15.07.2013 Views

Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum

Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum

Bolgár tanulmányok IV. (A Hajdú-Bihar Megyei ... - Déri Múzeum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A martenicska alakja, formája eredetileg egyszerű, sodrott fonál volt, majd a kétszínű<br />

fonal végeit kezdték megformálni. Kezdetben labdaformákat alakítottak ki,<br />

melyek szétlapítva köröket, vagy torkot alkottak. Amikor ennek a torokszerű formának<br />

a felső részét összekötötték, alsó részét pedig szétbontva hagyták, csokrot kaptak.<br />

Ugyancsak a torokból alakították ki a kis ember alakokat, amelyet a nép Pizsónak<br />

és Pendanak nevezett el, Pleven környékén Pácsónak és Deskának hívják azokat.<br />

A kislányoknak a lány-baba, a kisfiúknak pedig a fiú-baba martenicskát készítették<br />

el és ajándékozták. A martenicska páros baba: fiú és lány alakját az 1920-as évek<br />

óta készítik. A piros-fehér fonálból kialakított díszek köre a későbbiekben méginkább<br />

kiszélesedett: fa-, labdacs-, makk-, kukoricacsutka- stb. formákká alakultak.<br />

A martenicska színeiből eredő apotropetikus jellegét mintegy alátámasztva<br />

és megerősítve Bulgária egyes részein a martenicskával egyidőben más tárgyakat<br />

—fokhagyma, kereszt, arany vagy ezüst pénz —, valamint rituális cselekedeteket — zajkeltés,<br />

égetés, füstölés — is alkalmaztak. Az említett tárgyak és cselekedetek már<br />

önmagukban is közismerten véderővel, bajelhárító funkcióval bírnak. A martenicskával<br />

való összekapcsolásukkal pedig mintegy megduplázódva még tovább erősödik<br />

védő, oltalmazó jelentésük.<br />

A fokhagyma az emberi, állati, növényi betegségekkel, megrontással, szemmelveréssel<br />

szemben a néphit szerint a legbiztosabb védelmet nyújtja. Ezért kerül az<br />

újszülött és anyja párnája alá, vagy a gyermek nyakába kis zacskóba bevarrva, ezért<br />

dörzsölik be vele az istálló és a ház ajtaját, s ezért rajzolnak vele keresztet az ajtó<br />

közepére.<br />

A kereszt védő, veszedelemelhárító jelként ugyancsak közismert. Az agyagedényekre<br />

karcolt kereszt a benne tárolt terményt védi, méhkasokon, istállók és házak<br />

ajtaján ugyancsak az említett funkciója révén jelenik meg.<br />

A martenicskához abban a reményben kötik az arany vagy ezüst pénzt, hogy<br />

boldogságot és gazdagságot is hozzon.<br />

A tűzgyújtási, füstölési mágia, mint védekezési forma, több naphoz, köztük<br />

a március 1-éhez is kapcsolódik. Tüzet gyújtanak kertben, mezőn, szőlőben, hogy ne<br />

legyen jég, hogy elűzzék a férgeket. Néhány helyen marhatrágyát gyújtanak meg és<br />

fennhangon a következőképpen riasztják el a férgeket : 19<br />

„Fussatok kígyók, gyíkok,<br />

Jön a MÁRCIUS!"<br />

A káros férgek elűzése érdekében a ház körül bádogzörgetéssel, fedők összeütésével,<br />

csörömpöléssel óriási zajt is szokás csapni.<br />

H. Vakarelszki 20<br />

professzor megállapítása szerint „a martenicska kötés csupán<br />

egy variánsa annak a nézetnek, miszerint a piros elűzi a rosszat, különösen azt a láthatatlan<br />

rosszat, amitől minden betegség származik". Valóban így van, a piros<br />

bajelhárítója, apotropeikus jellege a bolgár népi hagyománykör nagy részében fellelhető.<br />

Ennek bizonyságául csupán néhány példát említünk :<br />

— Húsvét napján piros tojást gurítanak a réten azért, hogy ne legyen jég.<br />

— Az állatok egészsége érdekében a húsvéti piros tojás héját felragasztják<br />

az istálló ajtajára. 21<br />

— Szeptember l-e Bulgáriában egy, új gazdasági év kezdetét jelenti, befejeződik<br />

a termés begyűjtése, megkezdődik az új termés vetése. Ezen a napon a szántó-vető<br />

19. Ch. Vakarelszki: i. m. 30.<br />

20. Ch. Vakarelszki: i. m. 29.<br />

21. Ch. Vakarelszki: i. m. 58.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!