21.06.2013 Views

Az 1791-ki pesti ev. ág. hitv. zsinat történelme. Pest 1869. - Magyar ...

Az 1791-ki pesti ev. ág. hitv. zsinat történelme. Pest 1869. - Magyar ...

Az 1791-ki pesti ev. ág. hitv. zsinat történelme. Pest 1869. - Magyar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Az</strong> <strong>1791</strong>-ik-<br />

pestl <strong>ev</strong>. <strong>ág</strong>. Iii tv. <strong>zsinat</strong><br />

T Ö K T E N E L M E .<br />

Irta<br />

SZEBERMÏI ANDOR,<br />

a nagyla<strong>ki</strong> <strong>ev</strong>, <strong>ág</strong>. h. egyház egyik rend s papja, s a békési esperesség jegyzője.<br />

PEST, <strong>1869.</strong><br />

Kiadja és nyomatja Hornyánszky Victor.


Jog- és államtudományi k<br />

könyvíátíffíiik<br />

^zTI791-<strong>ki</strong><br />

111,1 •<br />

• — - ,<br />

esti <strong>ev</strong>. <strong>ág</strong> hit\ 7 . <strong>zsinat</strong><br />

T É N E L M<br />

/<br />

% L/<br />

SZEBEKENYI ANDOK,<br />

yla<strong>ki</strong> <strong>ev</strong>. <strong>ág</strong>. h. egyház egyik rendes papja, s a békési espe-<br />

J<br />

\oos<br />

resség jegyzője.<br />

À iíR<br />

V. r, y<br />

PEST, 1869,<br />

Kiadja és nyomatja Hornyácszky és Träger.


I • vrf -<br />

\<br />

Jd<br />

Ol.<br />

' < ' A


E L Ő S Z Ó .<br />

Ha szabad egyházunk <strong>történelme</strong> alapján következtetést<br />

vonni, úgy az óhajtott <strong>zsinat</strong>, ha csak nem várt események<br />

meg nem akadályozzák, közel jövőben megtartatik.<br />

<strong>Az</strong> 1606-<strong>ki</strong> bécsi békekötés, s ennek 1608-dik évbeni becikkelyeztetése<br />

után, T h u r z ó György, <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong> nádora,<br />

Zsolnára hívta össze az <strong>ev</strong>angélikusok előkelőbbjeit, s az<br />

o elnöklete alatt megtartatott a <strong>zsinat</strong>, 1610-<strong>ki</strong> márczius<br />

28., 29. és 30-dik napjain.<br />

I. Lipót kegyetlen üldözései után egyházunkra, rövid<br />

időre bár, kedvezőbb időszak beáltával, 1707-<strong>ki</strong> év april első<br />

napjaiban, Rózsahegyen (Liptómegyében) összeültek az<br />

<strong>ev</strong>angélikusok , a sokat szenvedett egyházat <strong>zsinat</strong>ilag<br />

rendezni.<br />

<strong>Az</strong> 1790/1.26-dik t. c. szentesítése után, a mint a nyájas<br />

olvasó, ez igénytelen munka elolvasása folytán is meggyőződhetik,<br />

atyáink mindent elkövettek, hogy <strong>zsinat</strong>ilag<br />

r


tanácskozhassanak. S ez alapja az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>pesti</strong> <strong>zsinat</strong>nak.<br />

Minden n<strong>ev</strong>ezetesebb, az <strong>ev</strong>angelikus egyházat is érdeklő,<br />

s szabadabb mozgalmát megengedő hazai esemény<br />

arra inditotta hitfelekezetünket, hogy a viszonyokhoz alkalmazottan,<br />

életének jelét adja, s belügyeit rendezze.<br />

Nem-e természetes, ha az 1848-<strong>ki</strong> és 1868-<strong>ki</strong> törvények<br />

életbeléptetése után, a <strong>zsinat</strong> összehivása sürgettetik ?<br />

A történelem logikája s a szükség természete ellen vétkeznék<br />

az egyház, ha szenvedőleg viselné magát ahhoz , midőn<br />

kedvező alkalom kínálkozik. A kezdeményezés, mely a megtartandó<br />

<strong>zsinat</strong> iránt, az egyetemes gyűlés által eszközöltetett,<br />

állitásunk mellett tanuskodk.<br />

A tért, melyen mozgunk, s az alapot, melyre építeni<br />

szándékozunk, szükséges ösmernünk. Ilyen tér, az egyház<br />

múltja, ilyen alap az egyházi törvényhozásnál, a régibb<br />

<strong>zsinat</strong>ok.<br />

El van ösmerve, hogy magyarhoni <strong>ev</strong>angelikus <strong>zsinat</strong>^<br />

képviseleti alapon, s így valódi törvényhozó testület, egyedül<br />

az, mely <strong>Pest</strong>en <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> September és oktober napjaiban<br />

tartatott. Ennek történelmét nem tudva, alig tájékozhatjuk<br />

magunkat a jövő <strong>zsinat</strong> terén.<br />

Ez birta a jelen mű igénytelen íróját arra, hogy gyönge<br />

erejével megkísértse a hézagot pótolni, s a <strong>pesti</strong> <strong>zsinat</strong> történelmét<br />

megirni. Mennyire felelt meg föladatának, megítélni<br />

az olvasó közönség joga és kötelessége. Elnézésre számol,<br />

mert töretlen pályán járt, s mert az egész mü , még<br />

a folyó évben netán összehívandó <strong>zsinat</strong>ot megelőzőleg,<br />

óhajtván napfényt láthatni, néhány heti rögtönzés szüleménye.


Kútforrások, melyekből adatainkat merítettük, e következők<br />

:<br />

1.A3 1790/1-<strong>ki</strong> vallásügyi törvény keletkezésének <strong>történelme</strong>.<br />

Irta I r i n y i József. 1857.<br />

2. Corpus maxime memorabilium Synodorum <strong>ev</strong>angelicarum<br />

aug. conf. in Hungaria. Edidit Jonnes Szeberényi,<br />

theólogiae doctor, dioec. montanae superintendens.<br />

1848.<br />

3. Tentamen juris ecclesiastici <strong>ev</strong>angelicorum aug.<br />

conf. in Hungaria. Samuel Klein. 1840.<br />

4. História Synodi nationalis <strong>ev</strong>ang. aug. conf. inregno<br />

hungariae, et Canonum communi consensu, cum. helv. conf.<br />

addictis in illa conditorum, <strong>Pest</strong>ini et Budae anno <strong>1791</strong>4<br />

diebus septembris et octobris celebratae. Ex manuscripto<br />

AndreaePlachy. Ez napló, melyet a megn<strong>ev</strong>ezett, mint<br />

<strong>zsinat</strong>i tag, magán szükségére vezetett. Leirva és megőrizve<br />

Podhraczky János szénafalvi lelkész s nyitrai esperes<br />

által. N. t. S zeberényi Gusztáv békési esperes, úr szívességéből.<br />

5. A <strong>zsinat</strong> jegyzőkönyve, a kerületi l<strong>ev</strong>éltárban.<br />

6. Acta Baleghiana, az egyetemes l<strong>ev</strong>éltárból. Egész<br />

csomagok a <strong>zsinat</strong>i munkálatokból, küldöttségeinek jegyzökönyveiből<br />

s eredeti l<strong>ev</strong>elekből.<br />

6. Protestantische Jahrbücher für Österreich. Herausgegeben<br />

von Victor Hornyánszky. 1858-<strong>ki</strong> évfolyam<br />

6-dik füzete, 1860-<strong>ki</strong> évfolyam 1-ső kötetének 1-ső és 2-dik<br />

füzete.<br />

8. Jus ecclesiasticum , Alexand. Kovy, 1818.<br />

kézirat.


9. Saját gyűjteményeim.<br />

Nem marad egyéb bátra, minthogy csekély müvemet<br />

az <strong>ev</strong>angelikus közönség szives figyelmébe ajánljam, s a jó<br />

akarat méltánylását <strong>ki</strong>kérjem.<br />

Nagylakon, 1869-<strong>ki</strong> január 2-dik napján.<br />

Szerző.


Zsinati előkészületek.<br />

<strong>Az</strong> 1781-<strong>ki</strong> oktober 20-<strong>ki</strong> türelmi parancs <strong>ki</strong>bocsátása<br />

után, a magyarhoni protestánsok, az egyház szervezetének<br />

szükségét belátva, s azt egyedül <strong>zsinat</strong> tartása<br />

által eszközölhetni gondolva, már 1784-<strong>ki</strong> május 17-én II-dik<br />

Józsefhez fölterjesztett folyamodványukban, <strong>zsinat</strong> tarthatási<br />

engedély <strong>ki</strong>eszközlésében, mint azt a mellékletben I.<br />

alatt közlött kéreleml<strong>ev</strong>él igazolja, fáradoztak. Kanya Pál<br />

úr, a Protestantische Jahrbücher, 1860-<strong>ki</strong> I-so kötet, I-ső<br />

füzetében azt állitja, hogy 1784-ben a <strong>zsinat</strong> tartása megengedtetett,<br />

s hogy öt évnek lefolyása alatt, eló'készületek<br />

történtek, gyűlések ez ügyben tartattak, <strong>zsinat</strong>i előmunkálatokat<br />

készítő bizotts<strong>ág</strong>ok n<strong>ev</strong>eztettek, s külföldi egyházi<br />

jog szakférfiai véleményadásra fölhivattak, s miután az előmunkálatok<br />

elkészültek, 1789-ben a fölséghez engedélyért<br />

fordúltak, s kedvező válaszszal megvigasztaltattak. Ezen állitások<br />

tényekkel igazolva nincsenek, s Irinyi, <strong>ki</strong> a magyarorsz<strong>ág</strong>i<br />

mindkét <strong>hitv</strong>allású <strong>ev</strong>angélikusok törvényes állásáról,<br />

az 1790/1. 26-ik törvénycikk keletkezése előtt, megemlékezik,<br />

az 1784. <strong>zsinat</strong>i engedélyről hallgat. Igaz ugyan,<br />

hogy II. József nem volt idegen attól,miszerint az <strong>ev</strong>angélikusok<br />

<strong>zsinat</strong>ot fartsanak, s egyházukat szervezzék, mire a két testvérfelekezet,<br />

<strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> junius 21-kén kelt fölirata Í3 hivatkozik<br />

; de hogy leiT^t által engedményeztetek volna, alig lehet<br />

bebizonyítani.


<strong>Az</strong> <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> kezdeményezésére, az ez évi november<br />

7-kén kelt II. Lipót <strong>ki</strong>rály által, a Pozsonyban tanácskozó<br />

rendekhez adott válasz szolgáltatott alkalmat, melyet<br />

november 11-kén a pozsonyi vár teremében, az orsz<strong>ág</strong>biró<br />

előterjesztett, s következőleg szól :<br />

„Mind a ket <strong>hitv</strong>allású <strong>ev</strong>angélikusok azonban, melyek<br />

a vallásra tartoznak, egyedül vallásuk felsőségeitől függjenek.<br />

mivel azonban időközben a tiszai egyházkerület és<br />

egyházmegyei esperesek n<strong>ev</strong>ében, mind eme azon vallás fokozatos<br />

felsősége, mind a vil<strong>ág</strong>i gondnokok által azon ügyekben,<br />

melyekben eddig csak az ezen <strong>hitv</strong>allású lelkészek és<br />

illetőleg tanárok intézkedtek, most <strong>ki</strong>vánt nagyobb befolyás<br />

iránt, különféle észr<strong>ev</strong>ételek adattak elő ; mi pedig őszintén<br />

óhajtjuk, hogy a vallásszabads<strong>ág</strong> mindenesetre érintetlen<br />

hagyásával, mind a n<strong>ev</strong>ezett felsőség rendezésében, mind a<br />

többi fegyelmi részben, oly rendet lássunk megállapítva,<br />

mely azon vallás mind vil<strong>ág</strong>i, mind egyházi férfiai közhelyeslésével<br />

leginkább egyezőnek fog tartatni ; ennélfogva mi,<br />

legfőbb felügyelési minket illető hatalmunknál fogva, őket<br />

továbbá meghallgatván, egyúttal gondoskodni is fogunk,<br />

hogy e tárgyban bizonyos, s az ő vallásuk elveihez alkalmazott<br />

rend állapíttassák meg, addig pedig meghatároztatván,<br />

hogy az ő <strong>hitv</strong>allású <strong>zsinat</strong>aik által, magok módjok szerint<br />

alkotott és alkotandó vallásügyi egyházi kanonok, sem kormányszé<strong>ki</strong><br />

parancsok, sem <strong>ki</strong>rályi rendeletek által ne lehessenek<br />

megváltoztathatók ; szabads<strong>ág</strong>ukban álland tehát ne<strong>ki</strong>ek<br />

ezentúl, nemcsak mindennemű egyházi széket tartani,<br />

hanem köz- vagy nemzeti <strong>zsinat</strong>okat is, a magok által választott<br />

helyre összehivni ; ugy azonban, hogy a négy egyházkerület<br />

ezen köz összehívását nekünk előre bejelenteni, s<br />

ha nekünk ugy fog tetszeni, valláskülönbség nélkül <strong>ki</strong>rályi<br />

embert is, nem ugyan igazgatás vagy elnöklés, hanem csupán<br />

felügyelés végett, befogadni tartozzanak ; s az igy alkotott<br />

kánonok és szabályok, csak miután a <strong>ki</strong>rályi fofelügyelésen<br />

átmentek, bírjanak érvényességi erővel; mindenesetre<br />

mindenben ment maradván legfelsőbb felügyelési hatalmunk,<br />

valamint többi jogunk is, melyek mint a két <strong>hitv</strong>allású <strong>ev</strong>an-


gyéliomi egyház fejét illetnek minket az egyházi ügyek körül,<br />

melyeknek megsértését soha sem fogjuk megszenvedni."<br />

*)<br />

Ezen leirat az <strong>ev</strong>angélikusok által élénk örömmel<br />

fogadtatott, s az <strong>ág</strong>ostaiak azonnal, november 24-kén Pozsonyban<br />

Balogh Péter, egyetemes felügyelő elnöklete<br />

alatt, sub decursu comitiorum regni, mint a jegyzőkönyv<br />

említi, a <strong>zsinat</strong> megtarthatása ügyében, egyetemes gyűlést<br />

rögtönöztek. — Részt vettek ezen gyűlésben a következők :<br />

b. Prónav László, b. Podmaniczky József, b. Hellempach<br />

György, b. Jeszenák Pál, b. Calisius János, pozsonyi papi<br />

hivatal, Eadvánszky János, bányakerületi felügyelő, Zsembery<br />

András, Szorkovszky Simon, Mariassy Farkas, Plathy<br />

Gáspár, Just György, Ottlik Mátyás, Lehoczky András, Lehoczky<br />

György, Horváth József, Skaricza Gábor, Najssetter<br />

János, Petyko Pál, Torkos Kristóf, Vindisch Károly, Puchovszkv<br />

Gáspár, Hrabovszky József, Albrech György, Mayer<br />

Mihály, Bezek István, Vörös János, Szmrecsány Ignác,<br />

Bosnyák Pál, Engler András, Raksányi Pál, megyék és városok<br />

orsz<strong>ág</strong>gyűlési követei, s a helybeli tanárok.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő megnyitó beszédében tolmácsolta<br />

az örömet, miszerint megjelent ama nap, melyen nem<br />

mint hajdan sohajok és könyek között üdvözölheti a tanácskozmányokat,<br />

hanem oda vihetők az ügyek, hogy az <strong>ev</strong>angélikus<br />

egyház üdve, ha saját hanyags<strong>ág</strong>a által nem rontatik,<br />

biztos alapokra letehető. Leérkezett, úgy mond, a kegyes<br />

leirat, melynél kedvezőbb alig volt várható, a miért minden<br />

igyekezet oda öszpontositandó, hogy a kegj es h irat lehető<br />

legjobban felhasználtassák.<br />

A tanácskozmány első tárgyának kell lenni : a <strong>zsinat</strong><br />

hol? mikor? és hány tagú küldöttekből tartassék meg? A<br />

<strong>zsinat</strong> szüksége nyilván való, miután az egyházi fegyelemnek<br />

mindenütt egyenlőnek kell lenni, s az egyház alkotmányát<br />

<strong>zsinat</strong>ilag kell megszabni, mert különben annak egyöntetü-<br />

*) <strong>Az</strong> 1790/1-<strong>ki</strong> vallásügyi törvény <strong>történelme</strong> 90. lap-


sége hiányzanék, s ő felsége azt a nélkül alig emelheti törvény<br />

ereiére. A szükségrö'l meggyőződve, gondoskodni kell<br />

azt megkönnyitő eszközökről, s ez legjobban elérhető, ha<br />

addig is némelyek <strong>ki</strong>küldetnek, <strong>ki</strong>k az egyházi jogot, egyházaink<br />

és hazánk viszonyaihoz alkalmazottan szerkesztenek,<br />

s az négy példányban leiratva, a négy superintendentiával<br />

közöltetnék azon célból, hogy a <strong>zsinat</strong>ra küldendő<br />

egyéneknek az utasitás, ezen mű szerint elkészittessék.<br />

Ugyanezen küldöttségnek kellene az ifjús<strong>ág</strong> növeltetését a<br />

jelen honi viszonyok te<strong>ki</strong>atetb<strong>ev</strong>ételével figyelembe venni,<br />

miután a közügy java ettől függ, azért is, mindenek a mik<br />

lehetők megtörténjenek.<br />

Ezen beszéd nyomán :<br />

1-ör. A benne foglalt indokoknál fogva, miután o felsége<br />

az 1790-<strong>ki</strong> novemb. 7-<strong>ki</strong> kegyes leiratában, mindkét<br />

protestáns egyháznak a <strong>zsinat</strong>ok tartását, s a hely megválasztását<br />

megengedi, hogy azokon a vallást érdeklő egyházi<br />

kanonok és határozatok hozassanak, a <strong>zsinat</strong> egybehivásának<br />

szüksége <strong>ki</strong>mondatván, ideje <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> julius első napja, helyeül<br />

Beszterczebánya szab. <strong>ki</strong>r. város választatik. A <strong>zsinat</strong>i<br />

küldöttek száma be nem tudva a hivatal után megjelenendő<br />

egyetemes és négy kerületi felügyelőt, valamint a püspököket,<br />

48 egyéniségben állapíttatik meg, úgy hogy a lelkészekből<br />

24, és ugyanannyi a vil<strong>ág</strong>iakból, és pedig minden<br />

kerületből 6 egyházi és ugyanannyi vil<strong>ág</strong>i, megjelenni tartozik,<br />

s ez utóbbiak közé nemcsak nemesek, de polgári rendűek<br />

is fölveendők.<br />

2-or. A kegyes <strong>ki</strong>rályi leirat becikkelyezése után, a<br />

gyűlés határozata a négy kerülettel azon célból közöltetik,<br />

hogy a megszabott számban a <strong>zsinat</strong>i küldöttek megválaszthatok<br />

; a <strong>zsinat</strong>i előmunkálatok előleg fölvehetők, a kerületi<br />

gyűléseken megvitathat ók, s a küldöttek, megbizó l<strong>ev</strong>elekkel<br />

elláthatók legyenek.<br />

3-or. <strong>Az</strong> egyházi jog <strong>ki</strong>dolgozására, b. Prónay Gábor<br />

elnöklete alatt, a következő tagokból álló küldöttség n<strong>ev</strong>eztetik<br />

<strong>ki</strong>: b. Jeszenák Pál, pozsonyi lelkészek és tanárok,<br />

nemkülönben: Lehoczky András, Vindisch Károly, Hra-


ovszky József, Torkos Kristóf. Ajánltatik a megbízott araknak,<br />

bogy három hó lefolyása alatt, s így jövő évi február<br />

végéig a munkálatot elkészítsék, s négy példányban a superintendentiákkal<br />

azon célból közöljék, hogy ezek azt megvizsgálva<br />

s elfogadva, ennek nyomán küldötteiket utasítással<br />

elláthassák.<br />

Ugyanezen küldöttség megbizatik az ifjús<strong>ág</strong> n<strong>ev</strong>eltetését,<br />

úgy az iskolák rendezését célzó terv elkészítésével, annak<br />

figyelembe vételével, hogy a menDyire lehet, a katholi*<br />

kus iskolákkal confoimis legyen.<br />

4-er. Miután ő felsége meghagyta, hogy jövőre a nyilvános<br />

iskolákban a magyar nyelv is míveltessék, ajánlá az<br />

egyetemes felügyelő úr, hogy e nyelvre, mind általánosan elfogadottra,<br />

mind a hivatal elnyerésében előnyösre, úgy a<br />

helybeli, valamint a többi iskolában gond fordíttassák. Mely<br />

nyilatkozatot a gyűlés magáévá tette, szükségesnek és az<br />

ifjús<strong>ág</strong>ra hasznosnak véleményezte.<br />

Midőn elődeink ezen egyetemes gyűlést rögtönözték<br />

azt hivék, hogy a <strong>ki</strong>rályi leirat törvénynek te<strong>ki</strong>ntetik, s ezen<br />

ügy be van fejezve, s ép azért azonnal intézkedtek a <strong>zsinat</strong><br />

összehívása iránt, azonban csalódtak. Kolonics László<br />

gróf, kalocsai érsek szállásán, tanácskozmányt tartottak a<br />

püspökök, káptalani küldöttek, s a vil<strong>ág</strong>i r. katholikus orsz<strong>ág</strong>gyűlési<br />

tagok, s megállapodtak, hogy a r. kath. rendek<br />

n<strong>ev</strong>ében felirat készíttessék, s abban adassanak elő az okok,<br />

minő jogsérelem következnék a r. kath. vallásra, a <strong>ki</strong>rályi<br />

válasz becikkelyezésével.<br />

Ennek nyomán a <strong>zsinat</strong> iránti kérelmezés és annak<br />

összehívása elodábboztatott, de a második, január 18-<strong>ki</strong> kegyelmes<br />

<strong>ki</strong>rályi válasz a törvények közé cikkelyeztetése után,<br />

február 10-én, 11-én és 12-kén vegyes tanácskozmányt tartottak<br />

az <strong>ág</strong>ostai és helvtciai <strong>hitv</strong>allású <strong>ev</strong>angélikusok Pozsonyban,<br />

Tele<strong>ki</strong> József grófnál.<br />

Ezen vegyes tanácskozmányban a <strong>zsinat</strong>ra vonatkozólag,<br />

e következőkben állapodtak meg :<br />

1-ör. Hogy ő felségének felirat által terjesztessék előv<br />

miszerint mind a két <strong>hitv</strong>allású <strong>ev</strong>angélikusok, az új törvény


értelmében, az abban említett tárgyak elintézése végett, még<br />

«z évben, a következő augustus 15-dik napján Budán és<br />

<strong>Pest</strong>en, <strong>zsinat</strong>okat akarnak tartani , mely <strong>zsinat</strong>ok , hogy<br />

annál k<strong>ev</strong>esebb költségbe kerüljenek azok, csak mintegy száz<br />

személyből állanának egyen<strong>ki</strong>nt. Minek folytán kérik a<br />

<strong>ki</strong>rályt, hogy a n<strong>ev</strong>ezett helyekre és időre <strong>zsinat</strong>ot öszszehívni,<br />

s azokat tartani az újan alkotott törvény szerint hatalmat<br />

adni, s azt is kegyelmesen megengedni méltóztassék,<br />

thogy ha valamikép és bármi oknál fogva, az egyházkerüleiek<br />

ezen határidőnek elhalasztását szükségesnek találnák, ez<br />

s megtörténhessék.<br />

2-or. Hogy ezen felirat másolata,"mindjárt annak előterjesztése<br />

után, vagy az előtt is, közöltessék az egyházkerületekkel,<br />

egyúttal azt is megírván, hogy minő okoknál fogva<br />

nem vélte a tanácskozmány ezen <strong>zsinat</strong> kérését elhalasztandónak<br />

; n<strong>ev</strong>ezetesen :<br />

a) mivel a tanácskozmány tagjai meg vannak győződve,<br />

hogy mind egyházi, mind vil<strong>ág</strong>i hitsorsosaik részére, semmi<br />

kedvesebb dolgot nem tehetnének annál, mintha őket az<br />

új törvényben vil<strong>ág</strong>osan <strong>ki</strong>nyilatkoztatott jótétemények élvezetében<br />

minél hamarább részeltetik, s azoknak használatába<br />

helyzik.<br />

b) mivel ezen jó alkalmat annyival inkább és gyorsabban<br />

szükségesnek látszott felhasználni, mivel a <strong>ki</strong>rály bizonyos<br />

hírek szerint Olaszorsz<strong>ág</strong>ba készül menni, nem lehetett<br />

tehát ezt, az idő rövidsége miatt elszalasztani, hacsak ezen<br />

oly vil<strong>ág</strong>osán kívánatos dolog sürgetését el nem akarták mulasztani.<br />

3. Hogy a <strong>zsinat</strong>i tárgyak <strong>ki</strong>dől gozása, n<strong>ev</strong>ezetesena<br />

helvéciai <strong>hitv</strong>allásuak részéről a kánonok ügye, s a házass<strong>ág</strong>i<br />

törvények és egyházi székek rendszere, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásuak<br />

részéről a házass<strong>ág</strong>i és fegyelmi vagyis egyházkormányzási<br />

ügyek, bizonyos egyénekre bízassanak. *)<br />

Hogy e vegyes tanácskozmány érezte, miszerint nem<br />

*) Lásd Irinyi 195. lap, s illetőleg A. B. ad fasc. 2-um. 2.


illetékes, a mennyiben nem volt alúlról megbizatása a két<br />

testvér egyház ügyében intézkedni, igazolja a határozatok<br />

indokolása, s ő felségéhez benyújtott folyamodvány azon<br />

pontja : hogy ha valamikép, és bárminő oknál fogva az egyházkerületek,<br />

a <strong>zsinat</strong> tartási határidőnek elhalasztását szükségesnek<br />

találnák, ez megtörténhessék.<br />

Annyi bizonyos, hogy az akkori viszonyok te<strong>ki</strong>ntetb<strong>ev</strong>ételével,<br />

méltányolnunk kell az orsz<strong>ág</strong> protestáns nagyjainak<br />

jó akaratát, ámbár eredményében nem sok üdvöst tanúsított.<br />

<strong>Az</strong> <strong>ág</strong>ostai egyház vil<strong>ág</strong>i urai, elvetve a november<br />

24-<strong>ki</strong> egyetemes gyűlés határozatait, e vegyes tanácskozmányok<br />

nyomán, más irányban haladtak, mi veres fonálként<br />

húzódik végig az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> működésén is, t. i. a két<br />

testvéregyház egyesítése ; mily szerencsével ? lesz alkalmunk<br />

meggyőződni. <strong>Az</strong>onban fogjuk fel a megszakított fonalat.<br />

B a log h Péter, az <strong>ág</strong>ostaiak buzgó és fáradhatatlan<br />

főfelügyelője, mind az egyetemes gyűlés, mind a vegyes tanácskozna<br />

ány megállapodása nyomán intézkedett, s a kerületek<br />

vil<strong>ág</strong>i elnökeihez, február 22-kén kelt l<strong>ev</strong>elében, utasításokat<br />

küldött a teendők iránt, ez a mellékletben 11-dik szám<br />

alatt található.Ugyanilv szellemű magánl<strong>ev</strong>elet intézett Matkovics<br />

Pál dunántúli felügyelőhöz, melynek következő a<br />

tartalma :<br />

A vallás ügye nagy mozgalmakkal megindíttatva, a<br />

rendek közös szövetkezése folytán ő felségének legfőbb Ítélete<br />

alá, az 1647-dik 5-dik t, c. értelmében is, föjterjesztve,<br />

valahára annyira haladott : hogy ő felségében nemcsak <strong>ki</strong>rályt,<br />

de népeinek igaz atyját éa a legigazs<strong>ág</strong>osabb bíráját<br />

tisztelhetjük, a hosszú időn szenvedett kellemetlenségektől<br />

megpihenhetünk, s nyugodt lélekkel adhatjuk Istennek a mi<br />

Istené, és fejedelemnek a mi fejedelemé.<br />

Hogy mindenek ékesen legyenek, s a kegyes fejedelem,<br />

s a római katbolikus honpolgártársaiuk nagyobb részének,<br />

az illetett jogok visszaállításában tanúsított jóindulata,<br />

mielőbb üdvhöz vezessen: gondoskodva van,folyó é\i augustus<br />

16-kán Budán tartandó <strong>zsinat</strong>ról, mely időben a helvét<br />

<strong>hitv</strong>allású testvérek is <strong>Pest</strong>en ülnek össze; mely szándék ő


felségével is valós<strong>ág</strong>gal tudatva van. Hogy pedig addig is a tör«<br />

vény malasztját élvezhessük, többet is határoztunk, mi másolatban<br />

közölve, megérthető, kérem azonban ezen határozatokat<br />

titokban tartatni, s lemásoltatásukat sen<strong>ki</strong>nek meg nem engedni,<br />

mert nem akarjuk, hogy idő előtt jöjjenek nyilvánoss<strong>ág</strong>ra<br />

azok, melyek a belső jó rend megalapitására céloztatnak,<br />

s melyek közölve az ellenek által fölhasználtatnak. Addig<br />

is e következőket kérem embereivel titoktartása mellett,<br />

közölni.<br />

1. Sen<strong>ki</strong> közülünk korszerűtlen viseletévelkatholikus honpolgártársát<br />

meg ne sértse; ellenben ha valaha, ugy most<br />

minden <strong>ev</strong>angelikus igyekezzék Isten, fejedelem és polgártársai<br />

iránt teljesített kötelességeivel <strong>ki</strong>tűnni, s minden<strong>ki</strong>t a<br />

szeretet kötelékével magához csatolni, minél fogva kerülete<br />

hitszónokai ezen szeretetet terjeszszék, mely a Jézus tanának<br />

lelke.<br />

2. Addig mig a mieink az <strong>ág</strong>ybér és stólák fizetésétől<br />

föl nem mentetnek, a nép és más bármi állapotú emberek,<br />

eddigi helyzetükben maradjanak, és a mit ily módon eddig<br />

teljesítettek, azt három hónapig, a gyűlés határozata nyomán,<br />

jövőre is. <strong>ki</strong>szolgáltassák.<br />

3. A vil<strong>ág</strong>i uraknak meghagyassék, hogy a nyilvános<br />

gyűlésekben és értekezletekben, az Isten és emberek előtt<br />

kedves békét keressék, s távol tartsák magokat minden ingerkedésektol,<br />

s oly beszédektől, melyek a lélek fölháborodását<br />

vonják magok után.<br />

4. Előre történjék gondoskodás a <strong>zsinat</strong>ra küldendő<br />

oly egyházi és vil<strong>ág</strong>i férfiakról, a <strong>ki</strong>k a békét szeretik, s bírnak<br />

tehetséggel azt akarni és választani mi legjobb.<br />

Ezen hasontartalmú l<strong>ev</strong>elekből megértjük, hogy az orsz<strong>ág</strong>gyűlésen<br />

jelen volt mindkét hitfelekezetü férfiak közösen<br />

tanakodtak, s a közös megállapodást érvényre emelni törekedtek.<br />

így lett megállapítva a <strong>zsinat</strong> tartásának helye és<br />

ideje, t. i. augustus 16-ka Budán és <strong>Pest</strong>en. A főfelügyelő<br />

említi a pozsonyi egyetemes gyűlést, azt conventus privatus-


iiak n<strong>ev</strong>ezve, s indokolja miért nem Beszterczén és julius<br />

l-jén tartandó a <strong>zsinat</strong>, t. i. hogy a két hitfelekezet közös<br />

előmunkálatokat készíthessen.<br />

Ha nem emlitenok is, az olvasó figyelmét bizonyosan<br />

nem kerülné el, az előadottak után azon körülmény, hogy<br />

valamint a pozsonyi egyetemes gyűlés, úgy a testvérfelekezetek<br />

vegyes tanácskozmánya octroynak n<strong>ev</strong>ezhető. Nem<br />

alúlról fölfelé alakultak, s a megbízatásnak és <strong>ki</strong>küldetésnek,<br />

s <strong>ki</strong>vált utasításnak semmi nyoma. <strong>Az</strong> egyházi elem<br />

meg épen nincs képviselve. A püspökök közül egyetlen egy<br />

sem volt jelen az egyetemes gyűlésen, holott a pozsonyi<br />

snperintendentia egyház feje Torkos Mihály kéznél volt,<br />

mint modori lelkész.<br />

Menthetők némikép a lelkes honatyák, a mint magok<br />

is indokolják az octroyt, az égető szükséggel, s a fejedelemnek<br />

szándékolt utazásával. Ha szabad kockáztatnunk<br />

véleményt, nem csekély befolyással vált ez ügyre, azon<br />

öntudat, hogy ők a <strong>ki</strong>vívott jogok hősei, a mint ezt tagadni<br />

nem is lehet, s valószínűleg azon nemes indulat, szép szerivel<br />

a két testvérfelekezet köpött az egyesülést létrehozni,<br />

min csodálkoznunk épen nem lehet, ha te<strong>ki</strong>ntetbe vesszük<br />

azon harcot, melyet a 26. t. c. <strong>ki</strong>vívásában daliás bajnokok<br />

módjára közösen <strong>ki</strong>állották. Nyomban ellenzék nem<br />

alakúit, de annál inkább nyilatkozott a <strong>zsinat</strong> tartama alatt,<br />

de különösen a <strong>zsinat</strong> berekesztése után.<br />

A főfelügyelő körl<strong>ev</strong>elére első válaszol Matkovics<br />

Pál, a dunántúliak felügyelője, s mártiu3 15-kén kelt l<strong>ev</strong>elében,<br />

a <strong>zsinat</strong>ra vonatkozólag ezeket írja: a bizotts<strong>ág</strong><br />

munkálata fölötti bírálatot, alig lehet célszerűbben eszközölni,<br />

mintha méltós<strong>ág</strong>od, körülötte lévő némely te<strong>ki</strong>ntélyesebb<br />

férfiaink közül néhányat maga mellé véve, nem<br />

különben a helv. <strong>hitv</strong>. testvérek te<strong>ki</strong>ntélyesbjeit, a dolgot<br />

privat minőségében végezni kegyeskednék, hogy így a su-


perintendentiak Ítéletének, <strong>ki</strong>fogás nélkül, alávethető legyen.<br />

Ezt kérjük és kívánjuk. Igen kedves lenne nekünk, ha a<br />

bírálat akkép eszközöltetnék, hogy a hol módosítások tétetnek,<br />

a bizotts<strong>ág</strong> eredeti javaslatát is látnunk lehessen.<br />

A <strong>zsinat</strong>ra küldendő követek számában megegyezünk<br />

méltós<strong>ág</strong>oddal, hogy püspökön és a kerületi felügyelőn kívül,<br />

minden kerület hat egyházit, és ugyan annyi vil<strong>ág</strong>it<br />

küldjön. A szabad <strong>ki</strong>rályi városok, (kerületünkben öt van)<br />

birnak azon joggal, egyenként egy egyházi és egy vil<strong>ág</strong>i<br />

képviselőt küldeni. Hiszem azonban, hogy az általam tett<br />

javaslat nyomán, Ruszt és Kőszeg a sopronyi-, Komárom pedig<br />

a győri követekben megnyugszanak. Egyébként gondolom,<br />

hogy minden honunkban létező gymnaziumból is egy<br />

követnek helyet adatni kellene. Ezen l<strong>ev</strong>él ekkép végződik:<br />

A többit, mik részint a vegyes egyetemes gyűlés (értsd a<br />

pozsonyi orsz<strong>ág</strong>gyűlési, mind a két hitfelekezetből alakúit<br />

testületet) jegyzőkönyvében foglaltatnak, részint méltós<strong>ág</strong>od<br />

l<strong>ev</strong>elében rendeltetnek, megtartani, s maga módján végrehajtani<br />

el nem mulasztom. -<br />

A bányakerületi felügyelő Radvánszky János, a<br />

<strong>zsinat</strong> ügyében több l<strong>ev</strong>elet intéz a főfelügyelőhöz, n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

april 18-án írja: a <strong>zsinat</strong>ra küldendő követek iránt végleges<br />

jelentést nem adhatok, nógrádiak, zólyomiak és hontiak<br />

beleegyeztek az általam ajánlott számban, s erről írásban<br />

tudósítottak. À lyturgiát illetőleg, habár a folyamodványban<br />

nem érintetett, de miután a papi hivatal rendezése,<br />

mint a <strong>zsinat</strong> főtárgya ő felségének bejelentetett, a lyturgia<br />

pedig leginkább papok gondja, véleményem szerint, tehetünk<br />

ez ügyben is kísérletet. Ha pedig rosz következményeket<br />

észlelnénk, elodábbozhatjuk. A mi püspökünk épen most<br />

vél egyházi látogatást megkezdeni. Minthogy pedig a többi<br />

papok is, a <strong>zsinat</strong>i előkészületekkel foglalatoskodnak, s magának<br />

a püspöknek is készülni kell, valamint azon egyházlátogatási<br />

különbsége miatt is, nemcsak hogy nem folytatandónak,<br />

de jövőre nem türendőnek vélem, valameddig ez<br />

ügyben is bizonyos szabály <strong>ki</strong> nem dolgoztatik, s egyformas<strong>ág</strong><br />

be nem hozatik. Ha ez méltós<strong>ág</strong>od véleményével talál-


kőzik, jó lenne nekem megírni, hogy a püspök az egyházlátogatást<br />

elhalassza. Megbízandó volna vala<strong>ki</strong> az egyházlátogatási<br />

szabályok <strong>ki</strong>dolgozásával, hogy ez is a <strong>zsinat</strong>on,<br />

mint a papi teendők körébe v<strong>ág</strong>ó, rendeztessék. Láttam<br />

én, a kath. püspökök által végzett néhány egyházi látogatást,<br />

s mondhatom rendszerük nagyon tetszik.<br />

Ha ezen munkát magára vállaló ment lesz az előitéletektől<br />

, oda utasítható, hogy mintáúl azokat vegye.<br />

Erre nézve határozottan figyelmeztendő, hogy ne nyilvánítsa<br />

: miszerint müvében a katholikusok példáját követi.<br />

Tartok tőle, hogy a mű, ha legjobban dolgoztatnék is <strong>ki</strong>,<br />

a túlbuzgók által elvettetnék.<br />

Május 26-kán ugyan azon tisztelt férfiú, ezeket írja<br />

a főfelügyelőnek : Ha a célba vett <strong>zsinat</strong> tartásának egyedül<br />

a Nógrád megyében létező esperesség^ papjai, magán<br />

ügyek érdekében ellenszegülnének : elfogadott véleményük,<br />

mely minden jó léleknek fájdalmat okoz, könnyű volna <strong>ki</strong>irtandó,<br />

ha ők nem tudnák, hogy a püspök is pártjuknak<br />

híve. <strong>Az</strong> egyházak ezen elöljáróját a célba vett <strong>zsinat</strong>nak<br />

tettleges létrejövetelét, kéz alatt, hátráltatni tapasztalom.<br />

Tetszett méltós<strong>ág</strong>odnak még február 24-<strong>ki</strong> l<strong>ev</strong>elében<br />

rendelkezni, hogy a fölállítandó oonsistoriumokat, házass<strong>ág</strong>i<br />

törvényszékeket s az egyházi fegyelmet érdeklő javaslatok,<br />

ha napfényre jönnek, megbízható és tudós férfiaknak, csendben,<br />

bírálat alá adassanak, valamint a kerület Ítéletének alávétessenek.<br />

F. é. mart. 16-<strong>ki</strong> l<strong>ev</strong>elében pedig a megküldött<br />

munkálatok, melyek a <strong>zsinat</strong> tárgyai lennének, mellékletével,<br />

meghagyni méltóztatott, hogy ezek azonnal a kerület<br />

által eszközlendő vizsgálatnál fölveendők. Én ezekben úgy<br />

jártam el, hogy mihelyt kezemhez került a javaslat, azonnal<br />

minden esperességgel véleményadás okáért közöltem.<br />

Ez ideig egyetlen egy esperesség sem végezte be a vizsgálatot,<br />

s közölte velem véleményét. Nincs is reményem,<br />

bármennyire jelenleg is valamennyit reflektálom, hogy akár<br />

az egyes esperességek, akár az egész kerület, egységes véleményre<br />

bírhatók legyenek. Hahogy az esperességek, hon<br />

nem véleményezve, s a kerületen hozandó egység okáért, ke-


ületi gyűlésre meghívatnának, a dolog, nagyon el<strong>ág</strong>azó vélemények<br />

miatt, nemcsak nagyon veszedelmes, de a <strong>ki</strong>vitelben,<br />

miután többen a regnikoláris bizotts<strong>ág</strong>okban vannak,<br />

igen kétséges. <strong>Az</strong>onban reménylem, hogy a teljes <strong>zsinat</strong>on<br />

mind ezeken könnyebben, s lárma nélkül keresztül eshetünk.<br />

Jelenleg, a mennyire lehet azon leszek, hogy a kívánt<br />

észr<strong>ev</strong>ételeket összegyüjtsem, s azokat saját és a püspök<br />

véleményével, méltós<strong>ág</strong>odhoz elküldjem.<br />

Junius 2-kán, ugyancsak a bányakerület felügyelője<br />

menesztett l<strong>ev</strong>elet a főfelügyelőhöz, melyben írja: hogy az<br />

alfőfelügyelő b. Prónai Sándor *) ő méltós<strong>ág</strong>a tudatja,<br />

miszerint a zsolnai és rózsahegyi <strong>zsinat</strong>ok példájára, valamint<br />

a <strong>Pest</strong>-békési esperesség határozott kívánatára, minden<br />

m<strong>ág</strong>nások, főispánok, valamint <strong>ki</strong>rályi tanácsosok, tábornokok,<br />

s nagyobb méltós<strong>ág</strong>ú hivatalnokok, s általában<br />

jellemüknél és tudományuknál fogva <strong>ki</strong>tűnő férfiak személyesen<br />

meghívandók a <strong>zsinat</strong>ra. Én, úgy mond, ezen meghagyáshoz<br />

magamat a legpontosabban tartani, mihelyt a<br />

kegyes <strong>ki</strong>rályi leirat megérkezik, el nem mulasztom.<br />

Mind a mellett, nehogy a roszakaratuaknak panaszra<br />

anyag nyújtassák, hogy az egyetemes gyűlés a küldendő<br />

követek száma iránti határozata, önkényt változtatik; valaminthogy<br />

az egyházi rend ne gyanúsíthasson, hogy ez az<br />

ő korlátozására történik; tanácsosabbnak vélném, ha méltós<strong>ág</strong>od<br />

<strong>Pest</strong>en, a legközelebbiekkel, <strong>ki</strong>k jelen lehetnek,<br />

beletudva néhányat a papok közül, előlegesen gyűlést tartana,<br />

s ez ügyben gyülésileg határozatot hozatna. Végtére<br />

kér utasítást : az illetők egyházkerületileg vagy esperességileg<br />

hivandók-e meg ? mikor tartatik a <strong>zsinat</strong>? Bujanovszky<br />

tábornok a meghívandók közé tartozik-e?<br />

A dunántúli kerület felügyelője, a <strong>zsinat</strong>i előmunkálatokat<br />

s javaslatokat a középpontban és pedig mindkét hitfelekezetü<br />

bizalmi férfiakkal kívánta megbiráltatni, s mindkét<br />

*) A pozsonyi nov. 28-<strong>ki</strong> egyetemes gyűlésen , a főfelügyelő<br />

saját kívánatára választatott azzá.


véleményt, az esperességek mellőzésével, a kerület elébe terjeszteni.<br />

Mi hihetőleg, úgy is történt, mert a dunántúli esperességek<br />

részéről nincsenek adatok, hogy a javaslatokat<br />

tárgyalták, s formulázott véleményüket beadták volna. A<br />

<strong>zsinat</strong>i követek számára nézve is, az esperességek és kerület<br />

n<strong>ev</strong>ében határozott igent mondó választ adott a felügyelő,<br />

mielőtt az illetőket <strong>ki</strong>hallgatta volna, mert az akkori közlekedés<br />

mellett, Pozsonyban febr. 22-kén kelt l<strong>ev</strong>élre, Kőszegről<br />

március 15-kén, esperességek és kerület által elfogadott<br />

véleményt nem tudathatott volna egész positivitással a főfelügyelővel.<br />

— <strong>Az</strong> illető felügyelő vagy arra számolt, hogy<br />

te<strong>ki</strong>ntélye erejével az egyházkerületet rá bírja az előadottak<br />

elfogadására, vagy az egész munkálatot mint b<strong>ev</strong>égzett tényt<br />

bemutatva, az ahhoz tartás. végett közlendi. — Bármely<br />

úton haladt is, terve sikerült. — Csakhogy a hon elfojtott<br />

közvélemény a <strong>zsinat</strong>on <strong>ki</strong>tört, mert az uniót a dunántúli<br />

kerület leginkább ellenezte, s a <strong>zsinat</strong> folytán maga a felügyelő<br />

ezek pártjához állott.<br />

A bányakerületi felügyelő autonomikusabb módon<br />

járt el. A <strong>zsinat</strong>ra küldendő követek száma iránt megkérdezte<br />

az esperességeket, az előmunkálatokat és javaslatokat<br />

hasonlón leszállította az egyházmegyékhez, s mint l<strong>ev</strong>eleiből<br />

<strong>ki</strong>tűnik, itt a szabad vélemény, s ha nem csalódunk, ellenzék<br />

is, <strong>ki</strong>vált a nógrádiak részéről, nyilatkozott annyira,<br />

hogy kerületi gyűlést sem mert összehívni, attól tartva, miszerint<br />

erosebb <strong>ki</strong>fakadások történvén, a <strong>zsinat</strong>tól várt eredménynek<br />

gátak vettetnek. Zavarán úgy segített, hogy maga<br />

írt észr<strong>ev</strong>ételeket: „de communi directione ecclesiastica utriusque<br />

confessionis ecclesiarum" s aztazólyomi esperességgel<br />

elfogadtatta. Úgy látszik itt a papi öntudat működött,<br />

mit azon tanács után szabadjon következtetni, hogy a m<strong>ág</strong>nások<br />

személyenkénti meghivatását nem ajánlja , ha csak<br />

gyülé>ileg és pedig egyházi személyek beleegyezésével <strong>ki</strong><br />

nem mondatik. Igen jellemző Radvanszky János bányakerületi<br />

felügyelőre nézve az, hogy ő a <strong>zsinat</strong> fősúlyát az<br />

egyház beléletére fektette, s a papi teendők szabályozását,<br />

az egyház kormányzatát, a lyturgiát és az egyházlátogatást


hangsúlyozta. <strong>Az</strong> egyháziass<strong>ág</strong> ezen szép vonása kegyelettel<br />

tölti el szivünket.<br />

A danáninneni kerület felügyelője Szilva y István,<br />

nemcsak hogy a javaslatokat közölte az esperességekkel, de<br />

meghallgatva véleményeiket, augustus l-jén Pozsonyban kerületi<br />

gyűlést tartott, hol a vélemények összefoglalva, a kerület<br />

n<strong>ev</strong>e alatt, küldettek át a főfelügyelőhöz.<br />

Ugyan ezen gyűlés alkalmával megválasztattak némely<br />

követek, és pedig Modor, Bazin és Szt. György sz. k. városok<br />

Pozsonyhoz csatlakozva, Kr údy Dániel pozsonyi lelkészt s esperest,<br />

és H r ab o v s z k y J. pozsonyi tanácsnokot ; a pozsony<br />

vidé<strong>ki</strong> esperesség Institorisz Mihály pozsonyi lelkészt, és<br />

Lehoczky György <strong>ki</strong>rályi ügy észt ; a mosonyi négy egyház<br />

pedig ugyancsak Institorisz Mihályt , és A don y<br />

György, hg Bszterházi ügyészét bízta meg a <strong>zsinat</strong>i képviselőséggel.<br />

A többi követek megválasztatása az illető esperességekre<br />

bízatott. — Ez alkalommal megállapíttatott a napidíj,<br />

az utazási költségeken kívtíl, 3 váltó forintban, ennek<br />

fedezésére fölajánlott: a pozsonyi gyülekezet 150 Mot, a<br />

modori 50 frtot, a bazini 60, a szentgyörgyi 40, a többi vidé<strong>ki</strong><br />

egyház 100 frtot, összesen 400 frt. — E gyűlés folytán<br />

közié a felügyelő , főfelügyelőnek Bécsben 25-kén<br />

kelt l<strong>ev</strong>elét, melyben tudatja, hogy a <strong>zsinat</strong> ideje még<br />

nincs elhatározva , de azért a javaslatok tárgyaltassanak.<br />

Nemkülönben <strong>ki</strong>jelentette, hogy a Pozsonyban készült projectum<br />

constitutionum ecclesiasticarum" az esperességekkel<br />

közölve volt, s Nyitra, Trencsin, Liptó, Árva és Túró<br />

c megyék esperességei véleményüket benyújtották, s a<br />

nyitrai és turóci vétetett leginkább igénybe, ámbár ez utóbbit<br />

túlélés bírálatnak tartja.<br />

Következnék az egyes esperességekről szólni, de meg<br />

kell vallanunk, e részben adataink hiányosak, s azon hal-


maz, mely ez ügyben előttünk fekszik, nem bír annyi érdekkel,<br />

hogy azt nyilvánoss<strong>ág</strong>ra hozzuk, annyival inkább,<br />

mert a többször említett javaslatra tett megjegyzéseikben,<br />

nem elvi oldalát érintik, s leginkább csekélyebb megjegyzésekkel<br />

foglalkoznak.<br />

Némikép <strong>ki</strong>vétel e részben a nvitrai esperesség. Ez<br />

óvást tesz (e részben valamennyi esperesség), a szabad<br />

<strong>ki</strong>rályi városok <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ai ellen, s kívánja hogy valamint<br />

az egyházak, úgy a főiskolák az egyházi hatós<strong>ág</strong> alá tartozzanak.<br />

A helvét<strong>hitv</strong>allású testvérekkeli egyesülésre nézve<br />

megjegyzi, hogy ne az <strong>ág</strong>ostaiak legyenek a kezdők, nehogy<br />

tolakodóknak látszassanak lenni, s ha csakugyan megtörténik,<br />

legyen egy előre külső, mert ily fontos ügy, nem egy<br />

orsz<strong>ág</strong>os <strong>zsinat</strong>, de concilium által döntendő el, s attól lehet<br />

tartani, hogy ez által még nagyobb szakadások idéztetnek<br />

elő. A közös egyetemes consistoriumnak nem barátjai, de ha<br />

meg kell lenni, az egyetemes felügyelő mellett, meg legyen<br />

a főpüspök is, s ezen óhaj majd minden esperesség részéről<br />

nyilvánúlt.<br />

A trencséni esperesség pedig kívánja, hogy az iskolák<br />

tanárai, mint a papok, eskü által köteleztessenek a symbolicus<br />

könyvek tanaihoz ragaszkodni.<br />

Ha ezen esperességi s kerületi vélemények és utasítások<br />

alapúi szolgáltak volna a <strong>zsinat</strong>i munkálatnál, nagyobb<br />

szorgalommal vizsgálnék azokat, de miután, mint később<br />

látandjuk, a <strong>zsinat</strong>i működésnél alig vétettek figyelembe,<br />

nem bírnak érdekkel ezen <strong>zsinat</strong> történelménél.<br />

<strong>Az</strong> alatt mig az <strong>ev</strong>angélikusok a <strong>zsinat</strong>ra készültek, s az<br />

azt engedélyező leiratot várták, a magyar <strong>ki</strong>rályi helytartó<br />

tanácstól junius 3-káról 7,547-dik szám alatt <strong>ki</strong>adatott egy<br />

rendelet, melyben némely kérdések foglaltattak, n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

:


1-ör. Ki fogja a <strong>zsinat</strong>ra küldendő követeket <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezni<br />

vagy választani ?<br />

2-or. Napidíjakkal fognak-e elláttatni, s milyen<br />

alapból?<br />

3-or. A külön <strong>zsinat</strong>ok tagjainak, milyen a száma általában<br />

? ezek közül hány a vil<strong>ág</strong>i és hány az egyházi ? s ez<br />

utóbbiak közül mennyinek kell nemesnek, és mennyinek polgári<br />

rendűnek lenni ? s <strong>ki</strong>k leendnek a <strong>zsinat</strong>ok elnökei ?<br />

4-er. A tárgyak halmaza és fontoss<strong>ág</strong>a miatt, melyek<br />

a <strong>zsinat</strong>on tárgyalandók, a gyülésezések ideje megszabandó-e<br />

?<br />

5-ör. Budán és <strong>Pest</strong>en vagy inkább azon helyeken,<br />

hol az <strong>ev</strong>angélikusok superintendentiákkal és traktusokkal<br />

bírnak, tartandók-e meg a többször említett <strong>zsinat</strong>ok ? leginkább<br />

azon okból, hogy az említett helyeken, ép az időben,<br />

midőn az <strong>ev</strong>angélikusok <strong>zsinat</strong>okat tartani óhajtanak, regnikolaris<br />

bizotts<strong>ág</strong>oknak kell összeülni.<br />

6-or. A kértaugustus 16-<strong>ki</strong> határidőre nem merül-e föl<br />

nehézség ?<br />

7-er. Nincs-e a <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezendő biztosok ellen <strong>ki</strong>fogás ?<br />

Ezen kérdésekre a Budán junius 21-kén összeült, mind<br />

a két hitfelekezetből alakúit bizalmi férfiak választmánya,<br />

hosszú fölterjesztésében válaszolt. Egész terjedelmében nem<br />

közöljük, mind a mellett, <strong>ki</strong>vonatilag megismertetni, tanús<strong>ág</strong>osnak<br />

tartjuk.<br />

<strong>Az</strong> 1-ső pontra. Ha jövőre a rendes <strong>zsinat</strong>okra választandó<br />

követekről kérdeztetik: ezen kérdés a legközelebbi <strong>zsinat</strong><br />

tárgya ; ha pedig a jelenleg tartandó <strong>zsinat</strong>ról van szó,<br />

igen könnyű a válasz ; a választás joga azokat illeti, a <strong>ki</strong>knek<br />

n<strong>ev</strong>ében a küldöttek működnek.<br />

2-or. A <strong>zsinat</strong>i küldöttek napi díjaival, sem állampénztár,<br />

sem az adózó nép nem terheltetik ; hagyass ék ez meg<br />

az <strong>ev</strong>angélikusoknak, hogy szükséges költségeiket szokott<br />

módon fedezzék. Két forrása van az egyháznak közköltségeit<br />

viselni : alapítványok és szabad adakozás, a templom<br />

ajtajánál <strong>ki</strong>tett pörzsölyökbe Ezen alap nem túls<strong>ág</strong>os, de


elégséges a takarékos <strong>ki</strong>adásokra. <strong>Az</strong> állandó napidíjak meghatározása,<br />

a <strong>zsinat</strong>ra tartozik.<br />

3-ra. A fölterjesztett folyamodványban <strong>ki</strong>jelentetett,<br />

hogy a kerületek tudta nélkül a <strong>zsinat</strong>i követek száma meg<br />

nem határozható : hihető azonban, hogy egy-egy <strong>zsinat</strong> körülbelül<br />

löO tagból alakúi. A kerületek ezen számbaui megnyugvását<br />

abból következtethetni, minthogy egyike sem nyilatkozott<br />

ellene, s a hol a választás megtörtént, figyelemmel<br />

volt ezen számra. A vil<strong>ág</strong>i és egyházi küldöttek számát meghatározni,<br />

a <strong>zsinat</strong> föladata. Mind a mellett úgy hisszük<br />

legcélszerűbbnek, ha fele részben egyháziak, fele részben<br />

pedig vil<strong>ág</strong>iak. — <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>aagelikusok, mint az egyház tagjai,<br />

