<br />

munkagép vezérlési pontja<br />

között.<br />

D—Hosszanti távolság a<br />

munkagép csatlakozási és<br />

vezérlési pontja között.<br />

E—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a 2.<br />

munkagép csatlakozási<br />

pontja között. Az érték<br />

csak második munkagép<br />

használatánál szükséges.<br />

F— Eltolódás átkapcsoló gomb<br />

G—A+B dokumentáció/Rendszabályozás<br />

helye használatban.<br />

Munkagép GPS eltolódások beállítása<br />

Munkagép GPS eltérések<br />

Az "A", "B" és "C" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />

hatékony működéséhez.<br />

A—Hosszanti távolság a<br />

csatlakozási pont és a GPS<br />

vevő között.<br />

B—Oldalirányú távolság a<br />

munkagép közepe és a<br />

GPS vevő között.<br />

C—A GPS talajtól mért<br />

távolsága megemelt<br />

munkagép esetén.<br />

D—Oldaleltérés átkapcsoló<br />

gomb<br />

E—Ellenőrizze a munkagép<br />

elejének és hátuljának<br />

az eltérését a StarFire<br />

beállítási oldalain.<br />

Finom beállítási útmutató<br />

30­2<br />

Eltolódások<br />

GPS eltérések<br />

JS56696,00006D8 ­35­31AUG09­1/1<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,00006D9 ­35­31AUG09­1/3<br />

