iGuide - StellarSupport - John Deere
iGuide - StellarSupport - John Deere
iGuide - StellarSupport - John Deere
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>iGuide</strong><br />
KEZELÉSI UTASÍTÁS<br />
<strong>iGuide</strong><br />
OMPC21783 KIADÁS J9 (HUNGARIAN)<br />
<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> Ag Management Solutions<br />
(Ez a kézikönyv helyettesíti a OMPC21237)
www.<strong>StellarSupport</strong>.com<br />
Bevezetés<br />
MEGJEGYZÉS: A termék funkcióit esetleg nem mutatja be teljesen ez a dokumentum a nyomtatás után végzett termékmódosítások<br />
miatt. Működtetés előtt olvassa el a legújabb Kezelési utasítást és Gyors hivatkozási útmutatót. A kézikönyv példánya<br />
beszerezhető a márkakereskedőtől vagy a www.<strong>StellarSupport</strong>.com címen.<br />
Előszó<br />
ÜDVÖZLI Önt a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> által ajánlott GreenStar<br />
rendszer.<br />
A rendszer megfelelő működtetése és szervizelése<br />
érdekében gondosan OLVASSA EL EZT A<br />
KÉZIKÖNYVET! Ennek elmulasztása személyi<br />
sérüléshez, illetve a berendezések károsodásához<br />
vezethet. Ez a kezelési utasítás és a gépen található<br />
biztonsági feliratok más nyelven is hozzáférhetők.<br />
(A megrendeléssel forduljon a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />
márkakereskedőhöz.)<br />
EZ A KÉZIKÖNYV A RENDSZER SZERVES RÉSZÉNEK<br />
TEKINTENDŐ, ennek megfelelően a rendszer<br />
értékesítésekor azzal együtt átadandó.<br />
A MÉRTÉKEGYSÉGEK a kézikönyvben metrikus és a<br />
szokásos amerikai mértékegységben is szerepelnek.<br />
Kizárólag megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket<br />
használjon! A metrikus vagy angolszász kötőelemekhez<br />
speciális metrikus, illetve hüvelykes kulcsra lehet szükség.<br />
A BAL ÉS JOBB OLDAL úgy értendő, hogy az előre<br />
haladó mozgás irányába nézünk.<br />
JEGYEZZE LE A TERMÉK AZONOSÍTÓSZÁMÁT (P.I.N.).<br />
Gondosan írjon fel minden azonosító számot, mert azok<br />
A GreenStar a <strong>Deere</strong> & Company védjegye.<br />
Olvassa el az Irányítórendszer kezelési utasítását!<br />
A Párhuzamos nyomkövető vagy az AutoTrac<br />
működtetésének megkezdése előtt olvassa végig ezt a<br />
kézikönyvet, hogy megértse a biztonságos és megfelelő<br />
működtetéshez szükséges részegységeket és eljárásokat!<br />
Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
OUO6050,0000FB1 3528JUL091/1<br />
segíthetnek az esetleg ellopott gép megtalálásában.<br />
Amikor alkatrészeket rendel, a márkakereskedőnek<br />
szintén szüksége van ezekre a számokra. Jegyezze fel<br />
az azonosítószámokat egy biztonságos helyen, a gépen<br />
kívül!<br />
A GARANCIA biztosítása a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> terméktámogató<br />
program keretében történik azon ügyfelek számára,<br />
akik berendezéseiket a jelen kézikönyvben leírtaknak<br />
megfelelően üzemeltetik és tartják karban. A garanciát a<br />
garanciaigazolás ismerteti, amelyet a márkakereskedőtől<br />
kellett megkapnia.<br />
A garancia biztosítékot nyújt Önnek, hogy a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />
visszaveszi a garanciális időszak alatt meghibásodott<br />
termékeit. Bizonyos körülmények esetén a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />
helyszíni tökéletesítéseket is elvégez, gyakran az ügyfél<br />
számára ingyenesen, még ha a termék nem is garanciális.<br />
Amennyiben a berendezést nem rendeltetésszerűen<br />
használták, vagy teljesítményét az eredeti gyári<br />
specifikációktól eltérítve módosították, a garancia<br />
érvényét veszti, és a helyszíni javítások megtagadhatók.<br />
JS56696,0000218 3510DEC081/1<br />
Az Irányító rendszer kézikönyve egyaránt vonatkozik<br />
a párhuzamos nyomkövető (Parallel Tracking) és az<br />
automatikus nyomkövető (AutoTrac) irányítórendszerek<br />
alkalmazására.<br />
JS56696,000039F 3523SEP091/1<br />
102809<br />
PN=2
Tartalomjegyzék<br />
Oldal<br />
Biztonság.................................................... 051<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
Működési elv.......................................................101<br />
Munkagép irányítási funkció végzése.................102<br />
Pontosság...........................................................102<br />
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása.....................................103<br />
Hasznos nyomógombok és ikonok.....................103<br />
Beállítás<br />
Bevezetés a termék használatába .....................151<br />
Erőgép beállítás..................................................152<br />
Gép eltolódások..................................................154<br />
Munkagép beállítás ............................................156<br />
Munkagép eltolódások........................................158<br />
Munkagép GPS eltérések.................................1510<br />
A vevő telepítése.............................................. 1511<br />
A GPS vevő beállítása......................................1512<br />
TCM kalibrálás..................................................1515<br />
Irányítás beállítása ...........................................1518<br />
Kezelés<br />
Az <strong>iGuide</strong> kezelése.............................................201<br />
<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />
Hardver és szoftver követelmények ...................251<br />
Beállítás..............................................................251<br />
Kezelés...............................................................252<br />
Munkagép vevő használatadokumentációhoz<br />
és bejárási térképhez.......................253<br />
Finom beállítási útmutató<br />
Jármű eltolódások beállítása..............................301<br />
Munkagép eltolódások beállítása .......................302<br />
Munkagép GPS eltolódások beállítása...............302<br />
Lejtő kompenzálás finom beállítása ...................304<br />
<strong>iGuide</strong> érzékenység finom beállítása..................304<br />
Hibaelhárítás<br />
Hibaelhárítási tippek...........................................351<br />
Érvényes konfiguráció ........................................352<br />
Műszaki adatok<br />
A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka ......351<br />
Egységesített hüvelykes csavar és<br />
rögzítőcsavar meghúzási nyomatékértékek...352<br />
Eredeti utasítás. Minden információ, illusztráció és műszaki adat, ami alapján<br />
ez a kezelési utasítás készült, a kiadáskor rendelkezésre álló legújabb<br />
információ volt. Az értesítés nélküli módosítás joga fenntartva.<br />
i<br />
COPYRIGHT © 2009<br />
DEERE & COMPANY<br />
Moline, Illinois<br />
All rights reserved.<br />
A <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> ILLUSTRUCTION ® Manual<br />
102809<br />
PN=1
Tartalomjegyzék<br />
ii<br />
102809<br />
PN=2
Ismerje meg a biztonsági jeleket<br />
Ez egy veszélyt jelző szimbólum. Ha ezt a szimbólumot<br />
látja a gépen, vagy a Kezelési Utasításban, figyeljen a<br />
potenciális balesetveszélyre.<br />
Kövesse a biztonsági előírásokat és a biztonságos<br />
üzemeltetés gyakorlatát.<br />
Értse a figyelmeztető szavakat<br />
A — DANGER (vigyázat), WARNING (figyelem) és<br />
CAUTION (figyelmeztetés) — szavak a veszélyt jelző<br />
szimbólummal együtt láthatók. A DANGER szó jelzi a<br />
legsúlyosabb veszélyt.<br />
A DANGER és WARNING biztonsági jelzések közvetlenül<br />
a veszélyforrás mellett vannak elhelyezve. Az általános<br />
előírások a CAUTION biztonsági jelzéseken találhatók.<br />
A CAUTION a Kezelési utasításban szintén biztonsági<br />
előírásokat jelöl.<br />
A biztonsági előírások követése<br />
Figyelmesen olvassa el a gépen és a kezelési utasításban<br />
lévő biztonsági feliratokat, előírásokat. Tartsa a biztonsági<br />
jelzéseket jó állapotban. Cserélje le a sérült vagy a<br />
hiányzó biztonsági jelzéseket. Ügyeljen arra, hogy az<br />
új részegységek és alkatrészek el legyenek látva a<br />
megfelelő biztonsági jelzésekkel. A cserealkatrészekre<br />
való biztonsági jelzéseket beszerezheti a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong><br />
kereskedőnél.<br />
Lehetnek további biztonsági információk azokon a<br />
részegységeken és alkatrészeken, amelyek beszállítóktól<br />
származnak, ezek nem szerepelnek ebben a kezelői<br />
kézikönyvben.<br />
Tanulja meg, hogyan kell a gépet üzemeltetni és a<br />
kezelőszerveket működtetni. Ne engedje senkinek, hogy<br />
hozzáértés nélkül üzemeltesse a gépet.<br />
Tartsa a gépét jó üzemi állapotban. A nem engedélyezett<br />
átalakítások ronthatják a gép működését, illetve<br />
biztonságát, és hatással lehetnek a gép élettartamára.<br />
Biztonság<br />
051<br />
T81389 —UN—07DEC88<br />
DX,ALERT 3529SEP981/1<br />
TS187 —35—30SEP88<br />
DX,SIGNAL 3503MAR931/1<br />
Ha nem érti a kezelési utasítás valamely részét és<br />
segítségre van szüksége, kérje a <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> kereskedője<br />
segítségét.<br />
TS201 —UN—23AUG88<br />
DX,READ 3516JUN091/1<br />
102809<br />
PN=5
Állítsa le a gépet biztonságosan<br />
Mielőtt a gépen dolgozni kezd:<br />
• Süllyessze le a munkaeszközöket a talajra.<br />
• Állítsa le a motort és vegye ki az indítókulcsot.<br />
• Kösse le az akkumulátor negatív pólusát.<br />
• Függesszen ki egy “NE MŰKÖDTESD“ táblát a vezető<br />
fülkében.<br />
Készüljön fel a vészhelyzetekre<br />
Legyen felkészülve az esetleges tűz keletkezésére.<br />
Legyen kéznél mindig elsősegély felszerelés és tűzoltó<br />
készülék.<br />
Tartsa a segélyhívó számokat, orvos, mentők, kórház és<br />
tűzoltók, a telefonkészüléke közelében.<br />
Biztonság<br />
052<br />
TS230 —UN—24MAY89<br />
DX,PARK 3504JUN901/1<br />
TS291 —UN—23AUG88<br />
DX,FIRE2 3503MAR931/1<br />
102809<br />
PN=6
Gyakorolja a biztonságos karbantartást<br />
Értse meg a karbantartási munkafolyamatot, mielőtt<br />
belekezdene. Tartsa a munkaterületet tisztán és szárazon.<br />
Soha ne végezzen a gépen kenést, karbantartást, vagy<br />
beállítást, amíg az mozog. Tartsa távol a kezét, lábát és<br />
ruházatát a hajtott alkatrészektől. Kapcsoljon ki minden<br />
hajtást és a kezelőszervek működtetésével csökkentse le<br />
a nyomást. Süllyessze le a munkagépet a talajra. Állítsa<br />
le a motort. Távolítsa el a kulcsot. Várjon, amíg a gép<br />
lehűl.<br />
Biztonságosan rögzítsen minden részegységet, amit a<br />
munkavégzéshez fel kellett emelni.<br />
Tartson minden alkatrészt jó állapotban és legyenek<br />
helyesen felszerelve. A sérüléseket javítsa meg azonnal.<br />
Cserélje ki a kopott, vagy törött alkatrészeket. Távolítsa el<br />
a gépre rakódott zsírt, olajat, vagy egyéb szennyeződést.<br />
Az önjáró gépeken kösse le az akkumulátor negatív ()<br />
sarkát, mielőtt beállításokat végezne a gép elektromos<br />
rendszerén, vagy hegesztene a gépen.<br />
A vontatott munkaeszközökön kösse le az elektromos<br />
kábelt a traktorról, mielőtt az elektromos rendszer<br />
részeinek karbantartásába, vagy hegesztésbe kezd a<br />
gépen.<br />
Rögzítse a gépet biztonságosan<br />
Mindig süllyessze le a munkaeszközt a talajra, mielőtt<br />
bármilyen munkát végezne a gépen. Ha a munka miatt fel<br />
kell emelnie a gépet, vagy munkaeszközt, biztonságosan<br />
támassza alá a gépet, illetve a munkaeszközt. A<br />
hidraulikus eszközzel alátámasztott gép szivárgás miatt<br />
lesüllyedhet.<br />
Ne támassza alá a gépet salakbeton téglával, lyukacsos<br />
téglával, ami összeroppanhat a folyamatos terhelés<br />
alatt. Ne dolgozzon a gép alatt, ha az csak a hidraulikus<br />