ülik meg a <strong>zsinat</strong>ot. <strong>Az</strong> egyházban pedig nincs személyválogatás,<br />

nemesek, polgárok és parasztok között, s így a választandó<br />

követeknél sem lehet erre te<strong>ki</strong>utet. <strong>Az</strong> elnökséget<br />

illetőleg 1 , vannak az <strong>ev</strong>angélikusoknak eló'ljáróik, főgondnokaik,<br />

ezek vezethetik a <strong>zsinat</strong>okat.<br />

4-re. A folyamodványban <strong>ki</strong> vannak a <strong>zsinat</strong> tárgyai<br />

jelölve, azokat előlegesen időhöz szabni nem lehet ; nincs<br />

különben ok, a "hosszú <strong>zsinat</strong> tartásától félni, mert azt a költségek<br />

kímélése siettetni fogja.<br />

5-re.Hogy az <strong>ev</strong>angélikusok Budán és<strong>Pest</strong>en akarják tartatni<br />

a <strong>zsinat</strong>ot,több oknál fogva <strong>ki</strong>vánatoe. <strong>Pest</strong>en az <strong>ág</strong>ostaiaknak,<br />

Ó-Budán pedig a helvét <strong>hitv</strong>allásúaknak van egyházuk,<br />

helybea van a helytartó tanács, s itt a haza középpoatja.<br />

Szállások iránt nem lehet aggodalom, mert múlt évben, az<br />

orsz<strong>ág</strong>gyűlés alkalmával, két annyi egyént bfctak ezen városok<br />

befogadni.<br />

6-dik pont a legfelsőbb felügyeleti joghoz tartozik,<br />

mind a mellett kérik augustus 16-kát meghagyatni, mert :<br />

a) a legújabb vallási törvény életbeléptetése a <strong>zsinat</strong>tól<br />

függ.<br />

b) már II-dik József cs. és <strong>ki</strong>r. kívánta az <strong>ev</strong>angélikus<br />

egyházat szerveztetni.<br />

c) a kormány és orsz<strong>ág</strong>os törvények által elösmert<br />

szükséges intézkedések csak így teljesíthetők,


d) Augustus 16-káig a mezei munkák nagyobb részt b<strong>ev</strong>égeztetnek,<br />

e) ezen batáridő megtagadásával, télen kellene tartani,<br />

mi alkalmatlan és költségesebb,<br />

f) a megtagadás könnyen azon gondolatot ébreszthetné<br />

az eyangelikusoknál, hogy a legújabb törvény életbeléptetése<br />

akadályoztatni szándékoltatik.<br />

7-re nincs ok válaszolni, miután <strong>ki</strong>fogás nélküli férfiak<br />

hozatnak javaslatba.<br />

Ezen felirat, bármennyire sürgette augustus 16-kát, célját<br />

nem érte, mert az engedély september 12-kére szólt,<br />

augustus 16-kán kelt, 15050 számú leiratban, s ezt a mellékletben<br />

III. szám alatt eredetiben szóról szóra közöljük.<br />

Megelőzőleg a <strong>zsinat</strong>ot, <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> september 5-kén B alo<br />

g h Péter szállásán tartatott közös tanácskozmány, (mixtus<br />

conventus), e következők jelenlétében : gr. Ráday Gedeon,<br />

b. Podma niez ky József, Darvas Ferencz, Va y<br />

István és József, Pongrácz Boldizsár, S z e m e r e Ferenc,<br />

Nyizsnyan szky György és M olnár János <strong>pesti</strong> <strong>ev</strong>. <strong>ág</strong>.<br />

<strong>hitv</strong>. pap , melyen fölvétettek a <strong>zsinat</strong> körüli előleges<br />

teendők.<br />

1-ör. A budai <strong>ág</strong>ensek lépéseket tesznek a budai és<br />

<strong>pesti</strong> tanácsnál, hogy ha a <strong>zsinat</strong>i küldöttek megérkeznek, s<br />

magukat szállások iránt jelentik , azok ne<strong>ki</strong>k <strong>ki</strong>jelöltessenek.<br />

2. A <strong>zsinat</strong>i követek megérkezte után, mindkét hitfelekezet<br />

egyházfiai, s azokhoz adandó néhány segédek, a tanácstól<br />

<strong>ki</strong>kért beszállásolási jegyzék nyomán, a küldötteket szállásaikon<br />

megkeresve, azokkal az első ülés napját, óráját és<br />

helyét tudatják. Kérdés támadván : hol fognak a <strong>zsinat</strong>ok<br />

tartatni ? miután az <strong>ág</strong>ostaiak részére a megyeház termei, a<br />

megye közgyűlése által <strong>ki</strong> van jelölve, a helvét <strong>hitv</strong>allásuak<br />

számára az orsz<strong>ág</strong>ház valamelyik terme <strong>ki</strong>kéretni határozta-


tott; s ezen célból az orsz<strong>ág</strong>birájához gr. Ráday Gedeon és<br />

Vay József <strong>ki</strong>küldetnek.<br />

3. Mind a vil<strong>ág</strong>i, mind az egyházi rendből követség<br />

fog <strong>ki</strong>küldetni a <strong>ki</strong>rályi biztoshoz, őt illendően üdvözölve, az<br />

ülésbe meghívni. Megérkezve a biztos, az ülés isteni tisztelettel<br />

kezdessék, mely egy ének elzengése, s a helyhez és<br />

időhöz alkalmazott ima elmondásából fog állani ; b<strong>ev</strong>égezve<br />

az áhítatot, helyek foglaltatnak; a <strong>ki</strong>rályi biztos az elnök<br />

jobbján ; ezek után<br />

4. A <strong>ki</strong>rályi biztos fog beszédet tartani, <strong>ki</strong>nek egy vil<strong>ág</strong>i<br />

és egy egyházi szónok felel, előleges megegyezés szerint,<br />

nehogy az egyik valamit állítson, a másik pedig tagadjon.<br />

5. Üdvözletek végeztével, mind a két <strong>zsinat</strong> az elnök<br />

választását eszközlendi, s az fog elnöknek üdvözöltetni, a<br />

<strong>ki</strong> legtöbb szavazattal birand.<br />

A szavazatok Írásban adatnak, a <strong>ki</strong>rályi biztos jelenlétében<br />

vétetnek számba ugyan azon ülésben.<br />

6. <strong>Az</strong> elnök elnyerve az elnö<strong>ki</strong> széket, tanácskozik a<br />

<strong>zsinat</strong>tal két jegyző iránt, egyik az egyháziakból, másik a<br />

vil<strong>ág</strong>iakból, s azokat szótöbbséggel, ugyan azon ülésben,<br />

megválasztatja, hogy még azon ülésben működhessenek, s a<br />

történteket följegyezhessék.<br />

N. B. Szükségesnek találtatik, hogy a jegyzők, nem<br />

messze az elnökségtől, külön asztalkával bírjanak, s így a<br />

végzéseket, melyeket az elnök mindig határozottan <strong>ki</strong>mondani<br />

tartozik, tökéletesebben meghallhassák és följegyezhessék.<br />

7. Ezek megtörténvén, az elnökség által e következők<br />

nyilvánítandók :<br />

a) hogy miután mind a két hitfelekezet egy jogos<br />

alapon áll, s egy cél felé törekszik, s miután a vallás külső<br />

rendje és fegyelme, nem különben a consistoriumo k, s házass<strong>ág</strong>i<br />

törvényszékek, mi mind a <strong>zsinat</strong>ok tárgya, kell hogy<br />

egyenlő elvi alapra fektettessenek : küldöttség volna <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezendő,<br />

mely a helvét <strong>hitv</strong>allású testvérek hasonszámú


küldöttségével összeülve, alapítsa meg ez ügyekben közmegegyezéssel<br />

az elveket. Mi ha a <strong>zsinat</strong> által elfogadtatik,<br />

mind a két <strong>zsinat</strong> egymást, követek által, üdvözölje.<br />

b) N<strong>ev</strong>ezzen a <strong>zsinat</strong> 8 vil<strong>ág</strong>i, és ugyanannyi egyházi<br />

tagból álló küldöttséget, s azt oda utasítsa, hogy a helvét<br />

<strong>hitv</strong>. <strong>zsinat</strong> elnökével a <strong>ki</strong>küldetést tudatva, megbízását<br />

azonnal végezze.<br />

c) Nyilvánítsa, miszerint valahányszor ülés fog tartatni,<br />

ez <strong>ki</strong>tűzött helyen alkalmazott táblán lesz tudatva.<br />

d) Küldjön <strong>ki</strong> bizotts<strong>ág</strong>ot, mely az <strong>ág</strong>ensek fizetése,<br />

valamint a benyújtott folyamodványok s más a <strong>zsinat</strong> köréhez<br />

tartozó ügyekben működjék.<br />

e) Nyilatkoztassa k i, hogy e <strong>zsinat</strong>nak vezérfonala<br />

azon folyamodvány, mely ő felségéhez, <strong>zsinat</strong> tarthatásaért<br />

benyujtatott.<br />

f) Jelentse <strong>ki</strong> végtére, hogy a <strong>zsinat</strong>ban részt venni<br />

sen<strong>ki</strong>nek sem szabad, <strong>ki</strong>véve azokat, <strong>ki</strong>k vagy saját, vagy<br />

küldötteik n<strong>ev</strong>ében jelen vannak.<br />

September 12-ke volt a <strong>zsinat</strong> első ülésének <strong>ki</strong>tűzve,<br />

de több elkésett küldött miatt a gyűlés tartása elnapoltatott.<br />

Ugyan ezen nap, reggeli 8 órakor, az egyetemes főfelügyelőnél<br />

tanácskozmány tartatott, melyben, a püspökökön<br />

és kerületi felügyelőkön kívül, számosabb esperességek követei<br />

részt vettek, s elhatároztatott, hogy a kerületek felügyelői,<br />

a követek névjegyzékét, megn<strong>ev</strong>ezve lakásukat is,<br />

az első ülésben a <strong>ki</strong>rályi biztosnak nyújtsák át.Kimondatott,<br />

hogy a <strong>zsinat</strong> „Veni Sancte" eléneklésével, s ima elmondásával<br />

kezdődik ; nemkülönben hogy a <strong>zsinat</strong> tartásának<br />

ideje alatt, minden vasárnap magyar és szláv nyelven isteni<br />

tisztelet tartatik. Végeztetett, hogy az éneket Torkos püspök<br />

kezdje el, s ugyan ő mondja el az imát. Ugyan ez alkalommal<br />

közöltetett a kerületi felügyelőkkel, a fentebb n<strong>ev</strong>ezett<br />

vegyes tanácskozmány jegyzőkönyve. Meghagyatott


végtére az esperességek küldötteinek, hogy megbízó l<strong>ev</strong>eleiket,<br />

az egyetemes főfelügyelőnél mutassák be. Egy ilyen<br />

példány mellékletben IV. sz. alatt látható.<br />

Ezen értekezlet b<strong>ev</strong>égeztével, délelőtti 10 órakor minden<br />

kerület külön tartott tanácskozmányt, s ezek I3-kán,<br />

mind délelőtt, mind délután folytattattak, lévén 14-kére a<br />

<strong>zsinat</strong> megkezdése a leghatározottabban <strong>ki</strong>tűzve.<br />

A kerületek tanácskozmányában szó volt a megválasztandó<br />

elnökről, a követek megbízó l<strong>ev</strong>eleiről, a református<br />

testvérekkeli szorosabb politico-egyházi unióról, s egyöntetű<br />

kanonok hozataláról, a <strong>zsinat</strong>oni ülések elfoglalásáról,<br />

s v égtére az egyházi férfiak öltözetéről.<br />

<strong>Az</strong> elnökséget illetőleg, a tiszai kerület, s részben a<br />

bányai b. Prónay Lászlót óhajtotta, a dunai a dolog természetével<br />

legmegegyeztobbnek hitte, ha azzal egyetemes<br />

felügyelő B alogh Péter tiszteltetik meg. A dunántúli kerület<br />

pedig, az ez időben Budán székelő, herceg C o b u rg<br />

o t vélte az elnö<strong>ki</strong> székre fölkéretni.<br />

Megvizsgáltattak a megbízó l<strong>ev</strong>elek, melyekhez, nagyobb<br />

részénél, az utasítások voltak mellékelve, némelyek<br />

írott utasítással nem bírtak, s élő szóval jelentették, miszerint<br />

azzal bízattak meg, hogy az üdvös indítványokat szavazataikkal<br />

támogassák. <strong>Az</strong> utasítások nagyon eltértek, s ennek<br />

tulajdonítható, hogy a <strong>zsinat</strong>i viták oly élesek valának,<br />

s az egy véleményre való hozatal, oly nehezen sikerült. A<br />

helvét <strong>hitv</strong>allású testvérekkeli uniót a bányakerületi és a dunai<br />

superintendentia szorgalmazta ; míg ellenben a dunántúli<br />

és tiszai minden módon akadályozni óhajtotta. Különös,<br />

jegyzi meg a napló írója, hogy épen azok, <strong>ki</strong>k a reformátusokkal<br />

szomszéds<strong>ág</strong>ban vannak, s velük folytonosan érintkeznek,<br />

az egyesülési szándéknak, leginkább ellenszegültek.<br />

A tanácskozás terme^ kerületek szerint, négy egyenlő<br />

részre osztatott, közepén az elnöknek és a jegyzőknek hely<br />

hagyatván. A dunai kerületnek, az orsz<strong>ág</strong>gyűlési gyakorlat<br />

szerint, annak dacára hogy legk<strong>ev</strong>esebb képviselője volt, az<br />

első hely tüzetett <strong>ki</strong>. Ezzel a dunántúliak épen nem voltak<br />

megelégedve. Habár hasonló előny csekélységnek tarta-


tott, nehogy azonban ebből jog formáltassák, jövőre ez előny<br />

megszüntetett. A helyiség nagyon szűk volt, s összeszorultan<br />

kellett ülni. Kérdés támadt : az egyháziak vegyesen üljenek-e<br />

a vil<strong>ág</strong>iakkal ? Hosszas vita után a bányai, dunai és<br />

dunántúli kerületek abban állapodtak meg, hogy az asztal<br />

egyik oldala az egyháziak, másik oldala pedig a vil<strong>ág</strong>iak<br />

által foglaltassák el, jobbról-e vagy balról nem lőn eldöntve.<br />

A tiszai kerület a vegyes ülés mellett maradt, s mint a<br />

tapasztalás igazolta, semmi rendet ez ügyben meg nem<br />

tartott.<br />

A papi ruhát illetőleg határoztatott, hogy a <strong>zsinat</strong>i<br />

ülésekben, s más ünnepélyesebb alkalmaknál, szokott fekete<br />

sziníí papi ruhát (germanica) palásttal és táblákkal, használjanak,<br />

közönséges találkozásoknál s baráts<strong>ág</strong>os összejöveteleknél,<br />

kedvök szerint, de mindig tisztességesen öltözködjenek.<br />

Ezen szabályok megtartása alúl magát Nagy István,<br />

<strong>ki</strong> rövid szabású magyar ruhát viselt, fölmentetni kérte, azon<br />

nyilatkozattal, miszerint ne<strong>ki</strong> szent-lőrinci egyházában, másnemű<br />

ruhát viselni nem szabad. A helvét <strong>hitv</strong>allású lelkészek,<br />

római katholikus papok módjára, r<strong>ev</strong>erendát viseltek.<br />

Benyújtották pedig a főfelügyelőnél e következők megbízó<br />

l<strong>ev</strong>eleiket :<br />

M a z s á r y József és Schmall Sámuel, nyíregyházi<br />

lelkész, a hegyaljai esperesség, Tályán augustus 31-kén kelt<br />

megbízó l<strong>ev</strong>ele. Szállva voltak a kereszt-utczában.<br />

Gerhard Tamás és Czirbesz Jónás iglói lelkész,<br />

s a szepesi XIII város esperese, megjelentek Iglón september<br />

l-jén adott meghatalmazás nyomán. Szállásuk: fehér hajó<br />

16-dik számú szobában.<br />

B al o g h y Mihály, Ha m alj ar Márton esperes, és<br />

selmeci lelkész, nem különben Sztraka János bakabányai<br />

lelkész, honti esperesség részéről. Meghatalmazásuk <strong>ki</strong>adatott<br />

Felső-Szemeréden, julius 12-kén. Szállva Kossuthnál,<br />

Bóchus-kápolna körűi, az első pedig római herczegnél, hatvani<br />

kapunál.<br />

F ej érv ár y Károly és Csernotta Eze<strong>ki</strong>el zempléni<br />

alesperes s palic3Í egyház papja, Zemplén-sárosi espe-


esség küldöttjei, Mezőkékőn sept, l-jén nyert meghatalmazásnál<br />

fogva, szálltak fehér farkashoz 9-dik sz. szobába.<br />

Ujházy József és B erz<strong>ev</strong>iczy a szepességi<br />

esperesség részéről, megbízó l<strong>ev</strong>elük augustusról szólt, ^ (<br />

az első fehér farkasnál 11-dik sz. a., az utóbbi Budán a városi<br />

gyógyszertárban volt szállva.<br />

Korponay Gábor és Kuszmány Sámuel esperes s<br />

rimaszombati lelkész, a <strong>ki</strong>shonti esperességet képviselték,<br />

Rimaszombaton, sep. l-jén kelt megbízás folytán.<br />

K u c h s István és F u 1 n e r Jakab, valamint C e r v a<br />

Dániel, késmár<strong>ki</strong> és N ik o 1 a y Sámuel, eperjesi lelkészek,<br />

a szepesi VI szab. <strong>ki</strong>r. városok részéről, a kredentionalis szólt<br />

sept. 4-kéről. Kuchs, Fulner és Nikolay az arany sasnál, Cerva<br />

pedig Kolmann féle házban, az arany sas szomszéds<strong>ág</strong>ában<br />

szállásoltak.<br />

B o g á d y János és Z u b e k János trencséni lelkész,<br />

trencséni esperesség követei, Trencsénben augustus 9-én kelt<br />

megbízás következtében. Laktak Varga-utcában, Sziberi-féle<br />

házban.<br />

R a k s á n y i Pál és Zimmermann Kerestély,valamint<br />

L i c y Kristóf esp. és besztercei és Michalicska János<br />

korponailelkészek,zólyomi esperes részéről, megbízól<strong>ev</strong>elük<br />

Besztercén junius 16-án adatott <strong>ki</strong>, a három első szállva<br />

volt régi posta-utcában Liedemannál, a legutóbbi hatvaniutezában<br />

Manich-féle házban.<br />

Zerdahelyi László Bars képviselőj e, julius 3-<strong>ki</strong>megbizás<br />

folytán, követtársa Zsembery András meg nem jelent.<br />

Lakott szervita-téren Leszeriféle kávéházban.<br />

b. PrónayPál és Okolicsányi István, hasonlón<br />

K elli s ch Sámuel ban<strong>ki</strong> és Schvandtner András<br />

losonci lelkészek, Losonc Apátfalván september 2-kán <strong>ki</strong>adott<br />

meghatalmazással. Prónay és Schvandtner arany sasnál<br />

8. sz. a. Okolicsányi Kellischschel Jungi házban, a kecskeméti<br />

kapunál szállásoltak.<br />

G ömöryPálés Császár András, valamint C o r ony<br />

Frigyes esperes és Vall as zk y Pál alesperes, a gömöri<br />

esperességet képviselték, Csetneken sept. 2-kán <strong>ki</strong>adott meg-


ízó l<strong>ev</strong>él következtében. Lakásuk volt : Coronynak és Vallaszkynak<br />

a fehér farkasnál 4-dik sz. a., Gömöry Pálnak<br />

ugyan ott 3-dik sz. a. Császárnak pedig hatvani kapunál<br />

özvegy Manninál.<br />

G a m a u f Sámuel sopronyi lelkész és Neuhold Károly<br />

sopronyi bíró, Soprony és Kőszeg szab. <strong>ki</strong>r. városok részéről,<br />

ott sept. 4-kén, itt pedig 3-kán, Ruszton september<br />

7-kén <strong>ki</strong>állított fölhatalmazásnál fogva, Schöpf vendégei.<br />

Schvardtner Márton, a sopronyi convent küldöttje,<br />

sept. 4-kén kelt megbízással, az egyetem utcájában.<br />

CsáfordyTóth Imre és R á t h Mátyás győri egyház<br />

képviselői, mint igazolta augustus 29-én irott meghatalmazó<br />

l<strong>ev</strong>elük, arany medvénél, a hatvani kapunál leltek<br />

szállást.<br />

Lovich Ádám, a bányakerület által, mint az iskolák<br />

képviselője, Besztercén sept. 7-kén kelt megbízó l<strong>ev</strong>elével,<br />

<strong>ki</strong>küldve, szállásolt sarkantyú-utcában, Homli-féle<br />

házban.<br />

B. P o dm a ni c zky József, Ka r c s a y Antal, Sólyom<br />

István, Kaid y Sámuel, H orváth József, Domokos<br />

Ferenc, S z akónyi János, Takács Mihály, M este<br />

rház y Dániel, és K arcs a y Sámuel; ezenkívül Nagy<br />

István , baranyai, Kiss Péter tolna-somogyi, K a r a s z<br />

Ádám vasi, P e r 1 a ky Dávid komárom-fehérvári, Vo 1 f e ng<br />

e r János zalai, Szakonyi József veszprémi esperesek,<br />

Szepessy Mihály komárom-fehérvári alesperes,<br />

T o e p 1 e r Sámuel alkemenesi, Horváth Sámuel geresdi<br />

és Hrabovszky György palotai lelkészek, a dunántúli kerület<br />

részéről megbízó l<strong>ev</strong>elüket bemutatták.<br />

Simon András schvedléri lelkész, a szepesi felső esperességet<br />

képviselte, Remetén sept. 8-án nyert meghatalmazásánál<br />

fogva.<br />

Torkos Mihály dunai kerület püspöke, úri-utcában<br />

a három szerecsennél,<br />

S z i 1 v a y István, dunai kerület felügyelője, kecskeméti<br />

kapunál, a két pisztolyban,


Radvanszky János, bányai kertilet felügyelője,<br />

sarkantyú-utcában, Humli házában,<br />

Szinovicz Mihály, bányakerületi püspök, Ma<strong>ki</strong><br />

házban,<br />

Szontagh Sámuel tiszai püspök, kecskeméti kapunál,<br />

Jungi házban,<br />

Radvanszky Ferenc tiszai kerület felügyelője, arany<br />

sasnál,<br />

Hrabovszky Sámuel dunántúli püspök, Sz. György<br />

lovagnál, lövészpályánál,<br />

Matkovics Pal dunántúli kerület felügyelője,<br />

ugyanott,<br />

b. Pr ó nay Sándor egyetemes alfelügyelő pedig,Szervitatéren,<br />

Kranerféle házban az első emeleten , szállásoltak.<br />

Megjelentek a <strong>zsinat</strong>on ezeken <strong>ki</strong>vül :<br />

Herceg Kób urg,<br />

b. Pr ó n a y László,<br />

Balogh Péter, egyetemes főfelügyelő.<br />

Posonyi kerületből :<br />

b. Hellenpach Sándor,<br />

Mosóci Institorisz Mihály, pozsonyi lelkész,<br />

Hrabovszky József, pozsonyi tanácsnok,<br />

Krúdy Dániel, pozsonyi lelkész s esperes,<br />

Petyko Pál, nyitrai esp. felügyelője,<br />

Je z s ovit s Pál, nyitrai esperes és szobotisti lelkész,<br />

Justh György, turóci alispán s küldött,<br />

Pl a chy András, szt. már oni lelkész s turóci követ,<br />

Pongrác z Imre, liptói küldött,<br />

Schr amko Pál, német-lipcsei lelkész s liptói esperes,<br />

K e v ic zky Sámuel és<br />

Gotthard János, zorndorfi lelkész, mosonyi küldöttek.<br />

Bányai kerületből:<br />

b. Pr ó n a y Gábor,


Hellenp ach István,<br />

Helenpach József,<br />

B e nitz k y Sámuel,<br />

T y h a n y i Tamás,<br />

Cl eme ntisz János , szügyi lelkész s nógrádi<br />

küldött,<br />

Pongrácz Boldizsár, pest-békési felügyelő',<br />

Go sztonyi Imre,<br />

F ö ldv ár y Károly,<br />

Glosius Sámuel,<br />

Szimonidesz János, orosházi lelkész, s pest-békési<br />

alesperes,<br />

'T e s s e di k Sámuel, szarvasi lelkész,<br />

Sztehlo András, pest-békési alesperes és petrováci<br />

lelkész,<br />

Molnár János, <strong>pesti</strong> lelkész,<br />

B akó Gábor.<br />

Tiszai kerületből:<br />

Okruczky Sámuel a borsodi egyházak részéről,<br />

PodkonitzkyÁdám, késmár<strong>ki</strong> tanár,<br />

R oy k o János, kassai tanár,<br />

Bajnok Sámuel, gömöri tanár.


Zsinati tárgyalások.<br />

t 33<br />

I-ső ülés, sept ember 14-kén.<br />

<strong>Az</strong> összejött, s helyeiket elfoglalt atyákat az egyetemes<br />

felügyelő, rögtönzött jeles beszédével üdvözölvén, mindkét<br />

rendből n<strong>ev</strong>ezett küldöttséget, mely a <strong>ki</strong>rályi biztost gróf<br />

Bruntzvik Józsefet meghívta. Mintán pedig jelentetett,<br />

hogy a <strong>ki</strong>rályi biztos közeledik, a küldöttség, őt üdvözlendő,<br />

lement a legalsóbb lépcsőig. A kölcsönös üdvözletek<br />

b<strong>ev</strong>égeztével, megkezdetett megszabott módon az ének és<br />

ima, ezt lásd a mellékletben V. alatt ; erre a <strong>ki</strong>rályi biztos<br />

szólt, és az atyákat a fejedelem iránti hálás elösmerésre<br />

fölhívta, <strong>ki</strong> kegyes volt az <strong>ev</strong>angélikusoknak, egyházuk<br />

rendezése okáért, a <strong>zsinat</strong> tartását engedélyezni, intette<br />

a békére és egyességre, s az ügy szerencsés menetelét ohajtotta.<br />

A „vivát" elhangzása után beszélt az egyetemes felügyelő<br />

Balogh Péter, melynek beszédét egész teljedelemben,<br />

a mellékletben VI. alatt közöljük. A harsány éljenekkel<br />

fogadott beszéd nyomán, az általa ajánlott b. P róna y<br />

László egyhangúlag elnöknek választatott. A benne helyezett<br />

bizalmat mélyen megköszönve, ígéretet tett, hogy ezen<br />

nehéz hivatásában, Istentől nyert erejéhez képest, eljárni<br />

kíván, s nem fog semmit elmulasztani, mi a közjó előmozdítására,<br />

tőle <strong>ki</strong>telhetőleg telik.<br />

Végtére Torko s püspök tartott beszédet, melyet hasonlón<br />

mellékletben VII. alatt, napfényre bocsátunk.<br />

<strong>Az</strong> elnök rövid válasza után, <strong>ki</strong>jelenté, hogy nem marad<br />

egyéb hátra, minthogy jegyzők és titkárok választassa-<br />

3


nak. A <strong>zsinat</strong>i te<strong>ki</strong>ntélyek által ezen tisztségekre B a 1 o g li y<br />

Mihály a vil<strong>ág</strong>iakból, B á t h Mátyás pedig az egyháziakból<br />

lévén <strong>ki</strong>jelölve, föl<strong>ki</strong>áltás útján a <strong>zsinat</strong> által is megválasztattak.<br />

Ez utóbbi megköszönve a <strong>ki</strong>tüntetést, kért, hogy ez<br />

által szavazatától meg ne fosztassék, s nyilvánítá abbeli<br />

óhajtását, hogy az egyházi történelemhez méltó tárgy nyujtassék<br />

ne<strong>ki</strong> megírásra, valamint hogy a hozandó canonok,<br />

akár a jelenkor embereinek, akár pedig a késó'bbi utókornak<br />

vérrel Írottaknak lenni ne látszassanak<br />

(sanguine scripti esse videantur). Váratlan volt ezen<br />

<strong>ki</strong>fejezés és sokaknál visszatetszést szült annyira, hogy mozgásban<br />

nyilvánúlt.<br />

Ezek lecsendesedésével fölolvastatott a helytartó tanács<br />

által <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> augustus 16-kán <strong>ki</strong>bocsátott, s á <strong>zsinat</strong><br />

tartását megengedő leirat, mely mellékletünkben van közölve.<br />

Ez után az elnök nyilvánítá, miszerint semmi sem<br />

szükségesebb, minthogy a jegyzőkönyvek legnagyobb hitelességgel<br />

vezettessenek. A miért is az ügy fontoss<strong>ág</strong>a<br />

igényli, hogy a jegyzőkönyv nyilvános fölülvizsgálatnak vetessék<br />

alá, s egyének választandók, <strong>ki</strong>k a hitelesítéssel, minden<br />

gyanúsítgatás és összekocodás <strong>ki</strong>kerülése okáért, megbízassanak.<br />

Ez ügybeni tanácskozmányt megszakítá Per lak y<br />

Dávid, <strong>ki</strong> is a dunántúliak n<strong>ev</strong>ében indítványozta, hogy valamint<br />

a <strong>zsinat</strong> tárgyai, úgy a méltányos egyenló'ség követelik:<br />

miszerint az egyházi rendből alelnök választassák,<br />

mi által a vil<strong>ág</strong>iak nem volnának megsértve, s az egyháziak<br />

pedig, az őket megillető tiszteletben részesíttetnének.<br />

<strong>Az</strong> elnök ezen kérdést újnak s előtte ösmeretlennek<br />

nyilvánította, mondván hogy ez, sem a történelemben, sem<br />

a gyakorlatban föl nem található, de a jelen <strong>zsinat</strong> tárgyai<br />

sem szolgáltatnak rá okot, a mennyiben dogmatikus kérdések<br />

nem kerülnek szőnyegre, a miért is nem szükséges, hogy<br />

theologus választassák elnöknek s a múlt <strong>zsinat</strong>okon mindig<br />

vil<strong>ág</strong>iak elaököltek.<br />

Ezen beszédet, miat gondolni lehet, a vil<strong>ág</strong>iak helyesléssel<br />

fogadták ; mig az egyháziak szóval és külső je-


lekkel ellenkezőt tanúsítottak, bizonyítván : hogy az egyenjogú<br />

társulatban egyenlőknek kell lenni a jogóknak és <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>oknak.<br />

Mindkét részről, mint egy pro aris et focis, nagyon<br />

sok moudatott, mikről azonban becsülettel, de fájdalommal<br />

megfeledkezni, legtanácsosabb. Voltak a <strong>ki</strong>k sürgették,<br />

hogy az alelnökséget mindig a hivatal szerinti legidősebb<br />

püspök viselje. A vil<strong>ág</strong>i rend azonban az egyházi<br />

elnökben, a protestáns egyházban annyira gyűlöletes hierarchiát<br />

látván, a papok kíváns<strong>ág</strong>ának engedni nem akart.<br />

Mintha bizony, jegyzi meg a napló irója, a magyarhoni<br />

<strong>ev</strong>angelikus papok fogalma megfelelne, jósz<strong>ág</strong>ok és vagyon<br />

nem létében, mi nélkül nem is képzelhető, a hierarchia fogalmának,<br />

oly szegény lévén a paps<strong>ág</strong>, hogy alig bír tisztességesen<br />

megélni.<br />

Szinovitz,püspök a mindkét részről nagyon élesen<br />

folytatott vitát, azzal vélte megszakítani, hogy <strong>ki</strong>jelenté, miszerint<br />

ezen <strong>zsinat</strong>on alig fognak dogmatikus kérdések tárgyaltatni,<br />

s igy nem is lesz szükség hason kérdésekben, elnö<strong>ki</strong><br />

döntő szavazatra, s hogy a vil<strong>ág</strong>i rendnek épen nincs<br />

szándoka az egyházi elnökséget elvileg el nem ismerni, s<br />

jövő <strong>zsinat</strong>okon az egyháziaktól megtagadni. — Ha azonban<br />

olvasandjuk a XII., XIH., XIV. és XV. ülések vitáit, meggyőződünk,<br />

mennyire szükséges lett volna az egyházi elnök,<br />

ez idő szerint is, s hihetőleg jövőre is mindenkor kívánatos,<br />

mert alig mellőzhető, hogy dogmák szóbahözatalánál összetűzés<br />

ne történjék. Végtére ezen vita akkép fejeztetett be :<br />

hogy a jelen <strong>zsinat</strong>on püspök helyett, az egyetemes felügyelő<br />

viselje az alelnök tisztét, jövő <strong>zsinat</strong>okon pedig , mindjárt<br />

az első ülésben választatik elnök a vil<strong>ág</strong>iakból, valamint<br />

egy vil<strong>ág</strong>i és egyházi jegyző, a dogmákat és lythurgiát érdeklő<br />

kérdésekben pedig, mindig a hivatal szerinti legidősebb<br />

püspök birand, szavazás esetén, döntő szavazattal.<br />

Ezen vitatkozás befejezése után, nem <strong>ki</strong>sebb fontoss<strong>ág</strong>ú<br />

került szőnyegre, apatronusi jogról, erre alkalmat<br />

szolgáltattak Ráth Mátyás <strong>ki</strong>ssé túlhéwel mondott<br />

szavai:hogy ő <strong>Magyar</strong>honban semmi patronatusi<br />

jogot, éssemmi patronustelnem ösmer.


Ezen pathossal elmondott <strong>ki</strong>fejezés nagy hatást tett. Némelyek<br />

könnyelműségnek és szemtelenségnek, mig mások tudatlans<strong>ág</strong>nak<br />

n<strong>ev</strong>ezték ezen <strong>ki</strong>fejezést, mondván: ily fontos<br />

ügyben nincs hivatva egyes ember <strong>ki</strong>mondani az Ítéletet, s<br />

nem is tartoznék az első ülésbe, s egy küldöttség volna <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezendő,<br />

mely ez ügyben véleményt adna, s a <strong>zsinat</strong> határozna.<br />

N<strong>ev</strong>ezetesen pedig J u s t h György mondá : hallottuk<br />

tisztelendőségedtől, hogy azon egyházban, melyben a<br />

lel<strong>ki</strong>ekben előljáró, nem ismer semmi patronatust és semmi<br />

patronust, de ebből az egész orsz<strong>ág</strong>ra ne vonjon következtetést.<br />

Hasonlón S z i n o v i t z püspök E á t h h o z fordulva ,<br />

szólt : tiszteltessék azon fa, melynek árnyéka minket véd.<br />

Habár ezen kényes tárgy sokakat lelkesített a szólásra, az<br />

elnöknek ékesszólása a nyelveket hallgatásra bírta, s a megakasztott<br />

vitát, a jegyzőkönyv helyes szerkesztetésére vezette,<br />

s valaminek <strong>ki</strong>mondására hívta föl a <strong>zsinat</strong>ot.<br />

Határoztatott tehát, hogy az egyetemes felügyelő elnöklete<br />

alatt, a négy kerületi felügyelő, s a négy püspök<br />

megszabott időben, hitelesítsék a jegyzőkönyvet, s ha <strong>ki</strong>fogásuk<br />

lenne, azt az elnöknek, szükség esetén pedig a <strong>zsinat</strong>nak<br />

jelentsék be. Ezen elővigyázat nem tartatott elegendőnek,<br />

s különösen P r ó n a y Pál és Okolicsányi sürgették,<br />

hogy a jegyzők eskü által köteleztessenek hűségre.<br />

Mások a hitet fölöslegesnek találták, n<strong>ev</strong>ezetesen Institori<br />

s z, s ha a <strong>zsinat</strong> az esküt szükségesnek véli, úgy nem a<br />

jegyzők, de a jegyzőkönyvet hitelesítők eskü alá veendők.<br />

— Elnök, a <strong>zsinat</strong> n<strong>ev</strong>ében, a jegyzőkönyv szerkesztését a<br />

jegyzők és hitelesítők ügyességére bízta. Szóba hozatott az<br />

irály is, melyen lennének a törvények vagy canonok írandók.<br />

Eáth jegyző, a magyarhoni deákírmodort nagyon ócsárolta,<br />

s barbarismussal teltnek nyilvánította, s ő a tiszta latins<strong>ág</strong><br />

mellett nyilatkozott. <strong>Az</strong> egyetemes felügyelő ajánlotta, hogy<br />

közönséges írmodor használtassák, de a mellett tisztas<strong>ág</strong>ra<br />

is legyen te<strong>ki</strong>ntet, <strong>ki</strong>vált miután a külföldi hitsorsosok is<br />

készséggel olvasandják a <strong>zsinat</strong>ban történteket ; a miért is<br />

oda kell törekedni, hogy minden várakozásnak meg legyen<br />

felelve, úgy azonban, hogy a tisztas<strong>ág</strong> ne legyen erőltetett


és nehezen megérthető, s a vil<strong>ág</strong>os dolgok értelme ne bonyolíttassék<br />

érthetetlenségekbe. Ezen tanácskozmányt megszakította<br />

a budai <strong>zsinat</strong> küldöttségének jövetele. Jövének<br />

pedig, a vil<strong>ág</strong>iakból Domokos Lajos és G y ür k y, az egyháziakból<br />

P é t z e 1 y és Fülöp Gábor. <strong>Magyar</strong> nyelven<br />

nyilvánítva üdvözletüket, saját <strong>zsinat</strong>ukat, a tárgyalandó<br />

ügyekben kölcsönös egyetértő munkálkodást óhajtva, testvéri<br />

szeretetbe a legtisztességesebben ajánlották. Viszont<br />

üdvözöltetve az elnök által, számosabbaktól a lépcső aljáig<br />

<strong>ki</strong>kísértettek ; a kegyeletes viszonyoss<strong>ág</strong> tanúsítása okáért<br />

a budai <strong>zsinat</strong>ba <strong>ki</strong>küldettek: b. Hellenpach István,<br />

Z erdahelyi László, Császár András, mint szónok,<br />

KáldyésLehoczky György, valamint Institorisz,<br />

Karasz, Sztraka és Nikolay, s ezzel az első ülés befejeztetett.<br />

<strong>Az</strong> első ülés hivatalos jegyzőkönyve igy hangzik :<br />

1. Méltós<strong>ág</strong>os Balogh Péter egyetemes felügyelő űr,<br />

ezen <strong>zsinat</strong>ot az ülés kezdetén kedvesen üdvözölvén, küldöttséget<br />

indítváayozott, mely ő excellentiáját a <strong>ki</strong>rályi biztost<br />

üdvözölné, s a megkezdendő ülésbe meghívná. — Méltós<strong>ág</strong>os<br />

b. Podmaniczky József, nagys<strong>ág</strong>os Tihanyi<br />

Tamás, te<strong>ki</strong>ntetes P ró n a y Pál, Justh György, Fej érvár<br />

y Károly és Sólyom István; nem különben nagyon<br />

tisztelendő Krúdy Dániel, P e r lak y Dávid, Li c z y Kristóf<br />

és V a 1 a s z k y Pál az ülésből <strong>ki</strong>küldöttekkel, s a fentisztelt<br />

<strong>ki</strong>rályi biztossal a lépcső alján, mgos báró Hellenpach<br />

István, te<strong>ki</strong>ntetes Po n gr á tzBoldizsár, valamint nagyon<br />

tisztelendő Csernotta Ezé<strong>ki</strong>el, és Eáth Mátyás,<br />

szinte az ülésből küldöttek, találkozván, ő excellentiáját a<br />

tanácsterembe ölömmel b<strong>ev</strong>ezették.<br />

Ezek megtörténte után, ő excellentiája a <strong>ki</strong>rályi biztos<br />

úr, az elnök jobbján foglalt helyet. <strong>Az</strong> ülés, Isten segedelmének<br />

kérésével kezdődött, énekelve „Veni Sancte"hymnust,


s az ezt követő, ez ünnepélyre alkalmazott s főtisztelendő<br />

Torkos Mihály püspök úr által mondott imával.<br />

2. <strong>Az</strong> isteni tisztelet b<strong>ev</strong>égezte után, ő excellentiája a<br />

<strong>ki</strong>rályi biztos úr mondott velős beszédet, melyben örömét<br />

<strong>ki</strong>fejezni a kegyelmesen rá bizott fényes hivatása fölött, úgy<br />

viszont, valamennyi összesereglettet hogy illő mérséklettel<br />

s lehető egyetértéssel tárgyalják az ügyeket, figyelmeztetni<br />

méltóztatott.<br />

Ennek beszédére, mgos B alogh Péter úr közmegelégedésre<br />

felelvén, s beszédje végén b. Prónay László úr ő<br />

excellentiáját, az <strong>ev</strong>angelikus egyház körüli érdemeiben<br />

fénylőt, hathatós indokokkal, az elnökséggel megtisztelendőnek<br />

ajánlva : ugyancsak ő excellentiája, a báró ur, közlelkesedéssel<br />

elnöknek megválasztatott.<br />

3.A föntisztelt báró úr rövid de <strong>ki</strong>tűnő üdvözlő beszéde elmondása^<br />

az elnö<strong>ki</strong> szék elfoglalása után, főtisztelendő Torkos<br />

Mihály püspök úr mondott a hallgatók figyelmét megérdemlő<br />

beszédet.<br />

4. Ezek b<strong>ev</strong>égeztével, Ő excellentiája elnök úr indítványozta<br />

a jegyzők megválasztatása szükségét. Minek folytán<br />

a vil<strong>ág</strong>iakból B a 1 o g h Mihály úr, az egyháziakból pedig<br />

Báth Mátyás úr választatott egyhangúlag <strong>zsinat</strong>i jegyzőül.<br />

5. A jegyzők helyeiket elfoglalva, olvastatott a helytartó<br />

tanács augustus 16-kán 15,050 sz. a. kelt, az <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>.<br />

<strong>ev</strong>angelikus <strong>zsinat</strong>ot érdeklő leirata. 0 excellentiájának,<br />

mint ő felsége személye helyettesitőuek, valamint a nyilvános,<br />

úgy küldöttségi ülésekben tiszteletbeli hely <strong>ki</strong>jelöltetett<br />

; meghagyta hogy a <strong>zsinat</strong>ban vagy ez által <strong>ki</strong>küldött<br />

bizotts<strong>ág</strong>okban semmi sem történjék, a mi ő excellentája a<br />

<strong>ki</strong>rályi biztos úr teljes tudomására nem jutna; valahányszor<br />

a <strong>zsinat</strong> vagy közgyűléseket, vagy bizotts<strong>ág</strong>i és küldöttségi<br />

üléseket tartani akarna, ez mindig előlegesen ő excellentiájának,<br />

általa követelt tudomás végett, jelentessék; végtére,<br />

hogy nemcsak a <strong>zsinat</strong> jegyzőkönyvéi, de bármely fölterjesztés,<br />

és minden a <strong>zsinat</strong> körébe jutó iratok, ő excellentiája<br />

a <strong>ki</strong>rályi biztos úr birtokába jussanak.<br />

Tudomás és hozzáalkalmazás végett vévén,


6. Nagyon tisztelendő Perlaky Dávid úr, a dunántúli<br />

kerület n<strong>ev</strong>ében <strong>ki</strong>jelenté, hogy a tisztelendő lelkészi<br />

karból, a jogegyenlőség alapján, a vil<strong>ág</strong>i renddel közös <strong>zsinat</strong>i<br />

elnökség méltán követeltetik :<br />

Ezen tárgy a <strong>zsinat</strong>i törvényeket alkotó munkálathoz<br />

tartozván, oda utasíttatott.<br />

7. <strong>Az</strong> ülést berekesztette a Budán <strong>zsinat</strong>jukat mai napon<br />

megkezdett helvét <strong>hitv</strong>allású testvérek küldöttsége, valamint<br />

ő excellentiájának a <strong>ki</strong>rályi biztosnak, úgy az <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allású <strong>zsinat</strong> minden tagjainak, az őszinte baráts<strong>ág</strong> átüzenése<br />

, tolmácsoltatván ezt D o m o k o s Lajos, G y ü r ky<br />

István, P é c z e 1 i József és Fülöp Gábor urak által. —<br />

Ezen testvéri őszinteség illő viszonyzását, a helvét <strong>hitv</strong>allású<br />

testvérek <strong>zsinat</strong>a szine előtt előadandók azonnal <strong>ki</strong>küldettek:<br />

mgos b. Hellenpach Sándor, tettes Lehoczky<br />

György, K ál dy Sámuel, Zerd ah elyi László, ésCsás<br />

z á r András urak ; valamint nagyon tisztelendő I n s t i t or<br />

is z Mihály, Kar as z Adám,Nikolay Sámuel ésSztrak<br />

a János urak.


II-dik ülés, september 15-én.<br />

<strong>Az</strong> elnök <strong>ki</strong>vételével mindnyájan <strong>ki</strong>tűzött időben, az<br />

az reggeli 8 órakor összejöttek. Herceg K o b u r g, hihetőleg<br />

megijedve, mindjárt az első ülésben támadt élesebb vitatkozásoktól,<br />

sem ezen, sem utóbbi gyűlésekben, meg nem<br />

jelent többé. — Ezen ülést megnyitá az elnök azon folyamodvány<br />

fölolvasásával, melyet a két hitfelekezet n<strong>ev</strong>ében ő<br />

felségének, H. Lipót <strong>ki</strong>rálynak benyújtottak. Közöltetik mellékletben<br />

XV1I1. alatt. Ennek tartalmát bővebben magyarázva<br />

<strong>ki</strong>jelenté, miszerint nincs egyéb hátra, mint a vitatás<br />

alá veendő tárgyakat fejezetekre osztani, s az e célra választandó<br />

küldöttségeknek <strong>ki</strong>dolgozás végett <strong>ki</strong>adni, s miután a<br />

munka elkészült, a nyilvános megvitatásnak alávetni. A fejezetek<br />

megállapításában sem volt összhangzat, míg végre<br />

négy lett, s ez olvasható a jegyzőkönyvben. Hosszú vita<br />

fejlődött <strong>ki</strong> a fölött : vájjon ezen' <strong>zsinat</strong>i tárgyak, a budai<br />

<strong>zsinat</strong>tal egyetértőleg oldhatók-e meg, hogy a két hitfelekezet<br />

ugyan azon törvényekkel kormányoztassák. Ezen ügyben,<br />

mely a vitatkozásra bő anyagot szolgáltatott, a többség<br />

oda nyilatkozott, hogy a budai <strong>zsinat</strong> kegyeletes kíváns<strong>ág</strong>ának<br />

elég tétessék.<br />

<strong>Az</strong> ellenfél, az elolvasott folyamodvány tartalmához<br />

ragaszkodván, állítását arra alapította, de nem ez vala<br />

egyetlen indokuk, s. legtöbben utasításukra hivatkoztak, a<br />

melytől eltérniök nem szabad. A <strong>zsinat</strong>ok, úgy mondának,<br />

elvben különböznek, s így az egyesülés semmi módon nem<br />

létesíthető, a miért is a célba vettektől el kell állani, s a


dr<strong>ág</strong>a időt gyümölcsözőbb tárgyaknak áldozni. Hosszasb vitatkozás<br />

után az elnök ezen egyesülést meg<strong>ki</strong>sérlendőnek<br />

mondta, s nem akar az eredmény fölött a munka megkezdése<br />

előtt kétségbe esni, miután nincs a dogmákról szó,<br />

mi az egyesülést akadályozhatná ; a budai <strong>zsinat</strong> óhajtását<br />

pedig egyszerűen elvetni nem lehet, annyival k<strong>ev</strong>ésbé, mert<br />

tudva van, hogy maga az ügy, nem sikerülés esetén is,<br />

semmit sem veszít.<br />

Ily ügyesen felfogva a dolgot, az ellenfél is, k<strong>ev</strong>esek<br />

<strong>ki</strong>vételével, helyesléssel fogadta az elnök beszédét. A miért<br />

is, a meg<strong>ki</strong>sérlendő unió ügyében azonnal <strong>ki</strong>küldettek : b.<br />

P r ón a y Sándor, P o n gr ác'z Imre és Boldizsár, F ejé rváry,Gömöry,<br />

Káldy, Sólyom, a lelkészek közül pedig:<br />

Institorisz, Schramko, Nagy, P e rl aky, Ham a 1jár,<br />

Molnár, Vallaszky és Nikolai, ezeknek kötelességük,<br />

a helv. <strong>hitv</strong>. testvérek küldöttségével közösen dolgozni,<br />

s így lett vegyes bizotts<strong>ág</strong>. Hátra maradt, még három<br />

ügyet megalapítani, t. i. a házass<strong>ág</strong>it, iskolait és pénzügyit.<br />

E részben is el<strong>ág</strong>aztak a vélemények; az egyik rész a<br />

teljes <strong>zsinat</strong>i ülésekben kívánta ezen ügyeket tárgyalni, vagy<br />

kerületi tanácskozmányokban ; más rész pedig a munka<br />

nagys<strong>ág</strong>át, s az idő <strong>ki</strong>mélését, különösen pedig a nyilvános<br />

gyülésekeni hosszas tárgyalást szem előtt tartva, küldöttségekre<br />

vélte bízni, s C3ak ez után nyilvánosan tárgyaltatni.<br />

Tihanyi a szónoklat nagy h<strong>ev</strong>ével kívánta meggyőzni<br />

a <strong>zsinat</strong>ot, hogy vegyes küldöttségek n<strong>ev</strong>eztessenek<br />

<strong>ki</strong>, s a két <strong>zsinat</strong> által megbízott férfiak közösen működjenek.<br />

Ezen véleményt a <strong>zsinat</strong> nagyobb része, az t. i., mely<br />

a külső egyesülést ohajtotta, a tettleges egyesülésben megfontolást<br />

tanácsolva elfogadta.<br />

Ezt szigorúan megtartandónak leginkább Radvanszky<br />

Ferenc kívánta annyira, hogy a küldöttségeket<br />

is tisztán, a helvét <strong>hitv</strong>. testvérek <strong>ki</strong>zárásával, akarta <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>eztetni.<br />

Igen hosszasan tartott a vita, s végtére is az határoztatott,<br />

hogy addig is, míg a vegyes küldöttségek iránti<br />

előítéletek eloszolhatók, tiszták n<strong>ev</strong>eztessenek <strong>ki</strong>. A miért<br />

is a házass<strong>ág</strong>i ügyben megbízattak: T i h a ny i mint elnök,


P etyko, Újhely, Császár, Lehoczky, Domokos<br />

Ferenc, Horváth, Okolicsányi, Jeszenszky, az egyháziakból:<br />

Kru d y, Ko ro ny, Schwantner, Plachy,<br />

Schmál, Vilfinger, Szimonidesz, Kiss.<br />

A küldöttség <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezése után, Csá sz ár, mint a tegnapi<br />

budai <strong>zsinat</strong>hoz küldött bizotts<strong>ág</strong>nak szónoka, az eljárásról<br />

jelentést tett, szólván: „a budai <strong>zsinat</strong>nak nincs<br />

nagyobb óhajtása, s forróbb reménye, mint velünk bizalmasabban<br />

egyesülni, s magát testvéri szeretetünkbe ajánlani.<br />

Ezen jelentés alkalmat szolgáltatott egy időre, nem rendes<br />

vitákra, de kölcsönös nyugodt beszélgetésre a helvét <strong>hitv</strong>.<br />

egyházzali egyesülésről.<br />

Ezen eszme egy résznél gyűlöletes, más résznél pedig<br />

kedvenc lévén, ez utóbbiaknál rögeszmévé lett.<br />

Ezek után az iskolaügyi bizotts<strong>ág</strong> választatott. A közben<br />

megjelentek a budai <strong>zsinat</strong> követei, kölcsönös üdvözletek<br />

után, s az elnök jobbján helyet foglalván, magyarnyelven<br />

szóltak: mennyire <strong>ki</strong>vánatos mind a két hitfelekezetre,<br />

miután az elvekben nem ellenkeznek, hogy az egyházi kormány<br />

megalapitásában a canonok mindkét <strong>zsinat</strong>nak közmegegyezésével<br />

alkottatnának, s ezen cél elérése okáért vegyes<br />

küldöttségek n<strong>ev</strong>eztetnének, s hogy a <strong>zsinat</strong>i ülésekbe<br />

szavazattal és meghatalmazással nem birók ne bocsáttassanak.<br />

Mind azok örömmel fogadták ezen küldöttséget, <strong>ki</strong>k a<br />

közös munkálatok barátjai voltak; nem annyira azok, a <strong>ki</strong>k<br />

azt állították, hogy három vagy négynek titkos müve, s<br />

nem az egész budai <strong>zsinat</strong>nak <strong>ki</strong>folyása, holott ily fontos<br />

dologban mindkét <strong>zsinat</strong> tagjainak nyilatkozni kellene.<br />

Ez alkalommal az ellenfél elhallgatott, de Prónay<br />

Pál és Pongrácz Boldizsár, a budai küldöttség által megpendített<br />

második tárgyat hozták szőnyegre, következetesen<br />

állítván, hogy a <strong>zsinat</strong> tagjainak száma 100-on túl nem terjedhet,<br />

s hogy találtassék mód, miszerint azok, <strong>ki</strong>k az egyházak<br />

által <strong>ki</strong>küldve, és megbízó l<strong>ev</strong>elekkel ellátva nincsenek,<br />

ne vehessenek részt a tanácskozmányokban.<br />

Megjegyzendő, hogy távolabb vidékről is érdekeltetve<br />

magukat az ügy által, érkeztek, mind vil<strong>ág</strong>iak, mind egy-


háziak, <strong>ki</strong>k a <strong>zsinat</strong>i tanácskozmányokban részt vettek. <strong>Az</strong><br />

utóbbiak közé tartoztak: Krumm, Ján, Ruffiny, Gyurtsek,Frnda,<br />

Baranyi,Z elenk a, Hrdlicska, Sexty,<br />

Ribay, Teschlakés más lelkészek. Egyedül a m<strong>ág</strong>násoknak,<br />

<strong>ki</strong>k egyébiránt k<strong>ev</strong>esen jelentek meg, adatott meg<br />

azon jog, saját személyükben megjelenhetni, mi késó'bben a<br />

XY-dik ülésben kétségbe vonatott. — Ez adott alkalmat<br />

szóba hozni a gymnasiumok küldötteit, s kérdés támadt :<br />

mi oknál fogva nincs a legfőbb oskola, Pozsony képviselve?<br />

s n<strong>ev</strong>ezetesen az ifjús<strong>ág</strong> növeltetése körül magának oly<br />

nagy érdemeket <strong>ki</strong>vívott Sztrecsko, miért nem hivatott<br />

meg? <strong>ki</strong> nemcsak az oskola ügyét érdeklő vitákban, de más<br />

<strong>zsinat</strong>i kérdésekben is hasznavehető egyéniség leendett volna.<br />

Erre Hrabovszky József felelt, hogy a pozsonyi konvent<br />

részint gazdálkodni akart a költséggel, részint pedig<br />

nem látta szükségesnek az iskola képviseltetését. Krúdy<br />

éslnstitorisz <strong>ki</strong>jelentették, hogy ők az oskola állapotát<br />

jól ösmerik, s van fölhatalmazásuk, ennek n<strong>ev</strong>ében, minden<br />

közjóra célzóban szavazni. Ezen válaszszal, különösen az<br />

oskolai bizotts<strong>ág</strong> nem volt megelégedve, s megtudva a meg<br />

nem jelenés valódi okát, b. P rón a y Sándornál tartott gyűlésében<br />

Sztrecsko meghivatását elrendelte, s ennek végrehajtása<br />

<strong>ki</strong>eszközlése okáért b. Prónay Sándort ésSólyom-ot<br />

az elnökhöz <strong>ki</strong>küldte. Ennek dacára a <strong>ki</strong>váns<strong>ág</strong>nak<br />

nem lett elégtéve, s az óhajtott meghíva, mind a mellett<br />

tudományoss<strong>ág</strong>a és érdemei ezzel is meg lőnek némikép jutalmazva.<br />

Kérdés támadt a tartandó vegyes küldöttségek helyisége<br />

iránt. <strong>Az</strong> elnök megjegyzé, hogy ezt a budai <strong>zsinat</strong> tudtával<br />

kell meghatározni. Mely alkalommal az annyiszor szított<br />

parázs újólag gyuladni kezdett: vájjon a kanonok a két<br />

<strong>zsinat</strong> közmegegyezésével hozandók-e? de szerencsésen<br />

újólag <strong>ki</strong>egyenlíttetett, a mennyiben elnök <strong>ki</strong>küldte Matkovicsot,<br />

Gerhardot, Nagyot és Molnárt a budai<br />

<strong>zsinat</strong>hoz: hogy megtudható legyen szándéka, hol kívánja a<br />

közös tanácskozmányokat megtartatni? — Hátra volt még a<br />

pénzügyi bizotts<strong>ág</strong>, melynek föladata meghatározni, miként


kezeltessenek az egyház minden néven n<strong>ev</strong>ezendő jövedelmei,<br />

s ebbe <strong>ki</strong>küldettek : kerületi felügyelők és püspökök,<br />

ezeken kívül: Fejérváry, Raksány, Petyko, Neuhol<br />

d, Kuchs, Takács, K<strong>ev</strong>iczky, Tóth, Bogády,<br />

S z a k o n y János és K a r'c s a y, az egyháziakból : C s e rnotta,<br />

Czerva, Liczy, Jezsovits, Gamauff, Institorisz,<br />

Hrabovszky és Kar asz, elnöknek pedig<br />

P r ó n a y Pál.<br />

Kérdés támadván a használandó irály iránt, végzési -<br />

leg <strong>ki</strong>mondatott, hogy Balogh a jegyzőkönyvet közönséges<br />

nyelven vezesse, R á t h pedig a kanonokat tiszta latins<strong>ág</strong>gal<br />

szerkessze.<br />

Ez után az elnök, illő rend megtartása okáért, következő<br />

szabályokat hozott :<br />

1. A szólni akaró keljen föl, s arccal forduljon az elnökhöz,<br />

s ez lesz a szólni akarás jele.<br />

2. A szólót beszéd közben sen<strong>ki</strong> ne zavarja, a szónokok<br />

pedig őrizkedjenek távol eső <strong>ki</strong>térésektől, s röviden magát<br />

a dolgot merítsék <strong>ki</strong>.<br />

3. A vitatandó tárgyakat maga az elnök fogja <strong>ki</strong>jelölni,<br />

ha vala<strong>ki</strong> azonban fontosabb inditványt akar tenni,<br />

ebben nem akadályoztatik, de ezt előre tudassa az elnökkel.<br />

4. Névtelen és bizonytalan szerzők javaslatait az elnök<br />

nem fogja elfogadni.<br />

Minthogy sokan ohajtották a <strong>zsinat</strong> iratait lemásolni,<br />

<strong>ki</strong>mondatott, hogy ez megtehető a jegyző lakásán, mind a<br />

mellett a <strong>zsinat</strong> berekesztéseig, s a kanonok megerősitéseig,<br />

nyilvánoss<strong>ág</strong>ra hozni meg nem engedtetik.<br />

A <strong>zsinat</strong> gondnokáúl Pongrácz Boldizsár választatott,<br />

s határoztatott, hogy a <strong>zsinat</strong>i követek, valamely jelvény<br />

által, a többi jelenl<strong>ev</strong>őktől megkülönböztessenek. Mire<br />

nem lett szükség, mert a <strong>ki</strong>k találva érezték magukat, nem<br />

jelentek meg többé, ezentúl pedig a <strong>zsinat</strong> gondnoka adott a<br />

bemenetelre engedélyt, úgy azonban, hogy a százas számot<br />

nem volt szabad meghaladni.