PC11838 —UN—20MAR09<br />

PC11841 —UN—23MAR09<br />

102809<br />

PN=41


A "C" eltolódásnak meg kell felelnie a munkagép vevő<br />

szoftvergombról származó vevő magasságnak.<br />

Ellenőrizze a GS2 2600­os kijelzőjének helyes<br />

hosszanti távolságát a jármű vevő és a munkagép<br />

vevő között.<br />

Vevők közötti hosszanti távolság mérése:<br />

Mérje meg a jármű vevő és a munkagép vevő közötti<br />

távolságot és hasonlítsa össze a Jármű eltolódások<br />

oldalon lévő "B" és "C" eltolódás méretek, valamint<br />

a Munkagép vevő eltolódások lapon lévő "A" méret<br />

összegével. A vevők közötti távolságnak és a három<br />

eltolódási távolság összegének egyeznie kell.<br />

Példa:<br />

• A jármű és a munkagép vevők közötti távolság 647,7<br />

cm (255 in.).<br />

• Eltolódások:<br />

Az "A" eltolódás 342,9 cm (135 in.)<br />

A "B" eltolódás 139,7 cm (55 in.)<br />

A "C" eltolódás 165,1 cm (65 in.)<br />

Összesen: 647,7 cm (255 in.)<br />

Finom beállítási útmutató<br />

30­3<br />

PC9966 —UN—09FEB07<br />

StarFire iTC munkagép szoftvergomb<br />

Vevő eltolódások<br />

JS56696,00006D9 ­35­31AUG09­2/3<br />

MEGJEGYZÉS: Amikor a jármű és munkagép vevők<br />

közötti távolságot méri, végezze a mérést a jármű<br />

vevő közepétől a munkagép vevő közepéig.<br />

MEGJEGYZÉS: Csuklós traktoroknál a vevő és a<br />

csatlakozási pont közötti távolságot "B" kivonjuk a<br />

"C" értékből (például: a távolság = "C" – "B" +"A").<br />

PC12219 —UN—19AUG09<br />

JS56696,00006D9 ­35­31AUG09­3/3<br />

102809<br />

PN=42


Lejtő kompenzálás finom beállítása<br />

A lejtőkompenzáció a járműnél "előre látásként" működik.<br />

A lejtőkompenzálás segít a járművet hegymenetbe<br />

mozgatni, hogy megtartsa a munkagépet az irányítási<br />

vonalon.<br />

Lejtőtartomány Tipikus érték<br />

Fok cm/fok hüvelyk/fok<br />

0—2 1,3 0.5<br />

2—5 1,3—3,8 0.5—1.5<br />

Nagyobb mint 5 2,0—8,9 0.8—3.5<br />

• 0­2 fok — Lejtőkompenzálás nem okvetlen szükséges<br />

• 2­5 fok — A lejtőkompenzálás használata javasolt,<br />

mivel közepes mértékű erőgép korrekciót biztosít<br />

• Nagyobb mint 5 fok — A lejtőkompenzálás használata<br />

javasolt<br />

MEGJEGYZÉS: Ha kalibrálás után a lejtőkompenzálási<br />

érték 4,00 feletti, kalibráljon újra. Konzisztens<br />

lejtőkompenzációs érték ellenőrzéséhez szükséges<br />

az újra kalibrálás. Ha nem ér el egy következetes<br />

értéket, nézze át a lejtőkompenzálási irányelveket.<br />

Általános lejtőkompenzálási irányelvek:<br />

1. A kalibráláshoz aktivált <strong>iGuide</strong> szükséges<br />

2. Végezze a kalibrálást üzemi sebesség és művelési<br />

mélységen lévő munkagép mellett!<br />

<strong>iGuide</strong> érzékenység finom beállítása<br />

Az <strong>iGuide</strong> érzékenység megfelelő finom beállítása<br />

biztosítja, hogy a rendszer gyorsan reagáljon a vonal és<br />

az útirány befogásokra.<br />

Az <strong>iGuide</strong> érzékenység az AutoTrac érzékenységhez<br />

hasonlóan működik és eltérő lesz a talajállapotoktól,<br />

valamint az erőgép és a munkagép modellektől<br />

függően. Az <strong>iGuide</strong> érzékenység alacsonyabb, amikor<br />

a talajviszonyok keményebbek, és magasabb a puhább<br />

talajállapotoknál.<br />

Állítsa be a járműhöz az AutoTrac kormányérzékenységet.<br />

• Ellenőrizze a Munkagép irányítási mód "semleges"<br />

állítását<br />

• A kormányérzékenység finom beállítási folyamatát a<br />

GS2 Irányítórendszer kezelési utasítása tartalmazza.<br />

Finom beállítási útmutató<br />

30­4<br />

A—Lejtőkompenzáció be/ki<br />

B—Kalibrált lejtőkompenzáció<br />

gomb<br />

C—Lejtőkalibrálás súgó gomb<br />

D—Lejtőkompenzációs érték<br />

csökkentése<br />

E—Kalibrált lejtőkompenzációs<br />

érték<br />

F— Lejtőkompenzációs érték<br />

növelése<br />

G—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />

3. Ne végezzen kalibrálást ha:<br />

­ a dőlésszög kisebb mint 2 fok,<br />

­ a dőlésszög iránya változhat,<br />

­ éles kanyarban van,<br />

­ vonalbefogás jelentkezik.<br />