emelővel van alátámasztva. Kövesse a Kezelési<br />
Utasításban leírt folyamatot.<br />
Ha a traktorral munkaeszközt, vagy tartozékot használ,<br />
kövesse mindig a munkaeszköz kezelési utasításában<br />
felsorolt biztonsági előírásokat.<br />
Biztonság<br />
053<br />
TS218 —UN—23AUG88<br />
DX,SERV 3517FEB991/1<br />
TS229 —UN—23AUG88<br />
DX,LOWER 3524FEB001/1<br />
102809<br />
PN=7
Ne engedjen senkit a gépen kapaszkodva<br />
utazni<br />
A gépen csak a gép kezelője utazhat. Ne engedjen senkit<br />
a gépen kapaszkodva utazni.<br />
A gépen utazó személy baleset okozója lehet, idegen<br />
tárgy megütheti, leeshet a traktorról. A gépen utazó<br />
személy takarja a vezetőt a kilátásban, ami lehetetlenné<br />
teszi a vezető részére a gép biztonságos üzemeltetését.<br />
Kezelje a GPS műholdvevő antennákat<br />
és a tartókat biztonságosan<br />
A műholdvevő antenna fel vagy leszerelése közben<br />
történő leeséskor súlyosan megsérülhet. Használjon egy<br />
létrát vagy a kezelőállványt a szerelési hely eléréséhez.<br />
A szerelésnél használjon szilárd és biztonságos talapzatot<br />
és fogózkodót. Ne végezze a műholdvevő antenna le<br />
vagy felszerelését nedves vagy fagyos körülmények<br />
között.<br />
A munkaeszközökön használt antennatartó nehéz és<br />
nehézkesen szerelhető. Amikor a szerelési felület nem<br />
érhető el a talajfelszínről vagy egy kezelő állványról, akkor<br />
a szerelést két személynek kell végezni. Használjon<br />
megfelelő emelőberendezést és viselje a szükséges<br />
védőeszközöket.<br />
Működtesse az irányítórendszereket<br />
biztonságosan<br />
Ne használja az AutoTrac rendszert közúton!<br />
• Közútra lépés előtt mindig kapcsolja ki (hatástalanítsa<br />
vagy tiltsa le) az AutoTrac rendszert!<br />
• Közúti szállítás során sohase kísérelje meg bekapcsolni<br />
az AutoTrac rendszert!<br />
Az AutoTrac és az <strong>iGuide</strong> rendeltetése a kezelő<br />
hatékonyabb munkájának elősegítése a terepen<br />
végzett műveletek során. A kezelő mindig felelős a<br />
Biztonság<br />
054<br />
TS290 —UN—23AUG88<br />
DX,RIDER 3503MAR931/1<br />
TS249 —UN—23AUG88<br />
DX,WW,RECEIVER 3508JAN081/1<br />
gép útvonaláért. A kezelő és a mézelődők sérülésének<br />
elkerüléséhez:<br />
• Ellenőrizze a gép a munkagép és az <strong>iGuide</strong> megfelelő<br />
beállítását.<br />
• Legyen éber és figyeljen a környezetre!<br />
• A táblán lévő veszélyek, bámészkodók, berendezések<br />
vagy más akadályok kikerüléséhez szükség szerint<br />
vegye át a kormányzást!<br />
• Állítsa le az üzemeltetést, ha a rossz látási körülmények<br />
rontják a gép működtetését vagy az útvonalán lévő<br />
emberek vagy akadályok láthatóságát.<br />
JS56696,00003A0 3522JUL081/1<br />
102809<br />
PN=8
Működési elv<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
Az <strong>iGuide</strong> egy olyan passzív munkagép irányítási<br />
rendszer, amellyel úgy vezethető egy erőgép, hogy a<br />
munkagép mindig aa kívánt nyomvonalon maradjon. Ezt<br />
az erő és a munkagépen lévő StarFire GPS vevővel<br />
tudja megoldani.<br />
A következő feltételek szükségesek:<br />
• Erőgép vevőegység (csak iTC)<br />
• Munkagép vevőegység (csak iTC)<br />
Az <strong>iGuide</strong> számára munkagépen is fel kell szerelni<br />
egy vevőegységet, amit az erőgép munkagép CAN<br />
adatcsatornájára kapcsolva az ISO csatlakozón át kell<br />
bekötni. Az alábbi elemek szükségesek:<br />
Hardver:<br />
• Állandó tápfeszültség vezetékköteg az erőgépen<br />
• Munkagép vezetékkötegek a vevő számára (számuk<br />
változhat)<br />
A StarFire a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
A GreenStar a <strong>Deere</strong> & Company védjegye.<br />
Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
101<br />
• Munkagép GPS tartóelem és vevő<br />
• Csak GreenStar2 2600os kijelzővel kompatíbilis<br />
Szoftver és beállítások:<br />
• StarFire GPS vevő szoftver frissítése.<br />
MEGJEGYZÉS: A vevőegység szoftverének<br />
frissítésekor egy vevőegységet a művelet során<br />
esetleg csatlakoztatni kell a CAN adatcsatornára.<br />
A két vevőegység szoftverfrissítését a jármű<br />
vevőegységének a helyén kell elvégezni.<br />
• Frissített GreenStar2 2600os kijelző szoftver<br />
• Erőgép és munkagép beállítása<br />
• Erőgép vevőegység TCM kalibrálás<br />
• Munkagép vevőegység beállítása eltolásokkal és TCM<br />
kalibrálással<br />
• A többi beállítás kiterjed az AutoTrac, Ügyfél,<br />
Gazdaság, Tábla és több más elemre.<br />
JS56696,000021E 3501APR091/1<br />
102809<br />
PN=9
Munkagép irányítási funkció végzése<br />
A munkagép irányítás csak vontatott munkagépekkel fog<br />
működni.<br />
A következő feltételek szükségesek:<br />
• <strong>iGuide</strong> üzemmódban mindkét vevőnek ugyanazon a<br />
vevőszinten (RTK) kell lennie.<br />
• A GreenStar2 2600os kijelzőre telepített <strong>iGuide</strong><br />
szoftver<br />
• <strong>iGuide</strong> aktiválás a GreenStar2 2600os kijelzőhöz<br />
• AutoTrac SF2 aktiválás a kijelzőn<br />
• Befejezett AutoTrac és <strong>iGuide</strong> beállítás (a be nem<br />
fejezett beállítás megakadályozza a kezelőt az irányítás<br />
aktiválásában)<br />
• Frissített StarFire iTC szoftver a munkagépen<br />
A munkagép irányítás célja vezérlést biztosítani az első<br />
munkagép számára.<br />
Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a következőket:<br />
• AutoTrac SF1 jelszint<br />
• AutoTrac SF2 jelszint<br />
• Air Cart pneumatikus egységek közötti vontatás<br />
• Függesztett munkagépek (3pont)<br />
• Bálázók<br />
• Fűkaszák és fűkaszás kondicionálók, amelyek balra<br />
és jobbra kilenghetnek az erőgép mögött (ha nincs fix<br />
eltolás)<br />
• Széles kilengésű vonórúd 9X00T traktoron<br />
• AutoTrac Universal kormánykészlet (Eredeti vagy<br />
200)<br />
• Ültetett termények<br />
• Álló kapás növényeknél használt alkalmazások<br />
• Kör alakú nyomvonal<br />
• Eredeti GSD4 kijelzők<br />
• GreenStar 2 1800as kijelző<br />
• Eredeti StarFire vevők<br />
• NH3 kocsi az Air Cart mögött<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> használata előtt biztosítsa<br />
az AutoTrac megfelelő beállítását és a<br />
beállítások teljes elvégzését.<br />
Az AutoTrac SF2 a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
StarFire iTC a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
Az AutoTrac SF1 a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
Az AutoTrac Universal kormánykészlet a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
Az AutoTrac a <strong>Deere</strong> & Company védjegye<br />
Pontosság<br />
Egy <strong>iGuide</strong> programmal használt GreenStar AutoTrac<br />
RTK vezérlésű kormányrendszer 60%kal jobb munkagép<br />
pontosságot biztosít az <strong>iGuide</strong> nélküli rendszerhez<br />
visszonyítva.<br />
• A pontosság mérése a munkagépen történik és<br />
azt számos tényező befolyásolhatja, ideértve a<br />
talajállapotokat, a munkagép teljesítményt, a traktor<br />
teljesítményt, a ballaszt használatot és a sebességet.<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
102<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> teljesítménye attól függ, hogy<br />
az erőgép képese kompenzálni a munkagépet.<br />
Ha az erőgép nincs megfelelően lesúlyozva<br />
vagy túl nagy mértékű a csúszás, az <strong>iGuide</strong><br />
teljesítménye leromolhat.<br />
MEGJEGYZÉS: Ajánlatos mindig elkészíteni az AB<br />
vonalak biztonsági másolatát az adatkártyáról<br />
a számítógépre. Ez a legjobb gyakorlat annak<br />
biztosítására, hogy az adatok biztonságban<br />
legyenek adatkártya vagy Compact Flash<br />
kártya problémák esetén.<br />
MEGJEGYZÉS: Mindig ellenőrizze a munkagép<br />
méretek helyességét, amikor a GreenStar<br />
2 2600os kijelzőről vagy Apexről használ<br />
"előre megadott" méreteket.<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a 7,6 cmes<br />
(3 in.) toldó használatát a 22,9 cmes (9 in.)<br />
antennákkal, AutoTrac RTK rádiós munkagépen.<br />
Az <strong>iGuide</strong> csak a 30,5 cmes (12 in.) vagy<br />
nagyobb nyereségű RTK antennák használatát<br />
támogatja az RTK rádiós munkagépen.<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> nem támogatja a<br />
hátrameneti üzemmódot, mivel ez kizárólag<br />
az AutoTrac rendszeré.<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> teljesítménye csökken,<br />
amikor az erőgép "oldalazó" mozgásban van,<br />
azaz a mellső kerekek párhuzamosak vagy közel<br />
párhuzamosak az irányítási útvonallal, míg a<br />
hátsó kerekek azzal szöget zárnak be.<br />
MEGJEGYZÉS: Ne szerelje a munkagép vevőt 4,0<br />
méternél (13.1 ft.) magasabbra szállítási célokból!<br />
JS56696,00004F4 3523APR091/1<br />
Az <strong>iGuide</strong> programmal használt AutoTrac RTK rendszer<br />
teljesítménye attól függ, hogy milyen hatásosan képes<br />
a traktor behatárolni a munkagépet. Ezért, ha a traktor<br />
nincs megfelelően lesúlyozva vagy túl nagy mértékű<br />
a csúszás, a rendszer teljesítménye és pontossága<br />
leromolhat.<br />
• A feltüntetett munkagép pontosság javulás a kívánt<br />
helytől +/– 5 cmen (2 in.) belüli magelhelyezés teljes<br />
százalékos javulása a táblán mérve.<br />
JS56696,000052E 3501APR091/1<br />
102809<br />
PN=10
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása<br />
A bekapcsoláshoz lásd GS2 kijelző – Kezelési utasítás,<br />
Alapvető alkalmazások.<br />
Hasznos nyomógombok és ikonok<br />
A MENÜ szoftvergombbal érhetőek el a kijelző<br />
alkalmazásai. A MENÜ szoftvergomb minden képernyőn<br />
megtalálható.<br />
A KEZDŐLAP szoftvergomb segítségével érhető el az<br />
aktuálisan beállított kezdőlap.<br />
A GREENSTAR2 szoftvergombbal érhetőek el a GS2 Pro<br />
alkalmazások.<br />
A STARFIRE GÉP szoftvergomb segítségével állítható<br />
be a jármű StarFire vevőegysége, és indítható el a<br />
vevőegység TCM kalibrálása.<br />
MEGJEGYZÉS: Az erőgép vevőnek StarFire<br />
iTCnek kell lennie.<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
103<br />
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolásához látogasson el a<br />
www.<strong>StellarSupport</strong>.com oldalra, vagy hívja fel<br />
ügyfélszolgálatunkat a következő adatokkal:<br />
• <strong>iGuide</strong> rendelési száma<br />
• GreenStar 2 2600 kijelző gyártási szám<br />
• GreenStar 2 2600 kijelző feloldó kód<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC9033 —UN—17APR06<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
PC9965 —UN—09FEB07<br />
MENÜ szoftvergomb<br />
KEZDŐLAP szoftvergomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
STARFIRE GÉP szoftvergomb<br />
JS56696,0000220 3523APR091/1<br />
JS56696,00004F5 3524MAR091/11<br />
JS56696,00004F5 3524MAR092/11<br />
JS56696,00004F5 3524MAR093/11<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,00004F5 3524MAR094/11<br />
102809<br />
PN=11
A STARFIRE MUNKAGÉP szoftvergomb segítségével<br />
állítható be a munkagép StarFire vevőegysége, és<br />
indítható el a vevőegység TCM kalibrálása. Ezen a<br />
gombon látható a vevőegység gyártási száma.<br />
MEGJEGYZÉS: A munkagép vevőnek StarFire<br />
iTCnek kell lennie.<br />
Az IRÁNYÍTÁS szoftvergomb segítségével vihetők be a<br />
kívánt adatok a kívánt irányítási működéshez.<br />
A BERENDEZÉS szoftvergombot megnyomva adható<br />
meg a gép, a munkagép és a munkagép vevőegység<br />
korrekciós adatai.<br />
A MÉGSEM gombbal vonhatók vissza az oldalon végzett<br />
módosítások.<br />
A BEVITEL gombbal fogadtathatóak el az aktuális<br />
módosítások, és jeleníthető meg az utolsó oldal.<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