September 16, 17 és 19-kén a bizotts<strong>ág</strong>ok működtek,<br />

a melyekbe 44 vil<strong>ág</strong>i és 39 egyházi volt <strong>ki</strong>küldve.<br />

Sept. 18-ára úr napja esvén, isteni tisztelet tartatott,<br />

mint a <strong>pesti</strong> rendes imaházban, mind pedig a <strong>zsinat</strong>i teremben,<br />

és pedig itt S zinovicz püspök szláv és Institor<br />

i s z magyar nyelven, ott pedig Molnár német nyelven<br />

szónokolván.<br />

A második ülés jegyzökönyve e következőkép szól:<br />

8. <strong>Az</strong> ülés kezdetén ő excellentiája az elnök úr jelentette,<br />

hogy tegnapi napon, épen midőn az ülés eloszlott,<br />

megjelent ő excellentiájánál a helvét <strong>hitv</strong>allású testvér urak<br />

<strong>zsinat</strong>jának küldöttsége, azon megbizással, miszerint ezen<br />

<strong>zsinat</strong>ot fölhívja, hogy azokban, melyek a mindkét hitfelekezetű<br />

egyház rendezését illetik, vegyes küldöttségek állapítsák<br />

meg az alapelveket, s közösen tanácskozzanak. Ez<br />

ügyben, e mai napon fog a <strong>zsinat</strong> szine elébe küldöttség<br />

megérkezni.<br />

9. Fölolvastatott a mindkét hitfelekezet által ő felsége<br />

trónjához benyújtott folyamodvány, melyben mind a két<br />

hitfelekezet által tartandó <strong>zsinat</strong> engedélye alázatosan kéretik.<br />

Ennek kapcsában 4 küldöttség n<strong>ev</strong>eztetett :<br />

1-sőt az egyházi, valamint törvényszé<strong>ki</strong>, úgy polgári<br />

kormányzat formájának <strong>ki</strong>dolgozása, és a házass<strong>ág</strong>i forumok<br />

rendezése illet, a<br />

2-dik a házass<strong>ág</strong>i törvényeket alkotja.<br />

3-dik az iskolai intézetekről, a legújabb orsz<strong>ág</strong>gyűlés<br />

26-dik t. c. 5. §. értelmében készít javaslatot.<br />

4-dik gazdas<strong>ág</strong>i, az <strong>ev</strong>angélikusok elvesztett alapitványaikat<br />

kutatja, a megl<strong>ev</strong>ők biztosításáról gondoskodik, s új<br />

alapok mikénti megszerzéséről tesz javaslatot.<br />

A mi az első küldöttséget, t. i. az egyházi kormány<br />

formájának, s a házass<strong>ág</strong>i forumok <strong>ki</strong>dolgozását illeti, ez a<br />

helvét <strong>hitv</strong>allású testvér urakkal összeül, s javaslatát a zsi-


iiatnak tárgyalás végett átteszi. Korlátoltatik határozottan<br />

ezen küldöttség annyiban, hogy a szertartások, még k<strong>ev</strong>ésbé<br />

a dogmák ügyébe ne avatkozzék, s egyházi törvények<br />

alkotásába ne bocsátkozzék, s csak is az alapelveket, melyeken<br />

az egyházi kormányzat egyformas<strong>ág</strong>a fektetik, állítsa<br />

föl.<br />

Kiküldetik pedig ezen vegyes küldöttségbe számszerint<br />

16 egyéniség, n<strong>ev</strong>ezetesen :<br />

dunáninneni kerületből : J u s t h György, Pongrácz<br />

Imre, Institorisz Mihály és Schramko Pál urak.<br />

A dunántúliból : Sólyom István, Káldy Sámuel,<br />

Nagy István ésPerlaky Dávid urak.<br />

A bányaiból: b. P ró na y Sándor, Pongrácz Boldizsár,<br />

H a m a Íj á r Márton és M o In á r János urak.<br />

A tiszaiból: Fejérváry Károly, Gömöry Pál,<br />

Val a s z k y Pál és N i k o 1 a y Sámuel urak.<br />

A második küldöttségbe, mely a házass<strong>ág</strong>i törvényekről<br />

gondoskodik, nagys<strong>ág</strong>os Tihanyi Tamás <strong>ki</strong>rályi tábla<br />

ülnöke, elnöklete alatt, <strong>ki</strong>küldettek e következők :<br />

Tiszai kerületből: Újházi József, Császár András,<br />

K o r o n y Frigyes és Schmal Sámuel urak.<br />

A dunáninneniből : Lehoczky György, P e t y k o<br />

Pál, Krúdy Dániel és P1 a c h y András urak.<br />

A dunántúliból : Horváth József, Domokos Ferenc,<br />

Kiss Péter, Vi 11 fin g er János, a sopronyi iskola<br />

részéről : Schvartner Márton urak.<br />

A bányaiból: Okolicsányi István, J e s zenszky<br />

János, S c hv art n e r András és Szimonidesz János<br />

urak.<br />

A harmadikba, oskolai küldöttségbe <strong>ki</strong>küldetnek következő<br />

egyéniségek, és pedig:<br />

Bányai kerületből : b. P r ó n a y Sándor, Szerdahelyi<br />

László, Sztraka János, T e s s e d ik Sámuel és<br />

L o v i c h Adám urak.<br />

Tiszaiból: B er z e v iczy György, Dr. Fukker Jakab,<br />

Podkonyiczky Ádám, K u s z m á ny i Sámuel és C z i rb<br />

e s z János urak.


Dunáninneniból : b. Hellenpach Sándor , H r abovszky<br />

József, Krúdy Dániel, Zubek János,<br />

Schramko Pál és Placby András urak.<br />

Dunántúliból ; Sólyom István, Schvartner Márton,<br />

Szepe ssy Mihály, T o eple r Sámuel és Sz ák o ny<br />

József urak.<br />

A negyedik, gazdas<strong>ág</strong>i bizotts<strong>ág</strong>ba, következő tagok<br />

küldöttnek : mindenekelőtt mind a négy kerületi felügyelő<br />

és püspök, — azonkívül a dunántúli kerületből: Kartsay<br />

Antal, S z ákony János, Tóth Imre, T aká cs Mihály,<br />

Nay holt Károly, Ga ma u ff Sámuel, Kárász Ádám és<br />

H rab o v s z k y György urak.<br />

Dunáninneniból: Bogády János, K<strong>ev</strong>itzky Sámuel,<br />

Institorisz Mihály és Jezsovits Pál urak.<br />

Bányaiból: P róna y Pál, Baksány Pál, Liczy<br />

Kristóf, ésMichelicska János urak.<br />

Tiszaiból: Fejérváry Károly, Kuchs István,<br />

Czerva Dániel és Csernotta Ezé<strong>ki</strong>el urak.<br />

10. A bizotts<strong>ág</strong>ok <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>ezése után a budai helvét<br />

<strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang, <strong>zsinat</strong> üdvözletére <strong>ki</strong>küldött követség visszajővén,<br />

Császár András jelenté: hogy a helv. <strong>hitv</strong>. <strong>zsinat</strong><br />

az üdvözletet nagyon baráts<strong>ág</strong>osan fogadta. Miután az egyesülés<br />

csak közös egyetértésből születhetik, a szerencsés eredmény<br />

reményét arra épitik, ha a célba vett javaslatok a<br />

két hitfelekezet által közösen eszközöltetnek.<br />

11. Megérkezett a helv. <strong>hitv</strong>. testvérek küldöttsége,<br />

melyről ő excellentiája az elnök úr az ülés kezdetén megemlékezett.<br />

Üdvözletet, s ezen <strong>zsinat</strong> iránti kész szolgálatukat<br />

előre <strong>ki</strong>jelentve, óhajtásaikat és intentióikat tettes<br />

Mar ia ss y István, Gyür<strong>ki</strong>lstván és Puky Ferenc,—<br />

nemkülönben nagyontisztelendő T o r m á s y János és P at<br />

ó c zy György urak által tolmácsolták :<br />

1-ör Kívánják a legforróbban, mind törvények, mind<br />

kölcsönös viszony által, a két részt legszorosabban összeköttetni<br />

; s hogy mind a mi az egyházi ügyekben, mint


közös rend behozandó, a két hitfelekezetű vegyes küldöttség<br />

által tárgyaltassék.<br />

2-or. Általuk azon megszabott rendet tudatták, hogy<br />

miután a <strong>zsinat</strong>i tagok bizonyos száma meg van határozva,<br />

<strong>zsinat</strong>i ülésekbe meg nem hívottnak, vagy <strong>ki</strong> nem küldöttnek<br />

a bemenetel meg nem engedtetik.<br />

Ezen követség megérkezte után, hasonlón menesztetett<br />

Budára küldöttség, és pedig Matkovics Pál, Gerhard<br />

Tamás, Nagy István és Molnár János urak; az első<br />

ügyre a helv. <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang. <strong>zsinat</strong>nak nyilvánitandók : miszerint<br />

a fentebb érintett conformis határozatra nézve ezen<br />

<strong>zsinat</strong> is a vegyes küldöttséget véleményezi legcélszerűbb<br />

eszköznek, az egyházi közösügyek rendszerinti készítésében ;<br />

s ilyeneket <strong>ki</strong>váló örömmel és szerencsés siker reményével<br />

már valós<strong>ág</strong>gal n<strong>ev</strong>ezett, s hogy a kívántakat cselekedje, működésbe<br />

helyezett. A másikra nézve, hogy ezen <strong>zsinat</strong> sem<br />

enged sen<strong>ki</strong>nek bemenetelt, ha csak nem hívott, vagy <strong>ki</strong>küldött.<br />

Mely határozat, hogy pontosan megtartassák, a felügyelő.<br />

uraknak őrködni tartozó kötelességük.<br />

A Budáról visszatérő küldöttség választ hozott, miszerint<br />

ama záinat <strong>ki</strong>tűnő örömmel fogadta ezen <strong>zsinat</strong>nak<br />

véleményét, a rendezendő közös küldöttségre nézve.<br />

12. Ezek után ő excellentiája a <strong>ki</strong>rályi biztos előadása<br />

után, a <strong>zsinat</strong>i tagok, úgy valamennyi követek, a kerületi<br />

felügyelők pecséte alatt <strong>ki</strong>állított névjegyzéke, mikép adassék<br />

át az elnökség utján ő ezcellentiájának, hely és határidő<br />

rendeltetett.<br />

13. Ő excellentiája az elnök úr, a <strong>zsinat</strong>i két jegyző<br />

teendője iránt tett megjegyzésére azon rendelkezés történt,<br />

hogy Balogh Mihály úr mindenkora jegyzőkönyvet vezesse<br />

stylus curialisban, B á t h Mátyás úr pedig a kanonok<br />

szerkesztésére fordítsa figyelmét.<br />

14. A jegyzőkönyvek, mihelyest a hitelesítő bizotts<strong>ág</strong><br />

által megte<strong>ki</strong>ntve, s a <strong>zsinat</strong> által megerősítve lesznek, Ő


excellentiájuknak, a <strong>ki</strong>rályi biztos és elnök uraknak, aláirás<br />

okáért benyujtassanak.<br />

15. A jövő ülések idejét 5 excellentiája, az elnök úr<br />

püspök és felügyelő urakkal tudatja, hasonlón Pongrácz<br />

Boldizsár úrral ; ez pedig gondoskodik, hogy egy nappal<br />

elébb, még hat óra előtt, a vármegyeház kapujára szegzett<br />

irat által a megtartandó ülés ideje tudatva legyen.<br />

m-ik ülés, september 20-kán.<br />

A vegyes küldöttség által <strong>ki</strong>dolgozott első canon a<br />

<strong>zsinat</strong>nak megfontolás okáért benyujtatott, mely ekkép<br />

hangzott:<br />

„Societates religiosae, jus ordinandi et constabiliendi<br />

interni sui regiminis exercent, per deputatos et repraesentantes<br />

suos, ex omnibus eorum superintendentiis ad synodos<br />

missas, et quia ipsae societates ex secularibus et eccle-<br />

8iasticis membris constant, régimén eorum quoque<br />

mixtum esse de bet."<br />

Ezen utolsó szavak t<strong>ág</strong> mezőt nyitottak a vitatkozásnak.<br />

<strong>Az</strong> egyházi kormányzat gyakorlatára nézve kétféle volt<br />

a <strong>zsinat</strong> véleménye, az egyik azt csupán a vil<strong>ág</strong>iaknak, a<br />

másik pedig mind a vil<strong>ág</strong>iaknak , mind az egyháziaknak<br />

tulajdonittatni, sok oknál fogva sürgette. Mindkét rész, mint<br />

egy pro aris et focis, természetes egyházi jogból és gyakorlatból<br />

indokokat fölhozva, harcolt. A vil<strong>ág</strong>iak állitották,<br />

hogy az egyház az államtól elvontan nem képzelhető, s nem<br />

más mint polgári test, s igy kormányzata sem lehet más<br />

mint polgári, s csupán ilynemű elöljárós<strong>ág</strong> által gyakorolható<br />

; hogy a protestáns egyház, elveinél fogva, clerust el<br />

nem ösmer, s papok és nép között semmi <strong>ki</strong>váló különbséget<br />

nem tűr. A lelkészek az állam szolgái, s a testületnek<br />

szerződés alapján szolgálnak ; minél fogva a hivatal természeténél<br />

fogva, semmi különös jogokkal nem bírhatnak, s<br />

ha ilyenek birtokában vannak, vagy lehetnek, azok csupán<br />

4


a testület és állam által engedendők. <strong>Az</strong> egyházba való<br />

meghívás nem egyéb polgári szerzó'désnél, mely nem a meghívott,<br />

de a meghívó akaratától függ, s még az sem függ a<br />

tanitó, de a hallgatók akaratától, mennyi ideig legyen a<br />

szent gyülekezetnek elöljárója.<br />

Ennek nyomán az egyházi férfiak, <strong>ki</strong>knél sem a tudományoss<strong>ág</strong>,<br />

sem az ékes szólás nem hiányzott, az indokok<br />

sokas<strong>ág</strong>át és nyomóss<strong>ág</strong>át a legnagyobb hévvel használták,<br />

s a tettleg bíró és bírni akaró jogaikat erélyesen védték, s<br />

következő' szavak hangoztatták át a termet :<br />

<strong>Az</strong> egyház kormányzata a papi fölavatástól, mely az<br />

Istentől rendeltetett, el nem sza<strong>ki</strong>tható, az isteni intézetet<br />

nem szabad az embereknek összerombolni. <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angyéliom<br />

első hirdetőire, <strong>ki</strong>knek utódaik a mostani papok szent hivatallal,<br />

az egyház kormányzata is bízatott, s ez az egyházban<br />

fentartandó rend természetéből folyik, mi az egyháziak befolyása<br />

nélkül alig képzelhető. A papi te<strong>ki</strong>ntély, mely a<br />

vallás te<strong>ki</strong>ntélyével a legszorosabb viszonyban áll, az egyházi<br />

kormányzat gyakorlása nélkül föl nem tartható.<br />

Hivatkozás történt az apostolok példájára, s az ó testamentom<br />

paps<strong>ág</strong>ára. Maga a meghívás a paps<strong>ág</strong>ra ezen<br />

jogokat föltételezi. <strong>Az</strong>t Schramko állította leginkább,<br />

hogy a szentek kormányzata a papi hivatal természetéből, a<br />

papokat illeti, s az egyházi kormányzatból semmi módon <strong>ki</strong><br />

nem zárhatók. Nemkülönben a régi szokást, s a közös egyenjogús<strong>ág</strong>ot<br />

ily fontos ügyben oly könnyen elvetni nem kellene<br />

; s ugyanazt kell a kanonba betenni, mit az uj törvény<br />

föltételez, midőn a kanonokat a vil<strong>ág</strong>iak és egyháziak közös<br />

megállapodásával hozatni parancsolja.<br />

Megjegyzendő, hogy ezen vitatkozás folytán Carpzovius,<br />

B oehmer, Mosheim, vagy bármely egyházi<br />

törvényhozó te<strong>ki</strong>ntélye semmibe sem vétetett, mi az egész<br />

<strong>zsinat</strong>i munkálatnál észr<strong>ev</strong>ehető. — Magától értetik, hogy<br />

valamint azon szó kormány sokfélekép érthető, úgy ezen<br />

vita sem volt ment a szózavartól, a mennyiben némelyek<br />

csupán polgári, mások egyházi és ismét mások vegyes értelemben<br />

vették.


Ezen hosszas és <strong>ki</strong>térő okoskodások után az elnök intette<br />

a <strong>zsinat</strong>ot, hogy ezen viszálkodásnak véget kell vetni,<br />

s nem bírja az okokat felfogni, miért nem maradhatna meg<br />

ezen cikk a canonok sorában. Ugyanezt sürgette az egyetemes<br />

felügyelő, valamint több vil<strong>ág</strong>i, hogy a canon úgy maradjon,<br />

mint azt a vegyes bizotts<strong>ág</strong> ajánlotta. A figyelmeztetés<br />

nem használt, s habár az idő haladt, a vil<strong>ág</strong>iak úgy<br />

folytatták a vitát, mintha az ülés most kezdődnék, s ékesszólásukkal<br />

az egyháziakat legyőzni törekedtek, s ha hason<br />

ékesszólás nincs, Aaront az Izrael kormányzatától megfosztják.<br />

<strong>Az</strong>onban a kanon meghagyatott, s egyszer mindenkorra<br />

<strong>ki</strong>mondatott, hogy az egyház kormányzata vegyes, s<br />

mind a vil<strong>ág</strong>iakkal, mind az egyháziakkal közös. A vil<strong>ág</strong>iakból<br />

b. P r ó n a y Gábor és Tihanyi Tamás az ellenvéleményt<br />

egész a csodálkozásig ostromolták, s ha az új törvény<br />

nem áll utjokban, könnyen <strong>ki</strong>viszik, hogy az egyházi kormányzat<br />

csupán polgári jog. Ezen hosszú, de röviden leirt<br />

illés, mely reggeli 8 órától délutáni 2-ig tartott, gyönyörű<br />

tanúbizonys<strong>ág</strong>a a <strong>zsinat</strong>i atyák tudományoss<strong>ág</strong>ának.Oly küzdelmek<br />

mellett lehetett ezen igazs<strong>ág</strong>os törvényt hozni.<br />

A harmadik ülés hivatalos jegyzőkönyve igy szól :<br />

16. Ő excellentiája az elnök úr azon megjegyzést tévé<br />

: hogy ezen <strong>zsinat</strong> a magyarhoni minden <strong>ev</strong>angelika <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allásuak te<strong>ki</strong>ntélyes testülete lévén, polgárilag nézve<br />

pedig az orsz<strong>ág</strong> karaiból és rendeiből állván, mint <strong>ev</strong>angélikus,<br />

saját és törvényes szabads<strong>ág</strong>gal te<strong>ki</strong>ntendő, s a <strong>ki</strong>rályi<br />

felügyeletnek alárendelt, a miért is a <strong>ki</strong>rályi helytartó<br />

tanácstól intimatumokat, nem pedig dekrétumokat várt.<br />

Ezen megjegyzés általános helyesléssel fogadtatván, a jövő<br />

<strong>zsinat</strong> alkotása körüli tárgyalására följegyeztetik.<br />

17. A jelen <strong>zsinat</strong> névjegyzékének ő excellentiája a<br />

<strong>ki</strong>rályi biztos úrhoz lett kézbesítése tudomásul vétetik.<br />

IS. Átadatott a 2-dik ülésből <strong>ki</strong>küldött vegyes küldöttségnek<br />

september 16-kán, 17-kén és 19-kén eszközlött<br />

4*


munkálata, hol az egyházi kormányzat alapjául venndő fő<br />

elvek megvitattattak. Melyben bizonyos részben változtatások<br />

történtek ezen <strong>zsinat</strong> által készitett javaslaton, azonkívül<br />

a kanonok szélén megint lényeges megjegyzések tétettek.<br />

IV-ik ülés, September 21-kén<br />

<strong>Az</strong> ülés kezdetén, majdnem a tegnapi vitának folytatása<br />

következik vala, ha az elnök a fonalat azon megjegyzéssel<br />

meg nem sza<strong>ki</strong>íja, miszerint tegnapi napon e tárgy<br />

mindkét részről elegendőleg meg volt vitatva, s más ügyekre<br />

is forditandó a figyelem. Ezen, némelyeknek kedves, másoknak<br />

meg kellemetlen vita szerencsés elhallgattatása után,<br />

mindenekelőtt a szabad <strong>ki</strong>rályi városok egyházainak kérdése<br />

merült föl : vájjon az esperességi hatós<strong>ág</strong>nak vetessenek-e<br />

alá, vagy mint eddigelé független egyházi kormányzattal<br />

bírjanak? E részben, bár mellette és ellene sok mondatott,<br />

bizonyos határozat nem hozatván, az ügy későbbi tárgyalásra<br />

hagyatott, a mint hogy a VII-dik ülésben elő is került.<br />

Elővétetett a vegyes bizotts<strong>ág</strong> által készült 2-ik kánon,<br />

mely így hangzik : „Cum utrique confessione addicti, sese<br />

mutuo pro fratribus agnoscant, et fraternam quae inter eos ab<br />

initio obtinuit, conjunctionem colere, atque etiam arctius<br />

adstringere cupiant, neque ulla in eo, quod régimén attinet,<br />

contraria principia habeant, utraque Synodus in eo coaluit,<br />

ut ecclesiae ambarum confessionum, salvis dogmatibus et<br />

ritibus, cuique confessioni propriis, in regimine ecclesiastieo<br />

et constituendis sibi superioribus, saltem in essentialibus<br />

uniformitatem observent."<br />

Elolvastatván ezen kánon, arról lett szó, hogy az egyházi<br />

szertartások s egyetemes konsistorium, s egyéb <strong>zsinat</strong>i<br />

tárgyak ügyében vegyes bizotts<strong>ág</strong>ok <strong>ki</strong>küldendők. <strong>Az</strong> elsőre<br />

nézve azok, <strong>ki</strong>k a helvét <strong>hitv</strong>. testvérekkel az egyesülést e


<strong>zsinat</strong>on keresztül vinni ohajtották, azon voltak, hogy oly<br />

szertartások, melyek szerintök nem sok kegyességet foglalnak<br />

magukban, a népben előítéleteket szülnek, s a helvét<br />

<strong>hitv</strong>. testvéreknek botrányúl szolgálnak, azonnal eltöröltessenek.<br />

Nem mindnyájan voltak ezek véleményen. Sokan ezen<br />

ajánlatot, a kegyes elmék megnyugtatásával, s az egyház<br />

előnyével megegyeztetni nem tudták. A miért is a <strong>zsinat</strong><br />

megemlékezvén Szt. Pál apostol E o m. XVI. r. 2-dik verséről,<br />

az egyházi szertartások javítása vagy megszüntetése<br />

kérdésében, semmi bizonyost nem határozott, s az egész<br />

ügyet boldogabb időkre halasztotta.<br />

Ennek b<strong>ev</strong>égeztével fölmerült az egyetemes, és pedig<br />

a helvét <strong>hitv</strong>allású testvérekkel közös consistorium, mely<br />

mint az egyházi kormányzatnak a középpontja, mint fölebbezési<br />

legfőbb törvényszék, mint a két egyház kapcsa, s mint<br />

a szent szabads<strong>ág</strong> őre és felügyelője, nagyon szükségesnek<br />

tartatott. De e részben is akadtak, <strong>ki</strong>k ezt határozottan ellenezték,<br />

n<strong>ev</strong>ezetesen pedig a dunántúli és tiszai követek, a<br />

<strong>ki</strong>k nemcsak a vegyes, de semmiféle egyetemes consistoriumról<br />

tudni nem akartak. Hogy mi idegenítette őket ezen<br />

legfelsőbb egyházi forumtói, mely a magyarhoni protestáns<br />

egyház szabads<strong>ág</strong>ának legbiztosabb alapja, tudni nem lehet,<br />

ha csak nem az adott utasítások. Véleményük elejtetvén, a<br />

<strong>zsinat</strong> legnagyobb része az ily közös egyetemes konsistorium<br />

életbeléptetését sürgette. Nagyobb vita fejlődött azon<br />

kérdésnél : állandó vagy változó legyen-e ? Vagy ha egy bizonyos<br />

helyhez kötve leend, különös erre alkalmatos egyének<br />

választassanak-e ? vagy pedig a kerületi felügyelők és<br />

püspökök megszabott helyen összejővén, a legfelsőbb törvényszéket<br />

képezzék? A legutóbbi nézet, mely a <strong>ki</strong>vitelben<br />

sok akadályra akadna, azok által támogattatott leginkább,<br />

<strong>ki</strong>k az egyetemes, különösen pedig vegyes konsistoriumnak<br />

már elvben ellenei voltak. De az ily konsistorium maga<br />

magának volna alárendeltje, s nem igen lehetne remény,<br />

hogy ily úton az eddigi szervezettől részben is lenne eltérés.<br />

Minél fogva az elnök azokkal, <strong>ki</strong>k az egyházi kormányzatot<br />

a helv. <strong>hitv</strong>. testvérekkel szorosabb kapocscsal összekötni


kívánták, mindeneket megmozgatott, hogy ezen közös konsistorium<br />

állandó legyen. Miként az rendesen oly helyen<br />

történik, hol annyian tanakodnak, mindenféle eszmék fejlesztetnek<br />

<strong>ki</strong>, s igy a konsistorium is jövőben az egyházra,<br />

mint veszedelmes intézet támadtatott meg, állítván, hogy a<br />

<strong>zsinat</strong> által ne<strong>ki</strong> átszolgáltatott hatalomnál fogva, könnyen<br />

hyerarchico aristocraticussá fajulhat. Ezen vita igen hoszszúra<br />

nyúlt, s már is legbátrabb védői a consistoriumnak<br />

félni kezdtek, okulván az egyházi történelemből, hogy a<br />

despotismus többnyire a vallási intézetek palástja és ürügye<br />

alatt élesztetett, s már is ingadozni indult a közvélemény,<br />

s azok száma, <strong>ki</strong>k az állandó konsistorium mellett szavaztak<br />

k<strong>ev</strong>esbedni, midőn az egyetemes felügyelő ezen aggályt<br />

eloszlatta, mondván : a félelemnek helye volna, ha ezen konsistorium<br />

úgy szándékoltatnék fölállittatni , hogy némely<br />

férfiakra éltök fogytáig mint egy örökségkép bízatnék, de ez<br />

egyedül a <strong>zsinat</strong>tól függ, a mennyiben megszabhatja az<br />

időt, melyben az egyes tagok működnek, sőt <strong>ki</strong>kötheti, hogy<br />

ezen egyházi legfőbb tanács tagjai, a megyék példájára,<br />

minden két vagy három évben ujolag választandók. E megjegyzés<br />

a vitatkozó <strong>zsinat</strong>i atyák kebelét részben megnyugtatta,<br />

de maga a kérdés eldöntetlenül maradt, s a VII. és<br />

VEI. ülésben új összetűzésre szolgáltatott alkalmat.<br />

Hátra van ezen ülésnek harmadik tárgyát megemlíteni.<br />

A II-dik ülésből tudjuk, hogy négy bizotts<strong>ág</strong> küldetett<br />

<strong>ki</strong>, de ezek számos viszályok miatt, közösen a helvét <strong>hitv</strong>allásuakkal<br />

nem működhettek, egyet <strong>ki</strong>véve, melynek munkálata<br />

köztárgyalás alá is vétetett. Kijelenté tehát az elnök,<br />

miszerint ideje volna, minden ügyekben közös bizotts<strong>ág</strong>okat<br />

n<strong>ev</strong>ezni, s k<strong>ev</strong>esek <strong>ki</strong>vételével, az ajánlat elfogadtatott,<br />

íme, a mit a hosszú vitatkozások nem bírtak megérthetővé<br />

tenni, azt tette a mai nap. Tulaj donitható ez a <strong>ki</strong>küldött<br />

tiszta bizotts<strong>ág</strong>oknak, melyek jelentették, hogy üdvösebb lesz<br />

a közös működés. Mielőtt a vegyes bizotts<strong>ág</strong>ok megválasztattak,<br />

megjegyzé az elnök, hogy a közösen működő egyházkormányzati<br />

küldöttség munkálata oly bő, miszerint azt<br />

két fejezetre osztani kellett, és pedig a felsőbbség szerve-


zetre és egyházi fegyelemre, kívánatos tehát , hogy ezen<br />

tárgy külön dolgoztassák <strong>ki</strong>, s külön választmányoknak adassék<br />

át. Készséggel egyezett bele a <strong>zsinat</strong>, s igv nem négy,<br />

de öt bizotts<strong>ág</strong> és pedig vegyes a budai <strong>zsinat</strong>tal rendeltetett.<br />

N<strong>ev</strong>eik olvashatók a jegyzőkönyvben. Dolgoztak pedig<br />

egészen september 28-káig.<br />

Ezen öt küldöttségen <strong>ki</strong>vül, egy külön tiszta működött<br />

a megye házánál, b. Prónay Sándor elnöklete alatt, s Lövi<br />

c h tanár jegyzosége mellett, az iskolai ügyben.<br />

September 25-kére vasárnap esvén, isteni tisztelet<br />

tartatott, szláv nyelven szónokolt Schramko, <strong>ki</strong>indulva<br />

K rónikák II. k öny v e, 20. r és z, 20-dik verséből,<br />

beszélt az ész er ej efölötti hit er ej érői. magyarul<br />

pedig Szimonidesz: a keresztény türelem<br />

szükségéről.<br />

A küldöttségek szorgalmatosan működtek, és pedig<br />

september 22-kén Budán Darvas elnöklete alatt alakúit<br />

házass<strong>ág</strong>i bizotts<strong>ág</strong>, mely a jegyzőkönyv vezetésével<br />

megbízta Császár Andrást, a kánonok szerkesztésével<br />

pedig Kármán és Krúdy lelkészeket. Folytatta működését<br />

<strong>Pest</strong>en sept. 23-kán s befejezte Budán sept. 24-kén.<br />

<strong>Az</strong> elválás körüli eljárásnak <strong>ki</strong>dolgozása Császár Andrásra<br />

bízatott.<br />

<strong>Az</strong> egyházi fegyelmet érdeklő küldöttség hasonlón<br />

sept. 22-kén és következő napjaiban összeült, ámbár<br />

teendője <strong>ki</strong>zárólag e tárgyra vonatkozott , de minthogy ez<br />

ügy összeköttetésben áll az egyházi felügyelőség<br />

szervezetével, célszerűnek vélte ez utóbbi tárgy bizotts<strong>ág</strong>át<br />

fölszólítani, hogy dolgozataikban egyetértőleg járjanak el.<br />

Hasonlón agazdas<strong>ág</strong>i bizotts<strong>ág</strong> Budán september<br />

22-kén s következő napján, hol a jegyzőséget a vil<strong>ág</strong>iak részéről<br />

Okru czky Sámuel vitte, dolgozott.


A vegyes iskolaügyi küldöttség szinte Budán september<br />

23-kán b. Prónay Gábor elnöklete alatt, s Fülöp<br />

Gábor tollvivése mellett munkálkodott. Ezen <strong>ki</strong>dolgozott<br />

javaslatok nagyobb részt szóról szóra elfogadtattak, s<br />

törvényekké hozattak. Ha az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> kanonai szerencsésebb<br />

eredményüek, s positiv érvényűek, több gondot vélnénk<br />

forditani e2en eló'munkálatokra, mi annál könnyebb<br />

volna, mert az eredeti jegyzőkönyvek kezeinknél vannak.<br />

Miután azonban az emiitett kanonok csak történelmi becsűek,<br />

s miután föladatunk inkább a <strong>zsinat</strong>, mint a kanonok<br />

történelmét megirni, nem bocsátkozunk a javaslatok és kanonok<br />

összehasonlításába, s a hozott törvények indokolásába,<br />

vagy bírálatába.<br />

Negyedik ülés jegyzőkönyve :<br />

19. Előteijeszté ő excellentiája az elnök úr, hogy az<br />

előbbeni pont nyomán, a javaslatok a helvét <strong>hitv</strong>. testvér<br />

urakkali vegyes küldöttségekben, újólag fölveendők, s a<br />

munka teljesen <strong>ki</strong>dolgozandó. Mely célból <strong>ki</strong>küldettek:<br />

1-ör a felsőbbség szervezetére : mgos Balogh Péter<br />

egyetemes felügyelő, Badvanszky Ferenc, Matkovics<br />

Pál, Po ngr ácz Imre, Szont<strong>ág</strong>h Sámuel, Perlaky<br />

Dávid, Sztraka János és S ehr am ko Pál.<br />

2-or az iskolai szervezet <strong>ki</strong>dolgozására: mgos b. Prónay<br />

Gábor, b. Podmaniczky József, b. Prónay Sándor,<br />

H a m a Íj á r Márton, N i k o 1 a y Sámuel, B á t h Mátyás,<br />

Schvartner Márton és Podkonitzky Ádám<br />

urak.<br />

3-or az egyházi fegyelem <strong>ki</strong>dolgozására : Pongrácz.<br />

Boldizsár, Fejérváry Károly, Sólyom István, Hrabovszky<br />

József, Nagy István, Institorisz Mihály,<br />

Liczy Kristóf, Valaszky Pál.<br />

4-er a házass<strong>ág</strong>i ügyek <strong>ki</strong>dolgozására : J usth György,<br />

Leho czky György, Császár Ándrás, Domokos Fe-


enc, Krúdy Dániel, Mi ch ali cska János, Gamauff<br />

Sámuel és Schmal urak.<br />

Ezen küldöttségek elnökei tartoznak az ülések napját,<br />

óráját és helyét ő excellentiájával, a <strong>ki</strong>rályi tanácsos úrral<br />

tudatni.<br />

20. A bizotts<strong>ág</strong>ok alakulása a helv. <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang. <strong>zsinat</strong>nak<br />

tudomására juttatott : J u s t h György, Pongrácz<br />

Boldizsár, K u c h s István, S z á k o n y József és R á t h Mátyás<br />

által ; nyomban megjelent a helv. <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang. követsége,<br />

s előre bocsátott őszinte baráts<strong>ág</strong> nyilránitása után jelentette:<br />

tudomására jutván ezen <strong>zsinat</strong>nak intézkedése a<br />

vegyes küldöttségek ügyében, maga részéről is hasonló bizotts<strong>ág</strong>okat<br />

n<strong>ev</strong>ezett, megtoldván azokat egy ötödikkel, mely<br />

az alapítványokat rendezné.<br />

Visszatérőleg a föntebbi intézkedésre, ezen <strong>zsinat</strong> részéről<br />

is n<strong>ev</strong>eztettek <strong>ki</strong> tagok az 5-dik vagy is gazdas<strong>ág</strong>i<br />

bizotts<strong>ág</strong>ba :<br />

P r ó n a y Pál, Gerhard Tamás, S z ák o n y János,<br />

Petyko Pál, Okrutzky Sámuel mint jegyző, C1 em<br />

ent is János, Cze r va Dániel, Karász Ádám és J ez<br />

s o vies Pál urak.<br />

A bizotts<strong>ág</strong>ok érintett módon alakulván, az ülés befejeztetett.<br />

Ugyanezen nap délután a dunántúli kerület M a t k ov<br />

i c s Pál felügyelőnél tanácskozott. <strong>Az</strong> egyetemes felügyelő<br />

azon kérdésére: hajlandó-e S o p r o n y városa az esperességnek<br />

magát alávetni ? azt felelték : hogy ők sen<strong>ki</strong> által nem<br />

zavarta százados szokás folytán függetlenül állnak , s hogy<br />

a kerület által <strong>ki</strong>állított téritvény által minden megadóztatás<br />

alúl fölmentettek.<br />

Latin oskolául ezen kerületben következő helyek hozattak<br />

javaslatba: Szent-L őrinc , Pápa, Palota,<br />

Oroszlán és Kőszeg. Győrött egy gymnasium, s<br />

egy tanítóképezde fölállítása iránt különféle vélemény nyilatkozott,<br />

hihetőleg hasztalanul s minden alap nélkül. S ó-


lyom Győr érdekében nagy lelkesen beszélt, hanem maga<br />

elösmerte, hogy az egyház ereje nagyon csekély. —<br />

G a m auf f S o p r o n y t védte, hogy a theologia tanárainak<br />

fizetendő terhet, ezen egyházra hárítani nem lehet.<br />

V-ik ülés, september 29-én.<br />

Hét napnak lefolyasa után, miután ez idő alatt a küldöttségek<br />

munkálataikat b<strong>ev</strong>égezték, a <strong>zsinat</strong> összeült.<br />

Mindjárt kezdetben <strong>ki</strong>emelte az elnök, hogy sok üres széket<br />

vesz észre, s csodálkozik azon, hogy oly sokan <strong>ki</strong>maradtak.<br />

Mire Baloghy megjegyezte, hogy igen sokan valóban<br />

betegek, s ezek kőzött az ő követtársai Ha m a Íj ár és<br />

Bakó Gábor, <strong>ki</strong>k is e miatt valós<strong>ág</strong>gal haza költöztek.<br />

Uralkodott ekkor <strong>Pest</strong>en rothasztó hideglelés (putridae febres).<br />

Fájdalmát nyilvánitá az elnök, miszerint számosan a<br />

küldöttek közül, nem várva be a <strong>zsinat</strong> végét, különböző<br />

okoknál fogva, hazájukba visszatérhetni magukat nála bejelentették,<br />

s kérte a gyülekezetet, venné ezt figyelembe, s<br />

határozna valamit ez ügyben. Kérdés támadt tehát, mily<br />

föltételek alatt bocsáthatók el a <strong>zsinat</strong> b<strong>ev</strong>égezte előtt a<br />

követek. Meg kell különböztetni, emlité az elnök, azon okokat,<br />

melyek a betegség okozta elgyengülésből származnak,<br />

úgy hogy az illetők csakugyan nem vehetnek részt a tanácskozmányokban,<br />

olyan okoktól, melyek nem igazolhatók, s<br />

ezt szigorúbb bírálatnak kellene alávetni. Ezen véleményt<br />

azok pártolták leginkább, <strong>ki</strong>k tudták hogy többen részint a<br />

vallás iránti közöny miatt, részint pedig a küldött állásának<br />

fontoss<strong>ág</strong>át nem méltányolva, haza készülnek.<br />

Ezek ellenében sokan a mellett nyilatkoztak, hogy a<br />

követek távozhatnak, ha maguk helyet másokat megbíznak ;<br />

ugy hogy a százas szám ne k<strong>ev</strong>esbedjék.<br />

Erre az egyetemes felügyelő nyilatkozott , állítván :


hogy a követek távozzanak, s maguk helyett másokat állítsanak,<br />

az a törvényhozó testület természetével meg nem<br />

egyez, ha majd idővel ezen <strong>zsinat</strong>nak müvei megte<strong>ki</strong>ntetnek,<br />

s a <strong>zsinat</strong> személyzete más lenne kezdetben, más a végén<br />

följegyezve, mit fognának gondolni ? a miért is elvárja a<br />

követek buzgós<strong>ág</strong>ától, s a szent ügy iránti érdekeltségétől,<br />

hogy mindnyájan türelemmel b<strong>ev</strong>árják a <strong>ki</strong>váut végét és<br />

szerencsés eredményét. B a lo ghy jeggző kérdezi : b<strong>ev</strong>ezetendők-e<br />

ezek a jegyzőkönyvbe? de az egyetemes felügyelő<br />

tagadólag válaszol; nehogy, úgy mond, akár jelen, akár a<br />

későbbi kor által háládatlans<strong>ág</strong>gal vádoltassanak a követek,<br />

miszerint a vallásszabads<strong>ág</strong>ot nem tudták kellőleg méltányolni,<br />

ne említtessék a jegyzőkönyben, mert ha ezen dolog<br />

jegyzőkönyvbe fölvétetik, nemcsak köztudomássává lesz, de<br />

az utókor számára is megiratik.<br />

B<strong>ev</strong>égézte ezen, várakozáson felül hosszúra nyúlt vitát,<br />

Prón ay Pál mondván: ne vitatkozzunk a haza bocsátandó,<br />

vagy itt letartandó követekről, de minden erőnkből<br />

azon legyünk inkább, hogy az ügyek szerencsés befejezése<br />

után mindnyájan haza mehessünk. Ezt helyeselve az elnök,<br />

jelentette a <strong>zsinat</strong>nak, hogy minden vegyes küldöttség a rá<br />

bizott munkát Isten segedelmével b<strong>ev</strong>égezte^ s nem maradt<br />

egyéb hátra, mint azt a <strong>zsinat</strong> véleményének alávetni, s<br />

szükséges kanonokat hozni. — Megjegyzé azonkívül, annak<br />

dacára, hogy minden<strong>ki</strong> azt óhajtja, miszerint ezen munka<br />

lehető legrövidebben végeztessék, a vélemények nagyon különbözők<br />

; némelyek vélik, hogy valamennyi küldöttség mindkét<br />

hitfelekezetü tagjai összejővén megvitassák, s szervezzék<br />

a javaslatokat, s úgy terjeszszék elő a <strong>zsinat</strong>oknak ; mások<br />

ismét ezt mellőzve, azt kívánták, hogy minden küldöttség<br />

nyújtsa be munkálatát a <strong>zsinat</strong>nak, s ott megvitatva a közgyűlésben<br />

határoztassék meg, mely javaslat volna elfogadandó<br />

? <strong>Az</strong> elnök után első szólt Krúdy, állítván : hogy a<br />

renddel semrúi sem egyez meg természetesebben, mint ha<br />

mellőzve minden eltéréseket, s bármi néven n<strong>ev</strong>ezendő <strong>ki</strong>vételeket,<br />

minden küldöttség munkálatát a <strong>zsinat</strong>on vesszük<br />

elő, semmi te<strong>ki</strong>ntettel sem lévén a budai <strong>zsinat</strong>ra, mit bi-


zonyosan a n<strong>ev</strong>ezett <strong>zsinat</strong> is hasonló módon fog cselekedni.<br />

Ezen beszédet helyeselték Eadvansz ky Ferenc, S ól y om,<br />

Okolicsányi és mind azok, <strong>ki</strong>k kedvező alkalomnak<br />

tartották a helvét <strong>hitv</strong>. testvérekkeli egyesülés forró óhajtását<br />

megsemmisithetni. Ellenben az ellenfél, még pedig többségben,<br />

azon volt, hogy a vegyes küldöttségek folytonos<br />

munkálkodó összeköttetésben maradjanak. <strong>Az</strong> egyetemes<br />

felügyelő hosszasb beszédében ennek szükségét bizonyitotta,<br />

s úgy látszott, hogy a <strong>zsinat</strong> többsége vele egyet ért, s az<br />

ügy eldöntve, s egyszer mindenkorra lecsendesítve van.<br />

<strong>Az</strong>onban R a d v an s z k y Ferenc szólt : nekünk <strong>ev</strong>angélikusoknak<br />

nincs érdekünkben, akár a formát, akár a célt<br />

te<strong>ki</strong>ntjük, hogy annyi vegyes küldöttség közös tanácskozmányt<br />

tartson ; ez nem volna más, mint a két hitfelekezet<br />

közös <strong>zsinat</strong>a ; s hol a törvény, hol a <strong>ki</strong>rályi leirat, mely ezt<br />

megengedi ? Sehol ! válaszol az egyetemes felügyelő, ha tudni<br />

illik oly unió értetik a felekezetek között, melyet a <strong>ki</strong>rály<br />

és törvény tilt, s mely bármely hitfelekezet hit<strong>ág</strong>azataira<br />

vonatkoznék ; de nem ily értelemben kell az uniót venni, de<br />

csupán abban, hogy a költségek kímélése végett, az egyházi<br />

felsőbbség mindkét hitfelekezet számára közösen állíttassák<br />

; nincs mitől tartani, de sőt inkább reményleni lehet,<br />

hogy a <strong>ki</strong>rály kegye, s a haza törvénye ily nemű uniót nem<br />

akadályozni, hanem helyeselni fogja. Lehetett-e azon ártatlan<br />

szónak unió, mely e <strong>zsinat</strong>on Eris almája volt, vil<strong>ág</strong>osabb<br />

magyarázata? s mégis azok, a <strong>ki</strong>k a küldöttségek közös<br />

tanácskozmányát akadályozták, megérteni nem akarták.<br />

A miért is a vitatkozás h<strong>ev</strong>e hason nemben és részvétellel<br />

tovább is folytattatott, B al o ghy jegyző lelkesen, deizgatottan<br />

beszélt : ha ezen üdvös indítvány el nem fogadtatik,<br />

úgy a vegyes bizotts<strong>ág</strong>ok munkálata haszontalan, s az egész<br />

<strong>zsinat</strong>i munka a legnagyobb zavarba hozatik, s tanácsasabb<br />

lett volna vegyes küldöttségeket nem n<strong>ev</strong>ezni.<br />

Hasonló értelemben nyilatkozott Szinovicz püspök,<br />

hogy a természetes rend követeli, miszerint azon küldöttségek<br />

-munkálataikat közösen átnézzék, s a <strong>zsinat</strong>nak tárgyaltatás<br />

okáért benyújtsák, és pedig lehető legrövidebb


úton, hogy magunknak és másoknak terhére ne legyünk. Beszédének<br />

fonalát az egyetemes felügyelő vette át, s a vitatkozás<br />

közben pro és contra mondott okokat bővebben magyarázván,<br />

szólt: ezen küldöttségek nem azzal bízatnak<br />

meg, hogy kedvök és kényök szerint kanonokat szabjanak,<br />

de csak is azzal, hogy közös tanácskozmányaikban a munkálatokat<br />

átnézzék, javításokat ajánljanak, s a <strong>zsinat</strong>nak beterjesszék;<br />

ezek nyomán nem szándékoltatik praejudikálni a<br />

<strong>zsinat</strong>nak, csak is a nehéz munkának, Isten segedelmével,<br />

kellemesebb útat készíteni, a miért is igazán és lelke mélyéből<br />

ajánlja, hogy a vegyes bizotts<strong>ág</strong>ok, a különben is közösen<br />

alkotott javaslatokat közösen tárgyalják, és a <strong>zsinat</strong>nak<br />

benyújtsák. Ennek nyomán az ellenfélből többen ezen<br />

indítványhoz kezdtek átpártolni, a miért is Institorisz<br />

összetett kezeit az égre emelve, siránkozó hanggal könyörgött,<br />

hogy az Isten szerelméért, ezen küldöttségek nem teljes<br />

számmal üljenek össze, nehogy azon szerencsétlenségnek<br />

tegyük <strong>ki</strong> magunkat, miszerint az <strong>ág</strong>ostai és helvét <strong>hitv</strong>allásuak<br />

közös <strong>zsinat</strong>ot tartani látszassanak. <strong>Az</strong>onban az<br />

egyetemes felügyelő az ily túlféltékenyeket nyugtatta és vigasztalta,<br />

hogy ebből semmi veszedelem nem következik.<br />

Mind a mellett ezen beszéd sem volt képes mindnyáját véleményének<br />

elfogadására bírni.<br />

Méltós<strong>ág</strong>teljesen mondott ellent Radvanszky Ferenc,<br />

a célba vett törekvéseknek, <strong>ki</strong> ez alkalommal igen<br />

élénk beszédet mondott, pártoltatva a dunántúli kerület követeinek<br />

nagyobb része által, de a többi kerületekbeli mind<br />

vil<strong>ág</strong>i, mind egyházi férfiak közül is többen hason véleményben<br />

voltak. Végtére az elnök fölemelve jobbját csendet intett,<br />

s kért hogy nyilvánítsák akaratukat, miszerint a <strong>zsinat</strong><br />

többségének véleménye tisztán megtudható legyen. <strong>Az</strong> egyetemes<br />

felügyelő szólt : nekem úgy látszik, hogy az egész<br />

<strong>zsinat</strong>nak véleménye abban központosúl, miszerint a többször<br />

emiitett vegyes küldöttség alakuljon, de nem az egész<br />

személyzetből, de csak különösen ez alkalomra megbízott<br />

egyéniségekből, s így nem marad egyéb hátra, minthogy a,<br />

közakarattal elfogadott határozat nyomán, a <strong>ki</strong>küldendő


egyének egyetértőleg működjenek. Ezt az elnök rögtön<br />

végzésileg <strong>ki</strong>mondta, s már <strong>ki</strong>küldendöket is kezdett n<strong>ev</strong>ezni,<br />

midőn az egy ízben lecsendesült vitatkozás újra ismételtetni<br />

kezdett, a n<strong>ev</strong>ezett egyénekben meg nem nyugodva,<br />

s másokat kívánva. Soká tartott volna még ezen<br />

vita, ha az elnök ismételten <strong>ki</strong> nem mondja a végzést, s<br />

<strong>ki</strong> nem n<strong>ev</strong>ezi a bizotts<strong>ág</strong> tagjait, két vil<strong>ág</strong>it és két egyházit.<br />

A <strong>ki</strong>küldötteket figyelmeztette, hogy ne bocsátkozzanak<br />

a javaslatok javításába, de észr<strong>ev</strong>ételeiket följegyezve,<br />

eldöntés végett a <strong>zsinat</strong>nak nyújtsák be.<br />

Ezen ülés jegyzőkönyve következőket tartalmaz:<br />

21. Ő excellentiája elnök ur előterjesztette: meg<br />

volna határozandó, hogy az öt küldöttség munkálata, mely<br />

már b<strong>ev</strong>égeztetett, ezen küldöttségek vegyes ülésében, vagy<br />

a <strong>zsinat</strong>on tárgyalandó-e ? meghallgatva a pro és contra<br />

véleményeket, végtére a <strong>zsinat</strong>i tárgyalások gyorsítása okáért<br />

abban lett az egyhangú megegyezés: hogy miután mindkét<br />

felekezet hitsorsosai egy cél felé törekednek, s mindkét<br />

<strong>zsinat</strong>nak tárgyai ugyanazok, a fenérintett öt vegyes<br />

küldöttségnek munkája is a felére leszállított tagok által,<br />

vegyes s kölcsönös ülésekben öszpontosittassék ; s a fejezetekre<br />

osztott tárgyak kánonjait, oly módon szerkesszék<br />

rendszerbe, - hogy ezen munka eldöntöttnek ne látszassék<br />

lenni, s ily modalitásban a <strong>zsinat</strong> te<strong>ki</strong>ntélyét ne <strong>ki</strong>sebbítse.<br />

Kiküldettek pedig e következők _ a szervezési bizotts<strong>ág</strong>ból :<br />

mgos Balogh Péter, Matkovics Pál, S zont<strong>ág</strong> Sámuel<br />

és Perlak y Dávid urak. <strong>Az</strong> iskolaiból mgos b.<br />

Prónay Gábor, mgos b. Podmaniczky József, ezek<br />

akadályoztatása esetén b. P r ó n a y Sándor, Báth Mátyás<br />

és Podkonitzky Ádám urak. A fegyelmiből : P o ngrácz<br />

Boldizsár, F e j é r v áry Károly, Sólyom István<br />

jegyző, Ins ti tori sz Mihály és Vallasz kv Pál urak.<br />

A házass<strong>ág</strong>iból : J u s t h György, Lehoczky György,<br />

C s ászár András jegyző, Krudv Dániel és Micha-


Ii es ka János urak. A gazdas<strong>ág</strong>iból : Pr ón a y Pál, Petykó<br />