4. A lejtő kompenzálásra nincs mindig szükség, ha a<br />

lejtő 5 foknál enyhébb.<br />

5. A kalibrált lejtő kompenzálási érték stabilizálódása<br />

után állítsa le a kalibrálást!<br />

PC12221 —UN—27AUG09<br />

A—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

növelése<br />

B—<strong>iGuide</strong> érzékenység beviteli<br />

mező<br />

PC12220 —UN—27AUG09<br />

JS56696,00006D4 ­35­26AUG09­1/1<br />

C—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />

csökkentése<br />

MEGJEGYZÉS: Egyes platformok esetén, például<br />

négykerék­hajtású traktoroknál, használjon<br />

nagyobb AutoTrac érzékenységet a legjobb<br />

teljesítmény érdekében.<br />

JS56696,00006D5 ­35­26AUG09­1/1<br />

102809<br />

PN=43


Hibaelhárítási tippek<br />

1. Nem látható a munkagép vevő a GS2 kijelzőn<br />

­ Ellenőrizze az Állandó tápfeszültség vezetékköteg<br />

(PF90550 vagy PF90551) beszerelt állapotát.<br />

­ Ellenőrizze az utolsó szoftvert (2.3.1385 vagy újabb<br />

verzió) a munkagép vevőn.<br />

­ Ellenőrizze, hogy a vevő kapja­e a kapcsolt,<br />

nem kapcsolt, CAN alacsony és CAN magas<br />

feszültségeket.<br />

­ Ellenőrizze az erőgép biztosíték tábláján a kiégett<br />

biztosítékokat.<br />

2. A munkagép GPS gyakrabban veszíti el az RTK jelet,<br />

mint az erőgép vevő<br />

­ Ellenőrizze a GSP vevő antennájának szilárd<br />

csatlakozását.<br />

­ Ellenőrizze, hogy a vevőegység megfelelően rálát­e<br />

a bázisállomásra.<br />

­ Állítsa az erőgépet a jármű relére. A kijelölt<br />

alapállomás azonosítóhoz csak egy relé vagy jármű<br />

relé használható.<br />

3. A munkagép hiba sokáig nem mérséklődik<br />

­ Helytelen erőgép vagy munkagép eltolódások.<br />

­ Az <strong>iGuide</strong> érzékenység beállítása túl alacsony.<br />

­ Helytelen a lejtőkompenzálási érték.<br />

­ Kapcsolja be az <strong>iGuide</strong> rendszert a kívánt<br />

útvonalhoz közelebb.<br />

­ Állítsa be a vezérlési pontot.<br />

4. Az erőgép vagy a munkagép "kígyózik" a vonalon.<br />

­ Az <strong>iGuide</strong> érzékenység túl alacsony.<br />

­ A kormányérzékenység túl magas.<br />

5. A becsült sorok sokszor kihagyást/átfedést mutatnak<br />

­ kalibrálja a TCM­et a munkagép és erőgép vevőkön.<br />

­ Módosítsa a munkagép GPS eltéréseket.<br />

­ A munkagép sor egységek térköze nem megfelelő<br />

6. Csökkentett pontosság<br />

­ Ha lehetséges, szerelje a munkagép vevőt a<br />

vezérlési ponthoz a lehető legközelebb. A vevő túl<br />

közel szerelése az erőgép hátuljához pontatlanabb<br />

teljesítményt eredményezhet. A vevő túl távoli<br />

felszerelése a vezérlési ponttól rossz teljesítményt<br />

okozhat.<br />

Vezérlési pont – az a pont, ami körül a munkagép<br />

elfordul. Ez tipikusan a munkagép tengelye.<br />

7. Vezérlési pont eltolódás beállítása (példák)<br />

­ Ha a munkagép állandóan a kanyar belső oldalára<br />

tart, növelje a vezérlési pont eltolódást.<br />

­ Ha a munkagép állandóan a kanyar külső oldalára<br />

tart, csökkentse a vezérlési pont eltolódást.<br />

8. Lassú a vonal befogás és kígyózás jelentkezik a<br />

munkamenetekre visszatéréskor a forgóknál<br />

­ Forduló végzésekor aktiválni kell a folytatás<br />

kapcsolót.<br />

MEGJEGYZÉS: Ne várjon a folytatás kapcsoló<br />

megnyomásával, amíg a munkagép<br />

vonalba áll, mivel ez a munkamenetek<br />

elején kígyózást okozhat.<br />

9. Az adatok Apex­re töltése és a beállítás adatkártyára<br />

mentése után az <strong>iGuide</strong> széles és keskeny becsült<br />

sorokat hoz létre.<br />

Hibaelhárítás<br />

35­1<br />

­ Ellenőrizze, hogy az Apex­re mentett eltolódások<br />

azonosak­e a jármű, a munkagép és a munkagép<br />

vevő eltolódásoknál mért értékekkel.<br />

­ Ha az eltolódások azonosak, hozzon létre új<br />

erőgép nevet, erőgép modellt, munkagép nevet<br />

és munkagép modellt. Ezután írja be a mért<br />

eltolódásokat.<br />

­ Kalibrálja újra mindkét TCM­et (erőgép és<br />

munkagép). A legjobb eredmény érdekében<br />

kalibrálja a TCM­et sík felületen.<br />

MEGJEGYZÉS: Ha a probléma továbbra is<br />