104<br />
PC9966 —UN—09FEB07<br />
PC8673 —UN—14OCT07<br />
PC8677 —UN—05AUG05<br />
PC8582 —UN—01NOV05<br />
PC8649 —UN—01NOV05<br />
STARFIRE MUNKAGÉP szoftvergomb<br />
Irányítás szoftvergomb<br />
BERENDEZÉS szoftvergomb<br />
MÉGSEM gomb<br />
BEVITEL gomb<br />
JS56696,00004F5 3524MAR095/11<br />
JS56696,00004F5 3524MAR096/11<br />
JS56696,00004F5 3524MAR097/11<br />
JS56696,00004F5 3524MAR098/11<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,00004F5 3524MAR099/11<br />
102809<br />
PN=12
Az Eltolódás átkapcsoló gombbal válthatja az oldaleltérést<br />
balról jobbra és vissza.<br />
A gép ikon az irányítás képernyőn az erőgép helyét jelöli.<br />
Az irányítás képernyőn látható munkagép ikon a<br />
munkagép helyét jelöli.<br />
Az irányítás képernyőn látható irányítási referenciapont a<br />
rendszer irányítási referenciapontjának a helyét jelöli.<br />
A—Irányítás képernyő<br />
B—Erőgép ikon<br />
Bevezetés a termék használatába<br />
C—Munkagép ikon<br />
D—Irányítás referencia ikon<br />
105<br />
PC10846 —UN—07DEC07<br />
Eltolódás átkapcsoló gomb<br />
Az irányítás képernyő ikonjai<br />
JS56696,00004F5 3524MAR0910/11<br />
PC11041 —UN—19FEB08<br />
JS56696,00004F5 3524MAR0911/11<br />
102809<br />
PN=13
Bevezetés a termék használatába<br />
Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezéséhez az alábbi feltételek és<br />
beállítások szükségesek:<br />
• Erőgép beállítás és eltolódások<br />
• Munkagép beállítás és eltolódások<br />
• Gép GPS vevőegységének beállítása a StarFire<br />
szoftvergomb alatt<br />
• Munkagép GPS vevőegységének beállítása a StarFire<br />
szoftvergomb alatt<br />
A—Beállítás lap<br />
B—Kivonat lap<br />
C—Aktiválások lap<br />
D—Memória lap<br />
E—Források jelölőnégyzet<br />
F— Gép jelölőnégyzet<br />
G—Munkagép jelölőnégyzet<br />
H—Dokumentáció jelölőnégyzet<br />
Beállítás<br />
Beállítás varázsló<br />
151<br />
• Irányítórendszer beállítása —Nyomkövető üzemmód,<br />
Munkagép irányítási üzemmód és <strong>iGuide</strong> beállítások<br />
Ezek az elemek állíthatók be külön vagy a Beállítás<br />
varázsló használható, ha kipipálja a Munkagép irányítás<br />
funkciót (M). A Beállítás varázsló megnyitásához jelölje ki<br />
az (F) szoftvergombot (GreenStar 2 Pro).<br />
I— Irányítás jelölőnégyzet<br />
J— Határok jelölőnégyzet<br />
K—iTEC Pro jelölőnégyzet<br />
L— Swath Control Pro<br />
jelölőnégyzet<br />
M—Munkagép irányítás<br />
jelölőnégyzet<br />
N—Következő oldal<br />
PC11791 —UN—09MAR09<br />
JS56696,00004FF 3509DEC081/1<br />
102809<br />
PN=14
Erőgép beállítás<br />
A MENÜ >> GREENSTAR2 PRO >> BERENDEZÉS<br />
elemekkel érhető el a GÉP és MUNKAGÉP beállítás<br />
képernyő.<br />
Beállítás<br />
152<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
MENÜ szoftvergomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
PC8677 —UN—05AUG05<br />
BERENDEZÉS szoftvergomb<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000500 3524MAR091/2<br />
102809<br />
PN=15
A—Gép lap<br />
B—Munkagép 1 lap<br />
C—Géptípus legördülő menü<br />
D—Gép modell legördülő menü<br />
E—Gép neve legördülő menü<br />
F— Csatlakozási pont legördülő<br />
menü<br />
MEGJEGYZÉS: Az eltolódások módosításához meg<br />
kell adni a gép nevét. Minden korrekciós érték<br />
az adott gép neve alá kerül mentésre.<br />
A Gép lapon az alábbi berendezésadatokat kell megadni:<br />
• Gép típusa – A használt gép típusa (Például: Traktor).<br />
• Gép neve – A kezelő megadhat a járműre jellemző<br />
eltolódás értékeket.<br />
• Csatlakozás típusa — Meghatározza a munkagép<br />
csatlakoztatási módját az erőgéphez.<br />
Hátsó merev 3pt (nem <strong>iGuide</strong> kompatibilis)<br />
Hátsó csuklós kétpontos<br />
Hátsó csuklós vonórúd<br />
Hátsó csuklós kocsicsatoló (Európai használatra)<br />
Elülső merev 3pt (nem <strong>iGuide</strong> kompatibilis)<br />
Beállítás<br />
Gép lap<br />
153<br />
G—Gép fordulósugár beviteli<br />
mező<br />
H—Fordulási érzékenység<br />
beviteli mező<br />
I— Eltolódások módosítása<br />
gomb<br />
J— Rögzítési forrás legördülő<br />
menü<br />
K—Rögzítés/Szünet gomb<br />
L— Felügyelet engedélyezése<br />
GPS nélkül jelölőnégyzet<br />
• Gép eltolódások – az Eltolódások módosítása gombbal<br />
(I) végezhető.<br />
• Ellenőrizze, hogy a módosítások megfelelnek a kijelölt<br />
gépnek.<br />
Gép modell – A használt gép modellszáma. <strong>John</strong><br />
<strong>Deere</strong> járműveknél a modellszám a legördülő listából<br />
kiválasztható.<br />
MEGJEGYZÉS: <strong>iGuide</strong> üzemeléshez nem szükséges<br />
a gép modell.<br />
MEGJEGYZÉS: A gép fordulási sugara és<br />
fordulási érzékenysége csak az iTEC Pro<br />
számára szükséges.<br />
PC10802 —UN—08JUL08<br />
JS56696,0000500 3524MAR092/2<br />
102809<br />
PN=16
Gép eltolódások<br />
Eltérések módosítása<br />
MENÜ >> GREENSTAR2 PRO szoftvergomb >><br />
BERENDEZÉS szoftvergomb<br />
Nyomja meg az ELTÉRÉSEK MÓDOSÍTÁSA gombot a<br />
Gép beállítás képernyőn.<br />
Írja be a gép eltolódásait:<br />
Beállítás<br />
154<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
MENÜ szoftvergomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
PC8677 —UN—05AUG05<br />
BERENDEZÉS szoftvergomb<br />
PC11204 —UN—14JUL08<br />
ELTOLÓDÁSOK MÓDOSÍTÁSA gomb<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000501 3524MAR091/3<br />
102809<br />
PN=17
Hosszanti távolság a nem kormányzott tengely és a GPS<br />
vevő (B) között:<br />
• Sorművelő traktorok – hátsó tengely<br />
• Csuklós traktorok – mellső tengely<br />
• Gumihevederes traktorok – hátsó tengely<br />
MEGJEGYZÉS: Gumihevederes traktoroknál az<br />
eltolódást a vevőegység és a forgáspont<br />
között kell mérni.<br />
Az Eltolódás átkapcsoló gomb (E) átkapcsolja a vevőt az<br />
erőgép baloldaláról a jobboldalára.<br />
Ellenőrizze, hogy a megfelelő csatlakozási pontot<br />
választotta, majd mérje meg a nem kormányzott tengely<br />
közepe és a csatlakozási pont közötti távolságot (Például:<br />
a vonórúd csap vagy alsó karok közepe, kivéve, ha<br />
a hátsó csukló kétpontos rögzítésű – és a munkagép<br />
nyelvének a csuklópontja közötti távolság).<br />
MEGJEGYZÉS: A (C) méret a csatlakozási pont<br />
módosulásakor megváltozik.<br />
FONTOS: Az eltolódások értékét pontosan<br />
meg kell adni, mert ebből számítja ki az<br />
<strong>iGuide</strong> az útvonalat.<br />
Gép eltolódások — Az erőgép és munkagép eltolódások<br />
fontosak a munkagép irányítás megfelelő működéséhez.<br />
1. Gumihevederes gépeknél hátsó tengelyként a nem<br />
kormányzott tengelyt kell kiválasztani.<br />
2. A B és C eltolódási méreteket a gép fordulási vagy<br />
forgáspontjáig kell mérni. Például: forduláskor az<br />
erőgép általában nem a hátsó tengelye körül, hanem<br />
egy a hátsó tengely előtti pont körül fordul.<br />
Ez a méret úgy mérhető, ha az erőgéppel egy igen szűk<br />
fordulót, például táblavégi fordulót hajt végre. Álljon<br />
meg a forduló felénél. A belső nyom felől nézve és a<br />
gumihevedernek a talajhoz viszonyított helyzetéhez<br />
viszonyítva határozza meg a gép forgáspontját. Ezeket<br />
az eltérés értékeket a jármű ballasztja és a vonórúd<br />
terhelése befolyásolja.<br />
X—Forgáspont Y—Traktor gumihevederei<br />
Beállítás<br />
155<br />
A—A gép középvonala és<br />
a GPS vevő közötti<br />
oldaltávolság<br />
B—Hosszanti távolság a nem<br />
kormányzott tengely és a<br />
GPS vevő között<br />
C—Hosszanti távolság a nem<br />
kormányzott tengely és a<br />
csatlakozási pont között<br />
Gép eltolódások<br />
Gumihevederes gépek<br />
PC11898 —UN—01APR09<br />
D—Függőleges távolság a GPS<br />
vevő és a föld között<br />
E—Eltolódás átkapcsoló gomb<br />
F— Nem kormányzott hely<br />
legördülő menü<br />
JS56696,0000501 3524MAR092/3<br />
PC11205 —UN—14JUL08<br />
JS56696,0000501 3524MAR093/3<br />
102809<br />
PN=18
Munkagép beállítás<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> használatához ellenőrizni<br />
kell a munkagép beállításait.<br />
MENÜ >> GREENSTAR2 PRO >> BERENDEZÉS >><br />
Majd nyomja meg Munkagép lapot<br />
Beállítás<br />
156<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
MENÜ gomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
PC8677 —UN—05AUG05<br />
BERENDEZÉS szoftvergomb<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000502 3509DEC081/2<br />
102809<br />
PN=19
A—Gép lap<br />
B—Munkagép 1 lap<br />
C—Munkagép 2 lap<br />
D—Munkagép típus legördülő<br />
menü<br />
E—Munkagép modell legördülő<br />
menü<br />
F— Munkagép neve legördülő<br />
menü<br />
A munkagép beállítási lap megjelenítéséhez nyomja meg<br />
a Munkagép 1 lapot.<br />
MEGJEGYZÉS: Az összes eltolódás érték, beleértve<br />
a GPS eltolódásét is a munkagép neve<br />
alatt kerül mentésre.<br />
A név emellett a számítógépes adatátvitel<br />
alapjául is szolgál.<br />
Beállítás<br />
Munkagép lap<br />
157<br />
G—Eltolódások módosítása<br />
gomb<br />
H—GPS eltolódások gomb<br />
I— Szélességek módosítása<br />
gombok<br />
A munkagép beállításához az alábbi adatokat kell<br />
megadni:<br />
• Munkagép típusa (D)<br />
• Munkagép neve (F)<br />
PC11178 —UN—14JUL08<br />
JS56696,0000502 3509DEC082/2<br />
102809<br />
PN=20
Munkagép eltolódások<br />
Nyomja meg az ELTOLÓDÁSOK MÓDOSÍTÁSA gombot<br />
a Munkagép beállítás képernyőn.<br />
A munkagép eltolódás értékeinek mentéséhez meg kell<br />
adni a munkagép nevét.<br />
Munkagép eltolódások — Ezzel határozható meg az<br />
aktuális munkagép helyzet a traktorhoz viszonyítva.<br />
Vezérlési pont – Az a pont, ami körül a munkagép<br />
elfordul.<br />
Adja meg a munkagép eltolódásait:<br />
• A) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a<br />
munkagép eleje között. A vontatott munkagépeknél<br />
ezt nyelvként vegye figyelembe. Ez a csatlakozási<br />
pont és a talajjal való első érintkezési pont távolsága<br />
(talajkultivátor első sora, vetőgép magszórási pontja).<br />
Kétpontos csatolású vetőgépek esetén a mérést attól a<br />
ponttól végezze, ahol közvetlenül a kétpontos függesztő<br />
után a munkagép el tud fordulni.<br />
• B) Hosszanti távolság a munkagép eleje és hátulja<br />
között. Talajművelő gépeknél ez az első művelőtesttől<br />
a hátsóig mérhető távolság. Normál vontatható<br />
permetezőgép esetén az eltolódás mértéke 0, mert a<br />
permetezőgépnek a gém mentén egy vonalban vannak<br />
a fúvókái.<br />
• C) Oldalirányú távolság a csatlakozási pont és<br />
a munkagép vezérlési pontja között. Ez az<br />
oldalirányú távolság az erőgép középpontja és a<br />
munkagép középpontja között, ami a legáltalánosabb<br />
munkagépeknél 0,0 lesz.<br />
MEGJEGYZÉS: Nem központosított munkagépek<br />
lesznek a fűkaszás kondicionálók és a legtöbb<br />
osztott vetőelemes vetőgép, páros számú 38<br />
cmes (15 hüvelykes) sorral (pl., 1790 12/24,<br />
16/32 CCS, 24R15 vagy 32R15), hacsak nem<br />
rendelkezik állítható vonókapcsoló keresztrúddal.<br />
A felsorolt munkagépekhez a munkagép eltolódás<br />
lapon meg kell adni egy munkagép eltolódás<br />
méretet (C). A munkagép eltolódási méret (C)<br />
megadásával az <strong>iGuide</strong> elvégzi a szükséges<br />
rendszer beállításokat a pontos működéshez.<br />
Az ilyen eset egy másik példája az a vetőgép,<br />
amely 19 cmre (7.5 in.) jobbra eltolt kétpontos<br />
vonókapcsolóval rendelkezik. Ennél a vetőgépnél<br />
a munkagép eltolódás lapon 19 cmes (7.5 in.)<br />
eltolódást kell beírni a C mérethez.<br />
MEGJEGYZÉS: Állítható csatolású keresztrúddal<br />
használata esetén szükséges a gépnél és a<br />
munkagépnél is az oldaleltérés beállítása.<br />
