Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum
Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum
Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A martenicska alakja, formája eredetileg egyszerű, sodrott fonál volt, majd a kétszínű<br />
fonal végeit kezdték megformálni. Kezdetben labdaformákat alakítottak ki,<br />
melyek szétlapítva köröket, vagy torkot alkottak. Amikor ennek a torokszerű formának<br />
a felső részét összekötötték, alsó részét pedig szétbontva hagyták, csokrot kaptak.<br />
Ugyancsak a torokból alakították ki a kis ember alakokat, amelyet a nép Pizsónak<br />
és Pendanak nevezett el, Pleven környékén Pácsónak és Deskának hívják azokat.<br />
A kislányoknak a lány-baba, a kisfiúknak pedig a fiú-baba martenicskát készítették<br />
el és ajándékozták. A martenicska páros baba: fiú és lány alakját az 1920-as évek<br />
óta készítik. A piros-fehér fonálból kialakított díszek köre a későbbiekben méginkább<br />
kiszélesedett: fa-, labdacs-, makk-, kukoricacsutka- stb. formákká alakultak.<br />
A martenicska színeiből eredő apotropetikus jellegét mintegy alátámasztva<br />
és megerősítve Bulgária egyes részein a martenicskával egyidőben más tárgyakat<br />
—fokhagyma, kereszt, arany vagy ezüst pénz —, valamint rituális cselekedeteket — zajkeltés,<br />
égetés, füstölés — is alkalmaztak. Az említett tárgyak és cselekedetek már<br />
önmagukban is közismerten véderővel, bajelhárító funkcióval bírnak. A martenicskával<br />
való összekapcsolásukkal pedig mintegy megduplázódva még tovább erősödik<br />
védő, oltalmazó jelentésük.<br />
A fokhagyma az emberi, állati, növényi betegségekkel, megrontással, szemmelveréssel<br />
szemben a néphit szerint a legbiztosabb védelmet nyújtja. Ezért kerül az<br />
újszülött és anyja párnája alá, vagy a gyermek nyakába kis zacskóba bevarrva, ezért<br />
dörzsölik be vele az istálló és a ház ajtaját, s ezért rajzolnak vele keresztet az ajtó<br />
közepére.<br />
A kereszt védő, veszedelemelhárító jelként ugyancsak közismert. Az agyagedényekre<br />
karcolt kereszt a benne tárolt terményt védi, méhkasokon, istállók és házak<br />
ajtaján ugyancsak az említett funkciója révén jelenik meg.<br />
A martenicskához abban a reményben kötik az arany vagy ezüst pénzt, hogy<br />
boldogságot és gazdagságot is hozzon.<br />
A tűzgyújtási, füstölési mágia, mint védekezési forma, több naphoz, köztük<br />
a március 1-éhez is kapcsolódik. Tüzet gyújtanak kertben, mezőn, szőlőben, hogy ne<br />
legyen jég, hogy elűzzék a férgeket. Néhány helyen marhatrágyát gyújtanak meg és<br />
fennhangon a következőképpen riasztják el a férgeket : 19<br />
„Fussatok kígyók, gyíkok,<br />
Jön a MÁRCIUS!"<br />
A káros férgek elűzése érdekében a ház körül bádogzörgetéssel, fedők összeütésével,<br />
csörömpöléssel óriási zajt is szokás csapni.<br />
H. Vakarelszki 20<br />
professzor megállapítása szerint „a martenicska kötés csupán<br />
egy variánsa annak a nézetnek, miszerint a piros elűzi a rosszat, különösen azt a láthatatlan<br />
rosszat, amitől minden betegség származik". Valóban így van, a piros<br />
bajelhárítója, apotropeikus jellege a bolgár népi hagyománykör nagy részében fellelhető.<br />
Ennek bizonyságául csupán néhány példát említünk :<br />
— Húsvét napján piros tojást gurítanak a réten azért, hogy ne legyen jég.<br />
— Az állatok egészsége érdekében a húsvéti piros tojás héját felragasztják<br />
az istálló ajtajára. 21<br />
— Szeptember l-e Bulgáriában egy, új gazdasági év kezdetét jelenti, befejeződik<br />
a termés begyűjtése, megkezdődik az új termés vetése. Ezen a napon a szántó-vető<br />
19. Ch. Vakarelszki: i. m. 30.<br />
20. Ch. Vakarelszki: i. m. 29.<br />
21. Ch. Vakarelszki: i. m. 58.