fennáll, formázza le az adatkártyát vagy<br />

használjon egy újat. Ezután írja be a helyes<br />

eltolódásokat a jármű eltolódás oldalon, a<br />

munkagép eltolódás oldalon és a munkagép<br />

vevő eltolódás oldalon. számára<br />

MEGJEGYZÉS: Ha megtartja a mért eltolódásokat,<br />

hozzon létre egy egyedi jármű és munkagép<br />

nevet, majd tárolja azokat ez alatt. Ha<br />

nem használ egyedi jármű és munkagép<br />

neveket, a GSDNet frissítések felülírják<br />

ezeket az értékeket.<br />

10. Az <strong>iGuide</strong> túlkormányoz a sima földön (2 foknál<br />

kevesebb)<br />

­ Ellenőrizze a lejtőkompenzálás kikapcsolt állapotát.<br />

­ Alacsony <strong>iGuide</strong> érzékenység.<br />

11. Az <strong>iGuide</strong> reagálása az oldalirányú munkagép<br />

elsodródásra túl lassú<br />

­ Ellenőrizze a lejtőkompenzálás bekapcsolt<br />

állapotát.<br />

­ Kalibrálja újra a lejtőkompenzálást.<br />

­ Növelje a lejtőkompenzálási értéket a növelő<br />

gombbal, a megfelelő érték megtalálásáig.<br />

­ Növelje az <strong>iGuide</strong> érzékenységet.<br />

12. Lejtőkompenzálás után az <strong>iGuide</strong> nagy értéket számol<br />

­ Ellenőrizze, hogy kalibrálás alatt az <strong>iGuide</strong> aktív<br />

volt­e.<br />

­ Ellenőrizze, hogy a kalibrálást 2 foknál kisebb<br />

dőlésszögű talajon hajtotta­e végre.<br />

13. Sorművelésnél az <strong>iGuide</strong> nem működik megfelelően<br />

­ Az <strong>iGuide</strong> nem sorművelésre készült.<br />

14. Gyenge teljesítmény csuklós traktoroknál<br />

­ Ellenőrizze, hogy a mellső tengelyt nem<br />

kormányzott tengelyként jelölte­e ki és mérje meg<br />

újra a jármű eltolódásokat.<br />

15. Figyelemre méltó pontok<br />

­ Ne feledje, hogy <strong>iGuide</strong> üzemmódban a kijelzőn a<br />

munkagép hibája látható. Az <strong>iGuide</strong> hibája nagyobb<br />

lehet kijelzőn, mint amilyen az erőgép hiba volt a<br />

rendszer normál AutoTrac üzemmódjában.<br />

­ Az <strong>iGuide</strong> esetleg nem teljesít úgy szűk vagy<br />

táblavégi fordulókban, mint fokozatosabb<br />

görbéknél, különösen meredek lejtők esetén, ahol a<br />

munkagép lefelé csúszik.<br />

­ Az <strong>iGuide</strong> egy reaktív rendszer és csak munkagép<br />

hibákra tud reagálni.<br />

Folytatás a következő oldalon JS56696,00006D6 ­35­27AUG09­1/2<br />

102809<br />

PN=44


­ A rendszerteljesítményt az erőgépen és a<br />

munkagépen számos tényező befolyásolhatja.<br />

Például: ballaszt használat, gumiabroncs<br />

felfúvás, vonókapcsoló holtjáték, súlymennyiség a<br />

munkagépen (mag, műtrágya, vegyszer), második<br />

munkagép (pneumatikus egység, tartály), megfelelő<br />

működési sorrendű és eltolódású földmunkagépek,<br />

Érvényes konfiguráció<br />

Az <strong>iGuide</strong> számára szükséges, hogy bizonyos beállítások<br />

és eltérések egy adott tartományon belül legyenek. Ha<br />

valamelyik ilyen korlátozás hiányzik, a nyomkövetés nem<br />

kapcsolható be. Új, ismeretlen munkagépnél minden<br />

eltérés alapértéke nulla lesz.<br />

Általános korlátozások:<br />

• A rendszer nem működik hárompontos felfüggesztésű<br />

munkagépekkel.<br />

• A munkagép vevőjének munkagép vevőként kell<br />

felszerelve és beállítva lennie.<br />

• Mindkét vevőnek azonos differenciál korrekciós szinten<br />

(RTK) kell lennie.<br />

A következő beállítások és korlátozások kötelezőek az<br />

erőgépnél:<br />

• Kiválasztott géptípus és név.<br />

• Kiválasztott hátsó csuklós csatlakozás típus.<br />

• A távolság a csatlakozási pont és a nem kormányzott<br />

tengely között 30 cm­nél (11.8 in.) nagyobb.<br />

A következő beállítások és korlátozások kötelezőek a<br />

munkagépnél:<br />

• Munkagép típusa, neve és modellje kiválasztva.<br />

• A távolság a csatlakozási pont és a vezérlési pont<br />

között 49 cm­nél (1.6 ft.) nagyobb.<br />

• A munkagép vevő helye meghatározott.<br />

• A távolságnak a csatlakozási pont és a munkagép GPS<br />

vevő között 201 cm­nél (79 in.) nagyobbnak kell lennie.<br />

• A vezérlési pont és a munkagép GPS vevő közötti<br />