Beállítás<br />
158<br />
A—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a<br />
munkagép eleje között.<br />
B—Hosszanti távolság a<br />
munkagép eleje és hátulja<br />
között.<br />
C—Oldalirányú távolság a<br />
csatlakozási pont és a<br />
munkagép vezérlési pontja<br />
között.<br />
D—Hosszanti távolság a<br />
munkagép csatlakozási és<br />
vezérlési pontja között.<br />
Eltolódások<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000503 3502APR091/2<br />
PC11838 —UN—20MAR09<br />
E—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a 2.<br />
munkagép csatlakozási<br />
pontja között. Az érték<br />
csak második munkagép<br />
használatánál szükséges.<br />
F— Eltolódás átkapcsoló gomb<br />
G—A+B dokumentáció/Rendszabályozás<br />
helye használatban.<br />
• D) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a<br />
munkagép vezérlési pontja között. Sok esetben ez<br />
a csatlakozási pont és a támasztókerekek közötti<br />
távolság lesz. A megfelelő fordulások érdekében mérje<br />
meg ezt a távolságot a munka alsó helyzetben álló<br />
munkagépnél. Kétpontos csatolású vetőgépek esetén<br />
a mérést attól a ponttól végezze, ahol közvetlenül a<br />
kétpontos függesztő után a munkagép el tud fordulni.<br />
• E) Hosszanti távolság a csatlakozási pont és a 2.<br />
munkagép csatlakozási pontja között. Az érték csak<br />
második munkagép használatánál szükséges.<br />
Lásd a MUNKAGÉP MÉRETEI című részt.<br />
102809<br />
PN=21
Szélességek módosítása – Az irányításhoz a munkagép<br />
szélesség és a nyomvonal térköz beírására használatos.<br />
Munkagépek cseréjekor változtassa meg a munkagép<br />
szélességet és a nyomvonal térközt! A munkagép<br />
szélesség és a nyomvonal térköz függetlenek egymástól.<br />
MEGJEGYZÉS: A MUNKAGÉP lap mutatja az<br />
KALÁSZVÁGÓT a kombájnokhoz, a SORMŰVELŐ<br />
ELEMEKET a gyapotszedő gépekhez és a<br />
SZÓRÓKERETET a permetezőgépekhez.<br />
MEGJEGYZÉS: A munkagép szélessége bizonyos<br />
szabályozóktól (például SeedStar) is származhat.<br />
Munkagép szélesség és nyomvonal térköz<br />
meghatározása A munkagép szélesség és a nyomvonal<br />
térköz két módon határozható meg: Írja be a munkagép<br />
munkaszélességét vagy írja be a sorok számát és a<br />
sortávolságot. A két érték közötti átváltáshoz nyomja meg<br />
a cm (ft)/(sor) gombot (A).<br />
Munkagép szélesség cm (ft)/(sor) – adja meg a<br />
munkagép teljes munkaszélességét, vagy a sorok számát<br />
és a sorközt.<br />
Ezt az értéket használja a rendszer a teljes terület<br />
kiszámításához a művelet dokumentálásánál.<br />
Nyomvonal térköz – Az irányításhoz használatos<br />
annak megadására, milyen távol legyenek az egyes<br />
műveletelemek az utolsó műveletelemtől. Beírása<br />
ugyanúgy történik, mint a Munkagép szélesség esetén.<br />
A sorok “tökéletes” felbecsléséhez a távolság ugyanaz<br />
lesz, mint a munkagép szélesség. A talajművelés<br />
vagy permetezés közbeni átfedése biztosítására<br />
vagy kismértékű GPS eltérés figyelembevételéhez, a<br />
nyomvonal térközt a munkagép szélességnél kisebbre<br />
választhatja.<br />
Beállítás<br />
159<br />
A—Átkapcsoló gomb<br />
B—Munkagép szélesség<br />
beviteli mező<br />
C—Nyomvonal térköz beviteli<br />
mező<br />
Szélesség módosítása<br />
D—Fizikai szélesség beviteli<br />
mező<br />
E—Sortávolság beviteli mező<br />
F— Sortávolság beviteli mező<br />
Fizikai szélesség – A táblán történő használat közben a<br />
munkagép teljes szélessége, megemelt munkagépnél. Ez<br />
néha nagyobb a munkagép szélességnél.<br />
MEGJEGYZÉS: A Fizikai szélességet a munkagép<br />
irányítása nem használja.<br />
A munkagép irányításának működéséhez szükséges<br />
néhány értékkorlátozás – lásd FÜGGELÉK – Érvényes<br />
konfiguráció.<br />
PC11072 —UN—29FEB08<br />
JS56696,0000503 3502APR092/2<br />
102809<br />
PN=22
Munkagép GPS eltérések<br />
Nyomja meg az GPS ELTÉRÉSEK gombot a Munkagép<br />
beállítás képernyőn. Ez a gomb csak akkor aktív, ha a<br />
munkagép GPS vevője a CAN adatcsatornára csatlakozik.<br />
Adja meg a GPS eltolódást:<br />
FONTOS: Az értékeknek pontosaknak kell lenniük,<br />
mivel ezekkel történik a nyomvonal kiszámítása<br />
a munkagép irányítás és dokumentáció számára.<br />
MEGJEGYZÉS: A B méret kisebb állításai a 1.<br />
munkagép GPS eltolódások lapon mérhető változás<br />
eredményeznek a nyomvonal elhagyási hiba<br />
telejsítménynél. Az érték módosításánál kis léptékű,<br />
1 cmes (0.5 in.) módosítások javasoltak.<br />
Az <strong>iGuide</strong> működéséhez szükséges néhány<br />
értékkorlátozás – lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES<br />
KONFIGURÁCIÓ.<br />
A—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a GPS<br />
vevő között.<br />
B—Oldalirányú távolság a<br />
munkagép közepe és a<br />
GPS vevő között.<br />
C—A GPS talajtól mért<br />
távolsága megemelt<br />
munkagép esetén.<br />
D—Oldaleltérés átkapcsoló<br />
gomb<br />
E—Ellenőrizze a munkagép<br />
elejének és hátuljának<br />
az eltérését a StarFire<br />
beállítási oldalain.<br />
Beállítás<br />
1510<br />
GPS eltérések<br />
PC11841 —UN—23MAR09<br />
JS56696,0000504 3509DEC081/1<br />
102809<br />
PN=23
A vevő telepítése<br />
A—Csatlakozási pont B—Vezérlési pont<br />
A felszerelési mintarajzon a csatlakozási pont (A) és a<br />
vezérlési pont (B) közötti távolság 10 m (32.8 ft).<br />
A csatlakozási pont és a GPS vevő között szükséges<br />
minimális távolság 2 méter (6.6 ft), ami a központtól<br />
balra vagy jobbra való 2 méteres (6.6 ft) maximális<br />
Beállítás<br />
Lehetséges felszerelési helyek<br />
1511<br />
eltéréssel együtt adja meg a lehetséges felszerelési<br />
helyet (árnyékolt rész a mintavázlaton).<br />
Az ideális felszerelési helynek a lehető legközelebb kell<br />
lennie a munkagép vezérlési pontjához (B).<br />
PC11843 —UN—23MAR09<br />
JS56696,0000510 3511DEC081/1<br />
102809<br />
PN=24
A GPS vevő beállítása<br />
A MENÜ >> STARFIRE iTC munkagép >> BEÁLLÍTÁS<br />
lapon érheti el a StarFire iTC beállítását a munkagépen.<br />
MEGJEGYZÉS: A munkagép vevő automatikusan érzékeli<br />
helyzetét, amikor a munkagép vevő alkalmazás<br />
kábelkötegéhez csatlakoztatják. Hanem jelenik meg<br />
munkagép vevő a CAN adatcsatornán, ellenőrizze<br />
a munkagép vezetékköteg csatlakoztatását.<br />
MEGJEGYZÉS: Az <strong>iGuide</strong> programhoz nem<br />
használhatók eredeti StarFire vevők a<br />
munkagépen vagy az erőgépen.<br />
MEGJEGYZÉS: A vevőegység szoftverének frissítésekor<br />
egy vevőegységet a művelet során esetleg<br />
csatlakoztatni kell a CAN adatcsatornára. A<br />
két vevőegység szoftverfrissítését az erőgép<br />
vevőegységének a helyén kell elvégezni.<br />
A StarFire iTC szoftvergomb szöveg alatti szám a<br />
vevőegység gyári száma.<br />
A StarFire főoldalán a fejlécben a vevőegység<br />
meghatározása (erőgép vagy munkagép) olvasható.<br />
Erőgép iTC vevő<br />
Beállítás<br />
PC12310 —UN—28SEP09<br />
1512<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC9966 —UN—09FEB07<br />
MENÜ szoftvergomb<br />
StarFire iTC munkagép szoftvergomb<br />
PC9965 —UN—09FEB07<br />
StarFire iTC gép szoftvergomb<br />
Munkagép iTC vevő<br />
JS56696,0000505 3501APR091/4<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000505 3501APR092/4<br />
PC11529 —UN—10DEC08<br />
102809<br />
PN=25
A—Info lap<br />
B—Beállítás lap<br />
C—Aktiválások lap<br />
D—Soros port lap<br />
E—Korrekciós mód legördülő<br />
menü<br />
F— Korrekciós alapértékek<br />
jelölőnégyzet<br />
G—Felszerelési irány legördülő<br />
menü<br />
H—Hosszanti beviteli mező<br />
Jelölje ki a kívánt korrekciós módnak megfelelő Korrekciós<br />
üzemmódot. Az <strong>iGuide</strong> megkívánja, hogy mindkét vevő<br />
ugyanazon az RTK differenciál korrekciós szinten legyen<br />
(az SF1 és SF2 nem kompatíbilis az <strong>iGuide</strong> programmal).<br />
További információkért lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES<br />
KONFIGURÁCIÓ.<br />
Beállítás<br />
StarFire iTC munkagép – Főoldal<br />
1513<br />
I— Magasság beviteli mező<br />
J— Optimális árnyékolás<br />
bekapcsolása jelölőnégyzet<br />
K—QuickStart bekapcsolása<br />
jelölőnégyzet<br />
L— Leállítás utáni üzemóra szám<br />
legördülő menü<br />
M—TCM beki átkapcsoló gomb<br />
N—TCM kalibráló gomb<br />
Válassza ki a megfelelő felszerelési irányt. A felszerelés<br />
preferált iránya az előre néző.<br />
MEGJEGYZÉS: Állítsa a vevőt egyenesen előre<br />
vagy hátra irányítva.<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000505 3501APR093/4<br />
PC11844 —UN—23MAR09<br />
102809<br />
PN=26
Adja meg a talajszint feletti pontos magasságot. A vevő<br />
magasságának megállapításához állítsa a munkagépet<br />
munkamélységbe (ha lehet), és mérje meg a magasságot.<br />
Ha ez nem lehetséges, engedje le a munkagépet a talajra,<br />
és vonja ki a kívánt munkamélységet, hogy megkaphassa<br />
a kívánt értéket.<br />
Példa: 2210 talajkultivátor – Eressze le a munkagépet,<br />
hogy a művelőtest a talajhoz érjen. Mérje meg a<br />
távolságot a talajtól a vevőegység tetejéig. Vonja ki ebből<br />
az értékből a munkamélységet, és adja meg a kapott<br />
értéket a vevő magasságaként. Ha a mért magasság 180<br />
cm (71 in.) és a kívánt munkamélység 10 cm (4 in.), adjon<br />
meg 170 cm (67 in.) értéket a vevő magasságának.<br />
MEGJEGYZÉS: A munkagép vevő hosszanti<br />
eltolásához írjon be 0 értéket.<br />
Leállítás utáni üzemóra — Ennek a funkciónak<br />
a használata akkor javasolt, ha két StarFire vevőt<br />
csatlakoztatott a CAN adatcsatornára az akkumulátor<br />
túlzott kisülésének megakadályozásához. Állítsa be a<br />
leállás után üzemóra értékét 3 és 12 óra közé.<br />
Az optimális teljesítmény érdekében állítsa a Működési idő<br />
leállás után értékét ugyanarra, mint a munkagép vevőnél.<br />
Beállítás<br />
1514<br />
Az árboc hátulnézete<br />
PC11208 —UN—14JUL08<br />
JS56696,0000505 3501APR094/4<br />
102809<br />
PN=27
TCM kalibrálás<br />
A—Munkagép egy főtengellyel B—Munkagép elöl és<br />
hátul elhelyezett<br />
támasztókerekekkel<br />
Az <strong>iGuide</strong> funkció csúcsteljesítményének biztosításához a<br />
legfontosabb lépés a TCM kalibrálás mind az erőgépnél,<br />
mind a munkagépnél. Ha nem hajtja végre helyesen<br />
a TCM kalibrálást eltérés jelentkezik az erőgépnél, a<br />
munkagépnél vagy mindkettőnél. Eltérés jelentkezik,<br />
amikor az erőgép AutoTrac leáll, majd visszatér<br />
ugyanazon az útvonalon és a kerék nyomvonalak nem<br />
esnek egybe. Ezt a rossz TCM kalibrálás vagy az<br />
okozhatja, hogy a vevő nincs központosítva az erőgépen.<br />
Az eltérés kijavítható vagy a TCM újrakalibrálásával, vagy<br />
egy erőgép, illetve munkagép oldalirányú GPS eltolódás<br />
megadásával.<br />
MEGJEGYZÉS: Eltérés ellenőrzésénél kapcsolja az<br />
<strong>iGuide</strong> programot "semlegesbe" és az AutoTrac<br />
programmal ellenőrizze az erőgép eltérését.<br />
Ha a munkagép eltérést kell ellenőriznie,<br />
használja az <strong>iGuide</strong> programot. Csak Egyenes<br />
nyomvonalat használjon.<br />
Beállítás<br />
TCM kalibrálás<br />
1515<br />
MEGJEGYZÉS: Ha TCM kalibrálást végez a munkagép<br />
vevőjén, a fő vázkereten levő kerekeknek a<br />
megfordulás után ugyanabban a helyzetben kell<br />
lenniük, tehát a jobb oldali keréknek pontosan<br />
a bal kerék nyomában és fordítva.<br />
MEGJEGYZÉS: A TCM kalibrálást minden alkalommal<br />
el kell végezni, ha a vevő másik munkagépre<br />
vagy járműre kerül.<br />
Tippek a jó TCM kalibráláshoz:<br />
• Hagyja 10–15 percig bemelegedni a vevőt, különösen<br />