Pál, Okruczky Sámuel jegyző, Czerva Dániel és<br />

K a r a s z Ádám urak. Továbbá B al o g h y Mibály <strong>zsinat</strong>i<br />

jegyző, a rendszer előleges megösmerése okáért hasonlón<br />

<strong>ki</strong>küldetett.<br />

22. Ezek előadott módon elrendeltetvén, a tiszai kerület<br />

felügyelője Radvanszky Ferenc ur ide csatolt nyilatkozatot<br />

*) nyújtott be, melynek tartalmánál fogva saját<br />

és követtársai n<strong>ev</strong>ében, bele nem egyezését nyilvánítja a<br />

vegyes küldöttségek elrendelésébe, kérve ezt a jegyzőkönyvbe<br />

fölvétetni. Melynek elolvasása után a tiszai kerület<br />

részéről nyilván <strong>ki</strong>jelentetett: hogy ezen kerület tagjai<br />

Radvanszky Ferenc ur véleményével nem találkoznak,<br />

s szavazataikat a többi kerületek egyhangú szavazataikhoz<br />

csatolják.<br />

0 excellentiája a <strong>ki</strong>rályi biztos úr pedig nyilvánította:<br />

a mennyiben ezen iratban a <strong>ki</strong>rályi jogok érintetlen meg<br />

nem tartása iránti aggodalom <strong>ki</strong>fejeztetik, annyiban Radván<br />

s zk y Ferenc úr a <strong>ki</strong>mondott végzésben megnyughatik;<br />

mely arról is rendelkezik, hogy a küldöttségek tagjai<br />

felényire olvasztassanak, minek ő excellentiája is, ő felségének<br />

személyét képviselvén, teljes épségben megtartása<br />

fölött őrködni kénytelen, s ily módon a fölterjesztést már<br />

is megtette. Ha pedig más okoknál fogva, nyilatkozatához<br />

továbbra is ragaszkodik, nincs ellenvetése.<br />

23. E közben megjelent a helvét <strong>hitv</strong>allású testvér<br />

urak küldöttsége, szatmári Király József, Gáspár Pál,<br />

*) D e c 1 aratio Francisci Radvanszky.<br />

Tum ideo, quod non ad mixtam synodum per principales nostros<br />

missi essemus.<br />

Tum ideo, quod benignus consensus regius pro seorsivis synodis<br />

duntaxat impertitus esset,<br />

Tum ideo, quod praemature absque nutu altissimo regio aliquid<br />

tentasse, odiosas quaspiam et periculosas consequentias involveret.<br />

Tum denique ideo, qnod mixtarum deputationum laborét operationes<br />

longioris temporis et expensarum jacturae obnoxiarentur-


He vess y Sándor és T óth András urak személyében, ezen<br />

<strong>zsinat</strong>nak nyilvánítván: hogy a budai <strong>zsinat</strong> is abban egyezett<br />

meg, hogy az őt vegyes küldöttség személyzete, felényire<br />

leszállítva, a vegyes küldöttségek munkálatát elrendezze<br />

és rendszeresítse s a tanác3kozmányok eredményét a<br />

<strong>zsinat</strong>nak fölül vizsgálatul beadja.<br />

A lelkek ezen csodás egyetértését a <strong>zsinat</strong> <strong>ki</strong>tűnő<br />

lelkesedéssel megértve: miután a budai <strong>zsinat</strong> Császár<br />

András <strong>ki</strong>küldött által értesíttetett, hogy mindenek egyetértőleg<br />

határoztattak, a jelen gyűlés elo szlattatott.<br />

VI-dik ülés, october 3-kán.<br />

Reggeli 9 örakor kezdte meg ezen ülést az elnök e<br />

következő megszólítással: „A vegyes küldöttség munkálata<br />

összetéve és szervezve van, s a <strong>zsinat</strong> véleményezésének benyujtatik.<br />

A dolog természete úgy hozza magával, hogy a<br />

miként ezen javaslatok a bizotts<strong>ág</strong> által egyhangúlag ajánltatnak,<br />

úgy azokból közmegállapodással kanonok alkottassanak.<br />

Semmit nem óhajt forróbban, minthogy elhagyva<br />

minden <strong>ki</strong>téréseket és szőrszálhasogatásokat, s mellőzve a<br />

dolog velejéhez nem tartozó <strong>ki</strong>fogásokat, s ebből eredő kellemetlen<br />

vitatkozásokat, a szelídség és szeretet szellemével<br />

szíveskednék a <strong>zsinat</strong> -egy <strong>ki</strong>tűzött cél felé haladni."<br />

Erre felkelt Szerdahelyi, s jól elkészültön az egész <strong>zsinat</strong><br />

tetszésével találkozó beszédet mondott, mely nyomtatásban<br />

is megjelent.<br />

így mindnyájok kedélye a megvitatandó javaslatok<br />

iránt egyetértésre fölbuzdítva, munkához fogott a <strong>zsinat</strong>.<br />

E célból mindenekelőtt fölolvastatott az egyházi kormányzatról<br />

szóló rész. Fölolvastatván annak előszava, az elnök


megjegyzé, miszerint a <strong>zsinat</strong>i munka kezdete úgy szerkesztessék<br />

, hogy <strong>ki</strong>váló szavakban nyilváníttassák hála<br />

Isten, <strong>ki</strong>rály és a haza iránt, az <strong>ev</strong>angelikus egyháznak tanúsított<br />

jótéteményekért; ellenben az egyetemes felügyelő<br />

megjegyezte, hogy ez különben is már régen megtörtént.<br />

Ugyan ezen b<strong>ev</strong>ezetést tisztább latins<strong>ág</strong>ban megírva Ráth<br />

olvasta föl. B. Pr ónay Gábor sürgette, hogy azon szavak:<br />

„cumsuprema sup erin sp e ctio ne" <strong>ki</strong>tűnjenek, melyek<br />

ekkép valának szerkesztve: „ecclesiae aug. et<br />

helv. conf. quae legales societates constituunt,<br />

habentjus régimén suum ecclesiasticum<br />

etreligiosum, cum suprema superinspect<br />

io n e, vi d e lie e t r e gi a, constituendi." Hasonlón<br />

azon szavakat : „sin e t amen ullo detrimento j uriumregis<br />

etregni" <strong>ki</strong>töröltetni <strong>ki</strong>vánta, teljesen pártoltatva<br />

Hrabovszky József, Baloghy és Császá<br />

által.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő ezen szavakat: „liberum<br />

receptumque religionis exercitium", azon okból<br />

fölöslegeseknek találta, mert az magától is értetik. Ezen<br />

megjegyzések után fölolvasta Császár ugyan ez ügybeni<br />

saját szerkezetét, mely előszó gyanánt a hozandó kánonok<br />

elébe tétetnék.<br />

Miután ez ellen többen, már csak hosszús<strong>ág</strong>a miatt<br />

is szót emeltek, az elnök figyelmezteté a <strong>zsinat</strong>ot, miszerint<br />

régebben lett határozva, hogy a kánonokat tisztább latins<strong>ág</strong>galR<br />

át h jegyző szerkeszsze, ebből nem következik,<br />

hogy új javaslatok be nem nyújthatók, vagy a <strong>zsinat</strong> előbbeni<br />

határozatai meg nem másithatók ; egyébként magára a<br />

dologra legyen nagyobb te<strong>ki</strong>ntet inkább, mint az irályra. B.<br />

P r ó nay Gábor megjegyezte, hogy Ráth akkor fogja tisztánzszerkeszthetni<br />

a kánonokat, ha azok a <strong>zsinat</strong> által el<br />

lesznek fogadva. <strong>Az</strong> egyetemes felügyelő ismételten előhozta<br />

a „liberum receptumque religionis exercitium"<br />

szavakat, s ha úgy mond, bent maradnak is, ne<br />

vonatkozzanak ad supremam inspectionem, hanem ad confessiones;<br />

úgy hogy ez legyen értelme: confessiones <strong>ev</strong>ang.<br />

5


liberó, recepto ut ubique publico religionis exercitio gaudentes,<br />

habentjus régimén constituendi. " Miután ez még bővebben<br />

adatott volna elő az egyetemes felügyelő által, s<br />

miután Y a 1 a s z ky Pál inditványa, hogy : cum suprema<br />

in sp ec ti on e r egi a helyett: „sal vo jure principis<br />

cir c a sacra" tétessék, elvettetett volna, az egyetemes<br />

felügyelő nézete talált pártfogást.<br />

Már a 111-ik ülésben közöltük az egyházi kormányzatról<br />

szóló kánont. Mint láttuk, hosszú vita után <strong>ki</strong> lőn<br />

mondva egyszer mindenkorra, hogy az egyházi kormányzat<br />

vegyes , vagyis a vil<strong>ág</strong>iak és egyháziakkal közös, még is<br />

új, hason hévvel folytatott vita nőtte <strong>ki</strong> magát. <strong>Az</strong> első<br />

Sc h v artner lépett <strong>ki</strong> ezen politico-egyházi küzdtérre,<br />

szent Írásból, történelemből, természeti és polgári jogból,<br />

valamint gyakorlatból merített halmaz okokkal, kellemesen,<br />

de ne<strong>ki</strong> szokott stentori hanggal mondott beszédével;<br />

s a kánon elolvasása után a többi között ezt mondá : „A<br />

<strong>zsinat</strong>nak első tárgya az egyházi kormányzat, mely nélkül<br />

a többi határozatai alap nélküliek. Ezen kanon, mely azt<br />

állitja, hogy a kormányzat az egyháziakkal megosztandó,<br />

alapját sem az ó és új testamentumban, sem az egyházi<br />

történelemben, sem <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásban, sem a Protestantismus<br />

elveiben, sem végtére a természetes igazs<strong>ág</strong>ban föl<br />

nem lelhetni. Ezen egyházi jogot, ha a történelemnek hinni<br />

lehet, az első egyházban mindig a nép, vagy határozottan<br />

<strong>ki</strong>jelentve a gyülekezet bírta, s jelenleg is birja, s így ezen<br />

kormányzati jog isteni, természeti, polgári és gyakorlati<br />

jognál fogva, a vil<strong>ág</strong>iakat illette mindig és illeti." Nem csoda,<br />

hogy ezen beszédet az egyháziak, <strong>ki</strong>k pro aris et focis<br />

harcoltak, oly okokkal támadták meg, hogy az előbbeni beszédet<br />

annyira gyöngének tették, miszerint a vil<strong>ág</strong>iak nagyobb<br />

része is, az egyháziak pártjára állani legcsekélyebb<br />

ideig sem vonakodott. Amannak szavát nem kellett visszavonni,<br />

de itt őszintén és férfiásan működtek. R á t h <strong>ki</strong>ssé<br />

fölh<strong>ev</strong>ülten szólt : a <strong>ki</strong>nek csak középszerű filosofiai és történelmi<br />

képzettsége van, elösmerni kénytelen, hogy tanár<br />

úr beszédében tömérdek hibát követett el, melyeket azon-


au hallgatással vél megcáfolni. Erre b. Prónay: Tisztelendőséged<br />

nyugtalankodik, nincs joga hibákról szólni, mielőtt<br />

azokat <strong>ki</strong>mutatná s megcáfolná. Rát h ez alkalommal<br />

elhallgatott, de a teremben mind a vil<strong>ág</strong>iak, mind az egyháziak<br />

részéről mondatott, hogy a tanár okoskodásai nem<br />

ezen körbe valók, s többet bizonyitott mint szükséges leendett<br />

volna, mert szorosan a római katholikus hierarchiát<br />

választá beszédje tárgyáúl, miről itt sen<strong>ki</strong> nem is álmodott.<br />

Hiszen hol az egyházi kormányzat vegyes, ott hierarchiáról,<br />

a dolog természeténél fogva, szó sem lehet. Midőn ezek igy<br />

folytak, Podkoniczky tanár föntebb hangon szólt : mind<br />

azon indokok oly neműek, melyeket <strong>ev</strong>angelikus kanonista<br />

a római katholikus hierarchia megtámadásánál használna,<br />

mit ezen helyen fölhozni szükségtelen.<br />

A III-ik ülésnél meg lett jegyezve , hogy b. Prónay<br />

Gábor a vegyes kormányzat megtámadásában, hatalmasan<br />

szónokolt, <strong>ki</strong> véleményéhez jelenleg is állhatatosan<br />

ragaszkodott, s az egyháziakra Dr. Luther „Die babilonische<br />

Gefangenschaft" cimű könyvéből rá olvasott, a hol<br />

egy helyen mondatik : miszerint a papokat más kormányzati<br />

jog nem illet, mint Isten igéjét hirdetni, s a szentségeket<br />

<strong>ki</strong>szolgáltatni. Ezen ellenvetés nagyon fontosnak tartatott,<br />

<strong>ki</strong>vált azok által, <strong>ki</strong>k annak iróját tisztelve, e jelen <strong>zsinat</strong>on<br />

te<strong>ki</strong>ntélyűi elfogadni vélték. Ezen nehézség hosszú<br />

vita után úgy lőn megoldva, hogy <strong>ki</strong>mondatott, miszerint<br />

boldog emlékezetű Luther e helyen a római katholikus hierarchiát<br />

és nem az <strong>ev</strong>angelikus egyház vegyes kormányzatát<br />

tárgyalja, s nem máskép vehetők és értelmezhetők szavai.<br />

Vala<strong>ki</strong>a tiszai táblánál föl<strong>ki</strong>áltott : boldog emlékezetű<br />

Luther az ő babilóniai fogs<strong>ág</strong>ában nem irt a mi <strong>zsinat</strong>i kánonainknak<br />

szabályt. Mind a mellett, hogy b. P r ó n a y Gábor<br />

minden oldalról cáfoltatott, nem szűnt meg állításait<br />

védelmezni, s többször ismételte: A paps<strong>ág</strong>nak az egyházi<br />

kormányzatnál mint egy örökölt és charactere indelebili,<br />

joga nincs, s ez ne<strong>ki</strong> az egyháztól adatik, s ugyan ettől függ<br />

egyedül, akaija-e ezen jogot a papokra átruházni. M i c h a-<br />

1 i c s k a beszélt legbővebben, s a többi között emiitette : A


papok, mint ilyenek, a szent hivatalnál fogva, legfőbb tagjai<br />

az egyháznak, s nincs szükség, hogy a kormányzati jog rájok<br />

az egyház által ruháztassák; ezen jog őket miutpapokat természetesen<br />

illeti, és semmi módon a papi ideától, akár in<br />

abstracto, akár in concreto vétetik a dolog, el nem választható.<br />

Ezen eszmék bármily hosszasan tárgyaltattak, s az<br />

egyházi részről hathatós okokkal támogattattak, mégis ez<br />

ülésben semmi se lett határozva. Emlékezni fog az olvasó,<br />

hogy a III-ik ülésben az egész <strong>zsinat</strong> beleegyezésével, egyszer<br />

mindenkorra <strong>ki</strong>mondatott, hogy a kormányzat vegyes ;<br />

miután pedig a vegyes küldöttségek munkálata újólag egy<br />

helv. <strong>hitv</strong>. közös bizotts<strong>ág</strong>ban összeállittatott volna, került<br />

a <strong>zsinat</strong> asztalára, ezért kellett ezen első kánonnak újra a<br />

birálat kalapácsa alá jutni. — A <strong>zsinat</strong> nem volt magával<br />

következetes, midőn a már egyszer <strong>ki</strong>mondottakat újra <strong>ki</strong>vánta<br />

változtatni. A paps<strong>ág</strong> nem mulasztotta ezen érvet<br />

használni, s a vitatkozásnak ezzel véget vetni, mondván:<br />

Eléggé volt már ezen tárgy megvitatva, s ideje hogy a bizotts<strong>ág</strong><br />

munkálata tárgyalás alá vétessék. Ezt szorgalmazták<br />

Mi c h alicsk a és Krúdy, ez utóbbi n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

mondván : nem azért jöttünk ide, hogy a <strong>zsinat</strong> tárgyai fölött<br />

szőrszálhasogatólag vitatkozva, az időt hasztalanul töltsük.<br />

Hagyjuk ezt a scholastikusoknak. Nekünk pedig küldötteknek<br />

föladatunk az egyház érdekében komolyat és a<br />

közügyre hasznosat határozottan <strong>ki</strong>mondani.<br />

Miután pedig a vitatkozás sarkpontja nem annyira az<br />

egyházkormányzat gyakorlatai mint inkább a forrás körül,<br />

melyből folynia kellene, forgott, Matkovics Pál ajánlotta,<br />

mondaná <strong>ki</strong> a <strong>zsinat</strong>, miből álljon és állnia kelljen a<br />

kormányzatnak, de a forrásokról hallgasson.<br />

Ezen észr<strong>ev</strong>étel, a mint köztetszésben részesült, úgy<br />

valós<strong>ág</strong>gal a már kellemetlen és fölösleges vita megszüntetésére<br />

közvetítőül elfogadtatott, s Császár kész szerkezettel<br />

föllépett, hanem Fuker azonnal megjegyezte, hogy a<br />

qui a szócskának el kell maradni, mely javaslat igy hangzott<br />

: et quia ipsae societates, ex secularibus et


ecclesiasticis nembris constant, regimen<br />

quoque earum mixtum ess e d ebet.<br />

De miután a vitatkozási hév nem szűnni, de nagyobbodni<br />

látszott, Szinovicz püspök következőleg szólt:<br />

Tagadhatatlan tény, a mint az egyházi történelem igazolja,<br />

hogy az <strong>ev</strong>angelikus egyházakat az egyházi férfiak Isten igéjének<br />

hirdetésével, s a szentségek <strong>ki</strong>szolgáltatásával alapitották<br />

és föntartották ; minthogy pedig az egyházak ezen<br />

hű munkásaiktól a kormányzati jogot soha az egyházak el<br />

nem tagadták, és érdem szerint el sem tagadhatták, úgy most<br />

is alig lehet valami igazs<strong>ág</strong>osabb és illőbb, minthogy a jelen<br />

kor papjai elődeik jogai háboritlau élvezetében megmaradjanak,<br />

s ugyan ezen jogokat törvényes utódaiknak törvényesen<br />

átadhassák.<br />

Ezen beszéd után az elnök az egész ügynek véget vetni<br />

akarván, mondá: A vitatkozásokból tisztán <strong>ki</strong>vette, miszerint<br />

nincs szándéka a vil<strong>ág</strong>i rendnek, hogy a paps<strong>ág</strong> őt illető<br />

jogaitól megfosztassák, s az egész kormányzatból <strong>ki</strong>zárattassék,<br />

sőt ellenkezőleg azt óhajtja, hogy a vallás méltós<strong>ág</strong>ánál<br />

fogva, méltó előjogait használja azon egy <strong>ki</strong>fogással,<br />

hogy ezen előnyöket ne származtassa isteni, vagy természeti<br />

jogból, s elösmerje, hogy ezt az egyház ráruházza.<br />

Alig fejeztetett be ezen beszéd, Molnár, Institorisz,<br />

Perlaky, valamint Po ngrácz Boldizsár és Glosius<br />

az elnök felé fordult arccal állván, s egy időben szólni<br />

kezdvén figyelmeztetve lőnek az elnök által, ne zavarják<br />

egymást a beszédben.<br />

<strong>Az</strong> első szót Molnár nyerte, mondván : a paps<strong>ág</strong><br />

megszüntette mystikus élésmódját, mely talán akadályozhatta<br />

volna a vil<strong>ág</strong>iakkali közös kormányzatot, s nem állhat<br />

föl egyház pap nélkül. Yalószinűleg jobban fejezte volna<br />

<strong>ki</strong> magát, ha Ins tito ris z nem kezdi, a <strong>ki</strong> következőleg<br />

szólt :<br />

Kérem a t. c. <strong>zsinat</strong>ot, hagyjunk föl valahára ezen vitával.<br />

Mi jót szül ezen vitatkozás ? Hiszen volt már megelőzőleg<br />

mindkét <strong>zsinat</strong>nak vegyes küldöttsége, állván vil<strong>ág</strong>iak<br />

és egyháziakból, s ezen bizotts<strong>ág</strong>ok nem saját hatal-


inuknál, de a <strong>zsinat</strong> által rájok ruházottnál fogva alkották<br />

ezen kánont, melyet mi a legközelebbi időben helyeseltünk.<br />

Mi több, egészítette <strong>ki</strong> Perlak y, a vallásügyet illető törvények,<br />

ezen kormányzatot csak a papokra ruháztatni látszanak,<br />

s ezen törvények te<strong>ki</strong>ntélyét ezen a helyen kell<br />

leginkább megtartani.<br />

Olaj lett a tűzre öntve! Minden jelenl<strong>ev</strong>ő nyelve<br />

megoldatott, de a beszédek tartalmát megérteni nem lehetett.<br />

A sorrend szerint Pongráczon volt a szóihatás<br />

joga. Ő az elnök szavaira reflektálván, a paps<strong>ág</strong>ot biztosította<br />

minden eshető jogtalans<strong>ág</strong>ok ellen, csak jogait ne<br />

az isteni vagy természeti jogból származtassa, de az egyház<br />

megbízásából, s a <strong>zsinat</strong> határozatából.<br />

De azon forrásokat, melyből az okoskodások patakjai<br />

ömlöttek, nehéz volna bedugni. Glosius ezen kormányzat<br />

fogalmát két részre osztotta. Először szólt a szentek kormányzatáról,<br />

mi a papi hivatalhoz tartozik, azután pedig<br />

politico-egyházi kormányzatról. Gondolatait bármennyire<br />

óhajtott volna gyógyitaui, a hallgatók fölfogásához alkalmazottan<br />

nem tudta <strong>ki</strong>fejezni. Minél fogva ezen elosztást Ráth<br />

megcáfolta, miután azt a logica rendes szabályaihoz alkalmazta<br />

volna, s viszont a forráshoz, melyből aquae dulcius<br />

bibuntur, az egész tárgyat l<strong>ev</strong>ezette, s <strong>ki</strong>mutatta, hogy ezen<br />

<strong>zsinat</strong>nak nem lehet és nem szabad különb kánonokat szabni<br />

az ő forrásainál t. i. a természeti és isteni jognál, mely minden<br />

társadalmaknak és positiv törvényeknek kell hogy alapja<br />

legyen, ha a közjólét céloztatik. Ráth igen sok pártolóra<br />

akadt, <strong>ki</strong>vált azok sorából, <strong>ki</strong>k ezen kanont azon axiomara<br />

építtetni óhajtották, hogy semmi sincs kellő ok nélkül.<br />

Minden oldalról tett közbeszólások és a vita folytatása<br />

között az elnök szólította meg a <strong>zsinat</strong>ot : vessen véget ezen<br />

vitatkozásnak, s az egyházi kormányzatra nézve erősítse<br />

meg a III-ik ülésbeni megállapodást, s a forrásokat, melyekből<br />

ezen jog ered, ne kutassa oly aggodalmasan. Ezen<br />

intés és figyelmeztetés egy időre biztosította a csendet, de a


küzdtérre lépők ezt lélekzet vételére használták, hogy annál<br />

nagyobb hévvel folytathassák a megkezdett vitatkozást.<br />

Ezen új vitára V a 1 a s z k y szolgáltatott alkalmat,<br />

mondván: három okot kell szem előtt tartanunk, melynél<br />

fogva ezen kánon hozatik : a kútforrást, melyről valós<strong>ág</strong>gal<br />

szó volt, régi gyakorlatot és a jelenlegi szokást, erre kell<br />

figyelemmel lenni. A változtatás v<strong>ág</strong>ott közbe Mi c h alic sk<br />

a, <strong>ki</strong>vált roszabbra, mindig nagyon veszedelmes és az is<br />

marad. Ezen két férfiút megakasztva, az egyetemes felügyelő<br />

szólt : Nem a dologról, de szavakról vitatkozunk, s azon<br />

kellene lennünk, hogy a beszéd módjában sem térjünk el<br />

egymástól. A miért is ajánlja, hogy a v e gye s szó helyett<br />

közös használtassék. Podkoniczky tanár erre általa<br />

föltett szerkezettel lépett föl, de ez a <strong>zsinat</strong> tetszésében már<br />

csak azért sem részesült, mert nagyon homályosnak találtatott.<br />

A miért is az egyetemes felügyelő megjegyezte, hogy<br />

valamint ezt, úgy a többi kánont is úgy kell szerkeszteni,<br />

hogy a homályoss<strong>ág</strong>nak nyoma se látszassék.<br />

E á t h hasonlón formulázott kánont olvasott föl, de<br />

ez sem helyeseltetett. A paps<strong>ág</strong> ezen kánon alapjául a régi<br />

gyakorlatot s jelenlegi szokást sürgette, Yalaszkyés<br />

K o r o ny <strong>ki</strong>váló <strong>ki</strong>váns<strong>ág</strong>ára.<br />

<strong>Az</strong> e 1 n ö k : Soha egyetemes <strong>zsinat</strong>unk nem volt, melynek<br />

határozatai életbe léptek volna, s még k<strong>ev</strong>ésbbé olyan,<br />

melyet a jelenleginek alapúi venni lehetne, a miért is törvényre<br />

vagy gyakorlatra hivatkozni alig lehet. Meg kell<br />

azonban állapodnunk egy elvben, mely minden határozatainkban<br />

zsinórmértékül szolgálna.<br />

Mindnyájan belátták, hogy tovább haladni nem kellene,<br />

s vége szakíttassék a vitatkozásoknak ; de az volt a sors<br />

végzete, hogy ezen első kánon végnélküli vitával hozassák.<br />

— Újra pro és contra tartattak beszédek, n<strong>ev</strong>ezetesen Válás<br />

z ky reflektálva az elnök szavaira : ha a gyakorlatot és<br />

szokást alapúi venni nem lehet, akkor a legújabb orsz<strong>ág</strong>os<br />

törvényt, melynek védelme alatt tartatik ezen <strong>zsinat</strong>, kell<br />

alapúi Venni. Ez rendeli, hogy az egyházi kormányzat és<br />

felsőbbség alkotásánál mindkét rend, valamint az egyházi,


úgy a vil<strong>ág</strong>i közösen vegyen részt. A még beszélő Valaszkynak<br />

szavát átvette Császár. A kormányzat gyakorlata<br />

az ő természetéből származtandó, s azt kell meghatározni,<br />

mily alapon nyugodjék. Itt abstract jellegekről szó sem lehet,<br />

s a <strong>zsinat</strong>nak közmegegyezése határoz; mind a mellett<br />

a gyakorlatot és szokást, össz<strong>ev</strong>etve, a legújabb orsz<strong>ág</strong>os<br />

törvénynyel, valamint ezen, úgy a többi kanonok alkotásánál<br />

alapúi venni lehet és kell.<br />

Miután még soká tartott a vita, az elnök határozottan<br />

mondta : hogy a paps<strong>ág</strong> a kormányzat gyakorlatában a<br />

vil<strong>ág</strong>iakkal egyenjogot követel, az vil<strong>ág</strong>osan tudatik, de mily<br />

alapon? az nem.<br />

Nyomban b. Prónay Gábor tett - ellenvetést: miszerint<br />

nincsenek solid okok, melyekből ezen egyenjogús<strong>ág</strong> <strong>ki</strong>tűnnék;<br />

mi több, a papok csak, mint mondják, bizományosok,<br />

a <strong>ki</strong>ket t, i. az egyház a papi teendőkkel megbíz. —<br />

Minden<strong>ki</strong> belátja, hogy ezzel egy üveg olaj öntetett az okoskodó<br />

lángra.<br />

Sztraka, <strong>ki</strong> az okok bőségében és ékesszólásban<br />

nem szűkölködött, bővebben szólt s fényesen dedukálta : a<br />

paps<strong>ág</strong> a vil<strong>ág</strong>i renddel természeténél fogva sem polgári,<br />

sem egyházi értelemben ellentétbe nem tehető; de egy testhez<br />

tartozók, vagyis egy testnek tagjai. Ő, úgy mond, ezért<br />

p. o. nem szűnt meg az államnak tagja lenni, mert az egyházaak<br />

<strong>ki</strong>válóbb tagja lett mint pap. Ő a bakabányi egyháznak<br />

nem bizományosa. Valaszolt b. Prónay Gábor: valamint<br />

a papi szolgálat vocatiót föltételez okvetetlen, úgy<br />

ezen vocatiót vagy megbízást megbízók és megbízottak<br />

nélkül gondolni sem lehet. — Ki nem mondható , hogy<br />

ezen vita mennyire működtette a nyelveket és az észt. Sen<strong>ki</strong><br />

sem volt már, <strong>ki</strong> e komor vita végét ne kívánta volna. Maga<br />

a tiszteletreméltó ősz Torkos püspök, <strong>ki</strong> közönségesen türelmes<br />

hallgató volt, fölkelt, fájdalmas és szomorú hangon<br />

kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy ezen inkább a kedélyeket fölizgató,<br />

mint az igazs<strong>ág</strong>ot <strong>ki</strong>derítő vitának valahára véget vessen.<br />

Mi eszközöltetett jelen ideig ezen vita által, a mi nélküle is<br />

<strong>ki</strong> nem eszközölhető volna ? Beszédét folytatta az elnök azon


hozzáadással : Miszerint o nem tud más módot <strong>zsinat</strong>i kánonok<br />

alkotásánál, mint a sikerült egyetértést, vagy legalább<br />

a kölcsönös beleegyezés^ ezt kell egyedüli alapnak venni,<br />

mind ezen első, mind a többi hozandó kánonoknál, s az<br />

elegendő ok arra, hogy valamely kánon szükség esetén hozassék,<br />

vagy ha megnyugtatóbb, végkép <strong>ki</strong>hagyassék, miután<br />

a bölcs törvények természetüknél fogva bölcs alapon nyugszanak<br />

, mit föl is kell tenni.<br />

<strong>Az</strong> elnök ezen nyilatkozatával megelégedve a <strong>zsinat</strong>,<br />

a vitatkozás valószinüleg megszűnt volna, ha Okolicsán<br />

y i az egyetértés és beleegyezés fogalmak megvitatását<br />

nem tartotta volna érdemleges dolognak. így p. o. minden<br />

egyetértés a körülmények változásával egyet nem értéssé<br />

változhatik. Nekünk óvatosoknak kell lennünk annak <strong>ki</strong>mondásában,<br />

vagy megirásában, hogy ezen kánonok közmegegyezéssel<br />

hozattak. Jöhetnek ugyan is idők, miből az <strong>ev</strong>angélikus<br />

egyházban egyenetlenségek támadhatnak.<br />

Ezen megjegyzés élőbeszédnek te<strong>ki</strong>nthető, a kormányzat<br />

gyakorlata fölötti vitában. A miért is sokan a vil<strong>ág</strong>iak<br />

közül minden indokolás nélkül <strong>ki</strong>vánták a yegyes_koimány—<br />

zg,t <strong>ki</strong>mondását. De b. P r ó n a y Gábor ezen gyakorlatot<br />

csak az egyház önszántából adatni véleményezte az egyháziaknak,<br />

s e célból saját szerkezetét ajánlotta a <strong>zsinat</strong>nak.<br />

<strong>Az</strong>onban sok fölhozott okoknál fogva ía paps<strong>ág</strong> ezen szerkezetét<br />

elfogadhatónak nem hitte. Ezen ellenvetés dacára a<br />

szerző' hívei a szerkezetet pártolták, de oly zavaros vita<br />

támadt, hogy ha minden szónok számára külön fül és külön<br />

tolvezető lett volna is, ez idő szerint a vita h<strong>ev</strong>ében jegyezni<br />

a lehetetlenségek közé tartozott.<br />

B. P rón a y Gábor javaslata jós<strong>ág</strong>ában párthivei által<br />

leköteleztetve s a paps<strong>ág</strong> ellenmondása által aggodalmában<br />

megerősíttetve, e következőleg szólt : már is, már is<br />

ime ! nyilvános, a paps<strong>ág</strong> ezen kormányzatot mennyire követeli<br />

! Tihanyi pedig : valamint az <strong>ev</strong>angelikus egyház<br />

üdve, ugy a közállam haszna követeli, hogy az egyház jogai<br />

a vil<strong>ág</strong>iak által az egyháziaknak semmi szín és ürügy alatt át<br />

ne adassanak.


Semmi esetre sem történhetik ez azonnal, szólt C s e rnotta><br />

nem is az a szándék, mint tévesen véleményeztetik<br />

a papok részéről, hogy erről a vil<strong>ág</strong>iak lemondjanak, s jogaikat<br />

a papokra átruházzák, s azt <strong>ki</strong>vánják egyedül, hogy<br />

a jogok közös élvezetéből, mit ne<strong>ki</strong>k a méltányos igazs<strong>ág</strong>,<br />

a haza törvénye, a tisztelet, s az <strong>ev</strong>angyéliom a legtermészetesebben<br />

nyújt, <strong>ki</strong> ne zárattassauak. Ezen kormányzatnak<br />

közösnek kell lenni, miután sen<strong>ki</strong> nem születik vallásosnak,<br />

még k<strong>ev</strong>ésbbé egyház rendezőnek. De sem az egyházra,<br />

sem az államra nem háramlik ebből veszedelem, szólt közbe<br />

Molnár, s minden<strong>ki</strong>nek közös érdeke, hogy az egyházban<br />

s kormányzatában <strong>ki</strong>vánt rend legyen. Ezen állitások a<br />

teremben ismételtettek.<br />

E közben b. Prónay Gábor és Tihanyi a beszéd<br />

h<strong>ev</strong>ében többször ismételték : veszedelmes, veszedelmes!<br />

ezen pontban a papoknak engedni, s őket az egyház közös<br />

kormányzatában részesíteni. Erre nemcsak az egyháziak, de<br />

a vil<strong>ág</strong>iak szavától is, <strong>ki</strong>k amazok részén voltak, a terem<br />

viszhangozni kezdett: a magyarhoni paps<strong>ág</strong> a történelem<br />

tanús<strong>ág</strong>a szerint ez ügyben soha nem hibázott annyira, hogy<br />

a vil<strong>ág</strong>iaknak okuk legyen a bizalmatlans<strong>ág</strong>ra. Ezen bizalmatlans<strong>ág</strong><br />

a legnagyobb igazs<strong>ág</strong>talans<strong>ág</strong>, melylyel a paps<strong>ág</strong><br />

e mostani <strong>zsinat</strong>on illettetik. E jelen időkben nincs legcsekélyebb<br />

alapja sem az aggodalomnak, a bizonytalan jövő<br />

iránt nem kellene a vil<strong>ág</strong>iaknak annyira aggódni, s nagyon<br />

igazs<strong>ág</strong>talan a jelen ártatlan paps<strong>ág</strong>ot büntetni akarni, az<br />

utódok bűne miatti félelemből. Keménylenünk kell, hogy<br />

az utódok a rájok ruházott előjogokkal visszaélni nem<br />

fognak.<br />

Helyre állván egy idóre a csend , beszélni kezdett<br />

Polycarpus: ezen vitatkozást, ugy mond, ahyerarchiatóli<br />

és pedig kettős félelem szülte. AjviMgiakjélnek a papi<br />

hyerarchiától, az egyháziak pedig a vil<strong>ág</strong>iak hyerarchiájától,<br />

s ezen félelemnek nincs de semmi alapja. Akár az orsz<strong>ág</strong><br />

alkotmányát, akár az <strong>ev</strong>angelikus egyház helyzetét te<strong>ki</strong>ntjük,<br />

el kell ösmernünk, hogy ezen fogalmak ellenmondást<br />

foglalnak magukban. A miért is az egyház kormányzata


átran közös lehet, sőt az egyházban föltartandó jó rend<br />

érdekében ilyennek kell lenni. E beszéd megszakasztásával*)<br />

az egyetemes felügyelő, lecsillapítandó az egész h<strong>ev</strong>es viszályt,<br />

fölolvasta az általa szerkesztett kánont, mely a legnagyobb<br />

helyesléssel fogadtatott nemcsak a paps<strong>ág</strong>, de a vil<strong>ág</strong>iak<br />

legnagyobb része által is, az egy Podkoniczky<br />

tanár<strong>ki</strong>vételével, mondván: ha ezen kanont valamivel indokolni<br />

kell, úgy a gyakorlatba vett szokás <strong>ki</strong> nem maradhat.<br />

<strong>Az</strong>onban b. P róna y Gábor ezen szerkezettel meg<br />

nem elégedve, általa formulázottat olvasott föl. Nem <strong>ki</strong>sebb<br />

izgatotts<strong>ág</strong>gal mint már több ízben, tétettek ez ellen <strong>ki</strong>fogások<br />

és ellenvetések. <strong>Az</strong>onnal Perlak y figyelmét leginkább<br />

a báróra fordítva, a szónoklat legnagyobb erejével<br />

védte a paps<strong>ág</strong> közös véleményét, hogy t. i. a papok közös<br />

jogot bírjanak az egyház kormányzatában, mit a báró által<br />

föltett kánon tagadott, mely azonban Tihanyi által védelmeztetett.<br />

G1 o s i u s a tántorithatlan paps<strong>ág</strong>ot, véleménye helyességében<br />

bízván, a félelem eloszlatására hívta föl, mondván<br />

: e kánon nem törekszik a papokat elnyomni.<br />

Nem ám, felelt Michalicska, ha a vil<strong>ág</strong>i hierarchia<br />

igaz nem volna, melylyel az egyház üdve és a közjólét,<br />

mit leginkább kell szem előtt tartani, semmi módon meg<br />

nem egyeztethető. — Épen ez az, felelt Tihanyi, a mi<br />

a vil<strong>ág</strong>iakat kell hogy óvatoss<strong>ág</strong>ra figyelmeztesse, hogy t.<br />

i. a paps<strong>ág</strong> az egyház kormányzatában egyenlőséget követel<br />

a vil<strong>ág</strong>iakkal. E miatt nem ok nélkül kell utódainknak ag-<br />

*) Ugyanis, jegyzi meg a napló irója, jeles szónoknak kellett<br />

lenni, a <strong>ki</strong> szóláshoz juthatott. A vitatkozás h<strong>ev</strong>ében, a <strong>ki</strong>k<br />

leginkább magnkat szerették hallatni, a beszélőket megszakították.<br />

Ez az oka annak, hogy számos tudományos, bölcs és jeles<br />

elöadású egyházi férfiú, <strong>ki</strong>knek n<strong>ev</strong>eit említeni a tisztelet tilt, k<strong>ev</strong>eset<br />

vagy épen semmit sem szólt, s rendesen csendben elmondott<br />

véleményük mások által lett fölhasználva. A zajos <strong>zsinat</strong>nak ez<br />

volt a szerencsébe, mert ezen higgadt, komoly és szelidlelkü férfiak<br />

csendesítettek a tíübuzgókat és h<strong>ev</strong>eskedöket


gódni, hogy idő folytával a kormányzatból <strong>ki</strong>szoríttatnak, s<br />

várakozáson felül hatalmas és veszedelmes papi uralom alakúi.<br />

Semmit sem kell, mondá Polycarpuus, a magyarhoni<br />

<strong>ev</strong>angelikus paps<strong>ág</strong> hyerarchiájától tartani, <strong>ki</strong>k oly jövedelemmel<br />

bírnak, hogy alig tengnek ez életben ; a papi<br />

uralom megalapítására, mint tudva van, fejedelmi jövedelem<br />

kívántatik. — Institorisz ez ügyben ekkép szólt : Tisztelt<br />

<strong>zsinat</strong> ! Szent Pál apostol l<strong>ev</strong>eleiből tudjuk, hogy az első<br />

egyházban annak kormányzata az <strong>ev</strong>angelium hirdetőinél<br />

volt, és nem hallgatóinál. A mi pedig a római katholikus<br />

egyházat illeti, tudjuk, hogy eme kormányzat tisztán a klérus<br />

kezében van. Mi <strong>ev</strong>angelikus papok Jézus egyházában<br />

uralkodni nem akarunk, s csak azt kívánjuk, hogy sz. Pál<br />

apostol szavai szerint, az egyházban mindenek ékesen történjenek,<br />

s ez akkép történik, ha a kormány zat közösen a<br />

vil<strong>ág</strong>iakkal eszközöltetik a Jézus szent egyháza üdvére.<br />

Ezek után hosszasb vita keletkezett a kormányzat<br />

gyakorlatának modalitásáról. Folyt a vita elvontan, metafisikai<br />

subtilitásokkal, mi sokak által nem helyeseltetett. —<br />

Prónay Pál stentori hangon nyilvánította : ezek ide nem<br />

tartozó scholastikai subtilitások, melyekből egyházi kanont<br />

alkotni nem lehet. B. Prónay újólag saját, javított szerkezetét<br />

olvasta, némileg változtatva, természetesen a paps<strong>ág</strong>nak<br />

nem tetszett, bármennyire is ajánlották helyességét<br />

a <strong>zsinat</strong>nak Tihan y i és Ok o lies án y i. Miután hiányzott<br />

veleje, cLZclZ R kormányzatbani tökéletes egyenlőség, a<br />

paps<strong>ág</strong> és a vele tartott vil<strong>ág</strong>iak által nem pártoltatott. A<br />

<strong>zsinat</strong> legnagyobb része az egyetemes felügyelő által olvasottat<br />

kívánta a kánonok sorába iktattatni. Mind a mellett a<br />

b. Prónay Gábor által ajánlott lett <strong>ki</strong>javítva és elfogadva.<br />

A paps<strong>ág</strong> a kormányzat egyenjogús<strong>ág</strong>ától eltérni nem<br />

akarván, a kánon ellen óvást tett. Ebből újra szokatlan<br />

vita támadt annyira, hogy a vitatkozók már alig találtak<br />

szavakat a <strong>ki</strong>fejezésre. A fizikai szükség tanácsolta a vitatkozás<br />

folyamát megakasztani; de egyik fél sem engedve, a<br />

vitatkozás nagy elkeseredettséggel folytatott. Egy részről az


igazs<strong>ág</strong>talans<strong>ág</strong> érzete, más részről pedig a nem egyezők<br />

méltatlans<strong>ág</strong>a látszott tüzelni a kedélyeket. Miután nem<br />

annyira szándékosan, mint véletlenül csend állott volna be,<br />

el lévén mindnyájan mélyedve annak találgatásában, miként<br />

lehetne ezen kánont legjobban, minden <strong>ki</strong>fogás nélkül<br />

szerkeszteni; nem mulasztották el többen a vil<strong>ág</strong>iak részéről<br />

a papokat új tusára ingerelni, midőn az egyházi kormányzat<br />

gyakorlatánál a nem egyenlőséget ráerőszakolni<br />

<strong>ki</strong>vánták. Már ís ezen intentioval készült javaslat fölolvastatott;<br />

midőn P erlaky ünnepélyesen <strong>ki</strong>nyilatkoztatta, hogy<br />

az egyházi kánonok a paps<strong>ág</strong> <strong>ki</strong>hallgatása és beleegyezése<br />

nélkül a törvény vil<strong>ág</strong>os értelme, s igy az orsz<strong>ág</strong> és <strong>ki</strong>rály<br />

akarata ellenére ne alkottassanak.<br />

Hasonló ünnepélyességgel ismételte ezt R a d v a n s zky<br />

Ferenc: a legújabb törvényt mindig szem előtt kell tartanunk,<br />

melynek erejénél fogva az egyházi törvények vele<br />

megegyezőleg hozandók, s az egyez meg leginkább a törvénynyel,<br />

ha a kánonok a paps<strong>ág</strong>gal egyetértőleg alkottatnak.<br />

Végtére fölszólittatott Ráth jegyző az elnök által, olvasná<br />

föl a paps<strong>ág</strong> óhajtása szerint készített kánont, mely<br />

ellen S z in o vi c z püspök azt az egyet találta szükségesnek<br />

megemlíteni : ne legyen te<strong>ki</strong>ntet a jogra, mint inkább<br />

annak gyakorlatára. Ez az igaz és őszintén megirt története<br />

ezen kánonnak, melyből a késő utókor tanulhat (lásd a<br />

III-dik ülést), mily nagy munkába került annak alkotása.<br />

Nagyon hosszas volna, de nem is tartozik föladatunkhoz,<br />

az e <strong>zsinat</strong>on tárgyalt vegyes küldöttségek munkálatát,<br />

közrebocsátani. Mind a mellett azokról megemlékezni,<br />

melyekről a <strong>zsinat</strong>on szó volt, szükségesnek találjuk. így a<br />

második tétel, hol a helvét <strong>hitv</strong>allásuak testvéreknek n<strong>ev</strong>eztetnek,<br />

a <strong>zsinat</strong> által <strong>ki</strong>hagyandónak véleményeztetett,<br />

miután mindnyájan a Krisztus által testvérek vagyunk. Midőn<br />

elolvastatott : ut <strong>ev</strong>angelici utriusque confessionis, saltem<br />

in essentialibus uniformitatem observarent, megjegyezte<br />

az elnök, hogy ezen <strong>ki</strong>tétel nagyon t<strong>ág</strong> értelmű, s<br />

tétetnék oda: inpraecipuis. Hanem a harmadik kánon<br />

komolyabb bírálatnak volt alávetve, mely ekképen hangzik :


„Singula ecclesia localis habet jus et obligationem regendi,<br />

per suum locale consistorium, quod constat ex patronis ecclesiae,<br />

eiusdem tarnen religionis, Yerbi divini ministro, curatoribus<br />

item et senioribus, qui curatores et seniores, módis<br />

hactenus consvetis eligentur. Patronorum autem erit, in<br />

ecclesias, quarum nutricii quidem, sed simul etiam membra<br />

sunt, nullum exercere dominatum, sed eas consilio et opibus<br />

adjuvare.<br />

<strong>Az</strong> elnök a consistorium szó helyett mást tétetni<br />

<strong>ki</strong>vánt, nehogy az általánosabb fogalom speciálissal<br />

zavartassák össze.<br />

B. Prónay Gábor gyűlésnek és presbyteriumnak<br />

vélte n<strong>ev</strong>eztetni.<br />

S z t r a k a azon két szavat úgy hitte megkülönböztetni,<br />

hogy a gyűlés alatt az egyház minden tagjait, a presbyterium<br />

alatt pedig az egyház helybeli elöljáróit kell érteni<br />

; a gyűlésre az egyház minden tagjai, a presbyteriumba<br />

pedig csak a választott egyének bírnának bemenetellel.<br />

E n<strong>ev</strong>ezetek meghatározása nyomán a helybeli elöljárós<strong>ág</strong><br />

presbyteriumnak n<strong>ev</strong>eztetett el. Ezen presbyterium<br />

nemcsak a patronusokból, papokból és öregekből, hanem az<br />

iskola tanítóiból ís álljon, kívánta B a d v ansz ky Ferenc,<br />

nehogy úgy látszassák, hogy a tanítók megvettetnek, s azoknak,<br />

<strong>ki</strong>k a falusi tanítóknak ezen tiszteletet megadni vonakodtak,<br />

felelte: ezen tanítók az egyházi testület körüli érdeme<br />

nem csekélyebb, mint a nagyobb iskolák tanáraiké ; a<br />

miért is nem elég ezen előnyt a gymnasiumok és alsóbb<br />

latin iskolák tanítóira <strong>ki</strong>terjeszteni. Szólt ez ügyben <strong>ki</strong>vált<br />

T e s s e d i k, <strong>ki</strong> távolabb ülvén az elnökségtől, a terem közepére<br />

lépve szólott : vannak a tanítók között tiszteletreméltó<br />

egyének, <strong>ki</strong>k a papi vizsgát isietették. Ki ezen előnyt<br />

a <strong>ki</strong>sebb osztályú iskolák tanítóitól megtagadná, az megfeledkezni<br />

látszik, hogy a <strong>ki</strong>sebb iskolák és osztályok voltak,<br />

jelenleg azok és lesznek, nagyobb és legnagyobb iskolák és<br />

universitások veteményes kertjei, mind az egyházi rendnél,<br />

mind pedig az egész társadalomnál. Ezeket kell-e megvetni,<br />

<strong>ki</strong>knek n<strong>ev</strong>eltetésünket, s így egész életünk tudományos és


erkölcsi alapját köszönhetjük, s <strong>ki</strong>k iránt a legnagyobb<br />

hálával tartozunk? azok záratnának <strong>ki</strong> a presbyteriumi tanácskozmányokból,<br />

<strong>ki</strong>knek ügyességére ifjús<strong>ág</strong>unkat bízzuk,<br />

s <strong>ki</strong>knek tanácsával sok hiányok megjavításánál élhetünk?<br />

B. Prónay Gábor azon szavak után: „presbyterium<br />

constat ex patronis", ezen szavakat is:etdominis terrestribus,<br />

kívánta betétetni. Habár válaszoltatott, hogy<br />

apatroni alatt a földes urak is értetnek, nem szűnt meg<br />

kíváns<strong>ág</strong>át, sok pap és vil<strong>ág</strong>i ellenmondása dacára sürgetni.<br />

Ebbó'l eredt hosszabb vita patronusról és p atronatusról.<br />

Némelyek ezen szavakat oly t<strong>ág</strong> értelemben vették,<br />

hogy minden földes urat természetes patronusnak lenni állították;<br />

mások pedig ezen jogot csak alapítványozóknak, s<br />

az egyházi szükségleteket fedezőknek tulajdonították ; és ismét<br />

némelyek a szó elemezésébe bocsátkoztak, hiven : hogy<br />

patrónus az, <strong>ki</strong> pártfogolja az egyházat és annak szolgáit;<br />

mig némelyek az egyházak minden tagjaira, semmi te<strong>ki</strong>ntettel<br />

állásra, rangra és foglalkozásra, <strong>ki</strong>terjeszteni <strong>ki</strong>vánták.<br />

Toltak azonkívül, <strong>ki</strong>k ezen n<strong>ev</strong>et a külföldi egyházi jogásztfk<br />

módjára definiálták, s eredetét kutatták.<br />

Végtére az egyetemes felügyelő' szólt: meg vagyok<br />

győződve, hogy e tárgyról mindenek, a mik a dologhoz tartoznak,<br />

el ló'nek mondva, mind a mellett nincs remény<br />

egyetértés <strong>ki</strong>eszközlésére, mi hihetőleg abból eredt, hogy a<br />

szónokokat tisztán meg nem értik, ámbár ily komoly <strong>zsinat</strong>i<br />

tárgyalásoknál minden logomachiát kerülni kellene;<br />

nem lát akadályt, hogy azon <strong>ki</strong>tétel, melyről vitatkoznak,<br />

miért nem állhatna így a kánonban : presbyterium constat<br />

ex patronis ecclesiae, quorum est imprimis dominus terrestris.<br />

Ugy látszott, mintha ezen figyelmeztetés a vitát b<strong>ev</strong>égezte<br />

volna, de a XV-dik ülésben megújult.<br />

„ Officia presbyterorum erunt : curare ut cultus divinus<br />

publicus rite et decore peragatur atque ab omnibus<br />

ecclesiae membris frequentetur" elolvasás után azonnal b.<br />

Prónay Gábor szólt: nem értem, és nem tudom fölfogni,<br />

hogy a végszavak mért toldattak a kánonhoz? s egyszerűen<br />

<strong>ki</strong>töröltetni vélem. Schramko: keresztény üdvös célból


készítette a küldöttség ezen kánont, és pedig valamint a<br />

buzgó <strong>ev</strong>angélikusok kíváns<strong>ág</strong>a, úgy a <strong>ki</strong>rály akarata nyomán,<br />

a miért is az egész megtartandó, s a <strong>zsinat</strong> által helybenhagyandó.<br />

Szóltak pro és contra, midőn Ti hányi megjegyezte,<br />

ez annyit tesz kényszeríteni, folytatta b.<br />

P r ó n a y Gábor, hogy az isteni tiszteletet minden<strong>ki</strong> meglátogassa,<br />

nem szükséges, s nem is lehet arra kényszeríteni, s<br />

ezt egészen a lel<strong>ki</strong>ismeretre kell bízni. Igen is lel<strong>ki</strong>ismeretre,<br />

válaszoltak, de nem könnyelműre. — Ezen vita alapját<br />

nem maga a dolog, mint a szó tette. Midőn t. i. arról<br />

volt szó, hogy a presbyterium hatásköre a templomlátogatásra<br />

is <strong>ki</strong>terjedjen, némelyek fisikai eszközöket is, mig mások<br />

erkölcsit csupán véltek használtatni.<br />

Miután ezen kánon az első felfogás ellenében némely<br />

vil<strong>ág</strong>iak által keményebben megtámadtatott volna, E a dvans<br />

zkv Ferenc buzgón és lelkesen szólt: fejtse meg a<br />

<strong>zsinat</strong>, a vallásban mi a legelső, nem-e a nyilvános isteni<br />

tisztelet látogatása ? Mi célból van hazánkban ezen szabads<strong>ág</strong>unk,<br />

Isten, <strong>ki</strong>rály és törvény kegyéből? miért épült legközelebb<br />

annyi templom, hogy üresek maradnak ? valaminthogy<br />

a vil<strong>ág</strong>oss<strong>ág</strong> a sötétséggel meg nem maradhat, úgy a<br />

vallás szeretete a kegyesség megvetett gyakorlatával meg<br />

nem állhat, és sen<strong>ki</strong> meg nem vetheti az Isten házának látogatását,<br />

ha csak a szent ügyet meg nem veti, s k<strong>ev</strong>ésre<br />

nem becsüli a nyilvános isteni tiszteletet, és a <strong>ki</strong> saját vallását<br />

k<strong>ev</strong>ésre becsüli, azzal bizonyítja, hogy vallás nélküli<br />

ember. A miért is megváltoztatlanul kell maradni ezen kánonnak,<br />

a mint a küldöttség alkotta.<br />

B. P ró n a y Gábor kérdezte : mi volna, ha ezen kánon<br />

megmarad, s én egész éven át nem mennék templomba<br />

?<br />

Betegség esetén <strong>ki</strong>vül igen nagy scandalum volna,<br />

lett a válasz.<br />

Már fénylett a remény, hogy ezen kánon, mely semmi<br />

nehézséggel sem volt összekötve, megmarad, s a <strong>zsinat</strong> által<br />

helyben hagyatik, midőn Tihanyi méltányosnak és<br />

igazs<strong>ág</strong>osnak tartotta, hogy a paps<strong>ág</strong>ról is hivatalos teen-


dőire vonatkozólag hozassák kánon, hogy t. i. jól tanítsanak,<br />

s ez által a templom szorgalmatos látogatására kötelezzék<br />

a hallgatókat. — Elösmerte a paps<strong>ág</strong>, valamint az<br />

egész <strong>zsinat</strong>, hogy ilynemű indítvány nagyon üdvös, s egy<br />

úttal válaszolt, hogy azon fejezetben , mely a fegyelmet<br />

tárgyalja, valós<strong>ág</strong>gal ben foglaltatik. Ezen inkább gúnyos,<br />

mint baráts<strong>ág</strong>osan intő szavak a vita megnyújtására szolgáltattak<br />

alkalmat, és sok szószaporítás használtatott a<br />

kánon megvédésére, míglen helyettes püspök Szontagh<br />

szólt : nem értetnek itt illetlen fizikai eszközök a templomlátogatás<br />

szorgalmaztatására, de értetnek az eddig üdvösen<br />

használt erkölcsi eszközök. Nincs mitől tartani, mintha ezen<br />

kánon valami illetlenséget tartalmazna az isteni tisztelet<br />

eszközlésénél. Ezen figyelmeztetés nagyon helyén volt a fölmerült<br />

kellemetlen vita megakasztására, mind a mellett<br />

nem vetett ne<strong>ki</strong> gátat.<br />

Sztraka: <strong>Az</strong> isteni tiszlelet ünnepélyes megtartásához<br />

semmi sem illőbb és szükségesebb, <strong>ki</strong>vált a falusi egyházakban,<br />

mintha a földes urak az Isten házát szorgalmatosan<br />

látogatják, s a köznép, mely szeret példákon okulni,<br />

de <strong>ki</strong>vált jobb<strong>ág</strong>yaik előtt, ezen keresztény erénynyel fénylenek.<br />

B. Prónay Gábor: az isteni tisztelet látogatására<br />

sen<strong>ki</strong>t semmi szín alatt kényszeríteni nem lehet, hogy pedig<br />

másoknak vala<strong>ki</strong> jó példával járjon előre, ezen cselekedet<br />

csupán a keresztény szabads<strong>ág</strong>ra bízandó ; de a példa se<br />

vonz annyira a templomba, mint a papok kötelességeik hű<br />

és pontos teljesitése.<br />

R á t h : alig lehet terhesebb valami a papra, mintha<br />

híveit a templom és isteni tisztelet látogatására kényszeríteni<br />

köteles ; ezt, mondá, maga kárán tanulta.<br />

S z i n o v i c z püspök : a mi Urunk Jézusunk az isteni<br />

tiszteletet meggyalázókat a templomból korbácssal <strong>ki</strong>kergette,<br />

de nincs tudomásunk, hogy vala<strong>ki</strong>t bekergetett volna.<br />

Ezen kérdés megvitatásánál összetévesztették a fizikai<br />

kényszert az erkölcsivel, s a vitát ezen anomalia élesztette,<br />

s már is be lett volna fejezve, ha Koron y fol nem<br />

6


mondja zsidókhoz irt l<strong>ev</strong>él X. rész 25-dik versét: „el nem<br />

hagyván a mi g yüleke z e t ü n k e t, miké p en szokásuk<br />

ném elyeknek, hanem intvén egymást."<br />

Ezen kanon majdnem ugyanazon szavakkal van <strong>ki</strong>fejezve, a<br />

miért is isteni te<strong>ki</strong>ntélyénél fogva meghagyandó.<br />

Tökéletesen úgy áll a dolog, felelt b. P r ó n a y Gábor,<br />

ez valamennyi keresztény kötelessége, de ép azért nem<br />

lehet tárgya ezen kánonnak, mert ezen istenileg <strong>ki</strong>vánt meghagyás<br />

elégséges.<br />

Molnár ajánlotta, hogy a vitatás alatt lévő szavak<br />

helyett tétessék: „atque in medium consulat, nempe presbyterium,<br />

quomodo cultus publicus magis acceptus reddi possit."<br />

Ezek után az elnök kérdezte, mikép fejeztessék <strong>ki</strong><br />

ezen kánon ? <strong>Az</strong>ok, <strong>ki</strong>k megtartása mellett nyilatkoztak<br />

azon szócskát o m n i b u s <strong>ki</strong>hagyandónak mondták,<br />

s ez lenne értelme: „publicus cultus divinus<br />

ab ecclesiae membris fre quen taretur." De<br />

Radvanszky Ferenc : azért jöttünk-e össze, hogy az egyházi<br />

fegyelem gyöngítessék, s a szent vallás legfontosabb<br />

cselekedet az emberi akarat késedelmezésének <strong>ki</strong>tétessék ?<br />

illik-e ily fontos ügyekben, a milyenek körül e <strong>zsinat</strong>nak<br />

munkálkodni hivatása, annyira az önkény korlátai közt mo -<br />

zogni ? Mit fognak ezekre mondani mind azok, <strong>ki</strong>knek n<strong>ev</strong>ében<br />

itten összegyültünk?<br />

Ezen küldöttségi munkálat 3-dik pontjában a presbyterium<br />

kötelességei között ez is volt : „ut curam gererent<br />

elemosinae cujuscuuque generis et pauperum." B. Podmaniczky<br />

feleletül Radvanszkynak ezen szavakat olvasta<br />

föl, azon hozzáadással: a templomba való járás vonatkozással<br />

van az alamizsnára, s a küldöttség által mindkettő<br />

egy osztályba tétetett, s a <strong>zsinat</strong> által is ekkép vétessék<br />

és helybenhagyassék.<br />

Mellette és ellene nyilatkoztak többen, miglen Pongrácz<br />

Boldizsár kérdezte: mi ezen alkotandó kánon főcélja?<br />

Erre többféle válasz adatott, s több oldalról l<strong>ev</strong>én<br />

fölfogva és magyarázva, a főcél nem hogy <strong>ki</strong>deríttetett volna,<br />

de még bizonytalanabb lett.