oldalirány eltolódásnak 201 cm­nél (79 in.) kisebbnek<br />

kell lennie.<br />

A következő beállítások és korlátozások kötelezőek a<br />

munkagép GPS vevőnél:<br />

• A munkagép vevő magasságának 50 cm (20 in.) és<br />

508 cm (200 in.) között kell lennie.<br />

A—Nézet legördülő menü<br />

B—Információs oszlop<br />

C—Aktuális oszlop<br />

D—Állapot oszlop<br />

E—Előző oldal<br />

F— Következő oldal<br />

G—Érvényes tartomány oszlop<br />

Hibaelhárítás<br />

35­2<br />

értékek és érzékenységek a GreenStar 2 2600­os<br />

kijelzőn.<br />

­ Mindig ellenőrizze a munkagép méretek<br />

helyességét, amikor a GreenStar 2 2600­os<br />

kijelzőről vagy Apex­ről használ "előre megadott"<br />

méreteket.<br />

Munkagép irányítás diagnosztika 1. oldal<br />

Munkagép irányítás diagnosztika 2. oldal<br />

JS56696,00006D6 ­35­27AUG09­2/2<br />

PC11846 —UN—24MAR09<br />

PC11797 —UN—09MAR09<br />

JS56696,000050A ­35­10DEC08­1/1<br />

102809<br />

PN=45


A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka<br />

TS1670 —UN—01MAY03<br />

Műszaki adatok<br />

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9<br />

4.8<br />

Csavar vagy 4.8­as minőségi osztály<br />

8.8<br />

9.8<br />

10.9<br />

8.8 vagy 9.8­as minőségi<br />

osztály 10.9­es minőségi osztály 12.9­es minőségi osztály<br />

Csavar Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b<br />

Méret N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in N∙m lb­in<br />

M6 4,7 42 6 53 8,9 79 11,3 100 13 115 16,5 146 15,5 137 19,5 172<br />

12.9<br />

12.9<br />

N∙m lb­ft N∙m lb­ft N∙m lb­ft N∙m lb­ft<br />

M8 11,5 102 14,5 128 22 194 27,5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35<br />

N∙m lb­ft N∙m lb­ft N∙m lb­ft<br />

M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70<br />

N∙m lb­ft<br />

M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120<br />

M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190<br />

M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300<br />

M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410<br />

M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580<br />

M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800<br />

M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000<br />

M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475<br />

M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000<br />

M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730<br />

M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500<br />

A felsorolt nyomatékértékek csak általános esetben érvényesek, és<br />

a csavar vagy rögzítőcsavar szilárdságán alapulnak. NE használja<br />

ezeket az értékeket, ha egy adott alkalmazáshoz más nyomatékértéket<br />

vagy meghúzási eljárást adtak meg! A rozsdamentes acél kötőelemek<br />

és a bilincscsavarokon lévő anyák meghúzását az adott alkalmazás<br />

utasításai tartalmazzák. Húzza meg a műanyagbetétes vagy<br />

recés acél ellenanyákat a táblázatban, az anyára megadott száraz<br />

nyomatékértékkel, hacsak az adott alkalmazás utasításai mást nem írnak<br />

elő!<br />

A nyírócsavarok olyan kialakításúak, hogy meghatározott terhelésnél<br />

eltörjenek. A nyírócsavarok cseréjénél használjon mindig azonos<br />

minőségi osztályú csavarokat! Cserélje ki a kötőelemeket azonos vagy<br />

magasabb minőségi osztályúra! Ha magasabb minőségi osztályú<br />

kötőelemeket használ, húzza meg ezeket eredeti nyomatékkal!<br />

Győződjön meg a kötőelemek meneteinek tisztaságáról és a<br />

menetkapcsolódás megfelelő indításáról! Amennyiben lehetséges, az<br />

ellenanyák, kerékcsavarok vagy kerékanyák kivételével, kenje meg<br />

a nyers vagy horganyzott kötőelemeket, hacsak az adott alkalmazás<br />

utasításai mást nem írnak elő!<br />

a A "Kenéssel" azt jelenti, hogy beolajozva például motorolajjal, vagy kötőelemek bevonva foszfáttal, ill. olajos réteggel,<br />

vagy M20, ill. nagyobb kötőelemek JDM F13C cink bevonattal.<br />

b A "Szárazon" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy M6 és M18 közötti, JDM<br />