hideg időben.<br />
• Végezze a kalibrálást sík talajon.<br />
• Feltétlenül állítsa a talajhoz viszonyítva egy szintbe az<br />
erőgépet és a munkagépet az abroncsok megfelelő<br />
felfúvatásával, a helyes súlyozással és azonos<br />
gumiabroncs méretekkel.<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000506 3509DEC081/4<br />
PC11066 —UN—29FEB08<br />
102809<br />
PN=28
• Kövesse az ábrán látható példát a munkagép megfelelő<br />
megfordításához a kalibrációs művelet során.<br />
Az oldaleltérések beállítása<br />
Ha a TCM kalibrálása megfelelő volt, de az erőgép és a<br />
munkagép nem tudja követni ugyanazt a nyomvonalat<br />
mindkét irányba, oldalirányú eltérést kell beírni.<br />
MEGJEGYZÉS: Ne feledje az AutoTrac használatát,<br />
amikor az erőgépen ellenőrzi az eltérést.<br />
A munkagép ellenőrzéséhez használja az<br />
<strong>iGuide</strong> rendszert.<br />
1. Az eltérés a két eltérő, egy irányú nyomvonal<br />
távolságának a fele.<br />
2. A munkagép oldaleltérésének a megadásához adja<br />
meg a GPS eltérés értékét a GPS eltérések oldalán.<br />
3. Ne feledje, hogy a talajon a nyomok keresésekor<br />
a gépnek és a munkagépnek szimmetrikusnak<br />
kell lennie. A kerekeknek a középvonaltól azonos<br />
távolságra kell lenniük a gépen és a munkagépen<br />
egyaránt.<br />
4. Másik módszer a munkagép pontos oldaleltérésének<br />
meghatározására a becsült sorok megmérése. Ez a<br />
módszer a talajban levő munkagépnél működik, és<br />
megfelelő becsült sorokat eredményez.<br />
A becsült sorok megmérése előtt ellenőrizze, hogy<br />
a sor egységek megfelelő távolságra vannak a<br />
munkagép középvonalától.<br />
Tegyen meg három egymást követő menetet (lehetőleg<br />
egyenes nyomvonalat használva, bekapcsolt <strong>iGuide</strong><br />
mellett). Menjen olyan hosszú meneteket, hogy a<br />
rendszer stabilizálódni tudjon.<br />
Mérje meg a becsült sorok közötti távolságot a<br />
menetek közepénél.<br />
MEGJEGYZÉS: A végénél ne végezzen méréseket.<br />
Beállítás<br />
1516<br />
További információkért lásd a StarFire iTC kezelési<br />
utasítását.<br />
Oldaleltérések<br />
JS56696,0000506 3509DEC082/4<br />
A—Második munkamenet B—Első munkamenet<br />
MEGJEGYZÉS: A kerekeknek a jármű tengelyein<br />
pontosan elhelyezve kell lenniük. A kalibráció<br />
pontosságához ez kritikus tényező.<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000506 3509DEC083/4<br />
PC11507 —UN—09DEC08<br />
102809<br />
PN=29
5. Munkagép GPS oldalirányú eltérés példája — Az<br />
oldalirányú eltérés 2. ábrájának használata és 762<br />
mmes (30 in.) becsült sorok biztosítása. A becsült sor<br />
túl szűk (átfed), a mértérték 64 cm (25 in.). A széles<br />
becsült sor mért értéke 89 cm (35 in.). Ezért egy 6,4<br />
cmes (2.5 in.) baloldali (nyíl felöli) GPS eltolást kell<br />
beírni a GPS eltérések lapra.<br />
Beállítás<br />
1517<br />
Oldaleltérés 2<br />
PC11067 —UN—29FEB08<br />
JS56696,0000506 3509DEC084/4<br />
102809<br />
PN=30
Irányítás beállítása<br />
Irányítás beállítása<br />
MENÜ >> GREENSTAR2 PRO szoftvergomb >><br />
IRÁNYÍTÁS szoftvergomb >> IRÁNYÍTÓRENDSZER<br />
BEÁLLÍTÁSAI lap (A)<br />
Először válassza ki a kívánt Nyomkövető módot (lásd az<br />
AutoTrac kezelői kézikönyvét). Ha a Görbe nyomvonalat<br />
választotta, ellenőrizze a Görbe nyomvonal beállításait.<br />
Állítsa a Munkagép irányítási módot (B) <strong>iGuide</strong>ra.<br />
A Lejtő kompenzálás és az <strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
meghatározásához jelölje ki az <strong>iGuide</strong> beállításokat (C).<br />
A Fordulóképre, Forduló előrejelzőre, Előretartás<br />
kompenzációra, Nyílszegmensekre és Nyomkövető<br />
hangokra vonatkozó tájékoztatást az AutoTrac kezelési<br />
utasítása tartalmazza.<br />
A—Irányítórendszer beállításai<br />
lap<br />
B—Munkagép irányítási<br />
üzemmód<br />
C—<strong>iGuide</strong> beállítások<br />
Beállítás<br />
1518<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
MENÜ gomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
PC8673 —UN—14OCT07<br />
IRÁNYÍTÁS szoftvergomb<br />
Irányítórendszer beállítása<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 3501APR091/5<br />
PC11792 —UN—09MAR09<br />
102809<br />
PN=31
A lejtőkompenzáció a munkagép elsodródás figyelembe<br />
vételével segíti az erőgép vezetését hegymenetben.<br />
Figyeli az erőgép dőlésszögét és a lejtőkompenzációt<br />
az erőgép hegymeneti mozgásának meghatározásához.<br />
Egy 5 fokos lejtőn, 2,54 cm/fok (1.0 in./deg.) érték<br />
az erőgépet 12,7 cmes (5 in.) hegymenetre vezeti a<br />
munkagép lejtmeneti elsodródásának kompenzálására.<br />
Ha a munkagép ennél jobban elsodródik, növelje a<br />
lejtőkompenzálás értékét. Ha a munkagép ennél kevésbé<br />
sodródik el, cssökkentsea lejtőkompenzálás értékét.<br />
Használati javaslat:<br />
• Hacsak a tábla nem teljesen sík, a lejtőkompenzálás<br />
értéke segíthet a vonalon tartani a munkagépet.<br />
• 0–2 fok — Lejtőkompenzálás nem okvetlen szükséges.<br />
A javasolt indulási érték 1,3 cm/fok (0.5 in./deg.).<br />
• 2–5 fok — A lejtőkompenzálás közepes mértékű erőgép<br />
korrekciót biztosít, ajánlatos bekapcsolni. A tipikus<br />
értékek 1,3 és 3,8 cm/fok (0.5 és 1.5 in./deg.) közötti.<br />
• 5 fok és nagyobb — Ajánlatos a lejtőkompenzálást<br />
bekapcsolni. A tipikus értékek 2 és 7,6 cm/fok (0.8 és<br />
3.0 in./deg.) közötti.<br />
MEGJEGYZÉS: A 7,6 cm/fok (3 in./deg.) feletti értékeket<br />
óvatosan kell használni. Egy 10 fokos lejtőn 7,6<br />
cm/fok (3 in./deg.) értékkel a rendszer megkísérli 76<br />
cmes (30 in.) hegymenetre késztetni az erőgépet<br />
a munkagép elsodródás kompenzálására.<br />
A kalibrálási funkció használata:<br />
• Az erőgépnek és munkagépnek követnie kell a<br />
nyomvonalat aktivált <strong>iGuide</strong> mellett. Vonalbefogás alatt<br />
ne végezzen kalibrálást.<br />
• Ha az aktuális lejtőkompenzálási értéknél a különbség<br />
1,3 cm/fok (0.5 in./deg.) értéknél nagyobb, előnyösebb<br />
az értéket kézzel bevinni a felfelé és lefelé léptető<br />
gombok segítségével. Ha nagy módosítást végez, az a<br />
rendszer bizonyos instabilitását okozza, amíg időt vesz<br />
igénybe a nagy változásokra való reagálás.<br />
• A 2–5 fok közötti dőlésszög kalibrálás nem egészen<br />
ideális nagyobb dőlésszögeknél.<br />
MEGJEGYZÉS: Nem hagyhatja el az <strong>iGuide</strong> képernyőt<br />
a lejtőkompenzálás kalibrálása alatt. Állítsa le a<br />
kalibrálást, azután menjen más képernyőre.<br />
Érték beállítása kézzel:<br />
• Amikor hegymenetbe megy át és munkagép hiba<br />
jelentkezik, a munkagépet lejtmenetre kell mozgatni és<br />
a lejtőkompenzálást csökkenteni kell.<br />
• Ha a munkagép hiba azt mutatja, hogy a munkagépet<br />
hegymenetbe kell mozgatni, növelni kell a<br />
lejtőkompenzálást.<br />
A lejtőkompenzálás (A) kijelölésekor a lejtőkompenzálás<br />
bekapcsol.<br />
A kalibrált lejtőkompenzálás kijelzi a kalibrálás alatt<br />
létrehozott utolsó lejtőkompenzálási értéket.<br />
A lejtőkompenzálás (E) egy olyan beviteli mező, ahol<br />
kézzel állíthatók a lejtőkompenzálási értékek, és ami az<br />
aktuális kompenzálási értéket mutatja.<br />
Beállítás<br />
1519<br />
A—Lejtőkompenzáció be/ki<br />
B—Kalibrált lejtőkompenzáció<br />
gomb<br />
C—Lejtőkalibrálás súgó gomb<br />
D—Lejtőkompenzációs érték<br />
csökkentése<br />
E—Kalibrált lejtőkompenzációs<br />
érték<br />
F— Lejtőkompenzációs érték<br />
növelése<br />
Lejtőkompenzációs érték beállítása<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 3501APR092/5<br />
PC11793 —UN—10MAR09<br />
G—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
csökkentése<br />
H—<strong>iGuide</strong> érzékenység bevitel<br />
I— <strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
növelése<br />
J— Erőgép dőlésszöge<br />
K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />
A lejtőkompenzáció három módon változtatható:<br />
1. Kalibrálja a lejtőkompenzálást a (B) gomb<br />
megnyomásával. Részletes információkért lásd még:<br />
IRÁNYÍTÁS BEÁLLÍTÁSA.<br />
2. A csökkentő (D) és növelő (F) gombokkal módosítsa a<br />
kompenzációs értéket (E).<br />
3. Manuálisan adja meg a Lejtőkompenzációs értéket<br />
(E).<br />
A csökkentő (D) és növelő (F) gombokkal végzett<br />
lejtőkompenzáció beállítási érték 0,01 cm/fok (0.01<br />
in./deg.).<br />
MEGJEGYZÉS: Az átlag lejtőkompenzációs tartomány<br />
1,3–8,9 cm/fok (0.5–3.5 in./fok). Ha az érték<br />
magasabb, végezze el újra a kalibrálást. Ha<br />
az érték még mindig túl magas, kapcsolja ki a<br />
lejtőkalibrációt. Ez tipikusan sík terepen látható.<br />
MEGJEGYZÉS: Ha kalibrálás alatt a lejtőkompenzálási<br />
érték 4,00 feletti, kalibráljon újra. Konzisztens<br />
lejtőkompenzációs érték ellenőrzéséhez szükséges<br />
az újra kalibrálás. Ha nem ér el egy következetes<br />
értéket, nézze át a lejtőkompenzálási irányelveket az<br />
IRÁNYÍTÓRENDSZER BEÁLLÍTÁSA fejezet alatt.<br />
102809<br />
PN=32
A lejtő kompenzálást inkább kalibrálással állítható be,<br />
mint sem kézzel.<br />
1. A kalibráláshoz aktivált <strong>iGuide</strong> szükséges<br />
2. Végezze a kalibrálást üzemi sebesség és művelési<br />
mélységen lévő munkagép mellett!<br />
3. Ne végezzen kalibrálást ha<br />
a dőlésszög kisebb mint 2 fok,<br />
a dőlésszög iránya változhat,<br />
éles kanyarban van,<br />
vonalbefogás jelentkezik.<br />
4. A lejtő kompenzálásra nincs mindig szükség, ha a<br />
lejtő 5 foknál enyhébb.<br />
5. A kalibrált lejtő kompenzálási érték stabilizálódása<br />
után állítsa le a kalibrálást!<br />
Megváltozott a lejtő kompenzálás értéke. Fogadja el az<br />
új értéket vagy vonja vissza a módosításokat az előző<br />
érték megtartásához!<br />
Az "Elfogad" gomb kijelölése a jármű oldalirányú<br />
mozgását okozhatja.<br />
Lejtőtartomány Tipikus érték<br />
Fok hüvelyk/fok Centiméter / Fok<br />
0 2 ~ 0.5 ~ 1,3<br />
2 5 0.5 1.5 1,3 3,8<br />
5 > 0.8 3.0 2 7,6<br />
Ha az új kalibrált érték jelentősen kívül esik a tartományon,<br />
ismételt kalibrálás szükséges.<br />
A—Előző kalibrált<br />
lejtőkompenzáció<br />
B—Új kalibrált lejtőkompenzáció<br />
Beállítás<br />
1520<br />
Lejtő kompenzálás<br />
Lejtő kompenzálás<br />
JS56696,0000507 3501APR093/5<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000507 3501APR094/5<br />
PC11794 —UN—09MAR09<br />
PC11795 —UN—09MAR09<br />
102809<br />
PN=33
A—Hegymenet<br />
B—Lejtmenet<br />
C—25,4 cm (10 in.)<br />
D—Traktor<br />
Lejtőkompenzálás kézi kiszámítása<br />
Ha az erőgép és a munkagép középpontja 25,4 cmre<br />
(10 in.) van egymástól egy 10 fok dőlésszögű lejtőn, a<br />
lejtőkompenzálási értéket fokonként 2,54 cmre (1 in.) kell<br />
állítani (25,4 cmes (10 in.) elsodródás osztva a 10 fokos<br />
dőlésszöggel). Ha 25,4 cm (10 in.) különbség van az 5<br />
fok dőlésszögű lejtőn, akkor az érték 5,1 cm (2 in.)/fok<br />
Munkagép hiba/dőlésszög = Lejtőkompenzáció<br />
MEGJEGYZÉS: Javasolt beállítás 0,2 cm (0.05 in.)/fok<br />
<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
Az <strong>iGuide</strong> érzékenység befolyásolja a rendszer<br />
reagálásának agresszivitását a munkagép hibára. Ez a<br />
funkció hasonló az AutoTrac kormányérzékenységhez.<br />
Beállítás<br />
10 fokos lejtő kompenzálás<br />
1521<br />
E—Munkagép<br />
F— Kívánt útvonal<br />
G—Munkagép sodródásos<br />
útvonala<br />
• Az <strong>iGuide</strong> érzékenység biztosítja a rendszer reagálást a<br />
munkagép hibákra. Nagyobb érzékenységgel az <strong>iGuide</strong><br />
gyorsan reagál a munkagép hibára.<br />
• A túl nagy érték azt eredményezheti, hogy a rendszer<br />