Institorisz szomorú arccal kérvén engedélyt a szóihatásra,<br />

ezt mondta : ha ezen kánon, mely fölött ezen hosszú<br />

vita tart, s melyet a vegyes küldöttség vallásos okokból hozott<br />

javaslatba, száz évvel ezelőtt hozatott volna, sen<strong>ki</strong> által<br />

nem elleneztetett volna. <strong>Az</strong>onban legyen nekünk az Isten<br />

kegyelmes ! azon szomorú időket éljük, melyekben a vallásos<br />

buzgós<strong>ág</strong> hűl és a nyilvános isteni tisztelet elhanyagoltatik,<br />

épen azért, mert annyira elleneztetik, meg kell azt alkotnunk,<br />

s valamint általunk megtartani, úgy utódaink által megtartatni.<br />

Harsány éljennel fogadtatott e beszéd.<br />

Tihanyi a szónokhoz fordulván arcával: hálát ad az<br />

Istennek, hogy oly szerencsétlen idó'ben nem élt. *)<br />

Mind a mellett hogy az idő haladt, semmi bizonyos<br />

nem határoztatott, s a vitatkozás folyton folyt, mintha még<br />

nagyon k<strong>ev</strong>és lett volna ez ügyben elmondva. <strong>Az</strong> elnök mindent<br />

elkövetett, hogy a vitatkozás folyamát megszakítsa.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő a legnagyobb mérséklettel s a szólás<br />

erélyével ezen szerkezetet ajánlotta : „presbyteriorum<br />

officii erit curare, ut cultus publicus divinus<br />

decore perag atu r et non solum interne, se d<br />

e xte rne etiam Deus c olatur." <strong>Az</strong>ok, <strong>ki</strong>k a kánont<br />

ellenezték, ezzel sem voltak megelégedve. Ezen kánon, folytatta<br />

az egyetemes felügyelő, annyira vil<strong>ág</strong>os szavakkal van<br />

<strong>ki</strong>fejezve, hogy nem lehet fölfogni, mi módon nyújtana valaha<br />

a presbvi ereknek alkalmat meg nem engedetteket cselekedhetni.<br />

Ugyan ezt kell tartani az alamizsnáról szóló kánonról<br />

is, mely habár a <strong>zsinat</strong> által megerősítve, az egyházi<br />

törvények sorában meglesz, még se kell félni sen<strong>ki</strong>nek, hogy<br />

idővel a presbyterium ennek ereje nyomán, vala<strong>ki</strong>t kényszerítene<br />

az adakozásra; a miért is semmi akadály sem létezik,<br />

hogy ezen kánon megszabott módon meg ne állhasson,<br />

vagy ha azon szó curare nehézséget szülni látszik, <strong>ki</strong>cse-<br />

*) Ezen drastikus <strong>ki</strong>fejezés aligha h<strong>ev</strong>es vitát nem idézett elő,<br />

melyről a napló irója hallgat, s csak is a szólót zárjel alatt védi. s szavait<br />

akkép igyekszik magyarázni, hogy az illető az üldözések korszakát<br />

értette.s ebből következtetjük föntebbi állításunkat.


élhető ezen szóval : s v a d e r e. Úgy látszott, hogy egyetértésre<br />

hozatott a <strong>zsinat</strong>, s bizonyos, hogy az ügy elintéztetett<br />

volna, ha a paps<strong>ág</strong> által <strong>ki</strong>ssé felizgatott Tihanyi nem<br />

szól: Ha ezen kánon az egyházi törvények sorában megmarad,<br />

akkor ekkép kell ne<strong>ki</strong> szerkesztve lenni : in qua ecclesia<br />

ho mines templum sedulo non frequentabunt,<br />

deferaturconsisterio mini st er ut melius<br />

doceat.<br />

„Etiam cum auditoribus suis" szólt közbe vala<strong>ki</strong>.<br />

Ezen, nem annyira a kedélyek megnyugtatására, mint<br />

inkább fölizgatására szolgáló indítvány hallgatással cáfoltatott<br />

meg, mind a mellett lett <strong>ki</strong>áltás : nem következik, nem<br />

consequentia ! Nincs a paps<strong>ág</strong> hatalmában, ha angyalok nyelvén<br />

szólna is, a vallástalanokat templom szorgalmatos látogatására<br />

lekötni. A <strong>ki</strong>knek semmi se szent, semmi sem<br />

tiszteletreméltó, <strong>ki</strong>k a templomot színháznak te<strong>ki</strong>ntik, azokat<br />

az Isten tiszteletére a legszentebb beszéd sem képes indítani.<br />

— <strong>Az</strong> egyetemes felügyelő ezen eltérés megszűntével,<br />

újólag a legnagyobb szelidséggel ajánlotta az új szerkezetet,<br />

azt ismételten fölolvasta, s azon szavak cur ar e vagy<br />

s v a d e r e helyett, excitare szót tétetni több en ajánlottak.<br />

Úgy látszott, az ellenmondó szellem elenyészett, s a<br />

kánon ily értelemben egyszer mindenkorra be fog az egyházi<br />

törvényekbe iktattatni.<br />

<strong>Az</strong>onban minden várakozás ellenére, a bizotts<strong>ág</strong> által<br />

ajánlott kánon megtartása védelmére körülbelül igy szólott<br />

Valaszky: <strong>Az</strong> egyházi testületnek elvitázhatlan joga van,<br />

az <strong>ev</strong>angyéliummal megegyező' minden eszközöket fölhasználni,<br />

hogy az egyház minden tagjai keresztény kötelességeiknek<br />

eleget tegyenek, a keresztény n<strong>ev</strong>et hiába ne viseljék,<br />

az Isten igéjét Isten rendelete, lélekösmeret parancsa<br />

s az egyházi rend követelése folytán szorgalmatosan hallgassák,<br />

s az isteni tiszteletet könnyelműen ne mulaszszák, s<br />

ezen joga <strong>ki</strong>terjed minden tagjaira, rend és állás különbsége<br />

néltfül. Ezen , az isteni tisztelet részvételében nyilvánuló<br />

szent kegyelet a papok intése által, mit különben is tisztöknél<br />

fogva tesznek, nem éleszthető, még k<strong>ev</strong>ésbé a hivatalos


teendők lelkes teljesítése által ; hanem igenis az egyházi <strong>ki</strong>tűnőbb<br />

tagjai, s különösen a földes urak vallásos példája által.<br />

— Ezen nyilatkozat új előbeszédül szolgált a megújult<br />

vitatkozásoknak, megkezdettek azok az előbbeni módon.<br />

Többen azok közül is, <strong>ki</strong>k a kánont pártolták, ezen beszéd<br />

után ellene fordultak. És miután soká tartott a harc, fölszólalt<br />

a bányakerületi püspök Szinovicz: Fölhozta a III-ik<br />

századbeli katarusokat, <strong>ki</strong>k nagy fölvil<strong>ág</strong>osodotts<strong>ág</strong>gal és<br />

jámbors<strong>ág</strong>gal dicsekedtek, s azt hitték semmi vallásra sincs<br />

szükségük. A vitatkozó hévben l<strong>ev</strong>ő papokhoz pedig fordulván<br />

azt mondta : ne vitatkozzunk többé ezen kánon fölött,<br />

tegyünk eleget kötelességeinknek a megváltoztathatlan isteni<br />

kánonok szerint, a többit bízzuk az Istenre és az időre.<br />

Ezen nyilatkozatot mások ekként folytatták: az egyház törvényei,<br />

milyen ezen kánon is, az isteni tisztelet látogatásáról,<br />

ámbár emberek hozzák, nem ellenkeznek az Isten törvényével,<br />

s n<strong>ev</strong>ezetesen ezen kánon, mely fölött ezen vita tart,<br />

ugyan azon szavakkal van a sz;ent Írásban megjegyezve. A<br />

paps<strong>ág</strong> nem bír annyi súlylyal, bogy ezen romlott időszakban<br />

hivatalos tényeivel a nyilvános isteni tisztelet te<strong>ki</strong>ntélyét<br />

megőrizhesse. <strong>Az</strong> Isten törvényeit nem lehet a gyarló<br />

és változékony emberi szabad akaratra bízni, s inkább kell<br />

engedelmeskedni az Istennek, mintsem az embereknek. A<br />

templomok az erény s az igaz életbölcseségének iskolái, a<br />

jó életnek és boldog halálnak hajlékai. Ezen megjegyzések<br />

megtétele után a kánon újra fölolvastatván, se dulo szócskával<br />

bővíttetett, s így lett <strong>ki</strong>fejezve : „utcultusdivinus<br />

ab omnibus sedulo frequentaretur." <strong>Az</strong>on résznek,<br />

mely ezen kánont az egyházi törvények sorából <strong>ki</strong>zárni<br />

akarta, azon szó sedulo nem tetszett.<br />

<strong>Az</strong> elnök újra támadható vitatkozásokat megakadályozni<br />

akarván, megparancsolt csend után igy szólt : Van<br />

több eset, <strong>ki</strong>vált a köznép között, a milyenekből nagyobb<br />

részt áll az egyházi testület, hogy némelyek az isteni tisztelet<br />

látogatását elhanyagolják, s ez leginkább konoks<strong>ág</strong>ból<br />

ered, mi gyakran botrányra szolgáltat okot, s megesik, hogy<br />

a jó és kegyes keresztények is ilyetén rosz példák által tév-


útra vezettetnek : lehet, de sőt kell az ilyen szőrű embereket<br />

a presbyterium által megintetni, nemcsak, de szükség esetén<br />

a körülményekhez képest szigorúbb eszközökkel a teljesitendők<br />

teljesítésére kényszeríttetni; részéről a legforróbban<br />

óhajtja, miszerint a <strong>zsinat</strong> mondaná <strong>ki</strong>, mikép szerkesztessék<br />

a hozandó kánon.<br />

Újólag a <strong>ki</strong> szóhoz juthatott, beszélt, s véleményét védelmezte,<br />

M atk ovi c s „ad scandala <strong>ev</strong> itan da" szavakat<br />

betétetni kívánta.<br />

Radvanszky Ferenc, a lengyel egyházi <strong>zsinat</strong> ez<br />

ügyben hozott kánonját fölolvasta, s miután ezzel egészben<br />

hasonló, minden változtatás nélkül megtartandónak véli.<br />

Ezen indítvány ellen sen<strong>ki</strong> sem nyilatkozván, elhatároztatott,<br />

hogy a kánon nem csekélyebb hévvel megvédve, mint megtámadva,<br />

teljes magavalós<strong>ág</strong>ában maradjon.<br />

A közmegállapodás dacára egy ideig tovább is folyt<br />

a vita, s azok, <strong>ki</strong>k a kánon hozatalát ellenezték, tettek mintegy<br />

befejezésül rövid megjegyzéseket : hogy e kánon föltételezi<br />

a fizikai erővel történendő kényszert, mi az <strong>ev</strong>angyéliommal<br />

s a keresztény szabads<strong>ág</strong>gal meg nem egyeztethető,<br />

a mely szabads<strong>ág</strong> semmiféle <strong>zsinat</strong>i határozatok által nem<br />

korlátolható, s hogy ebből a legnagyobb botrányok fognak<br />

következni. Mind ezt leginkább b. Prónay Gábor vitatta,<br />

de az ellenfél is megfelelt magáért, n<strong>ev</strong>ezetesen Liczy:<br />

Igen is, nagy visszaélés a keresztény szabads<strong>ág</strong>gal, midőn<br />

a legnépesebb egyházakban üresek a templom székei, s azok<br />

<strong>ki</strong>k leginkább vehetnének részt az isteni tiszteleteknél, s a<br />

gyöngébbek nem csekély botrányára, elmaradnak. A gyöngébbek,<br />

válaszolt a báró, elégedjenek meg fazekakkal! (Róm.<br />

XIV.v. 2.)<br />

Pongrácz Boldizsár a vil<strong>ág</strong>iakhoz fordulva : ha ezen<br />

kánon <strong>ki</strong>hagyatnék, az egyháziak igen könnyen vallás iránti<br />

közönynyel, s vallás iránti kegyeletlenséggel vádolhatnának,<br />

a miért is illő, hogy a vil<strong>ág</strong>iak közakarattal fogadják el<br />

a kánont. Ugyan ezt állította Okolics ányi és más vil<strong>ág</strong>iak.<br />

<strong>Az</strong> elnök formulázta a kérdést : megmaradjon-e ezen<br />

kánon? több izben ismételtetett maradjon! A csend


helyreálltával b. P r ó n a y Gábor kérdezte : de hogyan maradjon?<br />

Hanem Radvans zky Ferenc a türelmetlenség jeleivel,<br />

s vallásos ihlettséget jelző szavakkal, a vitatás ajtaját<br />

bezárta, mondván : Vagy végezzük el nyolc nap alatt <strong>zsinat</strong>i<br />

teendőinket, vagy ha minden csekély tárgy fölött annyira<br />

akarunk vitatkozni, más és pedig hosszabb határidőt kérjünk<br />

összejöhetésre ő felségétől.<br />

<strong>Az</strong> igen h<strong>ev</strong>es vita b<strong>ev</strong>égeztével olvastatott tovább a<br />

küldöttség javaslata, s midőn ez elolvastatott : „officia<br />

presbyterii erunt curare quidquid pertinet<br />

ad corrigendos membrorum illius ecclesiae<br />

mores et ad disciplinam ecclesiasticam in<br />

quantum hoc limites presbyterii non exced<br />

it, a b. Podmaniczky és b. Prónay Gábor állították:<br />

hogy ezen kanon, ha a már hozottal egyb<strong>ev</strong>ettetik, nem egyéb<br />

mint inquisitionaiis tribunal. Ezért többen, annyival inkább,<br />

mert az előbbeniben ennek szelleme benfoglaltatik, <strong>ki</strong>hagyandónak<br />

vélték.<br />

Mások korlátozni akarták, n<strong>ev</strong>ezetesen Császár ezt<br />

óhajtotta hozzá tenni : in ma n sv etu di n e christiana,<br />

mig ismét mások eredetiben meghagyatni kívánták.<br />

Majdnem a k<strong>ev</strong>és idő előtt b<strong>ev</strong>égzett vitatkozások<br />

megújultak. Hogy ez ne történjék, valamennyi szólónak közb<strong>ev</strong><strong>ág</strong>ott<br />

az egyetemes felügyelő s mondá : A <strong>zsinat</strong>nak mindenek<br />

fölött azon kell lenni, hogy az egyházi fegyelem a<br />

<strong>zsinat</strong> te<strong>ki</strong>ntélyéhez és tiszteletéhez méltón, megállapíttassék,<br />

s ezen célból lett ezen kánon is alkotva. — Elolvastatván<br />

a következő kánon, hogy t. i. a presbyteriumok a papok,<br />

tanítók és kántorok fizetését hajtsák be, megjegyezte<br />

az elnök: ezt az egyháziak önérdekükben magok tehetik.<br />

Nem ok nélkül hozatott ezen kánon, viszonzá az egyetemes<br />

felügyelő, hogy t. i. ily módon az egyháziak és a hivek között<br />

fölmerülhető viszályok eltávolíttassanak.<br />

<strong>Az</strong>on kánonnál: „iusecclasiae ministrum vocandi<br />

et dimittendi competit — sed cum praescitu<br />

et consensu superiorum módis hactenus<br />

consuetis exercendum ita, ut in majoribus


ecclesiis, non ab omnibus patríbus familias,<br />

sedtantum aprimoribus ceterisque ecclesiae<br />

r e p ra es e n t a n tibus, quibus idexantiqua<br />

consvetudinecomissumestvotacolligantur",<br />

az elnök figyelmeztetett : a nagyobb városi egyházakban<br />

valamennyi tag szavaz, s így ezen szokáshoz kell alkalmaztatni<br />

a törvényt. K á t h megjegyezte, hogy így az újonnan<br />

alakult egyházak ezen jogból <strong>ki</strong>záratnának. <strong>Az</strong> egyetemes<br />

felügyelő a kánon helyességét védte, mondván : a küldöttség<br />

a közép útat kereste, hogy így minden<strong>ki</strong> <strong>ki</strong> legyen elégítve,<br />

s ez az alkotandó törvényeknél fő cél. — Hasonlón H r abovszky<br />

József a kánon meghagyása mellett szónokolt,<br />

s ezt látja legjobb módnak a nagyobb városokbani számtalan<br />

visszaélések eltörölésére, melyek vagy az idők, vagy a<br />

felsőbbség mostohas<strong>ág</strong>a következtében elharapództak. A ká =•<br />

non ekkép megerősíttetett. A küldöttség munkálata tovább<br />

olvastatott, de jelentékenyebb észr<strong>ev</strong>ételek nem lettek megjegyezve.<br />

A gyűlés egy negyedkor háromra bezáratott.<br />

Ezen hosszú és zajos ülés jegvzőkönyve e néhány sorból<br />

áll :<br />

24. 0 méltós<strong>ág</strong>a az elnök úr fontos okokat hozván<br />

elő azon indítványához : hogy itt van a végső idő, miszerint<br />

a véglegesen átnézett, vegyes küldöttség munkálata a <strong>zsinat</strong><br />

által mielébb elfogadtassák, az egyházi felsőbbséget tárgyazó<br />

munkálat benyujtatott ; részben elolvastatván, közbeött<br />

némely javítások után az ülés eloszlott.


Vll-dik ülés, october -4-kén.<br />

<strong>Az</strong> álom jótéteményével tagjaikban megeró'sített<br />

atyák, reggeli 8 órakor, összejöttek a teremben. Mindenek<br />

előtt Bad vanszky Ferenc javaslata olvastatott, mely<br />

szerint volna az egyes egyházak kormányzata rendezendő'.<br />

Miután ezen munkálat célja oda hajlott, az egyes egyházak<br />

kormányzatát a gyülekezetektől elvenni s az esperességekre<br />

és traktusokra bízni; okot szolgáltatott rendes vitatkozásra.<br />

Schvandtner: mind a b<strong>ev</strong>ett szokásokból, mind a<br />

dolog természetéből merített okokkal támadta meg ezen kánon<br />

jós<strong>ág</strong>át, s a szavak bőségével <strong>ki</strong>mutatta, hogy minden<br />

egyházi kormányzatnak alapja, az egyes egyházak önkormányzata,<br />

az egyes egyházakat az egyházi főbb korhiányzat<br />

közös kára nélkül a legalsóbb kormányzattól megfosztani<br />

nem lehet, s az esperességeket nem is illeti azon te<strong>ki</strong>ntély,<br />

hogy ők az egyes egyház minden ügyeibe avatkozzanak, mibe<br />

az egyházak soha beleegyezni nem fognak.—Ennek beszédéből<br />

a sok szava miatt a dolgot <strong>ki</strong>venni nem lehetett, igen sokan<br />

nyilatkoztak mellette és ellene, s hosszasb idő kellett hozzá,<br />

mig az elnök figyelmeztetésére az ajkak elnémultak. Ekkor<br />

P on g r áczBoldizsár szóno<strong>ki</strong> ihlettséggel védelmezte<br />

Badvanszky javaslatát, s <strong>ki</strong>mutatta : a kormányzatot az<br />

egyes egyházakra bízni azért nem lehet, mert van számtalan<br />

gyülekezet, hol az egyházi egyénen <strong>ki</strong>vül nincs ember, <strong>ki</strong>re<br />

azt bízni lehetne, s így a kormányzat az egyháziak kezében<br />

maradna tisztán, mi ezen <strong>zsinat</strong>nak szellemével épen meg<br />

nem egyez, miután határozottan van <strong>ki</strong>mondva, hogy az egyházi<br />

kormányzatnak közösnek kell lenni. A jegyző folytatta<br />

volna az olvasást, de a mellette és ellene nyilatkozó nagy<br />

zaj miatt nem lehetett.<br />

Sokan kívántak, n<strong>ev</strong>ezetesen P o d k o n i c z k y, az el-


lenvélemények <strong>ki</strong>egyenlítése okáért szólni, de a folytonosan<br />

pro és contra közbeszólások folytán célhoz nem juthattak.<br />

<strong>Az</strong> egész dolgot függőben kellett hagyni, s olvastatott a<br />

következő kánon:<br />

„Mutui inter singulas ecclesias nexus<br />

et directionis causa plures ecclesiae eidem<br />

proxi m ae insp ecti oni s ubor din atae, constituunt<br />

senioratum seutractum, cui secularis<br />

seu curator senioralis et senior, quibus<br />

adjunguntur ex utroque ordine aequali numero<br />

omnium 1 o ca lium consistori orum votis<br />

electa tractualis commembra, s alva in ext<br />

r aor dinar ii s c as i b u s, t o tum senioratum au t<br />

maiorem partém eius concernentíbus binos<br />

ex singula ecclesia deputatos, alterum ministrum,<br />

alterum se cularem, nunquam tarnen<br />

aliter, quam cum praescitu etconsensu super<br />

in t e n d ent alis con si s t o rii c o n vo can d i facultate.<br />

"<br />

A kánon utolsó passusa <strong>ki</strong>hagyandónak, s az esperességekre<br />

bizandónak véleményeztetett, miután a gyakorlat<br />

sok esperességeknél nagyon alkalmatlan lenne, <strong>ki</strong>vált 30,<br />

40 vagy több mértföldnyire is léván távol némelyike a kerületi<br />

konsistoriumtól, s magokra az egyházakra is nagyon<br />

költséges.<br />

Minden áron meg kell ennek maradni, szólt az egyetemes<br />

fölügyelő, nehogy az ily esperességi gyűlések önakaratukból<br />

jöhessenek össze, s nehogy idővel, mint hajdan<br />

történt, alkalmat szolgáltassanak mindenféle kellemetlen<br />

gyanusítgatásra, s ő felségére terhes feladásokra. Tagadhatatlan<br />

ugyanis, hogy a hol 30 vagy 40 pap összejön, azonnal<br />

nagyobb testületet képez, minthogy a gyanúsítgató szemeket<br />

elkerülhetné.<br />

Schvandtneren kívül sen<strong>ki</strong> sem szólt ez ellen, <strong>ki</strong><br />

mindenféle nehézségeket hozván föl, az egyetemes felügyelőtől<br />

ezen választ nyerte : nem kell azt minden gyűlésre ér-


teni, a hol például hárman vagy négyen ülnek össze, vonatkozik<br />

ez egyedül az egyetemes gyűlésekre.<br />

Meg kell jegyezni, hogy már ezen <strong>zsinat</strong> elö'tt igen<br />

sokszor támadt vita azon kérdés fölött : a szabad <strong>ki</strong>r. városokbeli<br />

egyházak az esperességekbe kebelezendők-e, vagy<br />

külön egyházi kormányzattal bírjanak? <strong>Az</strong> esperességek követelték,<br />

hogy minden egyház, bármely helyen legyen is,<br />

az o hatós<strong>ág</strong>uk alá tartozzék ; hanem a városi egyházak<br />

nagy súlyt fektettek arra, hogy külön kormányzattal bírjanak.<br />

Itt volt a végső idő, hogy ezen pör egyik vagy másik<br />

részére döntessék el. Nehogy pedig a városi követektől valami<br />

<strong>ki</strong>vántassék, R á th benyújtott egy nyilatkozatot, melyet<br />

alább a jegyzőkönyvben eredetiben közölni fogunk.<br />

Ennek elolvasása után <strong>ki</strong>nyilatkoztatta az elnök, hogy<br />

ily nemű tárgy megvitatását még nem lehet a <strong>zsinat</strong>nak<br />

alávetni. Mindenek előtt kell ezen tárgyat egy küldöttségre<br />

bízni, mely azt megvizsgálja s <strong>ki</strong>derítse, s így a <strong>zsinat</strong>nak<br />

megvitatás okáért benyújtsa, s indítványozta, küldessenek<br />

<strong>ki</strong> a felügyelők és püspökök. Radvanszky Ferenc ajánlotta,<br />

adassék át ezen ügy a kerületeknek, s ezek vitassák<br />

meg, s véleményüket nyújtsák be a <strong>zsinat</strong>nak. <strong>Az</strong> elnök indítványa<br />

a <strong>zsinat</strong>nak jobban tetszett. Mind a mellett, hogy<br />

az elnök a <strong>zsinat</strong> beleegyezésével <strong>ki</strong>mondta, hogy ez ügyben<br />

jelenleg ne legyen vitatkozás, még sem lehetett azt <strong>ki</strong>kerülni.<br />

A városi egyházak követei ugyanis kötelességeiknek<br />

eleget teendők, egyhangúlag <strong>ki</strong>nyilatkoztatták, hogy ők utasításaiktól<br />

el nem térhetnek, s az esperességekkeli közös<br />

kormányzatba bele nem egyezhetnek, s <strong>ki</strong>kérték azt a <strong>zsinat</strong>tól,<br />

hogy nyilatkozatukat ne magyarázza balra, s ne kívánja,<br />

hogy küldőikkel, <strong>ki</strong>knek n<strong>ev</strong>ében jelen vannak, kellemetlen<br />

összeütközésbe jöjjenek. <strong>Az</strong>onban az esperességi<br />

mindkét rendű küldöttek ezen korszerűtlen <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ok ellen<br />

egyenesen és határozottan tiltakoztak, n<strong>ev</strong>ezetesen Balo<br />

ghv: nem tudja fölfogni, miért váljanak külön a városi<br />

egyházak az esperességektől, midőn valamint az egyes egyházaknak,<br />

úgy összesen mindnyájának, egy és ugyan azon<br />

joggal és <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>okkal bírva, egy és ugyan azon kormány-


zattal, semmi te<strong>ki</strong>ntettel a helyre és régi szokásra, bírnia<br />

kellene; fölösleges az esperességek szaporításával a k<strong>ev</strong>ésbé<br />

szükséges lényeket szaporítani; méltányos és igazs<strong>ág</strong>os, hogy<br />

egy püspökségnek alárendelt egyházak egy és ugyan azon<br />

esperességnek legyenek alárendelve ; s fáj az nekünk, mondá,<br />

hogy a városok e részben államot az államban képezni akarnak.<br />

— Minthogy pedig a városi küldöttek utasításaikra<br />

hivatkoztak, melyektől eltérniök nem lehet, ez több az elbizotts<strong>ág</strong>nál,<br />

felelt B a 1 o g h y, mi is utasításokkal vagyunk<br />

ellátva, s küldőink jogaik védelmezésére lekötve; de a jó<br />

rend megalkotása, s a közjó előmozdítása kedvéért, készek<br />

vagyunk azoktól elállni, s meg vagyunk győződve, hogy<br />

nagylelkű küldőink ezt nem fogják rosz néven venni. —<br />

A további vitatkozást megakadályozta az elnök, miről azonban<br />

annál keményebben lett a XI-dik ülésben vitatkozva.<br />

Lecsendesedvén az ülés, Császár javasolta, hogy a<br />

kánon ezen szavai helyett : b i n o s es singula ecclesia<br />

d epu tat os, teendő un um vei alterum.<br />

Legk<strong>ev</strong>ésbé sem szükséges, állította Sztraka, mert<br />

ha e szavak fólcseréltetnének, méltán kérdezni lehet, <strong>ki</strong>t<br />

kelljen az unum vei alterum alatt érteni, vil<strong>ág</strong>i férfiú legyen-e<br />

az, vagy egyházi?<br />

Matkovics hasonló értelemben nyilatkozván, nem<br />

tanácsolta az ily bizonytalan <strong>ki</strong>tételt, miután nem minden<br />

alkalomnál jelenhetnek meg minden papok, hivatalos teendőikkel<br />

lévén elfoglalva.<br />

Bár mennyire engedné meg hivatalos teendőjük, nem<br />

szükséges, hogy jelen legyenek, válaszolt Császár.<br />

A papok sem maradtak adósok, s miután némelyek<br />

h<strong>ev</strong>esebb cáfolatba bocsátkoztak volna, a beszélők szavába<br />

v<strong>ág</strong>ott Szinovicz püspök, mondván: egyik szerkezet sem<br />

bir kétértelműséggel, mind a kettőnek értelme az, hogy az<br />

egyház minden ügyei, az egyháziak és vil<strong>ág</strong>iak kölcsönös<br />

tanácskozmánya utján intéztessenek. — Elolvastatván a kánon,<br />

ujolag mellette és ellene emeltettek hangok, s alig maradt<br />

volna el a kemény vitatkozás, ha az elnök nem indít-


ványozza, hogy az esperességi gyűlések tartásánál maradjon<br />

meg az eddigi gyakorlat. Ezt a <strong>zsinat</strong> el is fogadta, n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

Prónay Pál jegyezte meg: eddig az esperességi gyűlések<br />

a legszebb rendben tartattak, s nincs ok, a miért változtassunk<br />

a régi gyakorlaton, s a tapasztalás igazolja, hogy<br />

nem szoktak egyetemesek lenni. Sokan azonban mindenféle<br />

észr<strong>ev</strong>ételeket, még pedig igen csekélyeket is, kezdtek tenni.<br />

Mi alkalmat szolgáltatott az elnöknek meginteni az atyákat,<br />

hogy az ily jelentéktelenségek miatt a fontosabbak el<br />

ne hanyagoltassanak.<br />

B al o ghy ismételve Prónay szavait állitotta : az esperességi<br />

gyűlések megtartása nem igényel módosítást ; ha<br />

módosítás kívántatik, akkor az, hogy a vil<strong>ág</strong>i férfiak jövőre<br />

nagyobb számmal jáqanak a gyűlésekbe, s ez által a kánon<br />

fölöslegessé lesz, miután a vil<strong>ág</strong>iak meghívás nélkül is megtisztelhetik<br />

jelenlétükkel az üléseket, s ha ezt nem tehetnék,<br />

a tisztesbek közül bár <strong>ki</strong> is teljesítheti ezen kötelességet.<br />

Baloghy szavait helyeselte az elnök s a <strong>zsinat</strong> nagyobb<br />

része, ehhez hozzá tette Tihanyi: eddig nem volt szükséges,<br />

hogy a vil<strong>ág</strong>iak nagyobb számmal járjanak a gyűlésekbe,<br />

s ebből magyarázható , hogy meghívás esetén sem<br />

jelentek meg. Most azonban a hyerarchia támadása miatti<br />

félelemből, meg nem hivás esetén is, csoportosan kell a vil<strong>ág</strong>iaknak<br />

minden adandó alkalommal részt venni.<br />

E közben b. Prónay Gábor kérdezte : mi volna a<br />

traktualis vagy esperességi konsistorium ? mi a presbyterium<br />

és mi a konvent ? Kinek az egyetemes felügyelő a megyei<br />

gyakorlat analógiájából igen helyesen megfejtette : az<br />

esperességi consistorium a sedrianak, vagy tiszti széknek,<br />

az egyetemes esperességi gyűlés pedig a megyei közgyűlésnek<br />

felel meg, a presbyterium pedig egyes egyháznak,<br />

localis msgistratusa.<br />

<strong>Az</strong>on kérdésre, <strong>ki</strong>nek kell <strong>ki</strong>válólag ezen egyházi<br />

forumokban részt venni, az elnök válaszolt: az egyetemes<br />

conventbe minden<strong>ki</strong> mehet, a partikularisba csak a meghívott,<br />

s illetőleg az esperesség által megbízott ; a miért is a


politiko-egyházi ügyek az egyetemes gyűléseken tárgyalhatók<br />

csak, a partikularisokban, szoros értelemben vett consistoriumok,<br />

vagy törvényszékekhez tartozó dolgok, s a felsőbb<br />

consistoriumnak adandó informálások. — Végtére<br />

hogy ezen tárgy befejeztessék, az egyetemes felügyelő' felolvasta<br />

saját szerkezetét, mely azon megtoldással : „e o i ntellecto<br />

professoribus" elfogadtatván, a vitának<br />

vége szakíttatott, az elnök többszöri <strong>ki</strong>jelentésével: et a Iii s<br />

quibus líbuerit id liberum fore.<br />

<strong>Az</strong> ülés kezdetén, mint említettük, folyt a vita, hogy<br />

az egyházi kormányzat az egyes egyházaknak megadandó-e<br />

vagy pedig elveendő? most elolvastatott a következő<br />

kánon :<br />

„Causas matrimoniales non dij u di c ab i t<br />

senioratus seu t r ac tus, s e d p arte s ejus erunt<br />

tantum dis se n ti e n tes conjuges reconciliare,<br />

non succedente autem r e con ciliati one, si<br />

pars altéra velutraque divortium aut diremtionem<br />

p eter et, quo utraque parte inquisitiones<br />

peragere, easque cum relatione eorum<br />

quae coram senioratu a et a sunt, ad iudi cium<br />

matrimoniale dirigere."<br />

Ez nyújtott alkalmat a házass<strong>ág</strong>i forumokról szólni,<br />

legelső beszélt P róna y Pál: Nógrádi esperesség n<strong>ev</strong>ében<br />

ünnepélyesen <strong>ki</strong>jelenti, miszerint azok véleményét nem párjtolhatja,<br />

<strong>ki</strong>k az esperességekből első itélő forumot alkothatni<br />

nem hisznek, már pedig ezt hogy az praecise történék,<br />

ne mcsak az ordo naturalis, mely a rerum anima, hanem<br />

a belső szükség, karöltve az igazs<strong>ág</strong>gal, követeli. Ha az esperesség<br />

kötelessége leend, a názasok közötti viszályokat <strong>ki</strong>egyenlíteni,<br />

a vizsgálatokat megtenni, s mindennemű fölterjesztéseket<br />

eszközölni, méltányos és szükséges, hogy az első<br />

forum te<strong>ki</strong>ntélyével fölruháztassék. — Ugyan ezt sokféle<br />

okokkal támogatva, többen mind a két rendből követelték.<br />

Hanem az elnök <strong>ki</strong>nyilatkoztatta: egyedül kerület lehet az első<br />

forum, a második pedig az egyetemes konsistorium. Ámbár<br />

minden esperességről föl lehet tenni, hogy kötelességében


híven és törvényesen eljárna; mind a mellett igen sok okok<br />

fölhozhatók, a melyek ezt nem tanácsolják, leginkább pedig<br />

a legújabban hozott vallási törvény, mely a pörlekedők minden<br />

oldalrólí biztosítás kedvéért ilyetén törvényszékek létesítését<br />

parancsolja.<br />

Prón a y Pál ragaszkodván véleményéhez ekkép szólt:<br />

a törvény követelésének az esperességek eleget teendnek. —<br />

De nem minden esperesség részéről lehet ezt, Nógrád példájára<br />

igérni, válaszolt az egyetemes felügyelő.<br />

Prónay Pál: a felsőbb egyházi hatós<strong>ág</strong>ok felügyeljenek,<br />

hogy az esperességek eleget tegyenek.<br />

T ihanyi: Csak két házass<strong>ág</strong>i forum terveztetik, ha<br />

az esperességek nem lesznek első törvényszék, pedig háromnak<br />

kellene lenni, s e nélkül nem lehet jól szervezve,<br />

az egész Europa közvéleménye ezen hármas számot követeli.<br />

Különben ajánlja, hogy az elválási pörök egyenesen a<br />

polgári törvényszékhez utasíttassanak, vagy az esperesség<br />

legyen a primae instantiae forum.<br />

<strong>Az</strong> elnökség is oly módon nyilatkozott, hogy legtanácsosabb,<br />

ha a házass<strong>ág</strong>i ügyek, miként Il-ik József alatt<br />

történt, a polgári törvényszékekre bízatnak.<br />

R a d van s zk y Ferenc ezt az ügyet küldöttségnek,<br />

véleményadás végett, <strong>ki</strong>adatni kívánta. <strong>Az</strong> egyetemes felügyelő<br />

pedig azt tartotta, hogy ez ügyet tárgyalni, mielőtt<br />

a konsistoriumok szervezete nem tudatik, nem lehet.<br />

Ettől lett áttérés az évenkénti egyház és iskola látogatására,<br />

melyet az esperes s esperességi felügyelő volna<br />

eszközlendő, s az eredmény a kerületi konsistoriumnak bejelentendő.<br />

Ezen látogatásoknak k<strong>ev</strong>és, vagy semmi hasznát tanusitandóknak<br />

mondta Ráth, melyek rendesen mechanismussá<br />

fajulnak, akár a vizsgálókat, akár a vizsgálottakat<br />

te<strong>ki</strong>ntjük.<br />

A beszélőt félbeszakította T e s s e d i k : de sőt nagy<br />

hasznuak az ily látogatások, ha helyesen végeztetnek, helyesen<br />

végeztetnek pedig célszerű utasítások nyomán, milyeneket<br />

tényleg készíteni kellene.


Ezen dologról, válaszol az elnök, kár hosszasan beszélni,<br />

a mennyiben tárgyalás közben elő fog még kerülni.<br />

<strong>Az</strong> évi egyházlátogatáson <strong>ki</strong>vül a küldöttségi javaslat<br />

nyomán, még más évenként kétszer, s csupán az iskolákra<br />

vonatkozó, és pedig váratlanul eszközlendő látogatásokról<br />

volt a szó. <strong>Az</strong> ezt végezoknek kötelességük lenne: megvizsgálni,<br />

a tanitók pontosan végzik-e kötelességeiket? a tanítványokkal<br />

tétetni próbavizsgát, a hibákat javítani, a jókat<br />

és roszakat osztályozni, s a kerületi konsistoriumnak jelentést<br />

tenni. Ezen javaslat szerint két vizsgáló volna minden<br />

esperességben választandó, egyik az egyháziakból, másik pedig<br />

a vil<strong>ág</strong>iakból.<br />

B. P róna y Sándor ilynemű látogatást a szó teljes értelmében<br />

a <strong>ki</strong>rály által szervezendő iskolai felügyelőkre bízatni<br />

véleményezte: A <strong>zsinat</strong> nagyobb része pártolta, s ezen,<br />

s különösen gazdálkodási szempontból elhatároztatott: hogy<br />

a látogatás csak egyszer eszközöltessék, s egyedül az egyházra<br />

és tanulmányokra vonatkozzék.<br />

Pongrácz Boldizsár azon volt, hogy az eddigi körlelkészi<br />

látogatás állandósittassék meg. Mi ellen többen, de<br />

különösen Radvanszky Ferenc, hallatták szavukat. <strong>Az</strong><br />

egész dunántúli kerület sürgette, hogy évenként csak egyszer,<br />

oda értve az iskolát is, történjék a látogatás.<br />

Sehr am ko sürgette, hogy ne az esperesek, de püspökök<br />

tegyenek látogatásokat, mert alig lehet természetesebb,<br />

minthogy az episkopusok saját szemeikkel lássák<br />

dioeceseiket, a nem látott beteget, a legjelesebb orvos sem<br />

képes jól gyógyítani. Igazolható, hogy valamennyi püspök<br />

zsolnai, szepesváralyi és rózsahegyi <strong>zsinat</strong>ok kánonjai nyomán,<br />

egész 1731-<strong>ki</strong> oktober 20-án <strong>ki</strong>adott <strong>ki</strong>rályi tiltó<br />

rendeletéig maga látogatta az egyházakat, az említett rendelet<br />

nyomán ezen teendő a katholikus püspökökre bízatott.<br />

Miután pedig ezen esperesi évi látogatás minden iskolákra<br />

<strong>ki</strong>terjedne, Podkoniczky tanár a nagyobb iskoláknál<br />

szükségtelennek lenni bizonyította. Mondatott ellenébe,<br />

hogyha ezen látogatások nagyobb iskoláknál szükségte-


lenek, még inkább azokká lesznek a falusi iskolákban, kéznél<br />

vannak ugyanis a papok, <strong>ki</strong>k az iskolákra felügyelhetnek,<br />

s az esperességeknek jelentést tehetnek.<br />

Olvastattak ezután az esperesség kötelességeit tartalmazó<br />

kánonok az esperességi jegyzőkönyvek pontos vezetéséről,<br />

az egyházi fegyelem gyakorlatának módjáról, az egyház<br />

jövedelme fölötti felügyeletről stb.<br />

Midőn a papok meghivása- és elbocsátásáról szóló paragrafusok<br />

olvastattak, Eáth ajánlotta, hogy az egyházi férfiak<br />

letett vizsga után katonai renddel alkalmaztassanak.<br />

Egyetemes felügyelő: az egyházi férfiúnál nem kellene<br />

egyedül te<strong>ki</strong>nteni: tudományra és tanitási képességre,<br />

de jámbor életére, s állásához illő erkölcsi jellemére.<br />

Mi hal ic s ka: mind a kettő szükséges, a miért is<br />

minden az egyházi pályán alkalmazandó 'egyéniséget még a<br />

vizsga előtt kellene az esperességi konsistorium elébe állíttatni,<br />

és szigorúan megvizsgálni tudományos és erkölcsi képességét,<br />

nehogy alkalmatlan személyek fölszenteltessenek.<br />

A püspököknek a fölszenteltetés idején ezt tenni nagyon nekéz.<br />

A reformátusoknál szokásos minden három évbeni,<br />

azelőtt minden évi lemondás, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásuaknál nem<br />

részesült tetszésben. Akadtak ugvau a vil<strong>ág</strong>iak közül, a <strong>ki</strong>k<br />

ezt a papok javáért is, a mennyiben a marasztaló lelkésznek<br />

ily alkalommal a háladatos hivek ajándékokat hoznak, azon<br />

egyházakra pedig, a melyek nem kedvelt papjaiktól szabadulnak,<br />

mint igen üdvöst nagyon ajánlották : de a paps<strong>ág</strong><br />

ezen változtatást veszedelmesnek, s több roszat mint jót<br />

szülőnek állitva, ellenezte, A miért is a régi szokás, az egész<br />

<strong>zsinat</strong> közmegegyezésével, meghagyatott.<br />

A napló szerzője megjegyzi, hogy a helvét <strong>hitv</strong>allásuak<br />

ez ügyben mit végeztek, t. i. az évenkénti meghivás<br />

és elbocsátás, mely azonban a traktus felügyelete mellett<br />

volt gyakorlatban, számtalan mind az egyház, mind a papok<br />

által követett visszaélések miatt, eltöröltetett. Mind a<br />

mellett, miután vocatio ad ministerium szükséges, s az egyházaknál<br />

a ius vocandit épségben kell hagyni, a marasztalás<br />

csak minden harmadik évben ismételtessék, azon meg-<br />

7


szorítással, hogy a fölmondás nem az érdeklett papnál,'de a<br />

traktualis konsistoriumnál történjék. A konsistorium mind a<br />

két fél <strong>ki</strong>hallgatása mellett, részrehajiatlanúl megvizsgálja<br />

a fölmondás okainak alaposs<strong>ág</strong>át, s ítéletet hoz, meghagyván<br />

mindkét félnek fölebbezési jogát a püspö<strong>ki</strong> konsistoriumhoz.<br />

Ezen célból a traktus minden három évben tart külön<br />

egyháziakból és vil<strong>ág</strong>iakból vegyesen alakított konsistoriumot,<br />

melyben az áthelyezések eszközöltetnek. <strong>Az</strong> egyházakra<br />

elegendő' okok nélkül, új papok ne erőszakoltassanak, ha<br />

csak az elbocsátás szüksége nincs igazolva ; s ez a papnak<br />

hasznavehetetlensége, milyenek : a papi cselekvényekbeni<br />

hanyags<strong>ág</strong>, kellő tudományoss<strong>ág</strong> és szónoklat hiánya, súlyosabb<br />

nyilvános botrányok, és a nép bebizonyúlt ellenszenve.<br />

Ennek bebizonyítására az egyház tagjainak két harmada<br />

kívántatik, a szavazatok szedésénél minden egyház<br />

saját szokásos gyakorlata megtartatván.<br />

Olvastattak kánonok az esperességi konsistoriumokról,<br />

a hol midőn az mondatik, hogy a konsistoriumok bármikor<br />

tartathatók, az esperességi közgyűlések pedig- csak egyszer<br />

évenként, közakarattal elhatároztatott, hogy a gyakori közl<strong>ev</strong>elek<br />

és a költségek miatt a konsistoriumok közgyűlések<br />

alkalmával üljenek össze. A konsistorium tagjainak száma<br />

ugy határoztatott, hogy az esperességi felügyelőt sem értve<br />

oda, a jegyzőn kívül legk<strong>ev</strong>esebb 6 és legtöbb 12 legyen.<br />

Midőn felolvastattak a kánon ezen szavai: „praesidium<br />

curatori seu senioratus inspectori<br />

etseniori, pro ratione obiectorum competit,<br />

ita tarnen, ut in dogmaticis et ritualibus in<br />

casu paritatis suffragiorum decisivum Votum<br />

soli seniori competat," az elnök megjegyezte,<br />

hogy ezen kánon végszavait a vil<strong>ág</strong>iak helyben nem hagyhatják.<br />

A lyturgia, úgy mond, inkább polgári, mint egyházi,<br />

s így vil<strong>ág</strong>i, nem egyházi személyt illeti, vitatkozás esetén,<br />

a döntő szó.<br />

Tihanyi: ily előnyt adni az esperesnek, gyakorlat<br />

ellenes. Mi midőn a paps<strong>ág</strong> által tökéletesen lett megcáfolva,


Sch v artn e r tanár keresztülható hangon szólt: <strong>Az</strong><br />

esperest a dogmatikus kérdésekben sem illeti az elnökség,<br />

még k<strong>ev</strong>ésbbé viták közt a döntó' szavazat. Dogmatikus vitáknál<br />

föltehetők haeresisek, ezek pedig a dolog természeténél<br />

fogva az egyházi fegyelemhez tartoznak, s következőleg<br />

az ecclesiastico-politikus forumhoz, hol az elnökséget<br />

vil<strong>ág</strong>i egyén bírja. Ha már a dogmatikus kérdésekben nem<br />

illeti az esperest az elnökség, annál k<strong>ev</strong>ésbé a lyturgikusoknál.<br />

<strong>Az</strong>onnal számtalan nyíl röpíttetett a tanárba, s hoszszabban,<br />

mint kívánatos lett volna, tartott pro és contra<br />

a vita.<br />

Szinovicz püspök: már azon oknál fogva is esperesnek<br />

tulajdonítandó dogmatikus kérdéseknél az elnökség,<br />

hogy azok kat exochen theologus által megfejtendők.<br />

Michalicska: az esperest semmiféle vitatárgyaknál<br />

született elnöknek te<strong>ki</strong>nteni nem lehet, sőt a püspökök<br />

sem követelhetik ezen előnyt törvényesen.<br />

Még ha meg is adatnék ez ne<strong>ki</strong>k, állitottaSztraka,<br />

nem kellene elfogadni. A példák tanúskodnak, hogy püspökök<br />

és esperesek elnöklete alatt szaporodnak haeresisek.<br />

A <strong>ki</strong>tűzött tárgytól nagyon messze távoztak a vitatkozók,<br />

a miért is az elnök föltette a kérdést : mikép szóljon<br />

a kánon ?<br />

B. P róna y Gábor javasolta: in ritualibus helyett<br />

tétessenek ezen szavak: in liturgicis substantialib<br />

u s, s ez el is fogadtatott. — Mind a mellett föltétetvén<br />

- azon kérdés : <strong>ki</strong>t illet az esperességi gyűlésben az elnökség,<br />

mindkét résznél maga felé hajlott a kéz, a paps<strong>ág</strong> papnak,<br />

a vil<strong>ág</strong>iak vil<strong>ág</strong>inak Ítélték. E közben Schramko a<br />

könyvek bírálatát is az esperességi konsistoriumra bízni<br />

ohajtotta, sok pártolóra is talált, de az elnökség a censorokat<br />

egyetemes konsistorium által kívánta <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>eztetni.<br />

Ezután fölolvasott kánonban volt ezen <strong>ki</strong>tétel : obiectum<br />

iudicii senioralis qua haeresos est dissensus a publica<br />

do et ri na, t. i. <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>., a mint ezt mind úgy értette,<br />

mint ezen egyháznak tagja. Mind a mellett Schvartner<br />

V


tanár vagy orthodox elveinél, vagy más okoknál fogva, szavaknak<br />

nem csekély bőségével, a publica doctrina helyett<br />

adoctrina aug. conf. szavakat tétetni <strong>ki</strong>vánt, s<br />

ezzel hosszú vitatkozásra szolgáltatott alkalmat.<br />

Szinovicz püspök állította, hogy e <strong>ki</strong>fejezés a valódi<br />

értelmet te<strong>ki</strong>ntve, ugyan az, hanem Schvartner bizonyította,<br />

hogy azok annyira különböznek egymástól, mint genustól<br />

a species, hozzá adván : a publica doctrina fogalomban<br />

az <strong>ev</strong>angelikus tanon Mvül más tanok is érthetők.<br />

Beszélőt követte Okolicsányi, <strong>ki</strong> sürgette, hogy<br />

az Istenért, ezt a kánonba, és pedig nem varians szerint,<br />

be kell tenni.<br />

Nagyon nehéz tárgy volt ez mindazokra, <strong>ki</strong>k a budai<br />

<strong>zsinat</strong>ra voltak te<strong>ki</strong>ntettel, melynek egyetértésével szándékoltak<br />

a kánonokat alkotni, s mi ha <strong>ki</strong>mondatik, akadálynak<br />

te<strong>ki</strong>nthető, a kánonok közös hozatalában.<br />

Ez okból a tiszteletre méltó aggastyán Nagy, helyesen<br />

alkalmazott szavakkal kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy e helyen<br />

ne említtessék az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, s még k<strong>ev</strong>ésbbé<br />

nem a varians, az lehet következménye, hogy föltételeztetik<br />

olyan a szent írásban, a mi nincs az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásban<br />

és viszont.<br />

<strong>Az</strong>onban Okolicsányi nagyon aggódva az orthodoxiáért,<br />

nem annyira kívánta mint követelte, hogy vil<strong>ág</strong>osan<br />

<strong>ki</strong>tétessék : az eredeti <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, mely 1530-<strong>ki</strong><br />

junius 25-kénV-dikKárolynak az <strong>ág</strong>ostai orsz<strong>ág</strong>gyűlésen benyujtatott,<br />

nehogy az 1540-ben <strong>ki</strong>adott varianssal összetéveztessék.<br />

Ezen véleményhez határozottan csatlakozott Institorisz,<br />

s <strong>ki</strong>nyilatkoztatta és sürgette, hogy a variata confessio<br />

vil<strong>ág</strong>osan megn<strong>ev</strong>eztessék, ezt a dolog természete követeli.<br />

Mi oknál fogva ? mondának többen, miután a publica<br />

doctrina alatt úgy is föltételeztetik az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás. A<br />

variata és nem variata confessio közötti különbséget, nem kellene<br />

most emlegetni,sezzel a helv.<strong>hitv</strong>allásuakat elidegeníteni;


miután a hírn<strong>ev</strong>es Melanchthon, a keresztények egyesülését<br />

keresve, nem az ist eni, csak az emberí tanokat változtatta,<br />

mi sikerűit volna, ha az aristotelesi finoms<strong>ág</strong>ok akadályt<br />

nem tesznek. Ezen változtatás után az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást<br />

a helvét <strong>hitv</strong>allásuak is elfogadták, s maga Kálvin <strong>ki</strong>jelentette,<br />

hogy kész aláírni. Ezzel az ügy mostanra b<strong>ev</strong>égződött,<br />

s <strong>ki</strong>látásba tétetett a kánonokat egyöntetűvé tenni<br />

a reformátusokkal.<br />

Ezek után olvastattak kánonok: a püspök választásáról,<br />

a kerületi konsistoriumokról, s azok kötelességeikről,<br />

a püspök és kurátor vagy felügyelő esküformájáról<br />

Radvanszky Ferenc jelenti, hogy a tiszai kerületnek<br />

van határozata, melynek erejénél fogva ott a püspökök<br />

nemzetiségek szerint változnak, úgy hogy a német után<br />

szláv, és viszont következik. Kelt ezen határozat Csetneken<br />

1744-<strong>ki</strong> május l-jén Ambrózi György püspök idejében,<br />

aláirva 35 vil<strong>ág</strong>i és 9 egyházi férfiú által.<br />

Fejérváry : ezen kánon ereje a kerület által hozott<br />

határozata következtében előleges transactio esetén semmit<br />

sem veszít; ugyan ezt állították a kerület többi vil<strong>ág</strong>i küldöttjei.<br />

Ezen kerület lelkes tagjai ohajtották volna a kerület<br />

határozatának ha nem megszüntetését is, legalább korlátozását,<br />

a mennyiben boldogúlt Ruffiny után szerették volna a<br />

helyettes püspököt Szontaghot rendes püspöküknek megválasztatni.<br />

Nem sikerült, de sőt az ellenfél sürgette, hogy<br />

a kerület határozata <strong>zsinat</strong>ilag megerősíttessék. Ez sem teljesült.<br />

<strong>Az</strong> elnök határozottan <strong>ki</strong>jelentette, hogy a kerület<br />

statutuma se meg nem semmisíthető, de nem is erősíthető<br />

meg.<br />

Ezen nyilatkozat, melyet a <strong>zsinat</strong> is magáévá tett, alkalmat<br />

szolgált a püspökök választásáról szólani.<br />

Egyetértettek mindnyájan abban, hogy a választás<br />

egyforma legyen.<br />

Szontagh ajánlotta : legjobb ha minden egyház beküldi<br />

szavazatát, minek következtében a kerületi felügyelő<br />

gyűlést hí össze, s ez számba veszi a beküldött szavazató-


kat, s négy férfiú, <strong>ki</strong> legtöbb szavazatot nyert, jelöltnek te<strong>ki</strong>ntetik,<br />

s az egyházak újra megszavaztatnak.<br />

Ezen választási mód ellen sen<strong>ki</strong>nek sem volt <strong>ki</strong>fogása.<br />

Miután azonban azon kérdés merült íöl, hogy a szavazatok<br />

papok vagy egyházak száma után veendó'k-e te<strong>ki</strong>ntetbe?<br />

minden kerület régi szokások megtartása mellett nyilatkozott.<br />

Némely kerületekben t. i. a papok külön szavazatokkal<br />

bírtak, némelyekben beolvasztottan az egyházakkal, ez<br />

utóbbi előnynyel bír.<br />

Ezen kánonnál: „assessore s et notariatum<br />

consistorii s up e rin te nd e nt i on alis eligjet et<br />

qu o vis trie nni o restaurabit conventus superintendentiae"<br />

az elnök megjegyezte: nem tanácsos ezen<br />

magistratusnál a restauratio, mert a <strong>ki</strong>tűnőbb férfiak ily<br />

nemű hivatalt alig fognak elfogadni.<br />

üjházy a megyéktől vonva analógiát, ajánlotta a<br />

restauratiot.<br />

Pongrácz Boldizsár a politikai gyakorlatot az egyházban<br />

is szeretné meghonosítani, már csak azon oknál<br />

fogva is, hogy a hierarchia terjesztés gyanúsítására se legyen<br />

ok.<br />

Nincs itt semmi veszedelem, állította az elnök, azon<br />

férfiak megkérendők inkább, hogy továbbra is vigyék tisztjöket,<br />

mintsem hogy választás alá bocsátandók. Választás<br />

esetén a tényleg szolgálók hivatalaiktól megfosztatnak, mi<br />

az egyházi teendők te<strong>ki</strong>ntélyével meg nem egyeztethető.<br />

P ongrácz Boldizsár a tisztújítást sokaktól párt fogoltatva,<br />

sürgette, n<strong>ev</strong>ezetesen Tih anyi a bekövetkezendő<br />

időkben nagyon szükségesnek véleményezte, s nem talált a<br />

hivatalban l<strong>ev</strong>őkre e részben semmi megaláztatót.<br />

Badvanszky Ferenc a püspökök székhelyét állandositatni<br />

kívánta, jelöltessenek <strong>ki</strong> közmegegyezés utján, azon<br />

helyek, hol a püspök székel. A tiszai kerületben Eperjest<br />

ajánlotta.<br />

A <strong>zsinat</strong> azonban ellenezte, mondván : miért kelljen<br />

ezt inkább helyhez, mint alkalmatos egyéniséghez kötni ?<br />

A püspö<strong>ki</strong> esküről lásd a jegyzőkönyvben.