F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek.<br />

35­1<br />

JS56696,0000237 ­35­22JUL08­1/1<br />

102809<br />

PN=46


Műszaki adatok<br />

Egységesített hüvelykes csavar és rögzítőcsavar meghúzási nyomatékértékek<br />

TS1671 —UN—01MAY03<br />

Csavar vagy SAE 1. minőségi osztály SAE 2. minőségi osztály a<br />

SAE 5, 5.1, vagy 5.2<br />

minőségi osztály<br />

SAE 8, vagy 8.2 minőségi<br />

osztály<br />

Csavar Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c<br />

Méret Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in Nm lb­in<br />

1/4 3,7 33 4,7 42 6 53 7,5 66 9,5 84 12 106 13,5 120 17 150<br />

Nm lb­ft Nm lb­ft<br />

5/16 7,7 68 9,8 86 12 106 15,5 137 19,5 172 25 221 28 20.5 35 26<br />

Nm lb­ft Nm lb­ft<br />

3/8 13,5 120 17,5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46<br />

Nm lb­ft Nm lb­ft Nm lb­ft<br />

7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74<br />

Nm lb­ft<br />

1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115<br />

9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165<br />

5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225<br />

3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400<br />

7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640<br />

1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960<br />

1­1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350<br />

1­1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920<br />

1­3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500<br />

1­1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350<br />

A felsorolt nyomatékértékek csak általános esetben érvényesek, és a csavar<br />

vagy rögzítőcsavar szilárdságán alapulnak. NE használja ezeket az értékeket,<br />

ha egy adott alkalmazáshoz más nyomatékértéket vagy meghúzási eljárást<br />

adtak meg! Műanyagbetétes vagy recés acél ellenanyák, rozsdamentes acél<br />

kötőelemek és bilincscsavarokon lévő anyák meghúzását az adott alkalmazás<br />

utasításai tartalmazzák. A nyírócsavarok olyan kialakításúak, hogy meghatározott<br />

terhelésnél eltörjenek. A nyírócsavarok cseréjénél használjon mindig azonos<br />

minőségi osztályú csavarokat!<br />

Cserélje ki a kötőelemeket azonos vagy magasabb<br />

minőségi osztályúra! Ha magasabb minőségi osztályú<br />

kötőelemeket használ, húzza meg ezeket eredeti nyomatékkal!<br />

Győződjön meg a kötőelemek meneteinek tisztaságáról és<br />

a menetkapcsolódás megfelelő indításáról! Amennyiben<br />

lehetséges, az ellenanyák, kerékcsavarok vagy kerékanyák<br />

kivételével, kenje meg a nyers vagy horganyzott kötőelemeket,<br />

hacsak az adott alkalmazás utasításai mást nem írnak elő!<br />

a A 2­es minőségi osztály maximum 6. in (152 mm) hosszúságú hatlapfejű zárócsavarokra (nem hatlapfejű csavarokra) vonatkozik. Az 1­es minőségi<br />

osztály 6 in. (152 mm) hosszúsági méretnél nagyobb hatlapfejű csavarokra és bármilyen hosszúságú más típusú csavarokra vonatkozik.<br />

b A "Kenéssel" jelentése: kenőanyaggal, pl. motorolajjal bevont vagy foszfát és olajbevonatos kötőelemek, illetve 7/8<br />

hüvelykes vagy nagyobb kötőelemek JDM F13C vékony cinkréteg bevonattal.<br />

c A "Szárazon" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy 1/4 és 3/4 hüvelyk közötti, JDM<br />

F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek.<br />

35­2<br />

JS56696,0000238 ­35­22JUL08­1/1<br />

102809<br />

PN=47


Műszaki adatok<br />

35­3<br />

102809<br />

PN=48


A<br />

Index<br />

Oldal<br />

A munkagép GPS vevő beállítása............................ 15­12<br />

Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása............................................. 10­3<br />

Az <strong>iGuide</strong> kezelése..................................................... 20­1<br />

Az <strong>iGuide</strong> Pro üzembe helyezése<br />

Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása ......................................... 10­3<br />

Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezése..................................... 15­1<br />

B<br />

Beállítás<br />

Bevezetés a termék használatába.......................... 15­1<br />

Bevezetés a termék használatába ............................. 15­1<br />

Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása ......................................... 10­3<br />

Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezése ................................. 15­1<br />