a tervezett útvonal körül oszcillál. A túl alacsony érték<br />
a munkagép túl lassú reagálását okozhatja, amikor a<br />
rendszer megpróbálja a vezetett útvonalon tartani a<br />
munkagépet.<br />
• Javasolt a 15ös kezdő érték. Állítsa az érzékenységet<br />
kis lépésekkel, amíg az optimális nyomkövetési<br />
teljesítményt el nem éri.<br />
MEGJEGYZÉS: Az erőgép kormányérzékenységét<br />
esetleg növelni vagy csökkenteni kell, hogy az<br />
erőgép a vezetett útvonalon maradjon. Az <strong>iGuide</strong><br />
attól függ, hogy milyen pontosan tudja az erőgép<br />
követni a tervezett vezetett útvonalat.<br />
PC11062 —UN—29FEB08<br />
JS56696,0000507 3501APR095/5<br />
102809<br />
PN=34
Az <strong>iGuide</strong> kezelése<br />
A Menü >> GREENSTAR2 PRO >> IRÁNYÍTÁS útvonalon<br />
érhető el az Irányítás beállítása és a Nyomvonal eltolás<br />
beállításai.<br />
Kezelés<br />
201<br />
PC8663 —UN—05AUG05<br />
PC8661 —UN—02NOV05<br />
MENÜ szoftvergomb<br />
GREENSTAR2 PRO szoftvergomb<br />
PC8673 —UN—14OCT07<br />
IRÁNYÍTÁS szoftvergomb<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,0000508 3509DEC081/2<br />
102809<br />
PN=35
A—Nézet lap<br />
B—Irányítás beállítás lap<br />
C—Nyomvonal eltolás beállításai<br />
lap<br />
D—iTEC Pro lap<br />
E—Útvonal pontosságjelzõ<br />
F— Nyomvonal eltolás balra<br />
gomb<br />
G—Nyomvonal eltolás középre<br />
gomb<br />
H—Nyomvonal eltolás jobbra<br />
gomb<br />
Az <strong>iGuide</strong> működtetéséhez érvényes beállítás szükséges<br />
(lásd FÜGGELÉK – ÉRVÉNYES KONFIGURÁCIÓ). Az<br />
AutoTrac akkor kapcsolható be, ha a "kormánykerék" ikon<br />
láthatóvá válik az AutoTrac bekapcsoló gombon.<br />
Miközben <strong>iGuide</strong> üzemmódban van, a távlati nézeten<br />
megjelenik az erőgép és a munkagép ikon. Az irányítás<br />
háromszöge a munkagépen látható. Az oldal tetején<br />
látható hibasáv (D) a munkagép hibáját mutatja.<br />
• Kék vonal – rögzített munkagép útvonal<br />
• Fehér vonal – munkagép követő vonal<br />
Az összes többi beállítást a GS2 Irányítórendszer kezelési<br />
utasítása tartalmazza.<br />
Ha az <strong>iGuide</strong> beállítása nem megfelelő, az AutoTrac<br />
kormány be/ki gomb csavarkulcs formában lesz látható.<br />
Kezelés<br />
GreenStar2 Pro – Irányítás<br />
202<br />
I— Kormányérzékenység beviteli<br />
mező<br />
J— Kezdő nyomvonal beállítása<br />
gomb<br />
K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />
L— Kormány be/ki gomb<br />
M—iTEC Pro állapot kördiagram<br />
N—iTEC Pro engedélyezése<br />
gomb<br />
O—iTEC Pro ikon<br />
P—Munkagép vevő helyzet ikon<br />
A diagnosztika csavarkulcsot megnyomva megjelenik<br />
az AutoTrac diagnosztikai oldal, amin megjelennek a<br />
nem megfelelően beállított elemek. Az <strong>iGuide</strong> megfelelő<br />
beállítása után, a kormány be/ki gombok felváltja a<br />
diagnosztikai csavarkulcs.<br />
Amikor kijelöli a diagnosztikai csavarkulcs gombot,<br />
megjelenik az AutoTrac diagnosztikai oldal. Amennyiben<br />
a beállítás érvénytelen, a diagnosztika lapon lévő<br />
legördülő menüből jelölje ki a munkagép irányítás elemet,<br />
a munkagép irányítás diagnosztika megtekintéséhez.<br />
MEGJEGYZÉS: Vonalbefogáshoz a járműnek a<br />
nyomvonal szélesség 40%án belül, és a vonalhoz<br />
viszonyítva 80 fokon belül kell lennie.<br />
PC11899 —UN—01APR09<br />
JS56696,0000508 3509DEC082/2<br />
102809<br />
PN=36
Hardver és szoftver követelmények<br />
Az iTEC Pro és az <strong>iGuide</strong> egyidejű futtatásához a<br />
következő hardver és szoftver szükséges:<br />
1. Mindkét vevőnek iTC vevőnek kell lennie<br />
2. Mindkét vevőn RTK GPS jelszintnek kell lennie<br />
3. A járműnek integrált AutoTrac részegységekkel kell<br />
rendelkeznie<br />
4. A GrenStar 2 2600as kijelzőjének AutoTrac SF2<br />
aktiválással kell rendelkeznie<br />
Beállítás<br />
1. Végezze el az iTEC Pro és az <strong>iGuide</strong> jármű és<br />
munkagép beállítását azok kezelési utasításában<br />
leírtak szerint.<br />
<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />
251<br />
5. A GreenStar 2 2600as kijelzőjének <strong>iGuide</strong> és iTEC<br />
Pro szoftver aktiválással kell rendelkeznie<br />
6. Vontatott munkagépek<br />
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze az <strong>iGuide</strong> kezelési<br />
utasításában a támogatott és nem támogatott<br />
munkagépeket és alkalmazásokat.<br />
JS56696,0000522 3523APR091/1<br />
2. Az optimális <strong>iGuide</strong> teljesítmény érdekében be kell<br />
állítani a vezérlési pont távolságot.<br />
JS56696,0000523 3523MAR091/1<br />
102809<br />
PN=37
Kezelés<br />
A—Nézet lap<br />
B—Irányítás beállítás lap<br />
C—Nyomvonal eltolás beállításai<br />
lap<br />
D—iTEC Pro lap<br />
<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />
E—Útvonal pontosságjelzõ<br />
F— Nyomvonal eltolás balra<br />
gomb<br />
G—Nyomvonal eltolás középre<br />
gomb<br />
H—Nyomvonal eltolás jobbra<br />
gomb<br />
1. Nyomkövető mód — Az <strong>iGuide</strong> és az iTEC Pro<br />
működése csak egyenes nyomvonal üzemmódban áll<br />
rendelkezésre.<br />
2. Forduló vége teljesítmény<br />
a. Amikor mindkét rendszer aktivált, a kezelő két<br />
útvonala fog a képernyőn látni.<br />
b. A folytonos fehér vonal a munkagép útvonala és<br />
az aktuális irányítási útvonal.<br />
GreenStar2 Pro – Irányítás<br />
252<br />
I— Kormányérzékenység beviteli<br />
mező<br />
J— Kezdő nyomvonal beállítása<br />
gomb<br />
K—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />
L— Kormány be/ki gomb<br />
M—iTEC Pro állapot kördiagram<br />
N—iTEC Pro engedélyezése<br />
gomb<br />
O—iTEC Pro ikon<br />
c. A szaggatott fehér vonal a leképzett jármű útvonal,<br />
ami referenciaként szolgál a kezelő számára.<br />
d. Ha az iTEC Pro egy járhatatlan határral való<br />
ütközést észlel, mind a folytonos, mind a szaggatott<br />
vonalú útvonalak piros színűre váltanak az átfedés<br />
elhagyásáig.<br />
PC11845 —UN—23MAR09<br />
JS56696,0000524 3524SEP091/1<br />
102809<br />
PN=38
Munkagép vevő használata<br />
dokumentációhoz és bejárási térképhez<br />
<strong>iGuide</strong> nyomkövető üzemmód használatánál a<br />
dokumentáció és a bejárási térkép a munkagép vevő<br />
helyét használja hivatkozási pontként.<br />
Amikor az <strong>iGuide</strong> nincs használatban és a munkagép<br />
vevő CAN adatcsatornához csatlakozik, a rendszer<br />
a munkagép vevő helyét használja dokumentáció és<br />
bejárási térkép céljára.<br />
<strong>iGuide</strong> és iTEC Pro integrálása<br />
253<br />
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja az <strong>iGuide</strong> irányítási<br />
módot és nem a munkagép vevő helyét referencia<br />
pontként használni a dokumentáláshoz és a bejárási<br />
térképhez, csatlakoztassa le a munkagép vevőt<br />
a CAN adatcsatornáról. Miután lecsatlakoztatta<br />
a munkagép vevőt a CAN adatcsatornáról, a<br />
GreenStar 2 2600as kijelzője az erőgép vevő<br />
helyzetét fogja referencia pontként használni a<br />
dokumentáláshoz és a bejárási térképhez.<br />
JS56696,000052D 3523APR091/1<br />
102809<br />
PN=39
Jármű eltolódások beállítása<br />
Jármű eltolódások<br />
Az "A", "B", "C" és "D" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />
hatékony működéséhez.<br />
A—A gép középvonala és<br />
a GPS vevő közötti<br />
oldaltávolság<br />
B—Hosszanti távolság a nem<br />
kormányzott tengely és a<br />
GPS vevő között<br />
C—Hosszanti távolság a nem<br />
kormányzott tengely és a<br />
csatlakozási pont között<br />
Finom beállítási útmutató<br />
D—Függőleges távolság a GPS<br />
vevő és a föld között<br />
E—Eltolódás átkapcsoló gomb<br />
F— Nem kormányzott hely<br />
legördülő menü<br />
A "D" eltolódásnak meg kell felelnie az erőgép vevő<br />
szoftvergombról származó vevő magasságnak.<br />
301<br />
PC9965 —UN—09FEB07<br />
Gép eltolódások<br />
Starfire iTC Munkagép<br />
PC11898 —UN—01APR09<br />
JS56696,00006D7 3531AUG091/2<br />
JS56696,00006D7 3531AUG092/2<br />
102809<br />
PN=40
Munkagép eltolódások beállítása<br />
Munkagép eltolódások<br />
Az "A", "B" és "D" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />
hatékony működéséhez.<br />
Az "E" eltolódás nem szükséges az <strong>iGuide</strong> számára.<br />
MEGJEGYZÉS: A "C" eltolódás nem központosított<br />
munkagép használatánál szükséges.<br />
A—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a<br />
munkagép eleje között.<br />
B—Hosszanti távolság a<br />
munkagép eleje és hátulja<br />
között.<br />
C—Oldalirányú távolság a<br />
csatlakozási pont és a<br />
munkagép vezérlési pontja<br />
között.<br />
D—Hosszanti távolság a<br />
munkagép csatlakozási és<br />
vezérlési pontja között.<br />
E—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a 2.<br />
munkagép csatlakozási<br />
pontja között. Az érték<br />
csak második munkagép<br />
használatánál szükséges.<br />
F— Eltolódás átkapcsoló gomb<br />
G—A+B dokumentáció/Rendszabályozás<br />
helye használatban.<br />
Munkagép GPS eltolódások beállítása<br />
Munkagép GPS eltérések<br />
Az "A", "B" és "C" eltolódások kritikusak az <strong>iGuide</strong><br />
hatékony működéséhez.<br />
A—Hosszanti távolság a<br />
csatlakozási pont és a GPS<br />
vevő között.<br />
B—Oldalirányú távolság a<br />
munkagép közepe és a<br />
GPS vevő között.<br />
C—A GPS talajtól mért<br />
távolsága megemelt<br />
munkagép esetén.<br />
D—Oldaleltérés átkapcsoló<br />
gomb<br />
E—Ellenőrizze a munkagép<br />
elejének és hátuljának<br />
az eltérését a StarFire<br />
beállítási oldalain.<br />
Finom beállítási útmutató<br />
302<br />
Eltolódások<br />
GPS eltérések<br />
JS56696,00006D8 3531AUG091/1<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,00006D9 3531AUG091/3<br />
PC11838 —UN—20MAR09<br />
PC11841 —UN—23MAR09<br />
102809<br />
PN=41
A "C" eltolódásnak meg kell felelnie a munkagép vevő<br />
szoftvergombról származó vevő magasságnak.<br />
Ellenőrizze a GS2 2600os kijelzőjének helyes<br />
hosszanti távolságát a jármű vevő és a munkagép<br />
vevő között.<br />
Vevők közötti hosszanti távolság mérése:<br />
Mérje meg a jármű vevő és a munkagép vevő közötti<br />
távolságot és hasonlítsa össze a Jármű eltolódások<br />
oldalon lévő "B" és "C" eltolódás méretek, valamint<br />
a Munkagép vevő eltolódások lapon lévő "A" méret<br />
összegével. A vevők közötti távolságnak és a három<br />
eltolódási távolság összegének egyeznie kell.<br />
Példa:<br />
• A jármű és a munkagép vevők közötti távolság 647,7<br />
cm (255 in.).<br />
• Eltolódások:<br />
Az "A" eltolódás 342,9 cm (135 in.)<br />
A "B" eltolódás 139,7 cm (55 in.)<br />
A "C" eltolódás 165,1 cm (65 in.)<br />
Összesen: 647,7 cm (255 in.)<br />
Finom beállítási útmutató<br />
303<br />
PC9966 —UN—09FEB07<br />
StarFire iTC munkagép szoftvergomb<br />
Vevő eltolódások<br />
JS56696,00006D9 3531AUG092/3<br />
MEGJEGYZÉS: Amikor a jármű és munkagép vevők<br />
közötti távolságot méri, végezze a mérést a jármű<br />
vevő közepétől a munkagép vevő közepéig.<br />
MEGJEGYZÉS: Csuklós traktoroknál a vevő és a<br />
csatlakozási pont közötti távolságot "B" kivonjuk a<br />
"C" értékből (például: a távolság = "C" – "B" +"A").<br />
PC12219 —UN—19AUG09<br />
JS56696,00006D9 3531AUG093/3<br />
102809<br />
PN=42
Lejtő kompenzálás finom beállítása<br />
A lejtőkompenzáció a járműnél "előre látásként" működik.<br />
A lejtőkompenzálás segít a járművet hegymenetbe<br />
mozgatni, hogy megtartsa a munkagépet az irányítási<br />
vonalon.<br />
Lejtőtartomány Tipikus érték<br />
Fok cm/fok hüvelyk/fok<br />
0—2 1,3 0.5<br />