Midőn olvastatott volna a hitjelöltek vizsgálatáról, a<br />

hol sző van, hogy a hitjelöltek a keleti nyelvekből is tegyenek<br />

vizsgát, Schvartner tanár inkább elmésen, mint alaposan<br />

ajánlotta : nem annyira ezen nyelvekből, mint a gazdászatból<br />

és az orvosi pályához tartozó tanokból vizsgáltassanak.<br />

Ezen vélemény, a mint sokaknál n<strong>ev</strong>etést idézett elő,<br />

úgy T es sedi k, <strong>ki</strong>nek kedvére látszott lenni, az indítványt,<br />

a lélek nagy megerőltetésével, annyira hogy szavakat kellett<br />

keresnie, nagyban védelmezte; hosszasan nemcsak mívelten,<br />

de népszerűen is beszélt, míg a mulató <strong>zsinat</strong> a félszeg<br />

állítások következtében n<strong>ev</strong>etésben , olykor kacajban<br />

tört <strong>ki</strong>, kedélyes hangulat nyilvánítása mellett végezte<br />

be beszédét.<br />

Nemcsak a papi pályára, de az iskolaira készülők is<br />

szigorú vizsgának alávétetni véleményeztettek, körülményekhez<br />

képest, kerületi vagy esperességi konsistorium<br />

által.<br />

A generalis consistoriumról szóló küldöttségi munkálat<br />

volt olvasandó és megvitatandó , de Molnár saját<br />

szerkezetű javaslatát kezdvén olvasni, félbenhagyatott.<br />

Ezen egyetemes konsistorium ügyében oda kezdett<br />

hajlani a vélemény, hogy bizonyos időben a kerület küldöttei<br />

és képviselői egyetemes gyűlés alakjában üljenek<br />

össze, elnökül egyik vagy másik az egyetemes felügyelőkből,<br />

a dogmatikus kérdésekben pedig a korszerinti legidősebb<br />

püspök választassanak. Magától értetik, hogy ezen<br />

javaslat szerint a püspökök és kerületi felügyelők hivatalból<br />

tagjai a generalis konsistoriumnak. Miután ezek sokszor<br />

nem lehetnek jelen, a kerületek bírjanak azon joggal, hogy<br />

más képviselőket is küldhessenek ezen közgyűlésekbe, és<br />

pedig kettőt, egyet az egyházi, es egyet a vil<strong>ág</strong>i rendből,<br />

<strong>ki</strong>k egy évre választatnának a kerület közgyűlésén, és a<br />

<strong>ki</strong>k szükség esetében a generalis konsistoriumban részt vennének.<br />

Gyűléseik volnának generálisok és partikulárisok.<br />

Amazok kétszer, t. i. május l-jén és september l-jén, állván<br />

az elnökség és jegyzőségen <strong>ki</strong>vül 16 tagból, tartatnának


emezek pedig 10 tagú személyzettel állandó tanácsot képeznének.<br />

Ezen generalis konsistorium nem volna összekötve a<br />

célba vett állandó törvényszékkel.<br />

Molnár, célhoz jutván olvashatni javaslatát, <strong>ki</strong><br />

akarta mutatni az egyetemes állandó konsistorium szükségét,<br />

és pedig az Európában létező összes konsistoriumok<br />

analógiájából, s a legújabb vallási törvényből, hol nem ambulatorius,<br />

de egyenesen állandó konsistoriumok értetnek,<br />

s csak is ilyenek által tartható meg a kellő rend, s így lehet<br />

az egyházak specialis jogára felügyelni. A kerületi felügyelőkből<br />

és püspökökből alkotott legfelsőbb forum nem<br />

felel meg a célnak, mert így magok önmagok fölött tanácskoznának<br />

és bíráskodnának. Sokan nem helyeselték véleményét,<br />

mások ismét, az állandó konsistoriumok hivei, helyeselték.<br />

<strong>Az</strong> ügy tárgyalása más napra halasztatott.<br />

Lássuk ez ülés jegyzőkönyvét.<br />

25. Folytatólag olvastatott a küldöttség szervezeti<br />

munkája, s némely kánonokban tett lényeges változtatások<br />

után R áth Mátyás beadott egy nyilatkozatot, melyben kívántatik<br />

a szabad <strong>ki</strong>rályi városok számára külön esperességek<br />

alkothatása ; mely nyilatkozat <strong>ki</strong>küldött bizotts<strong>ág</strong>nak,<br />

úgy mint a négy kerületi felügyelő, és ugyan annyi püspök,<br />

nem különben Pongrácz Boldizsár, Okolicsányi István,<br />

Kuchs István, Nayhold Károly, valamint Krúdy<br />

Dániel, G am a uff Sámuel, Nikolay Sámuel, Sztraka<br />

János és Ráth Mátyás uraknak .véleményadás végett <strong>ki</strong>adatott.<br />

*)<br />

") A szab. <strong>ki</strong>r. városok n<strong>ev</strong>ében beadott nyilatkozatot eredetiben<br />

közöljük.<br />

Tametsi ecclesias urbanas causa sua jam propemodum cecidisse<br />

sentio : intermittere tamen non possum, quin tribus adhuc


26. A házass<strong>ág</strong>i törvényszékek iránti végzés hozatala<br />

elhalasztatott a generalis gyűlés szerveztetéseig, és a házass<strong>ág</strong>i<br />

törvények megvitatásáig.<br />

27. A superintendentialis konsistoriumok szervezésének<br />

vitatása alkalmával a püspö<strong>ki</strong> eskü minta körül azon<br />

kérdés fölmerülvén: vájjon elégséges-e a vegyes küldöttség<br />

fulciam rationibus : quae ut ben<strong>ev</strong>ole exaudiantur et probe perpendantur,<br />

summa animi submissione oro atque obtestor.<br />

Non ego illas vi aut copia eloquentiae inculcabo aut deducam,<br />

cui hic nee locus, nec iam tempus relicta sunt ; nudam veritatem<br />

proponam.<br />

Prima sit ea, quae simul, nescio cujus superbiae suspicionem,<br />

atque crimen, nobis, qui hanc causam tueri coepimus, írequenter<br />

motam. a nobis amoliatur. Nempe non hic nostra ministrorum, sed<br />

res agitur ordinis, ut de re christiana universim sic imprimis nostra<br />

<strong>ev</strong>angelica, a primordio optime meriti civici seu urbani. Nam constituta<br />

hac nova rerum facie pastores ecclesiarum urbanarum, plerumque<br />

seniores illarum futuros fuisse, quibiis hae una subjicientur; dubitare<br />

non sinunt exempla illorum, quae iam ad hanc formám redactae<br />

sunt. Atque adeo, si honoris et comodi nostri rationem haberemus,<br />

magnopere eam universim inducendam optaremus. Sed aliter<br />

se res habet, cum nostrarum ecclesiarum inspectoribus, qui. ut ouique<br />

circumspecti videre licet, non facile simul tractuum inspectores<br />

emnt. Unde fiet. ut civici nec in dioecesium conventibus, aut consistoriis.<br />

nec in supremo consistorio, nec in synodo, partes ullas aut<br />

suffragia sint habituri ; atque sic ab omni ampliori ecclesiarum regimine<br />

excludantur : ministri antem eorum, utpote cum tractuum<br />

inspectoribus juncti : nec quidquam eorum partes sint acturi, quin<br />

potius sensim impérium in ecclesias domesticas nanciscantur- Hino<br />

si quis est, qui niülus metus oriri potest alicuius hierarchiae.<br />

Quo circa ordinem civicum nisia regimine ecclesiarum dioecesano<br />

ac generali exclusum. vultis patres conscripti ! ne quaeso eccle<br />

sias urbanas tractibus uniatis. Quo minus autem id velitis prohibet<br />

aequitas et justitia. Enim vero ubi in commune aliquid conferendum<br />

erit : ecclesiae urbanae non singularium aut simplieium numero censebuntur,<br />

sed compositarum. quales r<strong>ev</strong>era sunt, et tractuum saltem<br />

minorum instar reputabuntur. Aequum autem, imo justum esse<br />

videtur ut proratione collatorum et conferendorum subsidiorum suas<br />

habeant partes in administratione. Quae erat altera ratio.<br />

Tertiam peto a regiminis communione, quam cum fratribus<br />

helv. oonf. inimus. Nullas hujus unionis audio conditiones, securitatem.<br />

de non opprimenda alterutra parte praestituras. Uli quidem<br />

numero ecclesiarum freti, per se securi esse possunt ; at nos si


véleménye szerint, ezen mintába betenni, hogy a püspök az<br />

<strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang. tanok tisztas<strong>ág</strong>ára, a szent irás és <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allás nyomán felügyeljen, többek különféle véleményének<br />

nyilvánítása után a <strong>zsinat</strong>nak az említett küldöttségi ,<br />

mintában megnyugodni tetszett.<br />

Ezen határozat a többi mindkét rendű konsistorialisták<br />

eskümintájára is <strong>ki</strong>terjesztetve, az ülésnek vége lett.<br />

VILL-ik ülés, october 5-kén.<br />

Mindenek előtt az elnök <strong>ki</strong>nyilatkoztatta : semmi sem<br />

egyez meg jobban a jó renddel, semmi sem akadályozza<br />

meg annyira a sok beszédet, s nem szolgáltat alkalmat a<br />

rövid keresztül esésre a generalis konsistoriumok kérdésé -<br />

ben, mintha az egyes kerületek nyilvánítják véleményeiket;<br />

a miért is fölszólítja a dunántúli kerületet, miképen vé-<br />

tractuumet ecclesiarum numero cum iis conferamur, vix tertiam<br />

coalescentis in unam corporis partém effecturi videmur. At nostrum<br />

robur consistit in urbibus et scholis. Hoc ego robur non inserendum<br />

et vi agendi destituendum, sed exercendum esse puto. Atque<br />

sic si ecclesiae urbanae saltem pluribus ministris et scholis provisae,<br />

tractuum numero habeantur, aequae nobis cum illis partes erunt.<br />

Secus autem ne in synodis et consistoriis atque oonventibus numero<br />

vincamur, praecaveri nullo modo pro tes t.<br />

Quibus perpensis multa minus illorum sententiae accedere<br />

possum , qui plures urbes ad eund em senioratum constituendum,<br />

conjungendas esse putant. Sane iis, qui rem suam nobis propugnandam<br />

commiserunt, autiqua sua jura retinere integrum haud fuerit ;<br />

malim eos cum proximis pagis, quam remotioribus urbibus uniri.


lekedik ez ügyben ? akar-a és milyet ? külön, vagy közösen<br />

a reformátusokkal ? állandót vagy ambulatoriust ? Erre<br />

M a t k o v i c s, kerületi felügyelő : távol kell maradni<br />

egyházunktól az ilyetén konsistoriumnak, melynek létezésétől<br />

tartani lehet, hogy t. i. uralmat fog gyakorolni, s a<br />

hierarchiának letenné alapját, s a mely, hogy ha védelmezné<br />

is az ártatlanokat, de a legjobb férfiakat üldözni<br />

sem mulasztaná el ; melynek hatalmát semmi törvény nem<br />

korlátozná, és semmi módon nem lehetne akadályozni, s a<br />

rá bizott te<strong>ki</strong>ntélyénél és hatalmánál fogva, az egyház veszedelmére<br />

törhetne. Vannak szomorú példák a külföldön,<br />

hogy az egyházat egyedül efféle konsistoriumok a legközelebbi<br />

időkben a földbe tiporták. Ki ne tudná azon egyházi<br />

viszályt, melyet hason konsistorium előidézett, s tilos módon<br />

élesztett egy énekért, melyet a népre, akaratj a ellen, ráerőszakolt.<br />

Ezen<strong>ki</strong>vül ilyetén generalis konsistorium nem<br />

egyéb mint tárt kapu a haeresisek kezdeményezésére. Meghagyandók<br />

ezen intézetek veszedelmeikkel együtt az utókornak,<br />

a jelenlegi <strong>zsinat</strong> azon legyen, hogy midőn gyógyít,<br />

ugyan azon kezével ne ejtsen sebet az egyházon. — <strong>Az</strong><br />

elnök azon kérdésére: vájjon az egész kerület egyetért-e a<br />

szónokkal? a követek nagyobb része igennel válaszolt.<br />

A dunáninneni kerület ezen egyházi legfőbb fórumnak<br />

szükségét belátva, a küldöttség ez ügybeni javaslatát<br />

ünnepélyesen helyeselte. Ezen kerület véleményét írásban<br />

is közölte Krúdy, s ellenkező nézetet Institorisz <strong>ki</strong>vételével,<br />

sen<strong>ki</strong> nem nyilvánított, <strong>ki</strong> nagyon veszedelmesnek<br />

tartotta az egyház üdvét néhány<br />

férfiúra bízni.<br />

Semmi veszedelem se fenyeget, válaszoltak, az úr Jézus<br />

ezen konsistorium fölállítása mellett is, gondját viselendi<br />

egyházának, spem confisam Deo, nunquam confusam iri.<br />

Midőn a tiszai kerületet fölhívta az elnök, melyik véleményhez<br />

csatlakozik, Eadvanszky Ferenc felelt, miszerint<br />

ő az egész kerülettel a dunántúli véleményhez csatlakozik,<br />

mind a mellett többen a kerületbeliek közül más<br />

nézetben voltak. A bányai kerület, nagyon k<strong>ev</strong>és <strong>ki</strong>vétellel


a konsistorium fölállítását kívánta. Cáfolva Matkovics és<br />

Institorisz szavait, szólt<br />

Michalicska: alaptalan a veszedelmek miatti félelem,<br />

melyek a konsistoriumból erednének, elhárithatók<br />

azok a küldöttség által <strong>ki</strong>dolgozott törvényekkel, s ha ezek<br />

nem látszanak elegendő' biztosítékul az egyházra, van a<br />

<strong>zsinat</strong>nak annyi előrelátása, hogy e célnak megfelelő kánonokat<br />

alkot. Nem kell ezen forumot csupán rosz oldaláról<br />

te<strong>ki</strong>nteni, s a képzelődés erejével belőle veszedelmet származtatni<br />

; de megte<strong>ki</strong>ntendők azon jók is, melyek abból az<br />

egyházra háramlanak.<br />

Pongrácz Boldizsár : a minőségről kár vitatkozni,<br />

de azt kell inkább fontolóra venni, mily nagy összeg kívántatik<br />

föntartásához, s az állandó vagy az ambulatorius<br />

kerül-e többe ? Bizonytalan, tette hozzá, az állandótól, vagy<br />

az ambulatoriustól lehet-e inkább tartani? A restauratio, úgy<br />

mond, legjobb mód, <strong>ki</strong>szabott korlátai között őtmegtartani.<br />

Szerdahelyi László ekkép nyilatkozott : miután<br />

az <strong>ev</strong>angelikus egyház évek óta, beletudva az üldöztetés szomorú<br />

korát is, minden konsistorium nélkül jól birta magát<br />

kormányozni, nem látható be ezen egyetemes konsistorium<br />

szükségét. Nem tagadja, hogy ezen konsistorium az <strong>ev</strong>ang.<br />

ügy emelésére szolgálhat, de nagy nehézségekkel lesz öszszekötve,<br />

a miért is szavát legszívesebben az általánosabb<br />

véleményre adja.<br />

Miután a <strong>zsinat</strong> nagyobb része a konsistorium fölállítása<br />

mellett nyilatkozott, vita támadt minősége fölött, némelyeknek<br />

állandó, másoknak ismét ambulatorius kellett.<br />

<strong>Az</strong> elnök a két nézetet összeegyeztetni akarván, mondá:<br />

midőn állandó konsistorium említtetik, érteni kell magát<br />

a törvényszéket, mely szükséges, hogy egy helyen működjék.<br />

A mennyiben pedig a konsistorialisták bizonyos<br />

időben teendőiket végzendők összejönnek, ambulatoriusnak<br />

n<strong>ev</strong>ezhető. Ennek fölállítása mellett a legfőbb gond<br />

a megkívántató költségek. Máskülönben most a mennyire<br />

lehet, csak az alapját vessük meg, a többit bízzuk az Istenre<br />

és a <strong>ki</strong>rály kegyelmére.


B. Prónay Gábor: Sokkal fontosabb ennél azon kérdés,<br />

hogy a konsistoriumnak, akár állandó legyen az, akár<br />

ambulatorius, a püspökök lesznek-e tagjai, vagy más egyházi<br />

férfiak választatnak-e bele ? a konsistoriumot máskép<br />

nem képzelheti, mint ha annak a püspökök minden hatós<strong>ág</strong>aikkal<br />

alá vannak vetve ; mert ha ezek lesznek tagjai, az<br />

egész intézet ellent mond maga magának.<br />

Ezekután elolvastatott maga a javaslat, s midőn azon<br />

pontra, mely szerint az egyetemes felügyelők tűzetnek <strong>ki</strong><br />

elnöknek, jött a sor, Radvanszky Ferenc kérdezte :<br />

hogyha a két <strong>ki</strong>tfelekezet konsistoriuma tagjai között vita<br />

támad, <strong>ki</strong> lesz a biró ? <strong>Az</strong> elnök felelt : maga a <strong>ki</strong>rály,<br />

ámbár az egyetemes alfelügyelő, ha nem volna is konsistorialista,<br />

de mint küldött teljesíthetné ezen hivatást.<br />

Ugy van, erősité az egyetemes felügyelő, annak kell<br />

mindig helyettesnek lenni, úgy hogy egyikök semmi oknál<br />

fogva se a családi ügyet, sem a gazdálkodást te<strong>ki</strong>ntve, ne<br />

hiányozzék, s magát az ügynek szentelje.<br />

Yalaszky: mind a két <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>. egyetemes<br />

felügyelőnek valamennyi vegyes konsistorialis ülésen jelen<br />

kell lenni, mert különben a reformátusok által könnyen leszavaztatunk.<br />

Ezen aggály alap nélküli, szólt az elnök, mert a két<br />

hitfelekezetü konsistorialistákat mindig úgy kell te<strong>ki</strong>nteni,<br />

mint két egyenlő részt. Lehet eset, hogy az egyik, vagy<br />

más hitfelekezet tagjai <strong>ki</strong>sebbségben lesznek, de szavazatuk<br />

egyenlő lesz a többségével. A miért is, ha a szükség úgy<br />

hozná magával, hogy öt szavazat küzdene tíz ellen, ezekből<br />

annyinak vissza kell lépni, hogy a szavazatok egyenlők legyenek,<br />

vagy az előbbieknek kettős szavazatuk lesz.<br />

Ugyan ez időben támadt azon nehéz vita a symbolikus<br />

könyvek fölött, mely mindkét részről oly tűzzel vívatott,<br />

mint a XVI-ik században. Kezdeményezte ezt Radvanszky<br />

Ferenc által Ni k o lay, s ez által <strong>ki</strong>békültek,<br />

a mennyiben nagyon sértettnek vélte magát, mint az V-ik<br />

ülésben láttuk.<br />

Már az előbbeni ülésből tudjuk, hol a püspökök és


többi consistorialisták esküjéről szó volt, megpendíttetett az<br />

<strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allás ; most ezen szavak elolvasása után: „consistoriumhoc<br />

generale c o nfe s si on e s a u gu stanam<br />

et helveticam pro norma decisionum suarum<br />

su met, nec ab bis un qua m recedet."<br />

Radvanszky Ferenc föl<strong>ki</strong>áltott : nemcsak az <strong>ág</strong>ostai<br />

és helvét <strong>hitv</strong>allások, hanem valamennyi symbolicus<br />

könyv a formula concordia<strong>ev</strong>el b<strong>ev</strong>étessenek a <strong>zsinat</strong>i szervezetekbe,<br />

a miért is ezen kánont így <strong>ki</strong>vánjamódosíttatni:<br />

„generale consistorium augustanam confessionem<br />

omnesque libros symbolicos unacum<br />

libro concordiae, pro norm a decisionum suarum<br />

sumet, nec ab his un quam recedet."<br />

Magától értetik, Nikólay hallgatása dacára sok követőkre<br />

talált, s a vitatkozás széles mezeje <strong>ki</strong>tárúlt. Ezen elvek<br />

azon jámbor óhajtással, hogy a két hitfelekezet legalább<br />

a külső egyházi kormányzatban egyesüljön, nem valának<br />

megegyeztethetők. N<strong>ev</strong>ezetesen pedig formula concordiae<br />

az egyházi ügyek elintézésénél zsinórmértékül annyival<br />

inkább nem volt előírható, mert mint tudva van, ezen<br />

könyv a kryptokalvinismus ellen van irva. Miként lehetett<br />

volna ezt a két hitfelekezetfí kormánynál itélő bíróul fölállítani<br />

? Ezen viszály azoknak volt kedves, <strong>ki</strong>k a református<br />

egyházzal semmi viszonyt sem akartak ; de az egyesülés<br />

barátjai ezen akadályt eltávolítani minden áron kívánták.<br />

Ezen két homlok egyenest ellenkező szándék szülte ezen<br />

kényes vitatkozást.<br />

B. Prónay Gábor szemére lobbantja Badvanszkynak,<br />

miszerint tudva van az egész <strong>zsinat</strong>nak, hogy tegnapi<br />

napon hozatott kánon, s <strong>ki</strong>mondatott, hogy az <strong>ág</strong>ostai és<br />

helvét <strong>hitv</strong>allás vétetik alapúi az egyházi kérdések megoldásánál,<br />

s hogy ebbe maga Badvanszky is adta beleegyezés<br />

ét, s nem volt ellene leg<strong>ki</strong>sebb <strong>ki</strong>fogása.<br />

A <strong>zsinat</strong> természetével és az emberi méltós<strong>ág</strong>gal<br />

meg nem egyeztethető, hogy az egyszer elintézett és végzésileg<br />

<strong>ki</strong>mondott ügyek ujolag fölel<strong>ev</strong>eníttessenek.


Radvanszky Ferenc védelmezte magát és bűnbánólag<br />

fejezte <strong>ki</strong> sajnálatát, hogy tegnap megfeledkezett<br />

kötelességéről.<br />

Leginkább szónokolt a symbolikus könyvek te<strong>ki</strong>ntélyéről<br />

I nstit ori sz, a Formula concordiae-ét vette védelme<br />

alá, állítván, hogy bár mit is mondjanak ellene, de dogmái<br />

meg nem támadhatók ; irályát nem veheti védelme alá. A<br />

jelenkori finom írmodor az akkori idők irmodorával meg nem<br />

egyez.<br />

Midőn azon résznek, mely csak az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást<br />

kívánta e <strong>zsinat</strong>i munkálatokban említtetni, szemére vetette<br />

az ellenfél, hogy a többi symbolykus könyveket megveti ;<br />

ezek el akarván maguktól a gyanút hárítani, azt mondták,<br />

tétessék <strong>ki</strong> az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>. helyett általánoss<strong>ág</strong>ban symbolikus<br />

könyvek. — <strong>Az</strong>onban<br />

b. Prónay Gábor, <strong>ki</strong> leginkább védte az eredeti<br />

javaslatot, azt állította : a tegnapi végzés meg nem másítható,<br />

az a b<strong>ev</strong>ett szokás egyházunkat <strong>ág</strong>ostainak n<strong>ev</strong>ezni,<br />

nem is mondjuk hogy formuláé concordiae vagy más symbolikus<br />

könyv <strong>hitv</strong>allásuak vagyunk. <strong>Az</strong> <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allás föltételezi<br />

valamennyi symbolikus könyvet.<br />

Nem helyeselték ezt azok, a <strong>ki</strong>k állították, hogy az<br />

igazhivő egyházban minden symbolikus könyveket kell érvényben<br />

tartani.<br />

Most már Radvanszky az egész tiszai kerülettel,<br />

nagyon k<strong>ev</strong>ésnek <strong>ki</strong>vételével, s a többi kerületek jelentékeny<br />

részével, a legnagyobb hévvel védelmezte nézetét; de nem<br />

hiányoztak olyanok is, <strong>ki</strong>k kötelességüknek ösmerték a már<br />

hozott kánont védelmezni. Mindkét rész bajnokaival a XII.<br />

és XYI. ülésben fogunk névszerint megösmerkedni.<br />

Tagadhatatlan, hogy ezen vitatkozások gyakran, mint<br />

rendesen szokott lenni, nagyon kellemetlen érzést szültek.<br />

Kimondhatlan zaj támadt, úgy hogy az elnök te<strong>ki</strong>ntélye<br />

sem birt csendet létrehozni, s ez lehet az oka, hogy a napló<br />

szerzője hallgat a pro és contra beszédekről.<br />

A csend helyreálltával Sztra ka nyerte meg a szól-


hatást, s ekkép szólt: a teguapi végzés, mely érett megfontolás,<br />

s az egyházi atyák közmegegyezése nyomán hozatott,<br />

meg nem változtatható, de nem is illő, s az ügyhöz<br />

nem alkalmazott, hogy a formula concordiae, mely a két hitfelekezetet<br />

egymástól elidegeníti, alapúi vétessék a közös<br />

egyházi szervezetnél, mely könyv a református testvéreket,<br />

pelagianusok-, sakramentariusok-, synergistasok-, synkretistasok-<br />

és más ilynemű eretnekeknek n<strong>ev</strong>ezte, kárhoztatja.<br />

— Ki miután <strong>ki</strong>ssé szabadabban kezdett beszélni, megszakíttatott<br />

Szinovicz püspök által, mondván: óvatosan és<br />

eszélyesen kell a symbolikus könyvekről beszélni. Sztraka<br />

úgy mutatja be a formula concordiaet a reformátusokra vonatkozólag,<br />

hogy ezen könyv szerint tanítani sem lehetne,<br />

attól tartva, hogy a két hitfelekezet között viszálkodások<br />

élesztetnek általa.<br />

Radvanszky Ferenc : A Formula concordiae szerint<br />

kell az <strong>ev</strong>ang. <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. papoknak tanítani, s a mely papnak<br />

meggyőződésével azon tanok meg nem egyeznek, szabads<strong>ág</strong>ában<br />

áll, sen<strong>ki</strong> által nem akadályoztatik azon egyházból<br />

<strong>ki</strong>lépni, s olyan egyházban szolgálatot fogadni, hol ama<br />

könyv szerint tanítani nem kell. — Ezen <strong>ki</strong>jelentés általános<br />

tetszésben részesült, s „Vívat" föl<strong>ki</strong>áltással fogadtatott.<br />

T e s s ed i k ezt zokon vette, s a <strong>ki</strong>fejezést szó szerint<br />

értelmezte, s a mennyiben találva érezte magát, helyéről<br />

ölpattanva a terem közepére hatolt, s ünnepélyesen nyilvánította:<br />

hogy ha formula concordiae szerint kell tanítani,<br />

hajlandó itt a <strong>zsinat</strong> színe előtt egyházáról lemondani.<br />

Ezen naiv nyilatkozat a <strong>zsinat</strong> nagyobb részét mosolyra<br />

indította.<br />

Schvartner tanár minden módon oda hatott, hogy<br />

a tiszta ügy vitatkozás által ne zavartassák, s a roszúl értelmezett<br />

szavakkal be ne göngyölíttessék.<br />

Polycarpus figyelmeztette a <strong>zsinat</strong>ot, miszerint<br />

hatáskörén túl van a vallás hitcikkelyeit érdeklő dolgokról<br />

vitatkozni.


E fölött E ad van szky Ferenc b. P ró nay Gáborral<br />

igen hosszasan vitázott.<br />

Mi közben azon kérdés merült föl : vájjon a papok hit<br />

által köteleztethetők-e arra, hogy a formula concordiae szerint<br />

tanítani kötelesek ? föl<strong>ki</strong>áltott<br />

. Glo sius: a <strong>ki</strong>nek a formula concordiae nem tetszik,<br />

mondjon le egyházáról, s egyáltalában minden <strong>ev</strong>angélikusnak<br />

tac ácsolj a, hagyja el az egyházat, ha ezen könyv ne<strong>ki</strong><br />

nem tetszik.<br />

Már nem annyira az ügy földerítése okáért folyt a<br />

vita, mint inkább elkeseredésből, midőn föllépett a 80 éves<br />

aggastyán,<br />

Torkos püspök állítván : a formula concordiae nem<br />

tartozik oly szigorúan a symbolikus könyvek közé, hogy azok<br />

e nélkül föl ne állhassanak. Ezen könyv csak előszámlálja a<br />

symbolikus könyveket, úgy mint : <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, apologia,<br />

schmalkadi hitcikkelyek és Luther nagyobb és <strong>ki</strong>sebb katéja,<br />

de maga magát nem sorozza azok közé. Ezen nyilatkozat<br />

megtette hatását, s ha ezt a fiatalabb papok közül merte<br />

volna valamelyik <strong>ki</strong>mondani , eretnekséggel vádoltatott<br />

volna.<br />

A kérdés ezzel meglehetősen meg lett oldva, de a <strong>ki</strong>rályi<br />

biztos ajánlotta : hagyassék <strong>ki</strong> ezen, a vitatkozást előidézett<br />

egész pont, annyival inkább, mert ez a dogmatikus<br />

kérdések közé tartozik, a milyenek e helyen nem tárgyalhatók.<br />

Matkovics állította, hogy az nem lehet, — ellenben<br />

Pe tyk o Pál ezen tárgyat fontosabbnak tartotta, mintsem<br />

hogy ezen <strong>zsinat</strong> kánonai sorából <strong>ki</strong>folyjon. Szó van<br />

ugyanis a symbolikus könyvek te<strong>ki</strong>ntélyéről, melyek a magyar<br />

kánon <strong>ki</strong>vüli <strong>ev</strong>angélikusokra is vonatkoznak, a miért<br />

is ezek fölött mi ezen helyen önkényesen nem határozhatunk.<br />

Ezen nyilatkozattal a már <strong>ki</strong>egyenlítettnek látszó vitatkozás<br />

föléledni kezdett. Miután azonban nagyobb rész helyeselte<br />

a <strong>ki</strong>rályi biztos tanácsát, a pörnek legalább ez időre<br />

vége szakadt.


Matkovics indítványozta, hogy a konsístorialisták<br />

számára esküminta készíttessék, mi az i nditvanyozóra bízatott.<br />

Miután a generalis konsistoriumra vonatkozó minden<br />

kánon meghozatott, fölolvastatott a kerületi konsistorium a<br />

főiskolák és gymnasiumok, nem különben az egyes egyházak<br />

fölötti kormányzatáról szóló javaslat, az elnök megjegyezte<br />

: miután észr<strong>ev</strong>ette, hogy sokan azon nézetben vannak,<br />

miszerint a vegyes konsistoriumnak bármi ügyben min -<br />

dig vegyesen kell összeülni; kánont kellene hozni, hogy a<br />

konsistorium csak akkor ül össze mindkét hitfülekezetbeliekből,<br />

midőn mindkét hitfelekezetet érdeklő ügyek volnának<br />

tárgyalandók.<br />

Emlékezni fog az olvasó, hogy a múlt ülésben vette<br />

kezdetét a házass<strong>ág</strong>i ügyekbeni első forum fölötti vita, ez alkalommal<br />

folytattatott. A véleményeltérés azon alapúit,<br />

hogy némelyek kívánták, miszerint esperesség legyen az<br />

első forum, mások ismét állandó törvényszékeket óhajtottak.<br />

Mind a két fél fontos okokkal támogatta véleményét, mit<br />

Írásban nyújtottak be, mint az a jegyzőkönyvben látható.<br />

Mind a két indokolt vélemény nyugodt és türelmes<br />

meghallgatása után az elnök megjegyezte : mind a két félnek<br />

érvei nyomósak, s tagadhatatlanúl el kell ösmerni, hogy<br />

majdnem egyensúlyúak; mindamellett részéről nem óhajtja,<br />

hogy az esperességek száma szerint 24, vagy több itélő<br />

szék fölállíttassék, s még k<strong>ev</strong>ésbbé hiszi, hogy ezen forumok<br />

a munka megjutalmaztatása nélkül híven végeznék<br />

tisztüket.<br />

Pongrác z Boldizsár mindkét félnek indokait a legnagyobb<br />

figyelemmel <strong>ki</strong>s érte, mégis részéről azon félhez hajlik,<br />

mely négy forumot akar fölállítani. — Nemsokára pro<br />

és contra vitatkozók szavától viszhangzott a terem, némelyek<br />

k<strong>ev</strong>esebb, mások ismét több forumot kívántak, a szerint,<br />

a <strong>ki</strong> hogy vélekedett a házass<strong>ág</strong> fölbontásáról, mert a<br />

házass<strong>ág</strong>i törvényszékeknek ez volna a fő tárgya. A <strong>ki</strong>k a szerencsétlen<br />

házass<strong>ág</strong>ok könnyebb fölbontását kívánták, azok a<br />

mellett működtek, hogy a lakosok kényelmére mennél több


helyen legyen ilyetén törvényszék. <strong>Az</strong>ok ismét, a <strong>ki</strong>k a pörölést<br />

költségekkel és más nehézségekkel akadályozni, s az<br />

elválást nehezíteni óhajtották, a mellett vívtak, hogy mennél<br />

k<strong>ev</strong>esebb törvényszék állíttassák. <strong>Az</strong> utóbbi vélemény, valamint<br />

már említett, úgy <strong>ki</strong>vált statistikai okoknál fogva, általánosabb<br />

lett, s <strong>ki</strong>mondatott hogy az egész orsz<strong>ág</strong>ban csak<br />

öt törvényszék állíttatik, mind a mellett, hogy a javaslat<br />

csak négyet tervezett.<br />

Nagyon nehéz volt a helyek <strong>ki</strong>jelölésében megegyezni.<br />

Minden kerület magának kívánta az elsőséget. A vegyes küldöttség<br />

Eperjest, <strong>Pest</strong>et, Trencsént és Besztercét vagy<br />

Győrt ajánlotta. Ezzel azonban a <strong>zsinat</strong> nem volt megelégedve,<br />

n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

Krúdy Trencsént nem tartotta alkalmatos helynek,<br />

már csak azon oknál fogva is, hogy ott csekely számúak a<br />

vil<strong>ág</strong>i alkalmatos férfiak, <strong>ki</strong>k ezen tisztet végeznék, a fő t. i.<br />

állítá, hogy oly helyen léteznek, a hol találhatók vil<strong>ág</strong>i férfiak,<br />

<strong>ki</strong>k ily fontos ügyben a vallás iránti tiszteletből működhessenek,<br />

és működni akarjanak. Ez által többen a vil<strong>ág</strong>iak<br />

közül sértve érezték magukat. Ezt észr<strong>ev</strong>ette<br />

Matkovics, s indítványozta, hogy mind az egyik,<br />

mind a másik fórumnak több helyek jelöltessenek <strong>ki</strong> a kerületekben,<br />

a hol ezen törvényszékek fölváltva összeüljenek,<br />

s bizonyos időkben helyeket cseréljenek. Ez lőn elfogadva,<br />

az érdeklettek nem csekély örömére.<br />

Ennek befejezése után kezdett olvastatni és tárgyaltatni<br />

a <strong>zsinat</strong>okról szóló fejezet, de ez félbeszakíttatott a<br />

budai <strong>zsinat</strong> küldöttségének eljövetele által, a mely jelentette:<br />

miszerint az ő működése t. i. a vegyes küldöttség által<br />

javasolt kánonok átnézése és bírálása befejeztetett ; valamint<br />

kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy midőn ez is b<strong>ev</strong>égezné munkálatát,<br />

a mindkét részről tett javítások összehasonlíttassanak,<br />

az el<strong>ág</strong>azó vélemények, ha lehetséges <strong>ki</strong>egyenlíttessenek, s<br />

ezen munkával bízassanak meg a vegyes küldöttségek<br />

jegyzői. <strong>Az</strong>onkívül említette, hogy a két hitfelekezet <strong>ki</strong>javított<br />

közös kánonjai mellett dolgoztassák <strong>ki</strong> az egyöntetűség<br />

az anyakönyveknél is.


A félbeszakított olvasás folytattatott. Midőn arra került<br />

a sor, bogy minden kerület egyenlő számban, semmi<br />

te<strong>ki</strong>ntettel a gyülekezetek számára, küldjön követeket a<br />

<strong>zsinat</strong>ra, s bogy azok nem másutt, mint az egyetemes kerületi<br />

gyűlésen választassanak, pro és contra nyilatkoztak<br />

a vélemények.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő többek által pártoltatva, a<br />

küldöttség által javasolt véleményt kívánta a <strong>zsinat</strong> által<br />

helybenhagyatni.<br />

Tihany, Valaszky és több más mind a két rendből<br />

a választási jogot esperességeknek, de sőt az egyházaknak<br />

tulajdonították, s azoktól azt elvétetni semmi szín alatt<br />

meg nem engedhetőnek állították. Miután a <strong>zsinat</strong>i költségek<br />

viselésébe b<strong>ev</strong>onatnak, miután ezen szokás a legrégibb<br />

idő óta gyakoroltatott, ezen jogtól az egyházakat megfosztani<br />

nem lehet. Ezen nézetet, hogy t. i. az egyházak a <strong>zsinat</strong>i<br />

képviselők választási jogban meghagyassanak , már<br />

majdnem az egész <strong>zsinat</strong> magáénak elfogadta. <strong>Az</strong>onban<br />

Matko v i c s az ellenkező véleményben volt, mondván:<br />

hogyha ez esperességek egyes egyházai választják a<br />

küldötteket, akkor a napidíjak költségeinek fedezésében, hasonlón<br />

minden egyháznak, nem te<strong>ki</strong>ntve a legszegényebbnek<br />

állapotát, kell részt venni. Kikerülhető ez, ha a kerületi gyűlés<br />

valamennyi esperesség n<strong>ev</strong>ében küldi a követeket, akkor<br />

<strong>ki</strong>sebb és szegényebb egyházak a közköltségből <strong>ki</strong>hagyhatók.<br />

Erre<br />

Prónay Pál : bármely módon választatnak is meg<br />

a követek, azért a költség egyes esperességre <strong>ki</strong>vettetik, s a<br />

terheket viselniök kell ; ebből az fog következni, hogy a szegényebb<br />

esperességek megfosztatnak képviselői joguktól, a<br />

mennyiben nem lesznek képesek a költségeket fedezni.<br />

Elnök: a <strong>ki</strong>sebb esperességek más esperességhez<br />

csatlakoznak, a mint ez jelenleg történt, a midőn Árva<br />

nagyon helyesen L i p t ó v a 1 szövetkezett.<br />

Matkovics mind a mellett hogy szavazatok többségével<br />

s az okok fontoss<strong>ág</strong>ával legyőzetett, a vitától elállni<br />

nem akart, s miután indulatosan szólt volna : az egyes


egyházaknak nincs joguk a <strong>zsinat</strong>ra követeket küldeni, ezzel<br />

nem hogy részére hódította volna a kétkedőket, de sérteni<br />

látszott az atyák füleit, mert állítását semmi nyomós<br />

okkal igazolni nem bírta.<br />

Tihany; a választási jog minden egyházat illeti, következik<br />

ez az egyházi testület fogalmából, melynek mindnyájan<br />

egyenlő tagjai vagyuuk.<br />

Ugyan ezt állította Podkoniczky, de különösen<br />

szólt ez ügyben<br />

S z i n o v i c z püspök, erősítvén, hogy a követek <strong>zsinat</strong>on<br />

csak úgy jelenhetnek meg, ha egyes egyházak által<br />

láttatnak el megbízó l<strong>ev</strong>elekkel. — Végtére<br />

P r ó na y Pál: Isten ments ! hogy a <strong>zsinat</strong>rai küldés<br />

egyedül a kerületi gvülés önkényére bízatnék, úgy a <strong>zsinat</strong>on<br />

rólunk nélkülünk végeztetnék. — Ekképen lőn a kánon<br />

Matkovics akarata ellenére <strong>ki</strong>igazítva.<br />

Po dkoniczkv kérdést tett : vájjon az iskolai férfiak<br />

<strong>zsinat</strong>ra <strong>ki</strong>küldhetők-e? sokan tagadó, de többen igenlő választ<br />

adtak, a mennyiben ezek is az egyház tisztességesebb<br />

tagjai közé tartoznak, az egész a választástól függ.<br />

Kellett volna a liturgia ügyében is határozni valamit,<br />

a mint sokan kívántak is reformot : de a küldöttség sem<br />

bátorkodott ilynemű ügybe ereszkedni, a miért is ezen<br />

előrelátott vitatkozási folyón a <strong>zsinat</strong>nak szárazon átlábolni<br />

tetszett.<br />

Olvastatott az egyházi fegyelemről szóló fejezet, azon<br />

kánon, mely így hangzott: „male feriati homines<br />

vitám christiano homini minus dignamducentes,<br />

et uti ecelesiae ansam ofensionis, aut<br />

aliud quodcunque scandalum praebentes<br />

adesse iubentur (scilicet in iudicio presbyteriali)<br />

et fraterna simul tamen seria compellatione<br />

ad e mend a ti o nem vita e morumque<br />

admonentur, saepius sine effectu moniti<br />

iuxta canones de disciplina ecclesiastica<br />

spéci aliter conditos, puniendi", némelyeknek bot-


ány kővül szolgált, mások ismét alapnak te<strong>ki</strong>ntették a <strong>zsinat</strong>i<br />

szervezetnek. Mindenek előtt<br />

b. Pró nay Gábor: oly módon kell ezen kánont szerkeszteni,<br />

nebogy abból excommunicatiót lehessen következtetni.<br />

Pártolót talált b. Po dm aniczky ban; ezen két férfiú,<br />

<strong>ki</strong>kutatott okok tömegét használva, <strong>ki</strong>mutatni ohajtották,<br />

hogy az excommunicatiót az <strong>ev</strong>ang. egyház kormányzatából<br />

<strong>ki</strong> kell zárni. Ezen büntetés, mondának, a keresztény vallás<br />

természetével nem egyez, mely az erény ösvényétől eltérőket<br />

nem büntetések mérésével, hanem az <strong>ev</strong>angeliom kellemes<br />

előadásával s szeretetből indult dorgálással javítani parancsol;<br />

nem egyez az életben szentül megtartandó társadalmi<br />

szabályokkal s az <strong>ev</strong>angeliom által megszüntetett judeismuson<br />

alapszik, s a múlt túlbuzgó századok előítéletein ily<br />

úton és módon vezetni a halandókat az egekbe. Ezeken kívül<br />

fontolóra veendő, mily botrányok keletkezhetők ebből, s<br />

mily k<strong>ev</strong>és hatással bír az erkölcsök javítására. Ily érvekkel<br />

támadták meg ezen kánont a bárók.<br />

Valaszky a szent írást állította föl ellenérvül, s a<br />

dolog természetéből folyónak állította a kánon szükségét.<br />

S zin o v icz püspök a vitatkozásra készülődök közé<br />

lépve, közvetítőül <strong>ki</strong>vánt föllépni, s mind a két félt <strong>ki</strong>elégíteni,<br />

mondván : az ezen törvény hozatalánál a közép úton<br />

kell járni, s nem szabad a bűnösök iránt tanúsított Jézus<br />

szeretetéről megfeledkezni, s hivatkozott az úr szavaira Máté<br />

XXIII. rész 37-dik versében foglaltakra. Sikerült is a vitatkozók<br />

h<strong>ev</strong>ét lecsillapítani, de fölszólalt<br />

Korony,s hivatkozott Máté XVIII. rész 15, s következő<br />

verseire, s ezek alapján az excommunikatiót Jézus<br />

vil<strong>ág</strong>os parancsa nyomán, akeresztény egyházban nagyon is<br />

következetesnek bizonyította, miután inkább kell engedelmeskednünk<br />

az Istennek, mintsem az embereknek.<br />

B. Prón a y Gábor a szent irás ezen helyét nem vélte<br />

a jelen korban alkalmaztathatni. A fenidézett szavakban nem<br />

lehet valami nyilvános excommunikatiót érteni, s csak is<br />

figyelmeztetnek a keresztények, hogy az ilyen felebarátot úgy<br />

te<strong>ki</strong>ntsék mint pogányt, az az ne szövetkezzenek vele, és szo-


osabb baráti vi&zonyt ne kössenek vele. — Köztetszésben<br />

részesült ezen magyarázat még azoknál is, <strong>ki</strong>k a szent irás<br />

ezen mondatán az excommunikatiót védelmezhetni hitték.<br />

<strong>Az</strong>onban<br />

Schramkoa szent irás mondata s a kánon védelmére<br />

nagy hévvel kelt s föl<strong>ki</strong>áltott: ha ezen szentmondat<br />

n ak, s ann ak alapján ezen kánonnak a te<strong>ki</strong>ntélye<br />

föl nem tartatik, úgy az egyháznak<br />

bármi név'en n<strong>ev</strong>ezendő fegyelme elves<br />

z ett.<br />

Institorisz: az egyházi fegyelmet a polgári fegyelem<br />

analógiájából kell fölfogni, s fontolja meg jól a <strong>zsinat</strong><br />

hová jutna a társadalom, ha az államban a polgári fe<br />

gyelem meg nem őriztetik. Egyházat fegyelem nélkül képzelni<br />

annyi, mint államot fegyelem nélkül. Ezer kánon pedig<br />

: az egyházi üdvös fegyelemnek legfőbb alapja az apostolok<br />

és az első keresztény egyházak példái igazolják. —<br />

Ezek után<br />

Schramko újólag szólt, s àz általa állítottakat legnagyobb<br />

mérvű theologikus energiával erősítette és védelmezte.<br />

Karasz <strong>ki</strong>tűnő lelkesedéssel pártolta a kánont, anynyira,<br />

hogy <strong>ki</strong> merte mondani, miszerint ezen kánon<br />

nélkül a <strong>zsinat</strong>nak egész munkál ata haszontalan,<br />

s az egy házra semmi üdvössel sem bír.<br />

Alig lehet felfogni, mégk<strong>ev</strong>ésbbé leírni, mily tűzzel<br />

harcoltatott pro és contra. Nem hiányzottak figyelmeztetések,<br />

hogy az idő <strong>ki</strong>méltessék, s a vitatkozások keresztény<br />

türelemmel folytattassanak ; mégis ezen fejezet lett csirája<br />

az egyházi fegyelem körüli nézet különbségeknek és h<strong>ev</strong>es<br />

vitatkozásoknak. A küldöttség által ajánlott kánon végtére<br />

maga valós<strong>ág</strong>ában meghagyatott.<br />

Szőnyegre hozatott ezután a következő kánon: „ex<br />

de stin ato ant ece ss ori bus stipendio, privato<br />

ausualiquid remittere aut quibuscunque vicis<br />

et módis ecclesiam decipere, seilli obtru<br />

dere , aut illám seculari potestate me-


diante, vio lenter quasi occupareaut retinere<br />

nef a s est." Elolvasása után<br />

Po ngrácz Imre azt hiszi: alig lehet fizetés, hogy<br />

annyira legyen a papi állomáshoz lekötve, miszerint azt viszonyokhoz<br />

alkalmazottan változtatni ne lehessen.<br />

Elnök: változtatni lehet, de csak is javítani! ezen<br />

őszinte és találós megjegyzés köztetszésben részesült.<br />

Egyetemes felügyelő nagyon szükségesnek találta<br />

a kánont az egyházakban kellő rend megtartásáért is.<br />

Semmi sem illetlenebb, mintha vala<strong>ki</strong> meg nem engedhető<br />

módon tolakodik be az egyházba, az pedig a nép könnyű és<br />

változó gondolkozása mellett gyakran megeshetik, hogy ha<br />

vala<strong>ki</strong> <strong>ki</strong>sebb fizetésre ajánlkoznék, a leg<strong>ki</strong>tűnőbb és legalkalmatosabb<br />

férfiút az egyház elnyerésében <strong>ki</strong>játszaná. Ezt kell<br />

tartani azon egyházakról is, a melyek új pap meghívásánál<br />

a papi fizetést korlátolni akarnák. Ezen beszéddel az ülés<br />

befejeztetett.<br />

Lássuk a jegyzőkönyvet.<br />

28. A küldöttség munkálata, mely az egyházi felsőbbségről<br />

szól felolvasása közben, ő excelléntiája az elnök úr<br />

mindjárt az ülés kezdetén fölhívta az egyes kerületeket,<br />

nyilatkozzanak a generalis konsistorium kérdésében.<br />

Pro és contra megvitatása, s mind a két rész érveinek<br />

megfontolása után abban lett megállapodás, hogy a<br />

generalis konsistoriumok vagy konventek iránti indítványa<br />

a vegyes küldöttségnek elfogadtatott.<br />

29. Olvastatott ezután a felsőbbség rendezésénél ezen<br />

kánon: „consistorium generale, augustanam confessionem<br />

pro norma decisionum suarum sumet, nec ab hac unqnam<br />

recedet." Miután némelyek a többi symbolikus könyvek különbség<br />

nélküli megemlítését a kánonban követelték, mások<br />

pedig a kánont a fentebbi értelemben meghagyatni sürgették;<br />

a <strong>ki</strong>rályi biztos ő excellentiája az említett kánont azon<br />

okból, mert dogmatikus kérdést, mi a <strong>zsinat</strong>nak tárgya


nem lehet, idéz elő, <strong>ki</strong>hagyatni tanácsolván : a <strong>zsinat</strong>nak is,<br />

a béke fentartása kedvéért, ezen expedienst elfogadni<br />

tetszett.<br />

30. Kapcsolatban ezekkel a konsistorialisták számára<br />

az esküminta elkészítésével s a <strong>zsinat</strong> elé beterjesztésével<br />

Matkovics Pál úr bízatott meg.<br />

31. Olvastattak a pro és contra vélemények, a^házass<strong>ág</strong>i<br />

ügyben a primae instantiae foram meghagyandó-e az<br />

esperességeknél, vagy a vegyes küldöttség javaslalata szerint<br />

állandó törvényszékek alkotandók-e ? (lásd a mellékletben<br />

IX. sz. alatt).<br />

Komoly megvitatás után tetszett a <strong>zsinat</strong>nak a n<strong>ev</strong>ezett<br />

küldöttség javaslata nyomán négy állandó törvényszéket<br />

elfogadni.<br />

<strong>Az</strong>onban a négy fórum k<strong>ev</strong>ésnek találtatván, az egész<br />

<strong>ev</strong>angelikus testület számára semmi kerülethez nem kötve,<br />

e következő öt helyen állítani jónak láttatott, és pedig<br />

1. P ozsonyban Pozsony, Trencsén, Nyitra és Mosonv<br />

megyéknek,<br />

2. Besztercebányán: Bars, Turóc, Árva, Liptő,<br />

Zólyom és Hont megyék számára.<br />

3. <strong>Pest</strong>en: <strong>Pest</strong>, Nógrád, Békés, Temes, Torontál,<br />

Arad, Bács, H<strong>ev</strong>es és Szerém megyékre.<br />

4. G y Őr, K ősze g és Sopron három évbeni változtatás<br />

mellett, Mosont <strong>ki</strong>véve, az egész dunántúli kerületre.<br />

5. Eperjes és Bozsnyó, hasonlón három évben<br />

fölváltva, tiszáninneni és túli kerületekre.<br />

Miután pedig csak négy superintendentia létezik, a<br />

melyhez a megye tartozik, annak törvényszékére fölebbezheti<br />

az első fórum Ítéletét.<br />

32. A helvét <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>ang. <strong>zsinat</strong>a ezen <strong>zsinat</strong>nak Domokos<br />

úr által megüzente, és pedig először: kívánja mind<br />

a két hitfelekezet bizotts<strong>ág</strong>aim.k jegyzőit <strong>ki</strong>küldetni, <strong>ki</strong>k<br />

az eltérő nézeteket föltegyék, s az eltérésekben közvetítő<br />

javaslatokat ajánljanak ; megn<strong>ev</strong>ezett tárgyban megn<strong>ev</strong>ezett<br />

kánont mind a két részről bemutassák. Másodszor az


anyakönyvekben mind a két hitfelekezet által használandó<br />

uniformis rovatokat készítsenek. Ez utóbbi indítvány érvényesítésére<br />

<strong>ki</strong>küldetnek : J u s t h György, Pongrácz<br />

Boldizsár, Szontagh Sámuel és B áth Mátyás. <strong>Az</strong> elsőre<br />

nézve megbízatnak az öt küldöttség jegyzői, B át h Mátyással<br />

együtt, a kánonok szerkesztésével.<br />

Ezen intézkedés a budai <strong>zsinat</strong>tali közlésére <strong>ki</strong>küldetnek:<br />