Hasznos nyomógombok és ikonok ......................... 10­3<br />

Működési elv........................................................... 10­1<br />

E<br />

Erőgép beállítás.......................................................... 15­2<br />

Gép lap ................................................................... 15­2<br />

Érvényes konfiguráció ................................................ 35­2<br />

F<br />

Fizikai szélesség ........................................................ 15­9<br />

FÜGGELÉK<br />

Érvényes konfiguráció............................................. 35­2<br />

G<br />

Gép eltolódások.......................................................... 15­4<br />

Eltérések módosítása ............................................. 15­4<br />

Gép lap....................................................................... 15­2<br />

Gép neve ................................................................ 15­3<br />

Gép neve.................................................................... 15­3<br />

H<br />

Hardver....................................................................... 10­1<br />

Hasznos nyomógombok és ikonok............................. 10­3<br />

I<br />

<strong>iGuide</strong> ....................................................................... 15­18<br />

Irányítás beállítása ................................................... 15­18<br />

M<br />

Munkagép beállítás .................................................... 15­6<br />

Fizikai szélesség..................................................... 15­9<br />

Munkagép eltolódások............................................ 15­8<br />

Munkagép lap ......................................................... 15­6<br />

Munkagép szélességek .......................................... 15­9<br />

Nyomvonal térköz ................................................... 15­9<br />

Vezérlési pont ......................................................... 15­8<br />

Index­1<br />

Oldal<br />

Munkagép eltolódások................................................ 15­8<br />

Munkagép GPS eltérések......................................... 15­10<br />

Munkagép irányítási funkció végzése......................... 10­2<br />

Munkagép lap............................................................. 15­6<br />

Munkagép szélességek.............................................. 15­9<br />

Működési elv............................................................... 10­1<br />

Hardver ................................................................... 10­1<br />

Szoftver és beállítások............................................ 10­1<br />

N<br />

Nyomvonal térköz....................................................... 15­9<br />

S<br />

Szoftver és beállítások ............................................... 10­1<br />

T<br />

TCM kalibrálás.......................................................... 15­15<br />

V<br />

Vezérlési pont............................................................. 15­8<br />

102809<br />

PN=1


Index<br />

Index­2<br />

102809<br />

PN=2


<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> alkatrészek<br />

<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szerviz az Ön szolgálatára<br />

Minimális üzemkieséssel kell számolnia – Önt a<br />

legrövidebb időn belül eredeti <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> alkatrészekkel<br />

látjuk el.<br />

Hatalmas, mindenre kiterjedő raktárkészletünk azonnali<br />

alkatrész­utánpótlást biztosít.<br />

A megfelelő szerszámok<br />

Precíziós szerszámok és tesztberendezések<br />

felhasználásával Szerviz részlegünk gyors<br />

hibabehatárolást és hibaelhárítást végez. . . időt és pénzt<br />

takarítva meg Önnek.<br />

Jól képzett műszaki gárda<br />

A <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szervizszakemberek életének<br />

elengedhetetlen része a tanulás.<br />

Rendszeres továbbképzésben részesítjük<br />

szakembereinket, akik így tökéletesen ismerik az<br />

Ön berendezését és karbantartásának módszereit.<br />

És az eredmény?<br />

Szaktudás, melyre Ön biztosan számíthat!<br />

Azonnali szerviz<br />

Arra törekszünk, hogy azonnali és hatékony segítséget<br />

nyújtsunk Önnek akkor és ott, amikor és ahol Ön csak<br />

kívánja.<br />

A javítást a körülményektől függően az Ön telephelyén<br />

vagy nálunk végezzük: forduljon bizalommal hozzánk.<br />

A JOHN DEERE SZERVIZ FÖLÉNYE: Kéznél vagyunk,<br />

amikor szükség van ránk.<br />

IBC­1<br />

TS100 —UN—23AUG88<br />

JS56696,0000239 ­35­08FEB08­1/1<br />

TS101 —UN—23AUG88<br />

JS56696,000023A ­35­08FEB08­1/1<br />

TS102 —UN—23AUG88<br />

JS56696,000023B ­35­08FEB08­1/1<br />

TS103 —UN—23AUG88<br />

JS56696,000023C ­35­08FEB08­1/1<br />

102809<br />

PN=51


<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szerviz az Ön szolgálatára<br />

IBC­2<br />

102809<br />

PN=52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!