2—5 1,3—3,8 0.5—1.5<br />
Nagyobb mint 5 2,0—8,9 0.8—3.5<br />
• 02 fok — Lejtőkompenzálás nem okvetlen szükséges<br />
• 25 fok — A lejtőkompenzálás használata javasolt,<br />
mivel közepes mértékű erőgép korrekciót biztosít<br />
• Nagyobb mint 5 fok — A lejtőkompenzálás használata<br />
javasolt<br />
MEGJEGYZÉS: Ha kalibrálás után a lejtőkompenzálási<br />
érték 4,00 feletti, kalibráljon újra. Konzisztens<br />
lejtőkompenzációs érték ellenőrzéséhez szükséges<br />
az újra kalibrálás. Ha nem ér el egy következetes<br />
értéket, nézze át a lejtőkompenzálási irányelveket.<br />
Általános lejtőkompenzálási irányelvek:<br />
1. A kalibráláshoz aktivált <strong>iGuide</strong> szükséges<br />
2. Végezze a kalibrálást üzemi sebesség és művelési<br />
mélységen lévő munkagép mellett!<br />
<strong>iGuide</strong> érzékenység finom beállítása<br />
Az <strong>iGuide</strong> érzékenység megfelelő finom beállítása<br />
biztosítja, hogy a rendszer gyorsan reagáljon a vonal és<br />
az útirány befogásokra.<br />
Az <strong>iGuide</strong> érzékenység az AutoTrac érzékenységhez<br />
hasonlóan működik és eltérő lesz a talajállapotoktól,<br />
valamint az erőgép és a munkagép modellektől<br />
függően. Az <strong>iGuide</strong> érzékenység alacsonyabb, amikor<br />
a talajviszonyok keményebbek, és magasabb a puhább<br />
talajállapotoknál.<br />
Állítsa be a járműhöz az AutoTrac kormányérzékenységet.<br />
• Ellenőrizze a Munkagép irányítási mód "semleges"<br />
állítását<br />
• A kormányérzékenység finom beállítási folyamatát a<br />
GS2 Irányítórendszer kezelési utasítása tartalmazza.<br />
Finom beállítási útmutató<br />
304<br />
A—Lejtőkompenzáció be/ki<br />
B—Kalibrált lejtőkompenzáció<br />
gomb<br />
C—Lejtőkalibrálás súgó gomb<br />
D—Lejtőkompenzációs érték<br />
csökkentése<br />
E—Kalibrált lejtőkompenzációs<br />
érték<br />
F— Lejtőkompenzációs érték<br />
növelése<br />
G—<strong>iGuide</strong> állapot kördiagram<br />
3. Ne végezzen kalibrálást ha:<br />
a dőlésszög kisebb mint 2 fok,<br />
a dőlésszög iránya változhat,<br />
éles kanyarban van,<br />
vonalbefogás jelentkezik.<br />
4. A lejtő kompenzálásra nincs mindig szükség, ha a<br />
lejtő 5 foknál enyhébb.<br />
5. A kalibrált lejtő kompenzálási érték stabilizálódása<br />
után állítsa le a kalibrálást!<br />
PC12221 —UN—27AUG09<br />
A—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
növelése<br />
B—<strong>iGuide</strong> érzékenység beviteli<br />
mező<br />
PC12220 —UN—27AUG09<br />
JS56696,00006D4 3526AUG091/1<br />
C—<strong>iGuide</strong> érzékenység<br />
csökkentése<br />
MEGJEGYZÉS: Egyes platformok esetén, például<br />
négykerékhajtású traktoroknál, használjon<br />
nagyobb AutoTrac érzékenységet a legjobb<br />
teljesítmény érdekében.<br />
JS56696,00006D5 3526AUG091/1<br />
102809<br />
PN=43
Hibaelhárítási tippek<br />
1. Nem látható a munkagép vevő a GS2 kijelzőn<br />
Ellenőrizze az Állandó tápfeszültség vezetékköteg<br />
(PF90550 vagy PF90551) beszerelt állapotát.<br />
Ellenőrizze az utolsó szoftvert (2.3.1385 vagy újabb<br />
verzió) a munkagép vevőn.<br />
Ellenőrizze, hogy a vevő kapjae a kapcsolt,<br />
nem kapcsolt, CAN alacsony és CAN magas<br />
feszültségeket.<br />
Ellenőrizze az erőgép biztosíték tábláján a kiégett<br />
biztosítékokat.<br />
2. A munkagép GPS gyakrabban veszíti el az RTK jelet,<br />
mint az erőgép vevő<br />
Ellenőrizze a GSP vevő antennájának szilárd<br />
csatlakozását.<br />
Ellenőrizze, hogy a vevőegység megfelelően ráláte<br />
a bázisállomásra.<br />
Állítsa az erőgépet a jármű relére. A kijelölt<br />
alapállomás azonosítóhoz csak egy relé vagy jármű<br />
relé használható.<br />
3. A munkagép hiba sokáig nem mérséklődik<br />
Helytelen erőgép vagy munkagép eltolódások.<br />
Az <strong>iGuide</strong> érzékenység beállítása túl alacsony.<br />
Helytelen a lejtőkompenzálási érték.<br />
Kapcsolja be az <strong>iGuide</strong> rendszert a kívánt<br />
útvonalhoz közelebb.<br />
Állítsa be a vezérlési pontot.<br />
4. Az erőgép vagy a munkagép "kígyózik" a vonalon.<br />
Az <strong>iGuide</strong> érzékenység túl alacsony.<br />
A kormányérzékenység túl magas.<br />
5. A becsült sorok sokszor kihagyást/átfedést mutatnak<br />
kalibrálja a TCMet a munkagép és erőgép vevőkön.<br />
Módosítsa a munkagép GPS eltéréseket.<br />
A munkagép sor egységek térköze nem megfelelő<br />
6. Csökkentett pontosság<br />
Ha lehetséges, szerelje a munkagép vevőt a<br />
vezérlési ponthoz a lehető legközelebb. A vevő túl<br />
közel szerelése az erőgép hátuljához pontatlanabb<br />
teljesítményt eredményezhet. A vevő túl távoli<br />
felszerelése a vezérlési ponttól rossz teljesítményt<br />
okozhat.<br />
Vezérlési pont – az a pont, ami körül a munkagép<br />
elfordul. Ez tipikusan a munkagép tengelye.<br />
7. Vezérlési pont eltolódás beállítása (példák)<br />
Ha a munkagép állandóan a kanyar belső oldalára<br />
tart, növelje a vezérlési pont eltolódást.<br />
Ha a munkagép állandóan a kanyar külső oldalára<br />
tart, csökkentse a vezérlési pont eltolódást.<br />
8. Lassú a vonal befogás és kígyózás jelentkezik a<br />
munkamenetekre visszatéréskor a forgóknál<br />
Forduló végzésekor aktiválni kell a folytatás<br />
kapcsolót.<br />
MEGJEGYZÉS: Ne várjon a folytatás kapcsoló<br />
megnyomásával, amíg a munkagép<br />
vonalba áll, mivel ez a munkamenetek<br />
elején kígyózást okozhat.<br />
9. Az adatok Apexre töltése és a beállítás adatkártyára<br />
mentése után az <strong>iGuide</strong> széles és keskeny becsült<br />
sorokat hoz létre.<br />
Hibaelhárítás<br />
351<br />
Ellenőrizze, hogy az Apexre mentett eltolódások<br />
azonosake a jármű, a munkagép és a munkagép<br />
vevő eltolódásoknál mért értékekkel.<br />
Ha az eltolódások azonosak, hozzon létre új<br />
erőgép nevet, erőgép modellt, munkagép nevet<br />
és munkagép modellt. Ezután írja be a mért<br />
eltolódásokat.<br />
Kalibrálja újra mindkét TCMet (erőgép és<br />
munkagép). A legjobb eredmény érdekében<br />
kalibrálja a TCMet sík felületen.<br />
MEGJEGYZÉS: Ha a probléma továbbra is<br />
fennáll, formázza le az adatkártyát vagy<br />
használjon egy újat. Ezután írja be a helyes<br />
eltolódásokat a jármű eltolódás oldalon, a<br />
munkagép eltolódás oldalon és a munkagép<br />
vevő eltolódás oldalon. számára<br />
MEGJEGYZÉS: Ha megtartja a mért eltolódásokat,<br />
hozzon létre egy egyedi jármű és munkagép<br />
nevet, majd tárolja azokat ez alatt. Ha<br />
nem használ egyedi jármű és munkagép<br />
neveket, a GSDNet frissítések felülírják<br />
ezeket az értékeket.<br />
10. Az <strong>iGuide</strong> túlkormányoz a sima földön (2 foknál<br />
kevesebb)<br />
Ellenőrizze a lejtőkompenzálás kikapcsolt állapotát.<br />
Alacsony <strong>iGuide</strong> érzékenység.<br />
11. Az <strong>iGuide</strong> reagálása az oldalirányú munkagép<br />
elsodródásra túl lassú<br />
Ellenőrizze a lejtőkompenzálás bekapcsolt<br />
állapotát.<br />
Kalibrálja újra a lejtőkompenzálást.<br />
Növelje a lejtőkompenzálási értéket a növelő<br />
gombbal, a megfelelő érték megtalálásáig.<br />
Növelje az <strong>iGuide</strong> érzékenységet.<br />
12. Lejtőkompenzálás után az <strong>iGuide</strong> nagy értéket számol<br />
Ellenőrizze, hogy kalibrálás alatt az <strong>iGuide</strong> aktív<br />
volte.<br />
Ellenőrizze, hogy a kalibrálást 2 foknál kisebb<br />
dőlésszögű talajon hajtottae végre.<br />
13. Sorművelésnél az <strong>iGuide</strong> nem működik megfelelően<br />
Az <strong>iGuide</strong> nem sorművelésre készült.<br />
14. Gyenge teljesítmény csuklós traktoroknál<br />
Ellenőrizze, hogy a mellső tengelyt nem<br />
kormányzott tengelyként jelöltee ki és mérje meg<br />
újra a jármű eltolódásokat.<br />
15. Figyelemre méltó pontok<br />
Ne feledje, hogy <strong>iGuide</strong> üzemmódban a kijelzőn a<br />
munkagép hibája látható. Az <strong>iGuide</strong> hibája nagyobb<br />
lehet kijelzőn, mint amilyen az erőgép hiba volt a<br />
rendszer normál AutoTrac üzemmódjában.<br />
Az <strong>iGuide</strong> esetleg nem teljesít úgy szűk vagy<br />
táblavégi fordulókban, mint fokozatosabb<br />
görbéknél, különösen meredek lejtők esetén, ahol a<br />
munkagép lefelé csúszik.<br />
Az <strong>iGuide</strong> egy reaktív rendszer és csak munkagép<br />
hibákra tud reagálni.<br />
Folytatás a következő oldalon JS56696,00006D6 3527AUG091/2<br />
102809<br />
PN=44
A rendszerteljesítményt az erőgépen és a<br />
munkagépen számos tényező befolyásolhatja.<br />
Például: ballaszt használat, gumiabroncs<br />
felfúvás, vonókapcsoló holtjáték, súlymennyiség a<br />
munkagépen (mag, műtrágya, vegyszer), második<br />
munkagép (pneumatikus egység, tartály), megfelelő<br />
működési sorrendű és eltolódású földmunkagépek,<br />
Érvényes konfiguráció<br />
Az <strong>iGuide</strong> számára szükséges, hogy bizonyos beállítások<br />
és eltérések egy adott tartományon belül legyenek. Ha<br />
valamelyik ilyen korlátozás hiányzik, a nyomkövetés nem<br />
kapcsolható be. Új, ismeretlen munkagépnél minden<br />
eltérés alapértéke nulla lesz.<br />
Általános korlátozások:<br />
• A rendszer nem működik hárompontos felfüggesztésű<br />
munkagépekkel.<br />
• A munkagép vevőjének munkagép vevőként kell<br />
felszerelve és beállítva lennie.<br />
• Mindkét vevőnek azonos differenciál korrekciós szinten<br />
(RTK) kell lennie.<br />
A következő beállítások és korlátozások kötelezőek az<br />
erőgépnél:<br />
• Kiválasztott géptípus és név.<br />
• Kiválasztott hátsó csuklós csatlakozás típus.<br />
• A távolság a csatlakozási pont és a nem kormányzott<br />
tengely között 30 cmnél (11.8 in.) nagyobb.<br />
A következő beállítások és korlátozások kötelezőek a<br />
munkagépnél:<br />
• Munkagép típusa, neve és modellje kiválasztva.<br />
• A távolság a csatlakozási pont és a vezérlési pont<br />
között 49 cmnél (1.6 ft.) nagyobb.<br />
• A munkagép vevő helye meghatározott.<br />
• A távolságnak a csatlakozási pont és a munkagép GPS<br />
vevő között 201 cmnél (79 in.) nagyobbnak kell lennie.<br />
• A vezérlési pont és a munkagép GPS vevő közötti<br />
oldalirány eltolódásnak 201 cmnél (79 in.) kisebbnek<br />
kell lennie.<br />
A következő beállítások és korlátozások kötelezőek a<br />
munkagép GPS vevőnél:<br />
• A munkagép vevő magasságának 50 cm (20 in.) és<br />
508 cm (200 in.) között kell lennie.<br />
A—Nézet legördülő menü<br />
B—Információs oszlop<br />
C—Aktuális oszlop<br />
D—Állapot oszlop<br />
E—Előző oldal<br />
F— Következő oldal<br />
G—Érvényes tartomány oszlop<br />
Hibaelhárítás<br />
352<br />
értékek és érzékenységek a GreenStar 2 2600os<br />
kijelzőn.<br />
Mindig ellenőrizze a munkagép méretek<br />
helyességét, amikor a GreenStar 2 2600os<br />
kijelzőről vagy Apexről használ "előre megadott"<br />
méreteket.<br />
Munkagép irányítás diagnosztika 1. oldal<br />
Munkagép irányítás diagnosztika 2. oldal<br />
JS56696,00006D6 3527AUG092/2<br />
PC11846 —UN—24MAR09<br />
PC11797 —UN—09MAR09<br />
JS56696,000050A 3510DEC081/1<br />
102809<br />
PN=45
A metrikus csavarok meghúzási nyomatéka<br />
TS1670 —UN—01MAY03<br />
Műszaki adatok<br />
4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9<br />
4.8<br />
Csavar vagy 4.8as minőségi osztály<br />
8.8<br />
9.8<br />
10.9<br />
8.8 vagy 9.8as minőségi<br />
osztály 10.9es minőségi osztály 12.9es minőségi osztály<br />
Csavar Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b Kenéssel a Szárazon b<br />
Méret N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin N∙m lbin<br />
M6 4,7 42 6 53 8,9 79 11,3 100 13 115 16,5 146 15,5 137 19,5 172<br />
12.9<br />
12.9<br />
N∙m lbft N∙m lbft N∙m lbft N∙m lbft<br />