Újházi József, Káldy Sámuel, Michalicska<br />

János és Zub e k János. Ezek Budáról visszatérve a megnyugvást<br />

jelentették, valamint azt is, hogy a <strong>ki</strong>küldöttek<br />

ezen <strong>zsinat</strong> küldötteivel tanácskozandók összejönnek.<br />

33. E közben elolvastatott a küldöttségek munkálata<br />

a szervezési és házass<strong>ág</strong>i törvényszékek tárgyában; fölvétetett<br />

a fegyelmi munkálat olvasása, melynek tárgyalása nagy<br />

sokára befejeztetvén, a házass<strong>ág</strong>i küldöttség javaslatait olvastatni<br />

megkezdetett, s az ülésnek vége lett.<br />

Délután a szabad <strong>ki</strong>r. városok ügyében <strong>ki</strong>küldött választmány<br />

tartott tanácskozmányt a <strong>pesti</strong> vármegyeház teremében,<br />

melyben a n<strong>ev</strong>ezett városok küldöttei tiltakoztak<br />

az esperességekbe való beolvasztás ellen, s kívánták, hogy<br />

% legalább a nagyobb városok, mint Pozsony, Soprony, Kőszeg<br />

stb. ne kebeleztessenek be az esperességekbe.<br />

IX-ik ülés, oktober 6-kán.<br />

A symbolikus könyvek te<strong>ki</strong>ntélye fölött tartott vitatkozások<br />

szülte fájdalom nyilvánítása között foglalták el helyeiket<br />

az egyházi atyák. A mag el volt a mult ülésben<br />

hintve, s a kedvező talajban a legmagasabbra nőni látszott.<br />

Nehogy fanyar gyümölcs teremjen, az elnök nyilvánosan<br />

és magány útón mindent elkövetett ; ennek következtében<br />

ekkép nyitotta meg az ülést: mind saját, mind az egész


<strong>zsinat</strong> n<strong>ev</strong>ében nyilvánítja azon fájdalmas érzést, melyet a<br />

symbolikus könyvek körüli elkeseredetten folytatott vitatkozás<br />

szült, s nem tudja, mikép k<strong>ev</strong>eredhetett bele a <strong>zsinat</strong>,<br />

midőn annak kezdetén ettől mindnyájan őrizkedtek, s a már<br />

támasztott viták a VII-ik ülésben <strong>ki</strong> lőnek egyenlítve, s e<br />

tárgyban meg van a törvény hozva, s fejedelmileg megerősítve,<br />

a miért is ennek vitatásába bocsátkozni nem kellene.<br />

Egyházunk a symbolikus könyveket kétségbe nem vonhatja,<br />

s nem is erről van a sző, hanem a formula concordiae szigorún<br />

tartozik-e a symbolikus könyvek sorába, s ezekkel egy<br />

te<strong>ki</strong>ntélyű-e ? reményli, hogy ez ügyben a <strong>ki</strong>egyenlítés eszközölhető<br />

annyival inkább, mert nehánv tag <strong>ki</strong>vételével a<br />

<strong>zsinat</strong> ezen formula concordiaet a symbolikus könyvek közé<br />

nem sorozza ; mind a mellett, hogy mind a két rész meg legyen<br />

nyugtatva, a konsistorialisták eskü mintájába ezt ajánlja<br />

betétetni: „scripturam sacramcum libris symbolicis<br />

in formula concordiae recensit is."<br />

Ezen nyilatkozat után szólt Radvanszky Ferenc,<br />

s hosszú beszédjében bizonyította, hogy a formula concordiae<br />

nem azért lett megírva, hogy ez mintegy új egyháznak<br />

új <strong>hitv</strong>allása legyen, s ennek legfőbb hivatása meghatározni,<br />

melyek a symbolikus könyvek, s olvasott ugyanazon könyvből<br />

631-dik laptól kezdve egész a 636-i<strong>ki</strong>g. Ezután<br />

Okolicsány: ép azért kell a formula concordiaet<br />

symbolikus könyvnek tartani, mert abban van megírva, melyek<br />

a symbolikus könyvek ; ezenkívül ezen könyvben vannak<br />

összefoglalva a symbolikus könyvek tanai.<br />

Schvartner tanár az előbbeni szónokot hathatósan<br />

támogata, de hosszú beszédjét a nagy zaj miatt nem folytathatta,<br />

úgy hogy b<strong>ev</strong>égezetlenűl kellett hagynia.<br />

P r ó n a y Pál : az Isten szerelméért ! azért jöttünk-e<br />

össze e helyen, hogy a symbolikus könyvekről, melyeknek<br />

tiszteletük és te<strong>ki</strong>ntélyük mindig megvolt egyházunkban, s<br />

jövőre is megmarad, ennyire vitatkozzunk, s a <strong>zsinat</strong> lényeges<br />

tárgyait elhanyagoljuk. Helyeselte szavait az egész <strong>zsinat</strong>,<br />

s ez idő szerint nem is szólt sen<strong>ki</strong>.<br />

Matkovics jelentette, hogy a tegnapi megbizás


nyomán az eskümintát elkészítette , s azt el is olvasta.<br />

B. Prónay Gábor a legnagyobb szelídséggel és jámbors<strong>ág</strong>gal<br />

kérte a <strong>zsinat</strong>ot, bogy a formula concordiae (a református<br />

testvérek kedvéért) ne említtessék. E nélkül is tudva<br />

van, melyek a symbolikus könyvek, miután az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás<br />

a többi könyvekkel, mielőtt ez létezett volna, symbolikusoknak<br />

elösmertettek volna. — Beszédjét a báró<br />

folytonos ellentmondó <strong>ki</strong>áltások miatt nem folytathatta, következett<br />

utána<br />

Gl o si us orvos, írásból olvasta beszédjét, melyben<br />

orthodox szellemben a symbolikus könyvek isteni eredetét,<br />

ide számítva a formula concordiaet is, a mennyiben szent<br />

iráson alapszik, bizonyította s intette a paps<strong>ág</strong>ot, hogy ezen<br />

a kegyes apák által irt könyvekhez ragaszkodjanak, <strong>ki</strong>kerülendők<br />

mindennemű eretnekséget, úgy mint indifferentismust,<br />

naturalismust, deismust és atheismust, s kérte a <strong>zsinat</strong>ot,<br />

hogy ezen könyvek te<strong>ki</strong>ntélyét tartsa és őrizze.<br />

Kérdést intézett az elnök, vájjon az esküminta akként<br />

a mint szerkesztve van, megmarad, vagy a symbolikus<br />

könyvek egyenként megn<strong>ev</strong>eztessenek? újra szokott hévvel<br />

a vitatkozás megkezdetett.<br />

B.Pró n a y Gáborpárthíveivel állította,hogy a formula<br />

concordiae nem tartozván a symbolikus könyvek közé, az<br />

esküből <strong>ki</strong>maradjon.<br />

Radvanszky Ferenc pedig, hogy az eskümintába<br />

betétessék a formula concordiae, mert ez lényegileg szükséges<br />

az <strong>ev</strong>ang. egyház tanítóinál, itt lévén az <strong>ev</strong>angélikus<br />

tan összefoglalva, s itt lévén a tévtanok <strong>ki</strong>tüntetve, melyektől<br />

őrizkedni szükséges.<br />

Szóltak ez ügyben S z i n ovi c z püspök, Okolicsányi,<br />

Pongrácz Boldizsár, S óly om egyidőben. Miközben<br />

föl<strong>ki</strong>áltott<br />

Prónay Pál: az Istenért! ne szégyeneljük a symbolikus<br />

könyveket!<br />

B. Prón a y Gábor: Sen<strong>ki</strong> sem szégyenli, s elég ha a


formula concordiae említtetik, s a symbolikus könyvek közé<br />

nem soroztatik, a mit a" <strong>zsinat</strong>nak sem lehet tenni.<br />

Prónay Pál: nem a formula concordiae tartozik<br />

a symbolikusok közé , de azon könyvek, melyek benne<br />

foglaltatnak.<br />

Schvartner tanár, a <strong>ki</strong> a formula concordiaeban<br />

elősorolt könyveket symbolikusoknak elösmeri, annak el<br />

kell magát a formula concordiaet is ösmerni.<br />

Prónay Pál: ez sophisma, mivel ily fontos ügyekben<br />

élni nem kellene, ez olyan, mintha valamely theologus<br />

az ő iratában elszámlálja a szent irás könyveit, s ezért<br />

az o iratát is szent Írásnak tartani kellene.<br />

A midőn az elmék keményebb csatára ingereitettek,<br />

az elnök kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy az ide nem tartozó kérdések<br />

ne feszegettessenek, a mi pedig a lényegest illeti, az<br />

szavazatok többségével lesz eldöntendő. Ugyan ezt sürgették<br />

Baloghy és Okolicsány, azon figyelmeztetéssel:<br />

hogy e <strong>zsinat</strong>nak semmire sem kell annyira ügyelni, mint<br />

az <strong>ev</strong>aug. egyház tanainak tisztán megtartására s ha a paps<strong>ág</strong>nak<br />

ezen közkívánatnak eleget tenni terhére esik, nem<br />

adhat jobb tanácsot, mintha hivataláról lemond.<br />

Matkovics újra fölolvasta az eskümintát, de a.<br />

fölolvasás alkalmat szolgáltatott a vitatkozásra. A miért is<br />

Pongrácz Boldizsár az ügyet elintézni , s a vitatkozásnak<br />

véget vetni akarván, mondá : a dolog lényege azon<br />

sarkponton fordúl, hogy mondja <strong>ki</strong> közakarattal apodictikus<br />

démonstratióval a <strong>zsinat</strong>, a formula concordiae symbolikus<br />

könyvnek tartandó-e vagy sem?<br />

Institorisz: tartunk <strong>zsinat</strong>ot, nem hogy vitatkozzunk,<br />

hanem hogy az egyház üdvét előmozdítsuk, miért vitatkozunk<br />

tehát dogmák fölött? mire nézve szabályt hoztunk,<br />

hogy ezekbe semmi szin alatt nem avatkozunk. <strong>Az</strong> Úr Jézus<br />

Krisztus sebeire kérem a <strong>zsinat</strong>ot, hogy ezen fölháboritó szerencsétlen<br />

vitától álljon el. Ugyan ezt kérte a dunántúli kerület<br />

, s a <strong>zsinat</strong> nagyobb része, semmit forróbban nem<br />

óhajtván, minthogy a vitának vége legyen. — Végtére az<br />

elnök még egyszer fölolvastatta az eskümintát, s az egészen


akkép, mint Matkovícs szerkesztette, meghagyatott; azon<br />

résznek, mely a budai <strong>zsinat</strong> kedve szerint járni, s a két<br />

egyházat szorosabb viszonyba hozai akarta, nagy elégedetlenségére.<br />

Olvastatott ezután az egyházi fegyelemről szóló fejezet,<br />

n<strong>ev</strong>ezetesen a papokról és teendőikről. Alig vette kezdetét<br />

az olvasás, <strong>ki</strong>jelentette az elnök, hogy ezen fejezetből<br />

sokat kellett <strong>ki</strong>hagyni, mik a papi méltós<strong>ág</strong>gal meg nem<br />

egyeznek. Nem hiányzottak a küldöttségi papok között oly<br />

szigorú Cátók, <strong>ki</strong>k magokra és testvéreikre, ámbár törvény<br />

igazaknak nem adatik, oly kánonokat hozatni akartak, melyek<br />

ha megmaradnak, a papi méltós<strong>ág</strong>ot nem <strong>ki</strong>s mérvben<br />

aláássák. A vil<strong>ág</strong>iak sem <strong>ki</strong>vánták, hogy ily szigor megtartassák,<br />

a mennyiben ezen túlszőrszálhasogatók nemcsak az<br />

egyház szolgái számára Szt. Pál apostol ! Timóth. III. rész<br />

nyomán akartak írni szabályokat, de nejeik és gyermekeik<br />

számára is.<br />

A 39-ik kánon elolvasása után, hogy az eddig használt,<br />

vagy <strong>zsinat</strong> által megállapítandó liturgiát a pap saját<br />

te<strong>ki</strong>ntélyével meg ne változtassa,<br />

B. Pr ón a y Gábor szót emelt, mondván: a liturgia<br />

javítása fölötte szükséges, s mégis a mostani kedvező alkalommal<br />

egészen mellőztetett.<br />

Mihalicskais nyilvánította e fölötti fájdalmát, s<br />

ajánlotta a <strong>zsinat</strong>nak, fogadtassák el az egész orsz<strong>ág</strong>ban Palatinalis.<br />

<strong>Az</strong>ok azonban, <strong>ki</strong>k a régiektől egy hajszálnyit sem<br />

akartak eltérni, ezen indítvány ellen tele torokkal ellent<br />

mondtak.<br />

Matkovics véleményezte, hogy idővel némelyekben<br />

a felsőbb egyházi hatós<strong>ág</strong> tudtával mégis lehetne, ha úgy<br />

kívántatnék, változtatni. — Ezen indítványt magáévá tette a<br />

<strong>zsinat</strong>, azon komoly intéssel, hogy a pap önszántából semmit<br />

ne merészeljen a liturgián változtatni.<br />

<strong>Az</strong>on kánonból: „Feria nativitatis Christi<br />

etquocunquet.empore a sacris nocturnis in<br />

posterum abstineat ministerium, advarios


quippe prae sti giosos actus excessusque et<br />

s ce 1 e r a o c c as io n em praebentib us" az utolsó<br />

szavak végkép <strong>ki</strong>törültettek.<br />

Z u b e k kérdezte, hogy azon egyházak, melyek az éjjeli<br />

isteni tisztelet tartásának gyakorlatában vannak, jövó're<br />

meghagyatnak-e e nemtí szent cselekvények szokásában?<br />

Semmi szín alatt, volt az általános válasz. Sem a <strong>ki</strong>jelentett<br />

vallással, sem a józan észszel meg nem egyez, a<br />

pihenésré szánt időben, éjjel vallásgyakorlatokat tartani, s<br />

nem kell az előítéletes szokásoknak kedvezni, s az általános<br />

kánonok, <strong>ki</strong>vétel nélkül, minden egyházak által megtartandók,<br />

azon kell lenni, hogy a roszúl értelmezett éjjeli<br />

áhítatoss<strong>ág</strong> végkép szűnjék meg, s a nappali annál inkább<br />

lélekben és buzgós<strong>ág</strong>gal végeztessék.<br />

<strong>Az</strong>onnal más kérdést hozott föl Korony, hogy az<br />

úgyn<strong>ev</strong>ezett ro ráték is megszüntetendők-e? Ezen, sokak<br />

által meg nem értett, de többek előtt váratlan kérdés jóizű<br />

n<strong>ev</strong>etés között igen választ nyert.<br />

E következő kánon felolvasása után: „ut inf a nte s<br />

primo quoque tempore baptisarentur, et<br />

sacramentum hoc indebite protelantes animadversioni<br />

subessent", megjegyezte Ráth: nem<br />

szükséges a keresztelés idejét sürgettetni, s a körülményekhez<br />

képest ezen szentség elébb vagy utóbb végezhető, és pedig<br />

angolok példájára, hol a gyermekek hat hetes korukban<br />

kereszteltetnek.<br />

Glosius és Institorisz a leggyorsabban végzendő<br />

keresztelést sürgették, már csak azon oknál fogva is,<br />

hogy ne látszassék, mintha a pap az időről időre való halasztással<br />

saját kényelmét keresné. Különben is itt a gyermekek<br />

örök üdve, melynek megnyerése a keresztség által<br />

eszközöltetik, forog kérdésben.<br />

Miután a következő kánon: „patrini minimum<br />

duo esse debent, vir quippe et feminina, plures<br />

vero quam quatuor nunquam adhibendi"<br />

fölolvastatott volna, megjegyezte<br />

. Pongrácz Boldizsár : nem vél akadályt találni ab-


an, ha a természetes apa végzi a keresztapa kötelességét,<br />

miután ez némely <strong>ev</strong>angelikus egyházakban szokásban van,<br />

nemkülönben az is, hogy harminc, sőt több párt is hívnak<br />

komáknak. Ezen visszaélést II. József császár rendelete<br />

sem bírta megszüntetni.<br />

Ezen kánon elolvasása után: „turpis avaritiae<br />

pe ccatum m erito m ul et a pecuniara luit minister"<br />

teljes joggal kérdeztetett: <strong>ki</strong> fogná azon bűnt,<br />

mely ezen módon elpalástoltatik, büntethetni ?<br />

A házass<strong>ág</strong>i ügyeket tárgyaló munkálat olvasásához<br />

fogott a <strong>zsinat</strong>, s itt azonnal vita támadt az eljegyzés jog<br />

erejéről.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő <strong>ki</strong>jelentette, hogy a <strong>zsinat</strong> ez<br />

ügyben egyebet nem határozhat, csak a mi a törvénynyel<br />

megegyez.<br />

Kérdés támadt, vájjon a süketek és némák kelhetnek-e<br />

házass<strong>ág</strong>ra ?<br />

Sokan ezen szerencsétleneknek meg nem engedhető -<br />

nek, mások ismét megengedhetőnek tartották a házass<strong>ág</strong>ot,<br />

miután jelek által nyilváníthatják beleegyezésüket.<br />

Molnár kérdezi : megházasodhatnak-e a vakok ? igen<br />

lett a válasz.<br />

Szóba hozatott a kor, valamint megemlítettek az özvegyek,<br />

második házass<strong>ág</strong>ra lépők.<br />

Pongrácz Boldizsár az özvegyeknek nem <strong>ki</strong>ván<br />

akadályt tenni.<br />

Podkoniczky tanár : az örökösödési jog te<strong>ki</strong>ntetbe<br />

veendő, mi a jobb<strong>ág</strong>yoknál is előkerülhet, s ép azért nem lehet<br />

az özvegyek önkényére bízni, a második házass<strong>ág</strong>ra való<br />

lépést. Kimondatott tehát, hogy az özvegyeknek hat holnapig<br />

férjhez menni nem szabad.<br />

A korra nézve, melyben t. i. házass<strong>ág</strong>ra léphetnek az<br />

ifjak és hajadonok, sokan azon véleményen voltak, hogy<br />

semmit sem kell határozni. Mind a mellett fejledettség (pubertás)<br />

mondatott <strong>ki</strong> törvényes kornak.


Midőn szóba hozatott az őrültek házass<strong>ág</strong>a, Császár<br />

határozottan <strong>ki</strong>vánta megtiltani.<br />

Ráth azonban állította, hogy vannak esetek, midőn<br />

gyógyító eszköznek használtatik.<br />

Hosszas vita támadt ebből, de semmi sem lett határozva.<br />

Hasonlón fölhozatott, hogy a heréltek, vagy természettől<br />

megfosztottak léphetnek-e házass<strong>ág</strong>ra ?<br />

Valaszky, <strong>ki</strong> a házass<strong>ág</strong>nak célját a kölcsönös segélyben<br />

kereste, igenlőleg szólt.— Pártolóra egyetlen egyre<br />

sem akadt, s elvül <strong>ki</strong>mondatott, hogy a házass<strong>ág</strong> legfőbb<br />

céljának meg nem felelhetők, házass<strong>ág</strong>ra nem bocsáthatók.<br />

<strong>Az</strong> eunuchusok házass<strong>ág</strong>át az első Leo római pápa tiltotta<br />

ezen szavakkal : „siquis fundum ex quo alius quis fructus<br />

metat, vastet et incultum relinquat, an hunc tanquam malum<br />

atque perniciosum odio habebimus, eiusque si fieri potest<br />

institutum reprimemus ? Ilii vero, qui fundum ex quo<br />

ratione praeditum germen pullulet, desolat et inutilem reddit,<br />

id facere permittemus ?<br />

Ezen ülés jegyzőkönyve így szól:<br />

34. 0 excellentiája az elnök úr indítványozta, hogy<br />

miután a generalis konsistorium fejezetéből, és a püspökök<br />

eskümintájából a svmbolikus könyvek említésének <strong>ki</strong>hagyása,<br />

soknál rosz érzést szült, a béke kedvéért, azokat a kánonba<br />

beiktatva lenni kívánja, hogy mondassék :<br />

A generalis konsistorium ügyeinek elintézében a<br />

szent irást és a formula concordiaeben elősorolt symbolikus<br />

könyveket veendi szabályúl.<br />

35. Mely módosítvány elfogadása után olvastatott a<br />

tegnapi ülés megbízásából Matkovics Pál úr által készített<br />

esküminta a konsistorialisták számára,


mely hasonló módon elfogadtatván, *) a házass<strong>ág</strong>i<br />

küldöttség munkálata vétetett tárgyalás alá, s az ülés befejeztetett.<br />

X-dik ülés, Oktober 7-én.<br />

<strong>Az</strong> ülés kezdetén olvastatott a helytartó tanács a <strong>ki</strong>rály<br />

n<strong>ev</strong>ében <strong>ki</strong>adott, s a <strong>ki</strong>rályi biztos útján a <strong>zsinat</strong>nak átnyújtott<br />

rendelete, melyben mind a két <strong>zsinat</strong>nak megengedtetik,<br />

hogy a <strong>ki</strong>rályi l<strong>ev</strong>éltárból azon o<strong>ki</strong>ratokat, melyeket<br />

valaha magok az <strong>ev</strong>angélikusok benyújtottak, használat<br />

végett <strong>ki</strong>vehessék.<br />

Ezután tárgyalás folyt a házass<strong>ág</strong>ra vonatkozó kánonok<br />

fölött, mely megakasztatott az elválások körüli vita<br />

áttal.<br />

B. P r ó n a y Gábor az elválási okak közé az őrültséget<br />

és gyógyíthatlan betegséget <strong>ki</strong>vánta sorolni; lettek<br />

párthívei, de ellenesei is. — Mindenek előtt<br />

*) <strong>Az</strong> esküminta így hangzik : „Ego N. N. juro per Deum<br />

vivum, patrem, filium et spiritum s. me in officio hoc consistoriali,<br />

ad quod per superintendentiam hanc aug. conf. electus sum<br />

Smae Matti regiae et legibus regni fidem intemeratam servaturum<br />

puritati doctrinae <strong>ev</strong>angelicae juxta sacram scripturam et libros<br />

symbolikos, in Formula Concordiae recensitos, juribus item, paci,<br />

quieti et commodis <strong>ev</strong>angelicorum in hoc regno hungariae, tam in<br />

communi, quam et in particulari sedulo invigilaturum, legitimos<br />

ecclesiasticos canones observaturum, et odio, favore, timore, precibus<br />

praemiisque, ac quibusuis humanis respectibus sepositis, jus tum<br />

in causis ecclesiasticis et matrimonialibus Judicium laturum, ac ad<br />

incrementum ecclesiarum aug. conf. pro viribus adlaboraturum. Sic<br />

me Deus adjuvet. Amen..


Institorisz szónokolt a báró véleménye ellen,<br />

mondván többi között : a betegség kereszt, milyet az Isten<br />

gyakran a legkegyesebb keresztényekre bocsát, a miért is<br />

ezen keresztet a házass<strong>ág</strong>ban élő mindkét résznek türelemmel<br />

kell viselni, s nem az elválásra gondolni.<br />

Matkovics: a gyógyítathatlan betegség nem szokott<br />

hosszas lenni, a miért is nem lehet ok az elválásra.<br />

Szinovicz püspök: igenis szokott! s hivatkozott<br />

az asszonyra M á r k. V. 25. és János Y. 5., mely példák<br />

igazolják, hogy a gyógyithatlan betegségek évek hosszú során<br />

tarthatnak.<br />

Midőn ezek folytak, hivatkozás történt ez ügyben ily<br />

cimű munkára : „HőmmelIii Epitomes sacri juris,<br />

hol a 273. lapon ezek olvashatók : „Papa Gregorius<br />

II. anno 724, i n decretali ep i s t ola p ermisit,<br />

ut si usor morbo incurabili impediatur,<br />

quominus debitum coniugale praestare p o ssit,<br />

maritusetiam possit ducere, ut tamen<br />

uxoriaegrotae alimenta necessariapraestet."<br />

Ezen mondatot először Hrabovszky József olvasta<br />

föl Polykarpus szomszédjának, azután a könyv kézről<br />

kézre az elnök és a <strong>ki</strong>rályi biztos kezébe került. Ily példa<br />

te<strong>ki</strong>ntélynek vétetvén, habár számtalanok ellene nyilatkoztak,<br />

törvénynek hozatott a <strong>zsinat</strong> által. Minek folytán<br />

Petyko Pál tette föl a kérdést: Ki fogja megösmerni<br />

és meghatározni, hogy ez vagy amaz betegség gyógyithatlan<br />

? —A törvényszék tiszte, lőn a válasz. —B<strong>ev</strong>égzettnek<br />

látszott a vita, mégis<br />

Institorisz ekkép nyilatkozott : Gergely pápa határozata<br />

nem ide tartozik, s így előttünk semmi te<strong>ki</strong>ntélyivel<br />

sem bír, és annál k<strong>ev</strong>ésbbé, a mennyiben ennek határozatai<br />

az utána következett pápák által százszor megmásítattak<br />

és megsemmisítettek, iizen szavak a végzésen<br />

semmit sem változtattak, s a kánon a többiek sorában maradt.<br />

— <strong>Az</strong> egész tiszáninneni kerület, miután a szónoklat<br />

erejével nem győzött, könyörgéshez fordúlt, s kérte a <strong>zsinat</strong>ot,<br />

hogy e kánon hagyassék <strong>ki</strong>, mely roppant zavart és<br />

9*


viszályt fog okozni oly házasfelek között, melyek hasonló<br />

esetekben csendben és békében éltek, s az Istentől rájok<br />

mért csapást keresztény türelemmel és odaengedéssel viselték.<br />

Ezen könyörgés sem lett meghallgatva. A mit azonban<br />

az ész nem birt <strong>ki</strong>vívni, <strong>ki</strong>vívta azt az idő, s ezen kánon<br />

még ugyan azon napon az egyházi törvények sorából <strong>ki</strong>töröltetett.<br />

B. S. septemvir és <strong>ki</strong>rályi tanácsos, és e <strong>zsinat</strong> tagjának<br />

neje, keresztény női erények példánya , hasonló gyógyíthatlan<br />

betegségben szenvedett. Ezen jeles asszonys<strong>ág</strong>,<br />

midőn a föntebbi kánon hozataláról és megerősítéséről értesült,<br />

keserű jajgatásra és szent könyörgésekre fakadt, s azon<br />

félelemben, hogy csendes házi békéjük megzavartatik, nem<br />

szűnt meg férjét a leggyöngédebben kérni, hogy ezen kánon<br />

<strong>ki</strong>hagyassék, mi valós<strong>ág</strong>gal meg is történt.<br />

Ezek után olvastatott a házass<strong>ág</strong>i törvényszékek alkotásáról<br />

szóló javaslat, mely munka a <strong>zsinat</strong> által Császár<br />

r a volt bízva, s ezen férfiú annyira megfelelt a megbízatásnak,<br />

hogy műve változatlanúl s a leg<strong>ki</strong>sebb javítás<br />

nélkül elfogadtatott, a miért hatalmas „ Vívat "-tál jutalmaztatott<br />

meg.<br />

Midőn a dispensatiók után járó díjfizetésekről szóló<br />

kánon fölolvastatott volna,<br />

P r ó n a y Pál nagyon lelkesen szólt, hogy ezen fizetések<br />

a rend és állapot szerint a lehető legnagyobbak legyenek,<br />

hogy t. i. ez által is az emberek a dispensatióktól<br />

elidegenítessenek, s a rendes úton és módon lépjenek kázass<strong>ág</strong>ra.<br />

Pongrácz Boldizsár az első fokú rokons<strong>ág</strong>nál 300<br />

frtot ajánlott megállapíttatni. — De többi között<br />

Báth figyelmeztette a <strong>zsinat</strong>ot, hogy ily megterhelt<br />

díjfizetések által csak a gazdagok számára állíttatnék dispensationis<br />

forum, a szegények számára pedig nem léteznék.<br />

•— A miért is 300 frt helyett 200 frt lett megállapítva.<br />

<strong>Az</strong>on kánon fölolvasása után, hogy minden egyház a


meglévő vagyonáról leltárt készítsen, az egyik példányt az<br />

egyházi ládába betegye, a másikat pedig a számadó gondnoknak<br />

kézbesítse, s felügyeljen, nehogy valami elveszszen.<br />

<strong>Az</strong> elnök komolyan figyelmeztette a <strong>zsinat</strong>ot, hogy<br />

mindezen teendőket ne bizza azonnal a superintendentiákra<br />

és generalis konsistoriumokra, a mint terveztetett ; mert<br />

bizonytalan, úgy mond, mikor fognak <strong>zsinat</strong>i végzéseiuk a<br />

<strong>ki</strong>rály által megerősíttetni.<br />

Midőn olvastatott : in ecclesiis autem minoribus,<br />

si alter idoneus scrib a pra esto no n<br />

esset, talia libro rationum inserantur per<br />

ipsum loci ministrum, praesente uno vei altero<br />

esenioribus ecclesiae, eorum nominibus<br />

ibidem adscriptis", némely küldöttek, <strong>ki</strong>vált a<br />

miveltebb városokból, csodálkozásukat fejezték <strong>ki</strong>, hogy<br />

az <strong>ev</strong>angelikus nép annyira hátra volna, miszerint Írástudó<br />

gondnok nem volna alkalmazható. Mások ismét nem bíztak<br />

a papokban, s kívánták hogy a helység jegyzője jelen<br />

legyen a könyv vezetésénél. De elvettetett, nehogy a pap<br />

hitelessége és becsülete szenvedjen.<br />

Következő kánon: „ut in oppidis et pagis<br />

omnibus omnis suspicionis causa tolleretur,<br />

idcirco arca aerario ecclesiastico deservien,<br />

subduplici seratu'ra inparochia conservetur,<br />

clavimunam curat or, alter am alius curator<br />

seu ecclesiae minister habeat. Censetquepraetera<br />

deputatio civi c as e ti am e c cl esias<br />

canoni huic includendas es se", erre ösztönözte<br />

Instito riszt,hogy első fölálljon, s állítsa, miszerint<br />

a városbeli egyházi pénztárak leghívebben őriztetnek és kezeltetnek,<br />

s nincs szükség, hogy a <strong>zsinat</strong> róluk gondoskodjék,<br />

hasonlón nyilatkozott G a m auf f, de nem nyertek pártolást,<br />

s a <strong>zsinat</strong> ezen kánon alúl nem kívánta a városi egyházakat<br />

<strong>ki</strong>vétetni.<br />

Kimondatott, hogy a pap maga soha ne kezelje az<br />

egyház vagyonát, de mindenkor felügyeljen a kezelő gond-


nokokra. Felügyelőnek, gondnoknak, papnak és bár<strong>ki</strong>nek,<br />

a <strong>ki</strong> az egyházi pénztárt ellenőrzi, vagy rá felügyel, pénzt<br />

kölcsön venni nem szabad. Nagyon sürgette ezen<strong>ki</strong>vül a<br />

<strong>zsinat</strong>, hogy az egyházi számadásokat a presbitérium vagy<br />

konventek azon tagjai vizsgálják, <strong>ki</strong>k a pénzkezelésben semmiféle<br />

részt nem vesznek.<br />

Ezen ülés jegyzőkönyve e következőkép hangzik :<br />

36. Olvastatott a magyar <strong>ki</strong>r. helytartótanács sept.<br />

27-kén 18,677-dik sz. alatt kelt, s ő excellentiájához gr.<br />

Jlrunszvik József <strong>ki</strong>rályi biztosnak szóló intézvény, melyben<br />

az <strong>ág</strong>ostai és helvét <strong>hitv</strong>allású egyházakat érdeklő, s a<br />

helytartó tanács l<strong>ev</strong>éltárában letett o<strong>ki</strong>ratoknak <strong>ki</strong>adatása ő<br />

<strong>ki</strong>rályi felsége beleegyezésével a <strong>zsinat</strong>ok elnökei által aláírt<br />

téritvények mellett megengedtetik, s ezen kegyelmes<br />

leirat a szinatokkali közlése elrendeltetik.<br />

Minek közbejöttével a budai <strong>ág</strong>ens Nizsnanszky György<br />

úrnak meghagyatik, hogy az emiitett okmányok mielőbbi<br />

<strong>ki</strong>adatását a helytartó tanács utasítása nyomán exactoratusi<br />

hivatalnál haladék nélkül <strong>ki</strong>eszközölje.<br />

37. Folytatólag olvastatott a küldöttség javaslata, a<br />

házass<strong>ág</strong>ra vonatkozó része, valamint a házass<strong>ág</strong>i pörrendtartás<br />

és a díjfizetési illeték az egyházi forumoknál,<br />

melyek némely módosításokkal a kanonok erejére<br />

emeltettek.<br />

38. <strong>Az</strong> iskolákat és az egyházi gazdas<strong>ág</strong>ot illető vegyes<br />

küldöttségi javaslatok olvasása, közbejött módosításokkal,<br />

az ülést berekesztette.


Xl-dik ülés, Oktober 8-án.<br />

Kezdetben a tegnapi ülés, a gyógyithatlan betegségek<br />

mint elválási ok fölötti vitáját fölélesztette.<br />

Korony, mondván: ily bizonytalan alapon és határozatlan<br />

elveken nem lehet <strong>zsinat</strong>nak kánont hozni, mely<br />

az utódoknál tiszteletet keltene.<br />

Szepessy: az orvosi gyakorlati tudomány nem haladt<br />

még annyira, hogy egész bizonys<strong>ág</strong>gal állitható legyen,<br />

melyik betegség gyógyithatlan.<br />

Kárász: emlékezzék meg a <strong>zsinat</strong>, hogy ezen kánon<br />

a legszomorúbb következmények szülője leend , melyek a<br />

Protestantismus te<strong>ki</strong>ntélyével nem lesznek megegyeztethetők.<br />

Szepessy: a római katholikusok előtt nem teszik<br />

ajánlatossá egyházunkat.<br />

Megjegyzendő, hogy ezen kánon, a mint az előbbeni<br />

ülésből tudjuk, délutáni órákban nem jelenleg is előhozott<br />

indokolásnál fogva, de emiitett eset következtében <strong>ki</strong>töröltetett,<br />

miről ezen jó férfiaknak nem volt tudomásuk. — A<br />

miért is az elnök a szólókat figyelmeztette, hogy ezen ügy<br />

kíváns<strong>ág</strong>uk szerint el van intézve, s nem szükséges erői beszélni,<br />

s inkább más tárgyat kellene fölvenni.<br />

Miután fölvétetett a szabad <strong>ki</strong>rályi városokbeli egyházak<br />

esperességekbei bekebelezése Krúdy ésHrabovszky<br />

József, utasításuk erejénél fogva sürgették, hogy ezen városok<br />

jelenlegi állapotukban megmaradjanak, hozzá adván azon<br />

nyilatkozatot : miszerint ne<strong>ki</strong>k utasításuktól eltérni nem szabad.<br />

Erre<br />

elnök: az első osztályú városok régi kormányzatukkal<br />

jövőre is éljenek s maradjanak meg jelen helyzetükben;<br />

de a <strong>ki</strong>sebb városbeli egyházaknak ezt semmi szín alatt engedni<br />

nem lehet.


Midőn a városi egyházak küldöttei folytonosan egész<br />

az illetlenségig utasításaikra hivatkoztak,<br />

P e t y k o : az esperességi küldöttek is el vannak látva<br />

utasításokkal, melyek azt követelik, hogy a nagyvárosi, mezővárosi<br />

és falusi egyházak egy kormányzat által egy és<br />

ugyanazon testületté alakuljanak, s egy felsőbbség alatt álljanak.<br />

A <strong>zsinat</strong> nem lehet másra te<strong>ki</strong>ntettel, minthogy az<br />

egy orsz<strong>ág</strong>ban lakó egy hitfelekezet egy kormányzattal bírjon,<br />

s mindenben egyesüljön.<br />

Institorisz: az egész <strong>zsinat</strong>ban egymaga képviseli<br />

a pozsonymegyei árva egyházakat, melyek egyik esperességhez<br />

sem tartoznak.<br />

Elnök: ezeket legcélszerűbb volna Bazinhoz és Modorhoz<br />

csatolni, a mennyiben Pozsony városához a mozsoni<br />

egyházak köttetnek. — Sopron régi <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ához ragaszkodott,<br />

valamint Győr, mely négy vagy több ezer lélekből<br />

áll.<br />

P e t y k o : ezen rendezésnél a lelkek száma te<strong>ki</strong>ntetbe<br />

nem vehető, a szobotisti egyház is bír annyi vagy több<br />

ezerrel, s mégsem követel maga számára külön esperességet.<br />

Matkovics: Mégis lehet e részben Győr <strong>ki</strong>vétel, a<br />

mennyiben saját konventtel bir.<br />

Petyko : Ezt a mi egyházaink is tehetik, hogy konventeket<br />

alkotnak. Mi jót szülnek ezen szakadások? Legyünk<br />

egy <strong>ev</strong>angélikus test egy értelemben, viseltessünk egymás<br />

iránt szeretettel, járjunk jó példával elő élő testvéreinknek<br />

és utódainknak, s igy cselekedvén, nem fogunk gyalázatot<br />

vallani. íme Kőszeg két ezer lélekkel bir, s a dunántúli kerület<br />

ezen egyházat az esperességből <strong>ki</strong> akarja szakítani.<br />

Elnök: ez semmi szin alatt sem történhetik meg,<br />

mert az első osztályú városokról van egyedül szó.<br />

Egyetemes felügyelő: ezen követelés fölteszi<br />

a n<strong>ev</strong>etséges contradictiot in adjecto, hogy t, i. egy vagy<br />

két pap alkosson esperességet, hogy esperes vagy alesperes<br />

maga magának legyen alárendelve, s hogy a felügyelő


maga fölött őrködjék, s tetteinek maga legyen birája. —<br />

Ezután<br />

Ein ö k : Keletkeztek Ausztriában új egyházak, melyek<br />

szives örömest egyesülnének, s a kormányzatot békében<br />

gyakorolnák. Régibb idő óta ezen egyházi testületek nem<br />

ok nélkül fraternitásoknak n<strong>ev</strong>eztettek, ebből t. i. következik,<br />

hogy több egyház egyesült, mert egy egyház mikép képezhet<br />

fraternitást?<br />

Michalicska ünnepélyesen nyilvánítja, hogyha<br />

bármely <strong>ki</strong>sebb városi egyház az esperességi hatós<strong>ág</strong> alól<br />

fölmentetik, akkor általánosnak kell ezen szabálynak lenni,<br />

s egyháza részére (karponai pap) ezen jogot hasonlón követeli.<br />

Petyko : <strong>Az</strong> Istenért! mi lehet az oka, hogy a városi<br />

egyházak annyira irtóznak az esperességi hatós<strong>ág</strong>tól ?<br />

mi lappang ez alatt? talán elvesztendő <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ok miatti<br />

félelem, vagy talán, mitől óvjon az ég! megvetés? mintha<br />

bizony szégyenére válnék a városi egyháznak a falusival<br />

viszonyban lenni? nincs-e a <strong>zsinat</strong>nak annyi te<strong>ki</strong>ntélye,<br />

hogy Bzen gyalázatról tehessen?<br />

Ezen jeles nyilatkozatot zavar és zsibíj, mellette és<br />

ellene <strong>ki</strong>fakadó követte, miglen a parancsoló &zózat a csendet<br />

helyre nem állította.<br />

Csodálkozni fog az utókor, jegyzi meg a napló szerzője,<br />

hogy ezen tárgy fölött ennyire kellett vitázni, és hogy<br />

egyenlő társulat egyenlő jogokért annyira kötekedett, —<br />

szolgáltatott pedig erre alkalmat a pozsonyi inditvány a<br />

VII. ülésben.<br />

Újra olvastatott az ez ügyben <strong>ki</strong>küldött bizotts<strong>ág</strong><br />

véleménye, melynek meghallgatásával új okok nyilatkoztak<br />

mellette és ellene.<br />

Ráth nem hallott alapos okokat, melyeknél fogva<br />

véleményétől el kellene állnia.<br />

Radvanszky Ferenc : ezen vita, mely valóban<br />

szomorú érzést szül, könnyen volna a <strong>zsinat</strong> által b<strong>ev</strong>égezhető,<br />

ha t. i. a városi egyházak arra bírhatók volnának,


hogy a falusiakat kebelükbe fogadnák, mert ezen sarkponton<br />

fordul meg egyedül az egész ügy.<br />

Szinovicz püspök: Befogadják igen is, válaszol<br />

derült arccal. Fel kell tennünk, hogy mind a városi, mind<br />

a falusi egyházak követik az első gyülekezetek példáját.<br />

„A-sokas<strong>ág</strong>nak pedig, a mely hitt vala, szivek<br />

lelkek egy vala" (Apóst. csel. IV. 32.) Mi több,<br />

a városi egyházak falusiak iránt nem te<strong>ki</strong>nthetők máskép<br />

mint anyák; „vájjon elfelejtkezhetik-e azanya<br />

az ő gyermek érői? (Ézsaiás XLV. 15.)<br />

Y i v a t ! lett a közföl<strong>ki</strong>áltás azonférfiunak, <strong>ki</strong> találékony<br />

elméjével az egész <strong>zsinat</strong>ot fölvidította, és az általános<br />

alárendeltség szükségét, a természeti és <strong>ki</strong>jelentett<br />

jogból oly <strong>ki</strong>tűnően bebizonyította.<br />

Kérdés támadt, vájjon szavazás esetén a városi szavazatok<br />

egyenlők lesznek-e a falusi szavazatokkal ? — ezt<br />

az elnök ekkép fejtette meg : a szavazatok a papok számához<br />

alkalmazottan adandók mindig. A miért is, ha falusi<br />

egyházban két vagy három pap lesz, ugyan annyi szavazattal<br />

bir. Egyébiránt úgy kell venni a dolgot, mintha a városi<br />

egyházak anyák volnának, a miért is esperesek és felügyelők<br />

mindig úgy választandók, hogy a városokban székeljenek.<br />

Ezen megjegyzés, a helyett hogy lecsillapította volna<br />

a kedélyeket, még nagyobb izgatotts<strong>ág</strong>ba hozta, s a falubeli<br />

papok annyira vitték, hogy nagy zajt támasztottak.<br />

Tétessék tehát a törvénybe, szólt az elnök, a minek<br />

történni nem lehet, annak meg kell lenni !<br />

Prónay Pál sohajtozva : itt valami különösnek kell<br />

a dologban lappangni, miután ezen jó szándéknak maga a<br />

paps<strong>ág</strong> ellenszegül.<br />

Most újólag, mint pro aris et focis, szavak halmazával<br />

harcra kelt Ráth, de a többször ismételteket ismételni<br />

nem akarjuk.<br />

Szinovicz püspök beszédjére vonatkozólag ezt<br />

mondá : a győri egyház annyira kedvelője a méltányoss<strong>ág</strong>nak<br />

és igazs<strong>ág</strong>nak, és a kellő rendnek, hogy bármit határoz-


zon is a <strong>zsinat</strong>, készséggel szövetkezik vele. Ugyan ezt állította<br />

az elnök is.<br />

Institorisz, ismételve az elnök szavait, ekképen<br />

nyilatkozott: ha, mint azt ő excellentiája az elnök úr jó<br />

szándékkal indítványozta, Pozsony a mosonyi egyházakat<br />

befogadja, s velők egy kormányzat alatt szövetkezik, s ezt a<br />

<strong>zsinat</strong> megerősíti, nem hiszi és hinni nem akaija, hogy a<br />

többi városok is példáját ne követnék.<br />

Elnök nem foghatja meg, hogy ezen intézkedés akár<br />

a vámosi, akár a falusi egyházak rövidségére volna, még<br />

azon föltett, de meg nem engedett körülménynél fogva is,<br />

hogyha az esperes mindig a városi egyházban székelne.<br />

Már b<strong>ev</strong>égzettnek lenni látszott ez ügy, midőn egy és<br />

ugyanazon időben Petyko és Sólyom kezdett beszélni.<br />

Ezek közül az első :<br />

<strong>Az</strong> esperességi hivatalt nem lehet, mintegy örökösödési<br />

joggal egy helyhez kötni, ezzel korlátoltatnék a szabad<br />

választás és a bizalom nyilatkozata. Nem lehet ezek<br />

szerint <strong>ki</strong>mondani, hogy egyedül városi pap van hivatva<br />

esperesnek lehetni, de ha létezik falusi pap, <strong>ki</strong> képességgel<br />

bír s az egyházak bizodalma benne központosúl, bármely<br />

helyen legyen is, hivataloskodhatik. — <strong>Az</strong> utóbbi pedig<br />

ilyetén ellenvetést tett :<br />

A városi egyházak, mint nagyobbak, a házi viszonyok<br />

rendezésében igénybe veszik papjaik működését, s az által<br />

igen sokat szenvednének, ha az esperesség kebelükben székelne,<br />

s papjaik a falusi egyházak fölött őrködni tartoznának.<br />

Podkoniczky tanár hosszasb beszédében védelmezte<br />

a városi egyházak jogait, a kebelbeli konventek,<br />

mint patrónus <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ait, s a b<strong>ev</strong>ett gyakorlatot független<br />

kormányzattal bírhatni.<br />

A közös kormányzat elfogadásával az egyes egyházak<br />

kebelbeli jogaik nem veszélyeztetnek, válaszoltatott ne<strong>ki</strong>.<br />

Krúdy: ezek szerint az esperességi felügyelők nem<br />

a városokban székelnének, s mégis azok fölött felügyelnének.<br />

— Végtére


Egyetemes felügyelő: Mi, <strong>ki</strong>k e <strong>zsinat</strong>ban<br />

részt veszünk, azon joggal birunk, hogy mindent, a mit az<br />

egyházakra üdvösnek véleményezünk, határoznunk nemcsak<br />

lehet, de tartozó kötelességünk. Óvjon az ég attól, hogy<br />

kezeinket magunk lekössük. Nagyon helyesen osztályoztuk<br />

a városokat, hogy t. i. megtartatván a közös kormányzat,<br />

az egyes egyházak jogai is megőriztessenek. Nem kell hinni,<br />

hogy mi az egyházi jogokat korlátolni akarnók. Nincs itt<br />

szó az egyház kebelbeli rendezéséről, e részben minden<br />

egyháznak meg kell hagyni a szabads<strong>ág</strong>ot saját ügyei rendezésében.<br />

Midőn a <strong>zsinat</strong> az esperességeket rendezni és<br />

alkotni óhajtja, ezt úgy kell értelmezni: hogy a mely egyházban<br />

csekély a papok száma, ott esperességi forum, nem<br />

te<strong>ki</strong>ntve város-e az vagy falu, nem alkotható. Nem kell a<br />

polgári jogokat az egyháziakkal összetéveszteni^ és ha ez<br />

a múltban történt, a jelen időben, midőn egyházunk beteg<br />

testét gyógyítani szándékunk, ezt épen nem szabad követnünk.<br />

El kell azt ösmerni minden<strong>ki</strong>nek, miszerint az nagy<br />

visszaélés volt, hogy a városi egyházak egészen külön álltak,<br />

s a közkormányzásban a fraternitásokról mit sem<br />

akartak tudni, mintha nem is volnának tagjai egy és ugyan<br />

azon <strong>ev</strong>angelikus testületnek. Nincs itt szó a városi egyházak<br />

üdvéről, hanem igen is a <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ok összeütközéséről,<br />

t. i. a nemesek és polgárok papjai, valamint a városiak<br />

és falusiak között, — mintha bizony a városok falaiban<br />

több egyházi bölcsesség volna, mint a faluk kunyhóiban.<br />

Fölül emelkedjünk valahára, s lemondva minden<br />

emberi gyarlós<strong>ág</strong>okról, egyesüljünk szeretett <strong>ev</strong>angelikus<br />

egyházunk üdvére. Fontoljuk meg, ezen egyesülésből mily<br />

haszon háramlik szent ügyeinkre, de fontoljuk meg azt is,<br />

hogy az ellenkezőből mily veszedelem következhetik. Mindig<br />

lebegjen szemeink előtt, mi célból jöttünk össze e<br />

helyen? s azt tegyük is, minél fogva ezen viszályt is egyenlítsük<br />

<strong>ki</strong>, hogy nyugodt és meg nem sértett lélekkel, a<br />

leghőbb szeretettel oszoljunk el e szent testületből, s térjünk<br />

vissza tűzhelyeinkre. — Dörgő „Vivát" hangzott a<br />

<strong>zsinat</strong>ban.


Ezen ügy befejezése után indítványt tett<br />

Pongrácz Boldizsár: nagy nyomorús<strong>ág</strong>gal kell,<br />

úgy mond, legtöbb egyházban az egyház férfiainak küzdeni,<br />

részint a csekély dijaztatás , részint pedig a nehéz függés<br />

miatt; valamint a stóla is, <strong>ki</strong>vált az új egyházakban,<br />

nemcsak hogy hanyagúl adatik, de nagyobb részt egyenesen<br />

megtagadtatik; hozzon ez ügyben a <strong>zsinat</strong> kánont, s<br />

ezen szomorú helyzetet a papok megnyugtatására javítsa<br />

meg.<br />

Michalicska: ezen nyomor annál inkább érezhető<br />

jelenleg, mert az egyházias buzgós<strong>ág</strong> csökkenésével<br />

az egyházi tagok bőkezűsége is csökkent, holott a múltban<br />

ezen önkénytes adakozások az elhanyagolt évi illetéket<br />

és stólákat pótolni látszattak.<br />

Egyetemes felügyelő: te<strong>ki</strong>ntettel ad iura stolae,<br />

mentette azon egyházakat, a melyek ezt fizetni vonakodnak.<br />

ezt adván hozzá: van minden egyháznak módja,<br />

ezen fizetési szokás megszüntésével az egyházi férfiak iránt<br />

jó akaratát és bőkezűségét tanúsítani; a stólák megvetésre<br />

való fizetési mód, s e részben nem kellene a fejedelem<br />

akaratát megelőzni, <strong>ki</strong>nek szándéka a stólákat határozottan<br />

megsemmisíteni. *) Nincs is joga a paps<strong>ág</strong>nak stólát követelni,<br />

miután hiványilag van ne<strong>ki</strong> évi jövedelme biztosítva.<br />

Karasz: Igen is van joga, miután maguk az egyházak<br />

hiványilag lekötötték magukat azon okból, hogy a<br />

paps<strong>ág</strong> valós<strong>ág</strong>gal birjon ezen jövedelemmel, <strong>ki</strong>vált miután<br />

a r. k. paps<strong>ág</strong>nak nem fizettetik.<br />

PrónayPál a stólákat mindaz orsz<strong>ág</strong> törvényeiből,<br />

mind pedig a b<strong>ev</strong>ett gyakorlatból védi.<br />

Elnök: A <strong>ki</strong> a stólák használatát birja, az maradjon<br />

azok használatában, a <strong>ki</strong> pedig nem bír ezen joggal,<br />

*) A stólák önkénytes adakozásból eredtek, később a papok<br />

fizetésmódjává fajultak. Bochmerus a stólát Simonianak n<strong>ev</strong>ezi,<br />

miután szent cselekvényekkel van összekötve.


azt ne követelje, de más módon gondoskodjék fárads<strong>ág</strong>ainak<br />

megjutalmaztatásáról.<br />

Egyetemes felügyelő: A stólák a <strong>ki</strong>rály mostani<br />

kormányzata systhemájával sehogy sem egyeznek meg,<br />

s a <strong>ki</strong>rály semmit sem óhajt inkább, minthogy a stólák<br />

végkép eltöröltessenek. A <strong>zsinat</strong>nak nem kellene ezen ügyet<br />

nagyon élére állítani, mert a hozandó kánon te<strong>ki</strong>ntélye<br />

végkép megszűnik ellenkező orsz<strong>ág</strong>os intézkedések megrendelésével.<br />

Prónay Pál hivatkozott a legújabb törvényre, melynek<br />

erejénél fogva a <strong>zsinat</strong>nak joga van, egyházi ügyeiben<br />

intézkedni, de sőt kötelessége, hogy az egyházi életben létező<br />

hiányokat pótolja. <strong>Az</strong> egyház méltós<strong>ág</strong>a pedig <strong>ki</strong>vánja,<br />

hogy az egyházi férfiak tisztességes ellátásáról gondoskodjék.<br />

B a 1 o g h y hasonlón nagyon sürgette ezen ügyet,<br />

hogy a <strong>zsinat</strong> alkosson kánont. Sok egyházat ismerek, szólt,<br />

hol az egyházi férfiak hanyag fizetés miatt, mi nem a nép<br />

szegénysége folytán történik, nyomorultan tengnek, mi ezen<br />

hivatal méltós<strong>ág</strong>ával épen meg nem egyeztethető. —Hasonló<br />

módon többen a vil<strong>ág</strong>iak közül pártolták ezen méltányos<br />

ügyet.<br />

Szinovicz püspök : Semmi sem bizonyosabb, mint<br />

hogy azon törvény, mely az <strong>ev</strong>angélikusokat a kath. papoknak<br />

fizetendő stóla alul fölmenti, az <strong>ev</strong>angelikus papokat<br />

a stóla követelésétől el nem tiltja, de sőt fölhatalmazza<br />

őket, hogy ők szedjék megérdemletten, mit eddig azok,<br />

minden szolgálat nélkül követeltek.<br />

Elnök: Mi több, ha a hivány által le vannak az<br />

egyházak kötve<br />

Korántsem ! válaszoltak némelyek. A stólák, úgy<br />

mondának, a hiványokban mint rendes fizetés nem említhetők,<br />

legfölebb mint mellékes jövedelem.<br />

Egyetemes felügyelő: Bármikép is volna ezen<br />

ügy, a <strong>zsinat</strong>nak tárgya nem lehet, hogy itt törvényt hozzunk,<br />

melynek nyomán a népre a stólák terhe rovassék ;<br />

ezen dologról mint ide nem tartozóról, legjobb hallgatni.