M8 11,5 102 14,5 128 22 194 27,5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35<br />
N∙m lbft N∙m lbft N∙m lbft<br />
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70<br />
N∙m lbft<br />
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120<br />
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190<br />
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300<br />
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410<br />
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580<br />
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800<br />
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000<br />
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475<br />
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000<br />
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730<br />
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500<br />
A felsorolt nyomatékértékek csak általános esetben érvényesek, és<br />
a csavar vagy rögzítőcsavar szilárdságán alapulnak. NE használja<br />
ezeket az értékeket, ha egy adott alkalmazáshoz más nyomatékértéket<br />
vagy meghúzási eljárást adtak meg! A rozsdamentes acél kötőelemek<br />
és a bilincscsavarokon lévő anyák meghúzását az adott alkalmazás<br />
utasításai tartalmazzák. Húzza meg a műanyagbetétes vagy<br />
recés acél ellenanyákat a táblázatban, az anyára megadott száraz<br />
nyomatékértékkel, hacsak az adott alkalmazás utasításai mást nem írnak<br />
elő!<br />
A nyírócsavarok olyan kialakításúak, hogy meghatározott terhelésnél<br />
eltörjenek. A nyírócsavarok cseréjénél használjon mindig azonos<br />
minőségi osztályú csavarokat! Cserélje ki a kötőelemeket azonos vagy<br />
magasabb minőségi osztályúra! Ha magasabb minőségi osztályú<br />
kötőelemeket használ, húzza meg ezeket eredeti nyomatékkal!<br />
Győződjön meg a kötőelemek meneteinek tisztaságáról és a<br />
menetkapcsolódás megfelelő indításáról! Amennyiben lehetséges, az<br />
ellenanyák, kerékcsavarok vagy kerékanyák kivételével, kenje meg<br />
a nyers vagy horganyzott kötőelemeket, hacsak az adott alkalmazás<br />
utasításai mást nem írnak elő!<br />
a A "Kenéssel" azt jelenti, hogy beolajozva például motorolajjal, vagy kötőelemek bevonva foszfáttal, ill. olajos réteggel,<br />
vagy M20, ill. nagyobb kötőelemek JDM F13C cink bevonattal.<br />
b A "Szárazon" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy M6 és M18 közötti, JDM<br />
F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek.<br />
351<br />
JS56696,0000237 3522JUL081/1<br />
102809<br />
PN=46
Műszaki adatok<br />
Egységesített hüvelykes csavar és rögzítőcsavar meghúzási nyomatékértékek<br />
TS1671 —UN—01MAY03<br />
Csavar vagy SAE 1. minőségi osztály SAE 2. minőségi osztály a<br />
SAE 5, 5.1, vagy 5.2<br />
minőségi osztály<br />
SAE 8, vagy 8.2 minőségi<br />
osztály<br />
Csavar Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c Kenéssel b Szárazon c<br />
Méret Nm lbin Nm lbin Nm lbin Nm lbin Nm lbin Nm lbin Nm lbin Nm lbin<br />
1/4 3,7 33 4,7 42 6 53 7,5 66 9,5 84 12 106 13,5 120 17 150<br />
Nm lbft Nm lbft<br />
5/16 7,7 68 9,8 86 12 106 15,5 137 19,5 172 25 221 28 20.5 35 26<br />
Nm lbft Nm lbft<br />
3/8 13,5 120 17,5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46<br />
Nm lbft Nm lbft Nm lbft<br />
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74<br />
Nm lbft<br />
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115<br />
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165<br />
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225<br />
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400<br />
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640<br />
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960<br />
11/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350<br />
11/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920<br />
13/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500<br />
11/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350<br />
A felsorolt nyomatékértékek csak általános esetben érvényesek, és a csavar<br />
vagy rögzítőcsavar szilárdságán alapulnak. NE használja ezeket az értékeket,<br />
ha egy adott alkalmazáshoz más nyomatékértéket vagy meghúzási eljárást<br />
adtak meg! Műanyagbetétes vagy recés acél ellenanyák, rozsdamentes acél<br />
kötőelemek és bilincscsavarokon lévő anyák meghúzását az adott alkalmazás<br />
utasításai tartalmazzák. A nyírócsavarok olyan kialakításúak, hogy meghatározott<br />
terhelésnél eltörjenek. A nyírócsavarok cseréjénél használjon mindig azonos<br />
minőségi osztályú csavarokat!<br />
Cserélje ki a kötőelemeket azonos vagy magasabb<br />
minőségi osztályúra! Ha magasabb minőségi osztályú<br />
kötőelemeket használ, húzza meg ezeket eredeti nyomatékkal!<br />
Győződjön meg a kötőelemek meneteinek tisztaságáról és<br />
a menetkapcsolódás megfelelő indításáról! Amennyiben<br />
lehetséges, az ellenanyák, kerékcsavarok vagy kerékanyák<br />
kivételével, kenje meg a nyers vagy horganyzott kötőelemeket,<br />
hacsak az adott alkalmazás utasításai mást nem írnak elő!<br />
a A 2es minőségi osztály maximum 6. in (152 mm) hosszúságú hatlapfejű zárócsavarokra (nem hatlapfejű csavarokra) vonatkozik. Az 1es minőségi<br />
osztály 6 in. (152 mm) hosszúsági méretnél nagyobb hatlapfejű csavarokra és bármilyen hosszúságú más típusú csavarokra vonatkozik.<br />
b A "Kenéssel" jelentése: kenőanyaggal, pl. motorolajjal bevont vagy foszfát és olajbevonatos kötőelemek, illetve 7/8<br />
hüvelykes vagy nagyobb kötőelemek JDM F13C vékony cinkréteg bevonattal.<br />
c A "Szárazon" jelentése: nyers vagy horganyzott, bármilyen kenés nélküli, vagy 1/4 és 3/4 hüvelyk közötti, JDM<br />
F13B vékony cinkréteg bevonattal ellátott kötőelemek.<br />
352<br />
JS56696,0000238 3522JUL081/1<br />
102809<br />
PN=47
Műszaki adatok<br />
353<br />
102809<br />
PN=48
A<br />
Index<br />
Oldal<br />
A munkagép GPS vevő beállítása............................ 1512<br />
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása............................................. 103<br />
Az <strong>iGuide</strong> kezelése..................................................... 201<br />
Az <strong>iGuide</strong> Pro üzembe helyezése<br />
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása ......................................... 103<br />
Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezése..................................... 151<br />
B<br />
Beállítás<br />
Bevezetés a termék használatába.......................... 151<br />
Bevezetés a termék használatába ............................. 151<br />
Az <strong>iGuide</strong> bekapcsolása ......................................... 103<br />
Az <strong>iGuide</strong> üzembe helyezése ................................. 151<br />
Hasznos nyomógombok és ikonok ......................... 103<br />
Működési elv........................................................... 101<br />
E<br />
Erőgép beállítás.......................................................... 152<br />
Gép lap ................................................................... 152<br />
Érvényes konfiguráció ................................................ 352<br />
F<br />
Fizikai szélesség ........................................................ 159<br />
FÜGGELÉK<br />
Érvényes konfiguráció............................................. 352<br />
G<br />
Gép eltolódások.......................................................... 154<br />
Eltérések módosítása ............................................. 154<br />
Gép lap....................................................................... 152<br />
Gép neve ................................................................ 153<br />
Gép neve.................................................................... 153<br />
H<br />
Hardver....................................................................... 101<br />
Hasznos nyomógombok és ikonok............................. 103<br />
I<br />
<strong>iGuide</strong> ....................................................................... 1518<br />
Irányítás beállítása ................................................... 1518<br />
M<br />
Munkagép beállítás .................................................... 156<br />
Fizikai szélesség..................................................... 159<br />
Munkagép eltolódások............................................ 158<br />
Munkagép lap ......................................................... 156<br />
Munkagép szélességek .......................................... 159<br />
Nyomvonal térköz ................................................... 159<br />
Vezérlési pont ......................................................... 158<br />
Index1<br />
Oldal<br />
Munkagép eltolódások................................................ 158<br />
Munkagép GPS eltérések......................................... 1510<br />
Munkagép irányítási funkció végzése......................... 102<br />
Munkagép lap............................................................. 156<br />
Munkagép szélességek.............................................. 159<br />
Működési elv............................................................... 101<br />
Hardver ................................................................... 101<br />
Szoftver és beállítások............................................ 101<br />
N<br />
Nyomvonal térköz....................................................... 159<br />
S<br />
Szoftver és beállítások ............................................... 101<br />
T<br />
TCM kalibrálás.......................................................... 1515<br />
V<br />
Vezérlési pont............................................................. 158<br />
102809<br />
PN=1
Index<br />
Index2<br />
102809<br />
PN=2
<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> alkatrészek<br />
<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szerviz az Ön szolgálatára<br />
Minimális üzemkieséssel kell számolnia – Önt a<br />
legrövidebb időn belül eredeti <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> alkatrészekkel<br />
látjuk el.<br />
Hatalmas, mindenre kiterjedő raktárkészletünk azonnali<br />
alkatrészutánpótlást biztosít.<br />
A megfelelő szerszámok<br />
Precíziós szerszámok és tesztberendezések<br />
felhasználásával Szerviz részlegünk gyors<br />
hibabehatárolást és hibaelhárítást végez. . . időt és pénzt<br />
takarítva meg Önnek.<br />
Jól képzett műszaki gárda<br />
A <strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szervizszakemberek életének<br />
elengedhetetlen része a tanulás.<br />
Rendszeres továbbképzésben részesítjük<br />
szakembereinket, akik így tökéletesen ismerik az<br />
Ön berendezését és karbantartásának módszereit.<br />
És az eredmény?<br />
Szaktudás, melyre Ön biztosan számíthat!<br />
Azonnali szerviz<br />
Arra törekszünk, hogy azonnali és hatékony segítséget<br />
nyújtsunk Önnek akkor és ott, amikor és ahol Ön csak<br />
kívánja.<br />
A javítást a körülményektől függően az Ön telephelyén<br />
vagy nálunk végezzük: forduljon bizalommal hozzánk.<br />
A JOHN DEERE SZERVIZ FÖLÉNYE: Kéznél vagyunk,<br />
amikor szükség van ránk.<br />
IBC1<br />
TS100 —UN—23AUG88<br />
JS56696,0000239 3508FEB081/1<br />
TS101 —UN—23AUG88<br />
JS56696,000023A 3508FEB081/1<br />
TS102 —UN—23AUG88<br />
JS56696,000023B 3508FEB081/1<br />
TS103 —UN—23AUG88<br />
JS56696,000023C 3508FEB081/1<br />
102809<br />
PN=51
<strong>John</strong> <strong>Deere</strong> szerviz az Ön szolgálatára<br />
IBC2<br />
102809<br />
PN=52