Bizzuk azt minden egyház akaratára, cselekedjék legjobb<br />

belátása szerint. Minden egyháznak megvan azon joga,<br />

vagy a régi gyakorlatot megtartani, vagy új módot szolgáinak<br />

eltartására találni és alkotni. — <strong>Az</strong>onban<br />

Baloghyezen szónoklattal nem volt megelégedve,<br />

azt mondván : Mi vil<strong>ág</strong>iak ministerii nutricii n<strong>ev</strong>eztetünk,<br />

ennél fogva kötelességünk tisztességes ellátásukról gondoskodni,<br />

s ezen gondoskodásban a stólákra való utalás leg<strong>ki</strong>sebb<br />

akadályt sem gördit.<br />

Egyetemes felügyelő: A stólákra nézve <strong>ki</strong>- _<br />

mondtam saját nézetemet ; a mi pedig a többi fizetést illeti,<br />

azon véleményben vagyok, hogy másnak a zsebéből<br />

sen<strong>ki</strong> sem Ígérhet semmit, s minden<strong>ki</strong> bőkezűségére kell<br />

bizni.<br />

Petyko: Ugy van, de abból nem az következik,<br />

hogy ezen egész ügy függőben hagyassék, de sőt épen nagyon<br />

is szükséges szabni rendet, hogy a legközelebb alakúit<br />

egyházak, a mit felsőbb hatós<strong>ág</strong>aik közbejárásával,<br />

papjaik ellátására Ígértek, azt valós<strong>ág</strong>gal, minden hiány<br />

nélkül adják is meg.<br />

Ugy látszott, a stoláris kérdés be van fejezve, mind<br />

a mellett<br />

Szerdahelyi László, valamint régi és kegyeletes<br />

szokásból, úgy az orsz<strong>ág</strong>os törvényből a stólák ártatlans<strong>ág</strong>át<br />

gyönyörűen védte, a többi között mondván : a stólák<br />

joga az <strong>ev</strong>angelikus egyház honi szabads<strong>ág</strong>ával van összekötve,<br />

a miért is vétek volna azt megszüntetni.<br />

Yalaszky: Nem csupán stóláról van itt szó, hanem<br />

általában minden fizetésekről, n<strong>ev</strong>ezetesen pedig az új egyházak<br />

fiókegyházairól, melyek minthogy kezdetben az isteni<br />

tisztelet tartásáért semmit sem ígértek, most az anyáknak<br />

semmit sem akarnak fizetni.<br />

Miután ezekről még hosszabb vita folyt volna, bezárta<br />

azt az<br />

elnök, a <strong>zsinat</strong> közhelyeslésével találkozó ezen véleményével:<br />

püspö<strong>ki</strong> vagy esperesi látogatás alkalmával,<br />

az illető egyházak gondnokai a legkomolyabban megintes-


senek, hogy valamint a stóla, úgy a többi évi járulék az egyháziaknak<br />

a legpontosabban <strong>ki</strong>szolgáltassák, vagy szükség<br />

esetén új hiványok eszközöltessenek <strong>ki</strong> az egyházaknál.<br />

Hátra volt még az egyházi fegyelemről szóló kánonok<br />

olvasása, n<strong>ev</strong>ezetesen az iskolatanitókról, mesterekről, kántorokról,<br />

egyházfiakról és éjjeli őrökről, s végtére általában<br />

a hallgatók kötelességeiről. Sokan szükségtelennek tartották<br />

ezen kánont: „diligenter sibi caveant nempe<br />

rectores et ludimagistri ne principia religioni<br />

su ae et bonis moribus a dv er s ae, in t e r<br />

concreditam sibi iuventutem, seu aperte<br />

seu tacite disséminent, verum penes fidelem<br />

iuventutis instruction em ad regulám<br />

V. D. et librorum ecclesiae symbolicorum totos<br />

sese conforment, ac id ipsum occasione<br />

caepti muneris iureiurando semet obiigent,<br />

siquidem moderatores <strong>ev</strong>angelicae ecclesiae<br />

tantummodo integris vitae et doctrina<strong>ev</strong>iris<br />

solere concredere qui co mmuniter essent<br />

n o ti, p r i u s qu am huic muneri a d m o ver en'tu r,<br />

ne facile pelle sub agnina, haec ovilia, qua<br />

lupi ing re di pos sin t."<br />

Midőn a dunántúli kerület ezen kánon megerősítését<br />

sürgette,<br />

Podkoniczky fölöslegesnek találta, miután a nagyobb<br />

iskolák tanitói a konsistoriumnak lesznek alárendelve,<br />

ezek pedig a tanok tisztas<strong>ág</strong>ára kellőleg felügyelhetnek.<br />

Szepessy: Ezen elv szerint a papok se volnának<br />

esküvel lekötendők.<br />

Einök: Nehogy vitatkozás támadjon, <strong>ki</strong>jelentette,<br />

hogy a tanárokat nem szükséges meghiteltetni, a miért is<br />

<strong>ki</strong>hagyandó a kánonból, mi valós<strong>ág</strong>gal meg is történt. —<br />

Miután sokan megjegyezték volna, hogy ezen kánon a tanítókról<br />

nagyon sok roszat tesz föl, egyszerűbben és rövidebben<br />

volna <strong>ki</strong>fejezendő, mi a jegyzőkre bízatott.<br />

Olvastattak még a hallgatók kötelességeiről szóló ká-


nok, melyek sok fölöslegest és oda nem tartozót foglalnak<br />

magukban, meghagyatott a jegyzőségnek, hogy rövidebben<br />

és értelmesebben tegyék föl a kánonokat.<br />

Egy kánon megtartása vagy elvetése fölött sem tartott<br />

oly hosszasan a vita, mint a következő fölött: co nf abulari<br />

sub cultu divino, aut eo nondum finito,sine<br />

graviori causa, ex templo egredinon<br />

licet."— À következő'kánon pedig: „sui quisque,<br />

nempe auditorum m i nis tr i o p era utitenentur,<br />

hic scilicet auditor, per alium quemcunque<br />

licite repudiatur, egyszerűen <strong>ki</strong>hagyatott.<br />

Itt következik a hivatalos jegyzőkönyv.<br />

39. Beadatott a küldöttség véleménye, a városi és<br />

más esperességek rendezéséről,<br />

Mely tárgy kellőleg megvizsgálva és megvitatva, <strong>zsinat</strong>ilag<br />

elrendeltetett: hogy Felsőmagyarorsz<strong>ág</strong> bat városa,<br />

u. m. Kassa, Eperjes, Lőcse, Késmárk, Bártfa és Szeben eddigi<br />

szövetségében maradjon, s egy külön esperességet jövőre<br />

is alkosson. A 13 város, 7 szepesi bányavárossal, s a<br />

többi szepesi egyházzal, három különböző dekanátussal, eddigi<br />

szokás szerint, egy esperességnek legyen alárendelve.<br />

A többi város pedig valamennyi, a mely az esperességi hatós<strong>ág</strong>ot<br />

elösmeri, vele szövetkezzék, a milyen találtatik : a<br />

tiszai kerületben Nagy-Bánya; a bányaiban valamennyi; a<br />

dunáninneniben Trencsén és Szakolcza; a dunántúliban Kőszeg<br />

a vasmegyei egyházakkal, Győr az ezen n<strong>ev</strong>ű megye<br />

egyházaival; Komárom az ezen n<strong>ev</strong>ű és Fehér vármegye<br />

egyházaival egyesüljenek. A többire akkép intéztetik, hogy<br />

a nagyobbak, a milyenek Pozsony a négy mosonyi némettel ;<br />

Modor, Bazin és Szt. György a pozsony megyei egyházakkal<br />

; Sopron pedig Ruszttal, nem különben Petelsdorfi<br />

Agendorfi, Megyesi, Volffi és Harkaival espererségi hatós<strong>ág</strong>ot<br />

nyerjenek. Végtére Körmöcz a barsiakkal és esztergomiakkal<br />

kötessék össze, valamennyinek házi ügyeik rendezé-<br />

10


sét épségben hagyva, nem különben az esperességi felügyelő<br />

és esperes választását saját férfiaiból és papjaikból, semmi<br />

te<strong>ki</strong>ntettel a városiakra; végtére épségben hagyva a szavazatokat,<br />

annyi szavazata lévén minden egyháznak, a hány<br />

papja van.<br />

Sztehlo András petrováci és Szimonidesz János orosházi<br />

lelkészek, a bácsi és békési egyházakat a középponttól<br />

<strong>Pest</strong>-békési esperességtől távollétük miatt, utasításuk<br />

nyomán, a n<strong>ev</strong>ezett esperességtől elszakíttatni akarván, igazs<strong>ág</strong>os<br />

kérelmüknek akkép adatott hely, hogy a békési egyházak<br />

az aradiakkal és bánátiakkal külön esperességet alkossanak<br />

, a bácsiak pedig a szerémiekkel csatoltassanak össze, s<br />

ezek végrehajtását a bányai kerület eszközölje.<br />

40. <strong>Az</strong>on indítvány folytán, hogy a papok és tanítók<br />

illő fizettetéséhez megkívántatik, miszerint a stólák megrendeltessenek,<br />

és az évi fizetések szabályoztassanak, elhatároztatott,<br />

hogy a püspö<strong>ki</strong> és esperesi látogatások alkalmával<br />

ezekre kellő gond fordíttassák.<br />

41. A jegyzőkönyv olvasásakor előkerült az öt házass<strong>ág</strong>i<br />

forum ügye ; miután pedig a helvét <strong>hitv</strong>. testvérekkel<br />

közöseknek lenni kellene, ezen részről is csak négy volna<br />

megtartandó, ő excellentiája az eluök úr e részben <strong>ki</strong> fogja a<br />

helvét <strong>hitv</strong>allás nagyjainak véleményét puhatolni, s azt a<br />

<strong>zsinat</strong>nak bejelenteni.<br />

42. Végtére a fegyelmi kánonok fölülvizsgálatának befejezésével<br />

ezen ülés is befejeztetett.


Xll-dik ülés, october 9-kén.<br />

Mind a mellett hogy ezen napra az Ur napja esett, a<br />

b<strong>ev</strong>égzett isteni tisztelet után, mely ünnepélyénél szláv nyelven<br />

Szinovicz püspök, magyar nyelven pedig Hrab<br />

o v s zky püspök szónokolt, a <strong>zsinat</strong>i munkálat folytattatott.<br />

<strong>Az</strong> egyházi atyák készen voltak a symbolicus könyvek<br />

fölötti vitára, s minden<strong>ki</strong>nek arcából sugárzott a megtámadási<br />

v<strong>ág</strong>y ; s azonnal a síkra szálltak volna, ha az el -<br />

nök, a hévét csillapítandó, meg nem hagyja a jegyzőknek ,<br />

az iskolákat érdeklő küldöttségi munkálat olvasását, s a jelenl<strong>ev</strong>őket<br />

föl nem hívja ennek tárgyalására. Ezen munkát<br />

el kellett halasztani, miután J u s t h szokott ülőhelyéről föl<br />

ugorván, egy 28 egyházi és vil<strong>ág</strong>i férfiú által aláírt nyilatkozatot<br />

kézbesített az elnöknek azon kérelemmel, hogy az<br />

fölolsastassék, s a <strong>zsinat</strong> jegyzőkönyvébe <strong>ki</strong>vált el nem fogadás<br />

esetére, b<strong>ev</strong>ezettessék, melyben <strong>ki</strong>jelentik , hogy az<br />

egyházi törvényeknél egyedül a szent irást és az <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allást ösraerik el zsinórmértéknek.<br />

E nyilatkozatot lásd eredeti szövegben a mellékletek<br />

között IX. sz. a.<br />

Ennek fölolvasása után azonnal szólott<br />

Radvanszky Ferenc : <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus egyház sym -<br />

bolikus könyvei általában törvényes te<strong>ki</strong>ntélylyel bírnak,<br />

vagy is, a mi egyre megy, az orsz<strong>ág</strong>os törvények által vannak<br />

szentesítve, a miért is ezeket megtámadni nem kell és<br />

nem lehet; állítását megerősítendő, hivatkozott a legújabban<br />

hozott vallási törvényre, s abból az ötödik tételt fölolvasta^<br />

míg ezen szavakat idézte: „librosporrotam<br />

symbolicos, quam theologicos et ad pietatis<br />

exercitium spectantes, libere typis excudi<br />

fa ciánt", türelemmel hallgattatott, de midőn ezen szavakhoz<br />

ért:„ea tarnen lege,ut null a in religio-<br />

10*


nem catliolicam, scommata et sarcasmi insera<br />

ntur", az egész teremben n<strong>ev</strong>etés támadt.<br />

E In ö k : <strong>Az</strong> idézett törvény legk<strong>ev</strong>ésbbé sem vonatkozik<br />

a jelenleg szóban lévő tárgyra, különben is a symbolicus<br />

könyvek te<strong>ki</strong>ntélyét sen<strong>ki</strong> kétségbe nem vonja és nem<br />

is vonhatja, s ez idő szerint csak az a kérdés, hogy vájjon<br />

a többi symbolikus könyv egy osztályú-e az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allással,<br />

a mely különbségről a törvény hallgat.<br />

Erre minden oldalról pro és contra megkezdetett a<br />

harc, s már ingerültségbe volt átmenendő, midőn szóihatásra<br />

csendet nyert<br />

egyetemes felügyelő: <strong>Az</strong> <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás<br />

<strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong>bani elfogadása után ez az első <strong>zsinat</strong>, a melyet<br />

jelenleg üljük, a többi, mely tartatott, néhány superintendentia<br />

gyűléseinek n<strong>ev</strong>ezhető. Ebből vil<strong>ág</strong>osan folyik,<br />

hogy egyházunk ünnepélyesen s közmegállapodás nyomán<br />

ez orsz<strong>ág</strong>ban az egyházi kormányzat érdekében semmit el<br />

nem fogadhatott. Most ha a szükség <strong>ki</strong>vánja, s az idő engedi,<br />

az első vonalakat megjegyezheti, s határozatokat hozhat.<br />

<strong>Az</strong>onban meg kell vallanunk, hogy nem azért jöttünk<br />

össze, miszerint őseink intézményeit megerősítsük, hanem<br />

hogy az egyházi ügyekben szükséges rend megállapíttassék.<br />

Őseink valamint általuk gyakorolt egyházi kormányzat által<br />

nekünk törvényt nem szabtak ; úgy nem hagyták ránk<br />

annak szükségét, hogy mi a vallás hit<strong>ág</strong>azatait jelen <strong>zsinat</strong><br />

te<strong>ki</strong>ntélyével megerősítsük. Ha jól fogtám föl, ezen <strong>zsinat</strong><br />

a hit cikkeinek békét hagyva, egyedül arra szorítkozik<br />

egyik része, mit kellene a hivés és tanítás ügyében a kánonok<br />

közé sorozni, míg a másik része, arra mit nem kellene<br />

sorozni ? A nézetek különbsége szerint, némelyek egyedül<br />

az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást , a szent irás alapján, mások ismét<br />

ezenkívvül a smalkadi hitcikkelyeket, Luther mindkét kátéját,<br />

és miről leginkább szóváltás történik, a formula concordiaet<br />

akarják hitünk szabályáúl és zsinórmértékéül elösmerni.<br />

Én mintegy fölhíva érzem magamat nyilatkozni,<br />

hogy a bécsi békekötés után nekünk az egyházi ügyekben<br />

egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra, mint symbolicus könyvre


kell hivatkoznunk. Nem is tanácsos nekünk ez orsz<strong>ág</strong>ban,<br />

ha statistikáját figyelembe vesszük, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>alláson<br />

<strong>ki</strong>vül másra, mint symbolicus könyvre, mint egyházi döntvényeinknél<br />

elégségesre utalnunk, s érvényre juttatását eszközölnünk.<br />

Idővel vagy nekünk, vagy unokáinknak szemére<br />

lobbantatnék, hogy több symbolikus könyvet fogadnak el,<br />

mint azt a törvény engedi. Fölhívom tehát és kérem a tisztelt<br />

<strong>zsinat</strong>ot, hogy a keresztény békességet föntartva, szeretet<br />

által egyenlítsük <strong>ki</strong> a viszályt , s n<strong>ev</strong>ezetesen az<br />

<strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra, a melytől n<strong>ev</strong>eztetünk, fektessük a legfőbb<br />

súlyt. En valóban Isten előtt kérdőre vontam lel<strong>ki</strong>ösmeretemet,<br />

s meggyőződtem, hogy semmi ártalmast nem<br />

találtam egyházunkra, akár egyházi, akár polgári szempontból<br />

vesszük, hogyha kánonainkból a symbolicus könyvek<br />

névszerinti megn<strong>ev</strong>ezése <strong>ki</strong>marad, s egyedül a szent irás és<br />

az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, melynél fogva ezen orsz<strong>ág</strong>ban türetünk,<br />

s ezen <strong>zsinat</strong>ot a törvény értelmében tartjuk, kánonaink<br />

alapjáúl tétetik.<br />

Meghatotta ezen beszéd az egyházi atyákat, s ismételten<br />

, Vívat!" <strong>ki</strong>áltatott.<br />

Már is a kánonok egyedüli alapjául elfogadtatott az<br />

<strong>ág</strong>ostai vallás, de a néma csend, mely bekövetkezett, erő<br />

gyűjtésre lett fölhasználva.<br />

Okolicsány reszkető hanggal kezdett beszélni, de<br />

a nagy zajban kénytelen volt elhallgataí. Ezen pillanatban<br />

t. i. minden<strong>ki</strong> beszélt , a szót szó miatt megérteni nem<br />

lehetett, annyira hogy utoljára sen<strong>ki</strong> nem szónokolhatott,<br />

fölhasználta ezt a megn<strong>ev</strong>ezett, s ekkép kezdte beszédét : nem<br />

csupán maga, de több ezer n<strong>ev</strong>ében szól, mint Nógrád a<br />

legnagyobb esperesség küldöttje. Hivatkozva az egyetemes<br />

felügyelő szavaira, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás történetét, valamint<br />

honunkban, úgy Németorsz<strong>ág</strong>ban, előadta, mondván : különböző<br />

van, mert Melanchthon, Luther tudta és híre nélkül,<br />

saj át akaratából és te<strong>ki</strong>ntélyéből írt egyet, meghamisítva<br />

az eredetit, de az Isten különös gondviselése következtében<br />

megmaradt a meg nem csonkított eredeti, s ez<br />

hozzánk is eljutott. Hazánkban is sok viszontags<strong>ág</strong>on ment


át, különösen azon időben, midőn a reformátusokkal viták<br />

keletkeztek, de az igazi lutheránusoknál soha sem veszített<br />

érvényéből. Ugyan ezt kell tartanunk a többi symbolikus<br />

könyvekről is, melyek az idők mostohas<strong>ág</strong>a miatt sok vi<br />

szontags<strong>ág</strong>on mentek keresztül, de nekünk utódoknak, valamint<br />

őseinket, ugy azokat nem szabad <strong>ki</strong>sebbítenünk vagy<br />

elvetnünk. Hogy a hazai törvényekben, n<strong>ev</strong>ezetesen a bécsi<br />

békekötésben egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás említtetik, ez a<br />

compendiosus beszédmódnak tulajdonitható, mely alatt valamennyi<br />

symbolicus könyvet kell érteni. De ha, most a<br />

nemzeti <strong>zsinat</strong>on a symbolicus könyvek te<strong>ki</strong>ntélye kétségbe<br />

vonatnék, ez az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás eredeti notiójának meg nem<br />

felelne, a miért minden symbolikus könyvek, a mint a formula<br />

concordiaeben előszámláltatnak, valamint az eskümintákban,<br />

úgy a <strong>zsinat</strong>nak bármi néven n<strong>ev</strong>ezendő és hozandó<br />

határozataiban megemlitendők. Egyedül így és nem<br />

máskép, nyugodhatik meg minden, vallását tisztán és igazán<br />

szerető lel<strong>ki</strong>ösmerete, hogy a Jézus Krisztus aklába<br />

nem nyittatik ajtó az eretnekségnek.<br />

Ezen tiszteletreméltó aggastyán, midőn hosszasabban<br />

beszélt volna még naturalismusról, deismusról, socinianismusról<br />

s más hasonnemű némethoni eretnekségekről, s a<br />

<strong>zsinat</strong>ot a legmegindítottabban kérte volna, hogy a szakadásoktól<br />

őrizkedjék, s a symbolicus könyvek vitájától elállva,<br />

tegye teendőit, keserves sirás között végezte be beszédjét.<br />

Hasonló buzgalommal, de nagyobb könnyűséggel<br />

beszélt<br />

Dr. G lo si us a symbolicus könyvek te<strong>ki</strong>ntélyéről,<br />

n<strong>ev</strong>ezetesen a formula concordiae , mint eredeti symbolicus<br />

könyv jellegeit előszámlálta, s hogy ezen könyvet azon<br />

kor szerint, a melyben íratott, kell megítélni, a miért is<br />

azon <strong>ki</strong>fejezések, a melyek jelenkorunkkal meg nem egyezni<br />

látszanak, nem a dolog érdemére, de a beszédmódra alkalmazandók.<br />

Nagy fájdalommal veszi, hogy a benyújtott nyilatkozatban<br />

ama könyvből ezen <strong>ki</strong>tételek : cauda draconis,<br />

lucifugae, nebulones, idololatrae, <strong>ki</strong>tüntetnek, s nem más


okból hozatnak föl, mint hogy ezen ártatlan könyv ellen<br />

az által is gyűlöletet gerjeszszenek, vagy ha lehetséges, a<br />

symbolicus könyvek sorából <strong>ki</strong>küszöböljék. Sokat beszélt<br />

orthodoxiáról, s annak ellentétéről, socianismusról, naturalismusról<br />

és indiferentismusról, sokaknak unalmassá vált, a<br />

miért beszédjében meg akarták szakasztani ; miután azonban<br />

a dunántúliak meghallgattatását kérték és <strong>ki</strong>váDták,<br />

ekkép végezte beszédjét: hogy egyházunkban az <strong>ev</strong>angelikus<br />

szent tanok megtartassanak, egyedüli mód, ha a papok<br />

a szent irás és a formula concordiaeben megn<strong>ev</strong>ezett<br />

symbolicus könyvek nyomán szívbó'l tanítnak. Ha valamelyik<br />

pap a szószéken mint socinianus vagy naturalista szónokol,<br />

a papi rendbö'l <strong>ki</strong>zárattassék. Ha ez meg nem tartatik,<br />

nem lehet megakadályoztatni, hogy <strong>ev</strong>angelikus vallásunkba<br />

eretnekség be ne lopózzék.<br />

Prónay Pál a jövendölést erősitve föl<strong>ki</strong>áltott: maholnap<br />

egyházainkba, ha előlegesen nem gátoltatik, papjaink<br />

által eretnekségek vonatnak be.<br />

Végtére G lo sius, te<strong>ki</strong>ntettel a fölolvasott nyilatkozatra,<br />

kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy az utókor kedvéért beszédje<br />

a jegyzőkönyvbe fölvétessék.<br />

<strong>Az</strong> elnök ezt szükségtelennek találta, de<br />

Pongrácz Boldizsár: Ha a felolvasott nyilatkozat<br />

a jegyzőkönyvbe fölvétetik, kell hogy ez is fölvétessék.<br />

Elnök: Egyiket sem szükséges a jegyzőkönyvbe<br />

beiktatni.<br />

Institorisz: Ezen, a symbolicus könyveket érdeklő<br />

vita bármi módon idéztetett is elő, minket egyházi<br />

férfiakat illet leginkább. Nem akarja fölhozni, hogy ezen<br />

tárgy ide nem tartozik, valamint azt is hállgatással mellőzi,<br />

hogy ama nyilatkozat aláirói egészen nyert utasításuk<br />

ellen cselekszenek ; de ezt el nem hallgathatja, hogy ezzel<br />

a naturalismusnak tárt kaput nyitnak. A benyújtott iratnak<br />

bizonyosan nem az a célja, hogy a többi symbolicus könyvek<br />

gyöngitésével, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás te<strong>ki</strong>ntélye öregbítessék,<br />

valaminthogy ezen symbolicus könyvek erősebb <strong>ki</strong>-


fejezéseik nem oka a nyilatkoznak, mert hiszen az <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allásban is hasonlók follelhetők, de még a helvét <strong>hitv</strong>allású<br />

testvérekkel célba vett egyesülés sem oka. A mi symbolikus<br />

könyveink korántsem akadályozzák annyira az uniót,<br />

mint épen a helvét <strong>hitv</strong>allás hitcikkelye de absolutoarb<br />

i t r i o. Ha tehát a helvét <strong>hitv</strong>allás te<strong>ki</strong>ntélyének épségben<br />

megtartása mellett megtörténhetik az unió, miért ne a mi<br />

résziinkró'l is ? ha Őszinte az unió iránti óhajtás, el kell a<br />

botránykövet távolitani, mit mind addig nem lehet, mig a<br />

helvét <strong>hitv</strong>allás te<strong>ki</strong>ntélye fönnáll. Részéről nyilvánítja az<br />

egy élő Isten n<strong>ev</strong>ében, ha egy maga marad is, hogy soha<br />

abba bele nem egyezik, miszerint ezen <strong>zsinat</strong>ból a symbolicus<br />

könyvek <strong>ki</strong>küszöböltessenek.<br />

Ki akarja az Istenért <strong>ki</strong>küszöbölni? hangzott a teremben.<br />

Szerdahlyi nagy tűzzel ekkép szólt: Soha, soha<br />

sem voltunk ide azért küldve, hogy a szilárd alapon emelt<br />

ősi épületet leromboljuk, s a leromboltat átalakítsuk, megújítsuk<br />

s újat építsünk ; soha, soha meg nem álmodtam volna,<br />

hogy mi Solonok Protheusokká és Vertumnosokká váljunk,<br />

ma tépjük azt össze, mit tegnap megállapítottunk;<br />

soha soha nem fogom párthiveimmel megengedni, hogy a<br />

symbolicus könyvek s azok emiitői az előirt esküből <strong>ki</strong>tö-<br />

\ Töltessenek, s mielőtt újaim ilyen csonkított <strong>zsinat</strong>i munkálatot<br />

aláírnák, inkább l<strong>ev</strong><strong>ág</strong>atnám őket. De sőt haljak meg<br />

inkább azonnal, mint az én beleegyezésemmel változtassák<br />

valami a symbolicus könyvekben. Mondják meg az antisymbolisták,<br />

elődeink, <strong>ki</strong>k a régi szokás szerint tették<br />

a hitet, s a symbolicus könyvek te<strong>ki</strong>ntélyét sértetlenül hagyták,<br />

üdvözültek-e? mit miután sen<strong>ki</strong> sem tagadhat, maradjon<br />

meg a régi kegyeletes szokás. 0 excellentiája a <strong>ki</strong>rályi<br />

biztos jó ösvényen haladva, örök emlékére ezen vitát két<br />

izben bölcsen eltávolította, ő excellentiája pedig a mi elnökünk,<br />

mint jó theoretikus és praktikus lutheránus theologus,<br />

soha többé föl nem élesztendőt örök időkre <strong>ki</strong>egyenlítette.<br />

A Jézus Krisztus sebeire kérem a <strong>zsinat</strong>ot, maradjon ezen<br />

vita örökre eltemetve, s a <strong>zsinat</strong>i aktákban ne legyen róla szó.


Okolicsány testével és hangjával <strong>ki</strong>fejezve a legnagyobb<br />

buzgós<strong>ág</strong>ot, szónokolt azok ellen, <strong>ki</strong>k az esküből<br />

és egyáltalában a <strong>zsinat</strong>i munkálatokból a symbolicus könyveket<br />

és a formulám concordiaet <strong>ki</strong>hagyatni akarnák, s az<br />

fájt ne<strong>ki</strong> leginkább, hogy ezen nyilatkozatban, mint hitte,<br />

a boldog emlékezetű Dr. Luther emléke is megsértetett.<br />

Nem úgy van ! hangzott több oldalról, alapnél<strong>ki</strong>ili az<br />

állítás, miról meggyőződhetni, ha az irat nagyobb figyelemmel<br />

elolvastatik. Ilyen közbeszólások után a szóló akadályoztatva<br />

volt beszédében; de Karasz ésPerlaky anyanyelvükön<br />

tett <strong>ki</strong>áltások után halljuk, halljuk, a szóihatás<br />

tere megnyilt.<br />

Ennek folytán, szokott módon a symbolicus könyvekben<br />

foglalt tanoknak isteni ihletet tulajdonított; a formula<br />

concordiae-nek stylusát mentette, s állította hogy ezen<br />

könyvet te<strong>ki</strong>ntélyes <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allású protestáns rendek<br />

írták és aláírták, s nem volna szabad e <strong>zsinat</strong>on Erys almájának<br />

te<strong>ki</strong>nteni.<br />

Miután ezekre hasonlón sok válaszoltatott, kérdés<br />

támadt, milyen esküminta használtatott és használtatik jelenleg<br />

a papok és püspökök meghiteltetésénél ? Ezen kérdésre<br />

mindkét fél saját érdekében adott feleletet, mibó'l<br />

nagy vita támadt.<br />

A dunántúli püspök Hrabovszky egészen elhallgatott,<br />

t. i. az Ő fia volt a dunantúliak közül az egyetlen,<br />

<strong>ki</strong> a nyilatkozatot aláirta, ez cédula által tudósította P o lik<br />

a rp u s t, hogy dunántúli eskümintában egyedül szent irás<br />

és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás említtetik, és a többi symbolicus könyvekről<br />

és formula concordiae-ról szó sincs, ezt hogy édes<br />

atyja napfényre hozni nem akarja, ő meg édesatyja kedve<br />

ellen nem teheti. De megtette egy harmadik, t. i. B alo g h y<br />

jegyző fölolvasta a dunánfcali papok esküformáját magyar<br />

nyelven. Ennek magyarázata új vitára adott alkálmat, de<br />

nem lehetett belőle mást <strong>ki</strong>hozni, mint hogy a dunántúli<br />

papok a szent irásra és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra eskettetnek. Bebizonyította<br />

ezt az esperesek esküformája is, melyet Hra-


ovszky György a kerületi rituáléból hitelesen <strong>ki</strong>irva, titkon<br />

a jegyzőnek juttatott, s ez azt fölolvasta.<br />

Most már minden<strong>ki</strong> meggyőződött, hogy ezen kerületben<br />

pro norma credendorum et docendorum egyedül szent<br />

irás és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás iratik elő. Ezek ellenében állíttatott,<br />

hogy a többi kerületben a zsolnai <strong>zsinat</strong> meghagyása<br />

következtében, az esküben a formula concordiae is benfoglaltatik,<br />

de a fiatalabb papok állították, hogy ők C s e rny<br />

ans z k y János püspök által fölszenteltetve, csak szent<br />

irásra és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra köteleztettek le. Ezen a használtatni<br />

szokott esküforma fölötti vitából más kérdés hozatott<br />

szőnyegre : vájjon a reformatio utáni korszakban, <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong>ban,<br />

egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, vagy a többi symbolicus<br />

könyvek is tartattak symbolicusoknak? Miről, midőn<br />

mind két részről sok volt fölhozva, és már majdnem bebizonyítva,<br />

hogy elődeink az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>alláson <strong>ki</strong>vül más<br />

symbolicus könyvre nem hivatkoztak,<br />

Valaszky ez utóbbi állítást az egyház történelmi<br />

igazs<strong>ág</strong>gal meg nem egyezőnek állította, valamint azt is,<br />

hogy mikép a többi symbolikus könyvek, ügy a formula concordiae<br />

a symbolicus könyvek közé soroztattak. Ezen állítását<br />

az ellenfél tagadása dacára, többi példával bizonyította,<br />

utoljára <strong>ki</strong>jelentette, hogy ezen tárgy nem is tartozhatik a<br />

jelen <strong>zsinat</strong> vitatárgyai közé : m i, úgymond, utasítássalvagyunk<br />

ellátva, melytől eltérnünk semmi<br />

szin alatt sem lehet, s bármi történjék,<br />

mi 1 e vagy un k kötelezve a symbolicus könyvek<br />

te<strong>ki</strong>ntélyét vé deni. Mire nézve fölolvasta az ide<br />

vonatkozó utastást, s ezzel olajat öntött a tűzre.<br />

Schvandtner hasonló módon nyilatkozott, s a védelmezést<br />

papi becsületéhez kötötte.<br />

Pongrácz Boldizsár és többen ily értelemben nyilatkoztak.<br />

E közben egy és ugyanazon időben Szinovicz<br />

püspök, P et y ko, Szerdahelyi, Balo ghy, S ztrak a<br />

és Perlaky stentori hangon kezdtek beszélni, ugy hogy<br />

kellemetlen zaj támadt.


Elnök figyelmeztette a <strong>zsinat</strong>ot a II-dik ülésben hozott<br />

szabályra, melynél fogva egymást a beszédben zavarni nem<br />

szabad, végtére ő maga a következőleg szólt : ő nem érti a<br />

bölcsességnek és okoss<strong>ág</strong>nak azon szabályát, ennyire magát<br />

az utasításokhoz kötni, hogy még akkor sem térhetnének el<br />

azoktól, midó'n azt a közjó és egyetértés követeli. <strong>Az</strong> utasítások<br />

szerzői az itten tárgyalandó ügyeket eló'legesen nem tudhatták,<br />

s a közmegegyezést a <strong>zsinat</strong>ban hozandó kánonok<br />

körül föl kellett tenniök, s miután utasításaik változtattiatatlanok,<br />

csak nem hitték, hogy ó'k fognak az egész <strong>ev</strong>angelikus<br />

testületnek kánonokat szabni.<br />

<strong>Az</strong> elnök ezen nyilatkozata tetszésben részesült, több<br />

>ldalról mondattak észr<strong>ev</strong>ételek : Meg nem változtatható<br />

itasitás nem volna más, mint positiv törvény, s ha ilyennel<br />

rannak a küldöttek ellátva, fölösleges a kölcsönös tanácscozmány,<br />

annyival inkább, mert ezek t. i. az utasítások, elérő<br />

nézetek és vélemények következtében el<strong>ág</strong>azók, s így<br />

lemmiben sem volna az egyetértés eszközölhető.<br />

K á t h nem látja szükségesnek, hogy a svmbolikus<br />

:önyvek mindenütt külön említessenek, s nem lát benne<br />

íövetkezetességet, hogy azok meg nem említéséből, a melőzést<br />

vagy megvetést lehetne <strong>ki</strong>hozni, s elegendőnek látja<br />

iz <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást megn<strong>ev</strong>ezni.<br />

Pongrácz Boldizsár: „Itt az eskümintáról van sző,<br />

i az mondandó <strong>ki</strong> a <strong>zsinat</strong> által: elég-e abban az <strong>ág</strong>ostai<br />

útvallást betenni, vagy a többi symbolicus könyvek is emítendők<br />

?<br />

Petyko: Minden bizonynyal, s kölönösen a formula<br />

ioncordiae, mely nemcsak a symbolicus könyveket elősoolja,<br />

és a tiszta tanokat magában foglalja, de a módot is<br />

;özli, mikép tartandók és tanitandók magok valós<strong>ág</strong>ában.<br />

Elnök: De mikép fogjuk megmenteni azon scandaosus<br />

<strong>ki</strong>tételeket, melyek ezen könyvben találhatók? hogyan<br />

egítsünk ezen ? föntartva ezen könyv te<strong>ki</strong>ntélyét, szabad-e<br />

.zokat onnan <strong>ki</strong>küszöbölni ? nem lesz-e a <strong>zsinat</strong>nak terhesebb<br />

z utóbbit tenni, mint érintetlenül hagyva, s te<strong>ki</strong>ntélyét


nem bolygatva, határozataiból végkép <strong>ki</strong>hagyni? Llobben<br />

beszédjét folytatva<br />

P et y ko : Valamint vestis non facit monachum, ugj<br />

a könyvet nem a stylus, hanem a benne lévő tárgy tesz<br />

becsessé, akkép kell a formula concordiaet is megitélni<br />

nem a stylusról, de tartalmáról, a scandalosus <strong>ki</strong>tételek,min<br />

a kornak jellege, nem tartoznak hozzánk, de az tídvözitő tai<br />

veleje. A tovább beszélő Petykónak útjába álltak a vitatkozn<br />

v<strong>ág</strong>yók.<br />

Császár olvasni kezdte az általa föltett nyilatkozatot<br />

miért kívánják az eskümintában egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>al<br />

lást említeni, de a nagy zaj miatt nem juthatott célhoz. —<br />

TJjra fogott az olvasáshoz, ebben<br />

P e r 1 a ky zavarta meg, <strong>ki</strong>áltván: Ezen speciali<br />

tás ok semmi fontoss<strong>ág</strong>gal sem bírnak.<br />

J u s t h rendre utasította, mire az elnök is <strong>ki</strong>áltott<br />

halljuk, halljuk !<br />

Végtére csakugyan olvashatott, de a dunántúliak <strong>ki</strong><br />

tartó türelmetlenséggel, folytonosan tett megjegyzéseiké<br />

zavarták. Szerencsésen végig olvasva, párthívei által éljen<br />

nel tiszteltetett meg. *)<br />

*) A nyilatkozat ek kép szólt: „Inclita .ao Venerabilis S3<br />

node! Neque formula concordiae, neque libri symbolici, praeter aus<br />

conf. inseri possunt formuláé juramenti, quia<br />

1. Ita confessio recepta est, 1 » quae Carolo V. exhibita lui<br />

quam si sequioribus theolo gor um placitis oneraverimus, moneni<br />

quoque cardinale Pazmany receptionis beneficio exuimur. Neque et<<br />

nim concordistae, neque smalcaldistae, neque epitomistae, neqi<br />

apologistae recepti unquam leguntur.<br />

2. Formula inprimis concordiae, per ecclesiam <strong>ev</strong>angelicai<br />

suo modo nunquam recepta est, sed neque recipi potuit. Nam :<br />

a) plena est sarcasmis fulminibus atque spiritu intolerantia<br />

spiritui <strong>ev</strong>angelii religionisque <strong>ev</strong>angelicae adversa, porro :<br />

b) répugnât finibus sociefatis civilis. Dum enim illos qi<br />

contrarias tenent sententias damnat, odiis una et scissionibus, atqï<br />

ade turbationi tranquillitatis publicae semina serit. Et quia


Mind a mellett, hogy mint fölebb láttuk, be lett bionyitva,<br />

miszerint a dnnántúli éskümintában egyedül a<br />

zent irás és az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás van említve,<br />

Mat ko vies sürgette a b<strong>ev</strong>ett szokást megtartatni,<br />

bizonyította, hogy dunántúl a s-ymbolicus könyvek megrtására<br />

eskettettek és eskettetnek a papok. Ennek elleébe<br />

Pongrácz fölolvasta a dunántúli eskümintát, s igy<br />

lem lehetett eltagadni. De azért az előbbi fölhívta a többi<br />

;erületeket, milyen esküminta használtatik náluk ? Ezen kér-<br />

Lés egészen fölösleges volt, miután <strong>ki</strong> volt már jelentve,<br />

LOgy itt-ott a zsolnai használtatik. Folytatólag következőeg<br />

nyilatkozott: ő szíves örömest elfogadja a jobbat, s minen<br />

üdvös határozathoz csatolja szavazatát, mind a mellett<br />

íem tudja belátni, hogy a <strong>zsinat</strong> miért akarja az esküminiából<br />

a formula concordiae-t <strong>ki</strong>hagyni. A mi <strong>zsinat</strong>unk nem<br />

erjeszkedhetik tovább az egész birodalom capitulatioj ánál,<br />

nely eszközöltetett II. Lipót császárrá lett megválasztása<br />

ilkalmával, melynek erejével a symbolicus könyvek te<strong>ki</strong>ntélye<br />

megállapíttatik.<br />

S ch w a r t n er tanár : Ezen symbolicus könyvek megerősítése<br />

annyiba veendő, hogy ezekkel meg nem egyező irat<br />

nem türetik.<br />

c) fidem (religionem), nontam persvadet quam imperat, imerium<br />

una in conscientias exercet et vult, ut homo sobrius ratiois,<br />

imaginis illius Dei usu, se abdicet et quae credere nequit, creiere<br />

quia imperatur, debeat. Accedit<br />

d) facto adoptationis formuláé praesertim hujus, nos nnioi<br />

e m, quam omnis bonus optât, eo facto impossibilem reddituros.<br />

üti namque nullum esse potest inter luoem atque tenebras consortium,<br />

ita neque nobis unio cum illis, quos formula hac atque artiïulis<br />

smalcaldicis damuatum imus. Inclita ac venerabilis Synode I<br />

Fundamentum fidei nostrae est seriptura sacra per aug. conf. declaata.<br />

Caetera sunt explicationes. Cur onerabimus itaque libéras<br />

onscientias pluribus credendorum prineipiis ? prineipiis metaphyäicis<br />

charitati adversis, ci vili societati noxiis, spiritui ehr istianismi<br />

inimicis et perpetua dogmatioa forte et civilia bella post se tractu-


Matkovics: A tanár úr az iskolai ügyek kedvéért<br />

van <strong>ki</strong>küldve, más tárgyban ne nyilvánítsa véleményét. A<br />

tanár bocsánatot kérve, a szóló folytatta : én azon véleményhez,<br />

mely az eskümintában egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást<br />

<strong>ki</strong>vánja betétetni, lel<strong>ki</strong>ismeretem sugalata nyomán, semmi<br />

szín alatt sem járulhatok, s erősen meg vagyok győződve,<br />

hogy a formula concordiae és a benne megn<strong>ev</strong>ezett<br />

könyvek symbolicusoknak tartandók, annyival inkább, mert<br />

ezen könyvek követendő vallásunk leg<strong>ki</strong>tűnőbb bizonyítékai,<br />

s nélkülözhetlen eszközök a tiszta tan megőrzésére, melyek<br />

nélkül egyházunk, <strong>ki</strong>vált e jelen bölcsészeti korban, igen<br />

könnyen tévelygések és sekták örvényébe sodortatnék.<br />

Jl. Prónay Gábor: A <strong>zsinat</strong> egyetlen egy tagjának<br />

sem volt, még gondolatában sem, szándéka, a viszálkodás<br />

tárgyává lett symbolicus könyvek egyetlen pontját is megtámadni,<br />

s a bennök foglalt józan tanokat kétségbe vonni ;<br />

mind a mellett tagadhatatlan igazs<strong>ág</strong>, hogy a mi <strong>hitv</strong>allásunk<br />

tudománya soha sem igényelt olynemü védelmezőket,<br />

(apologetis), s most sem igényel, s elégséges a szent Írásra<br />

és az <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allásra hivatkozni.<br />

Okolicsány és Sztraka egyszerre kezdvén be-<br />

ris ? cur onerabimus animas ministerii, ut pro symbolo habeat,<br />

quod non credit et credat,*quod non potest ? Cur adigemus illum ut<br />

propria conscientia abjurata, alienam pro vitae salutisqus normám<br />

adoptare debeat, exque praecone pacis tuba fiat certaminum ? cur<br />

principiis intolerantibus, nostris factis commitemus ne toleremus<br />

alios, qui nuper tolerari admodum cupiebamus, cupimusque ? Ergo<br />

ne sinemus ut ministerium nostrum in verba alipua theologorum ju -<br />

raturum, juret una in scomata in perennem dissensionem et inimicitias<br />

legibus Christi humanitatis, moralitatis atque societatis damnatas ?<br />

Sufficiat nobis pro credendorum norma verbum Dei, quod in aeternum<br />

manet, sufficiat missis spinosis problematicisque variorum variis<br />

explicationibus, Augustana, verbum hoc Dei declarans, confessio.<br />

Ita non egrediemur synodales limites, neque receptionis leges,<br />

ita non disrumpemus charitatis christiauae vinculum, judiciumque<br />

quod Dei est Deo salvum relinquemus, ita honorabilius reddemus<br />

quod vivimus apud posteritalem seculum."—Megjelent ez az 1792-<strong>ki</strong><br />

<strong>Magyar</strong> Kurir 12-ik számában.


szelni, az első ez utóbbit e következő szavakkal támadta<br />

meg: hallgasson! különben a támadó eretnekségek<br />

szerzője leend. — Óvást teszek ez ellen<br />

! felelt ez utóbbi.<br />

Ezen óvást helyeselte különösen B a 1 o g h y, mondván<br />

: ilynemű ellenvetések a vitatkozás eredménye eszközléséhez<br />

épen nem tartoznak. Hibáját Okolicsányi hallgatással<br />

tette jóvá.<br />

S z t r a k a : „Memorabilia aug. conf. in regno hun -<br />

gariae" cimű könyvből idézett helyeket, melyekkel bizonyította,<br />

hogy kegyes őseink egyedül az augustánát tartották<br />

symbolicus könyvnek, hozzá adván : ezen könyvnek, mely<br />

te<strong>ki</strong>ntélyes iratokból van összeírva s te<strong>ki</strong>ntélyes férfiak által<br />

van szentesítve, a <strong>zsinat</strong> is adhat hitelt.<br />

Ezekután Matkovicsot és Okolicsányt czáfolva azt állította,<br />

hogy az <strong>ev</strong>angelikus hittan, formula concordiae és a<br />

többi symbolicus könyvek nélkül megtartható, megőrizhető<br />

és tanítható tisztas<strong>ág</strong>ban, a mennyiben elégséges forrás a<br />

szent irás , s nem szükséges, hogy e mellé, mintegy segélyül,<br />

emberi te<strong>ki</strong>ntélyű könyvek állitassanak. Minthogy pedig<br />

Okolicsány által eretnekséggel vádoltatott, hivatkozott<br />

magára az elnökre mint tanúra, <strong>ki</strong>nek jelenlétében Ácsán,<br />

számos éveken át, a szent irás és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás nyomán<br />

a népet oktatta, s ugyan azon módon a jelenleg is rá bizott<br />

bakabányai egyházban oktatja. S bármily megtámadásokkal<br />

illettetik is, a jó ügyben bízva, nem vonakodik <strong>ki</strong>mondani :<br />

hogy a symbolicus könyveket szaporítani nem szükséges, s<br />

a megkívántató célnak megfelel az egy <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás. —<br />

Ez után a vitatkozási akaratnak úgy látszott, gátat tenni<br />

nem lehetett.<br />

Szinovicz püspök az ellentétben állókat egyesíteni<br />

akarván, mondá : Ha a <strong>zsinat</strong> ily jelentékeny két pártra szakad,<br />

oda jut, hogy határozata érvénytelen lesz, s nyilvános<br />

botránynyal eloszlik, mielőtt teendőit b<strong>ev</strong>égezte volna; különben<br />

is ezen szerencsétlen vitatkozás, mely a túlbuzgók<br />

által idéztetett elő, nem is tartozik közvetlenül a <strong>zsinat</strong><br />

teendői közé miután még igen sok tárgyalni való van, s


az egyházi atyáknak lakó helyeikre menni kell ; bizzuk az<br />

ész által meg nem oldható kérdést az időre, hát ha ez megoldja.<br />

Ez okoknál fogva a <strong>zsinat</strong> előtt a legforróbban könyörög,<br />

álljon el a symbolicus könyvek fölötti vitától. Áthatva<br />

ezen beszéd által a dunántúli kerület, hasonlón sürgette<br />

a vita befejezését.<br />

T or kos püspök, a <strong>ki</strong> ugyan a VII-ik ülésben <strong>ki</strong>jelentette,<br />

hogy a formula concordiae, szigorúan véve, nem tartozik<br />

a symbolicus könyvek közé, most azonban megemlékezvén<br />

a tett esküjére, te<strong>ki</strong>ntélyét védeni tartozik, nehogy<br />

esküszegést kövessen el. Ennélfogva lel<strong>ki</strong>ismeretének megnyugtatására<br />

is, <strong>ki</strong>vánja hogy az eskümintába betétessék.<br />

Elnök: Jelöltessék meg a mód, miként lehet az<br />

eskümintába úgy betenni, hogy az által az egész <strong>zsinat</strong><br />

meg legyen nyugtatva.<br />

Institorisz hivatkozva Sztraka szavaira, megjegyezte:<br />

Ezen férfiú fölszenteltetése alkalmával tett Ígéretéről<br />

megfeledkezett. Pohl püspök által lett fölszentelve, s<br />

akkor a symbolicus könyvekre kellett hitet letennie, s ezeket<br />

most megtagadva, nyilvános esküszegővé<br />

lett.<br />

Visszatetszést szült ezen nyilatkozat mind azoknál,<br />

<strong>ki</strong>k azt nagyon marónak találták, s nem alkalmatosnak a<br />

kedélyek lecsendesitésére.<br />

B. Prónay Gábor: Ez személyes sértés, mely a hazai<br />

törvényekkel is ellenkezik, s a milyennek ezen ülésekről<br />

távol maradni kellene.<br />

Ezen két theologus ennek következtében az egész ülés<br />

alatt hallgatott.<br />

Prónay Pál látva, hogy e két párt <strong>ki</strong> nem egyeztethető,<br />

szavazat által <strong>ki</strong>vánta az ügyet eldöntetni. Többször<br />

ismételve <strong>ki</strong>áltott : a szavazatok beadandók ! vigyázzunk,<br />

hogy ezen viszály következtében a vallás szabads<strong>ág</strong>át<br />

el ne veszítsük! Többen fölolvasták javaslatukat, eskümintát<br />

magukban foglalót, de ez mind meg annyi új vitára<br />

szolgáltatott alkalmat.<br />

Szinovicz püspök: Tétessék le a hit szent irásra,


<strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra és symbolicus könyvekre, formula concordiae<br />

<strong>ki</strong>hagyásával.<br />

Matkovics ajánlotta: „Scripturam sacram, aug.<br />

conf. communesque huic aug. conf.addictorum libros"<br />

betétetni az eskümintába.<br />

Egyetemes felügyelő nagyon kétértelműnek<br />

találta azon szót communes, s a <strong>zsinat</strong> ha őszintén<br />

akar eljárni, vil<strong>ág</strong>osan beszéljen. Ha ezen szó az egész<br />

<strong>ev</strong>aDgelikus testület, s igy mind a két hitfelekezet symbolicus<br />

könyvére vonatkozik, úgy szívesen aláirja, ha nem<br />

vonatkozik, akkor mondjuk <strong>ki</strong> inkább „confessio fidei penes<br />

quam in regnum hungariae recepti sumus." Alig végezte<br />

be szavait,már is Pongrácz Boldizsár, Szerdahelyi,<br />

Gl o s i u s és mások, a régi zsolnai <strong>zsinat</strong> által<br />

megszabott esküminta megtartását sürgették.<br />

Pongrácz Boldizsár, a felügyelő szavait cáfolni<br />

akarván, szólt : Ha az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásban minden symbolicus<br />

könyvek benfoglalva lenni mondatnak, nem látja át<br />

az okot, miért nem volnának az eskümintában megemlíthetők.<br />

Egyetemes felügyelő: Épen azért nagyon célszerűen<br />

<strong>ki</strong>hagyhatók, hogy valamennyinek a lelke meg legyen<br />

nyugtatva, miután az általános fogalomba bezáratnak.<br />

K a r a s z a régi eskümintát megtartatni kívánta, de<br />

szóhoz nem juthatott.<br />

Szepessy:már több izben be lett bizonyitva, hogy<br />

dunántúl csak a szent irásra és az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra teszik<br />

le a hitet, s tisztelendőséged is igy esküdött, valamint<br />

magam is.<br />

Karasz ezen nyilvánítást nagyon zokon vette, s<br />

ezt uj vitára vetett üszőknek te<strong>ki</strong>ntette.<br />

Minden oldalról <strong>ki</strong>áltottak feléje : Nem szükséges,<br />

hogy Karasz tisztelendő elálljon a régi esküminta követelésétől,<br />

s újat sürgessen. Maradjon az, a mely szerint ő tette<br />

le a hitet. — A nagy zaj között<br />

o


Glosius kéne a <strong>zsinat</strong>ot, hogy a régi esküminta<br />

elfogadásával valahára véget vessen a vitatkozásnak.<br />

E gyetemes felügy elő: A symbolicus könyvek<br />

nem igényelnek ily védelmet, a milyen nyilvánult, mert<br />

nincs a <strong>zsinat</strong> tagjai között egy is, <strong>ki</strong> te<strong>ki</strong>ntélyüket megtámadná;<br />

de az kétségtelen, hogy a mint időről időre <strong>ki</strong>nyomatnak,<br />

úgy a hazai törvény értelmében mindannyiszor módosíttatnak,<br />

értve a stylus tisztas<strong>ág</strong>át, a miért is fölöslegesnek<br />

tartja, hogy azokban mielőtt <strong>ki</strong>nyomatnak, ezen mó-<br />

I dositás megtétetnék. Ez okból elégséges az <strong>ág</strong>ostai hit-<br />

I vallás, mely különben is magában foglalja a többinek lényeges<br />

tanokbani tartalmát.<br />

Ezen nyilatkozat dacára a symbolicus könyvek te<strong>ki</strong>ntélyének<br />

védői, a vallásos buzgalom mellett, nem birták<br />

indulataikat fékezni, s az ellenfélt erősebb <strong>ki</strong>fakadásokkal<br />

támadták meg. A miért is<br />

Baloghy: Desperatus ügynek kell annak lenni, a<br />

melyet ilyen indulattal kell védeni.<br />

Okot szolgáltatott erre Perlaky, <strong>ki</strong> midőn Petyko a<br />

formula concordiae mellett szónokolt, <strong>ki</strong>ssé illetlen módon<br />

helyeselte a mondottakat.<br />

<strong>Az</strong> elnök erélyes hangon intette azon küldötteket,<br />

<strong>ki</strong>k utasitásukhoz makacsúl ragaszkodtak : vennék lelkeikre<br />

az ügy fontoss<strong>ág</strong>át, s győződjenek meg arról, hogy e <strong>zsinat</strong><br />

nem azért ült össze, hogy annak végzései az annyira<br />

el<strong>ág</strong>azó utasításoktól föltételeztessenek, de azért, hogy az<br />

egyház üdve fölött, meghallgatva egymás véleményét, tanácskozzanak.<br />

<strong>Az</strong> utasítások nem más , mint a küldők<br />

pium desideriuma, s ha ezek jelen volnának, a közügy<br />

javáért szíves örömest lemondanának róluk, s nem ragaszkodnának<br />

azokhoz, mint a viszályok forrásaihoz.<br />

Eadvánszky Ferencz: ő a ne<strong>ki</strong> adott utasítástól<br />

semmi szin alatt el nem tér. Midőn mondatott ne<strong>ki</strong>,<br />

hogy az ilyen utasitásokhozi makacs ragaszkodás ellenkezik<br />

a józan észszel, nagyon vastagon kezdett felelni, mit<br />

azonban


Pongrácz Boldizsár, szóhoz jutván, megakadályozott,<br />

mondván: nagyon szükséges a symbolicus könyvek<br />

<strong>ki</strong>nyomatása, mert annyira nehezen kaphatók, hogy magok<br />

a papok is alig birják megszerezni. Semmi sem kívánatosabb<br />

pedig annál, mint hogy ez alkalommal, mido'n <strong>ki</strong>nyomatnak,<br />

a bennök foglalt gúnyos <strong>ki</strong>tételektől és sértő <strong>ki</strong>fejezésektől<br />

megtisztíttassanak.<br />

Ezen eltérést a küzdő szintéren l<strong>ev</strong>ők <strong>ki</strong>pihenésre<br />

használták, hogy annál nagyobb hévvel fogjanak a szóharchoz.<br />

A <strong>ki</strong>rályi biztos, nem mint bíró, de mint tanú<br />

figyelmeztette a <strong>zsinat</strong>ot, hogy több óra mult, a mióta az<br />

esküminta fölött tart a vita, s a vitatkozó felek még sem<br />

bírtak közmegegyezéshez jutni. Miután pedig ezen vitatkozás<br />

dogmaticusnak lenni látszik, mi a <strong>zsinat</strong>nak tárgya nem<br />

lehet, ő úgy hiszi legcélszerűbb, ha ezen kérdés elejtetik,<br />

s más esküminta készítése nem hozatik javaslatba, s a kánonokból<br />

ezen pontok <strong>ki</strong>hagyatván, mindenütt meghagyatnak<br />

a szokásos régi esküformák.<br />

Minden oldalrólhsngzott: éljen ő excellentiája! ezen<br />

javaslat a <strong>zsinat</strong> által elfogadtatott, de azzal a vita nem<br />

lett befejezve.<br />

Hosszasb vitatkozások után az egyetemes felügyelő<br />

azon kérdést tette: mit tegyünk az egyetemes<br />

konsistorium irányában, ha a régi esküminta megmarad?<br />

kell hogy a <strong>zsinat</strong> ezen uj hatós<strong>ág</strong> számára készítsen eskümintát,<br />

mert e részben nem hivatkozhatunk a gyakorlatra ;<br />

ezennel őszintén nyilvánítja, hogy meggyőződése ellen soha<br />

nem tesz le hitet, és ha ennek meg kellene lenni, előre <strong>ki</strong>jelenti,<br />

ő olyan tisztséget soha el nem fogad, s róla örökre<br />

lemond.<br />

Hasonló módon nyilatkoztak többen.<br />

B. Pr ónay Gábor: azt tartja jövőre nézve legigazs<strong>ág</strong>osabbnak,<br />

ha ezen kérdés függőben hagyatik, az egyetemes<br />

konsistoriumra nézve pedig <strong>ki</strong>mondatik, hogy tagjai<br />

egyedül a szent irásra és az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra tegyék le<br />

az esküt. — Sokan tetszéssel fogadták szavait, de<br />

ír


Pongrácz Boldizsár: Állapodjunk meg a <strong>ki</strong>rályi<br />

biztos nézetében, s maradjon meg a szokásos gyakorlat.<br />

Végtére<br />

elnök, miután úgy látszik, hogy a két vélemény<br />

egyenlő számú párthívekkel bír, őt illető döntő szavazatánal<br />

ezen vitát ekkép fejezi be: hogy a püspökök és<br />

a papi hivatalra fö 1 avatandók, valamint az<br />

egyházi rendből leendő ko n si st o ri a 1 i s ták,<br />

saját supe ri n t e nde n tiá jukb an szokásos esküminta<br />

szerint tegyék le a hitet, a vil<strong>ág</strong>iak<br />

pedig b. Prónay Gábor inditv ánya szerint a<br />

szent irásra és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra, melynek<br />

értelme szerint vallásunk <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong>ban<br />

e 1 foga dtatott.<br />

Ezen végzés második része ellen R a dvanszk y Ferenc,<br />

Pongrácz Boldizsár és G 1 o s i u s élesen <strong>ki</strong>keltek,<br />

az utolsó soha és semmi ürügy alatt elkövetendő hamis esküről<br />

beszélt, valamint módokról, miként lehet azt megakadályozni.<br />

Mások az egész ügyet az időre bízni kívánták, mely<br />

mindeneket meggyógyít.<br />

Elnök: Tetszik-e a <strong>ki</strong>mondott végzés? a <strong>zsinat</strong> nagyobb<br />

része igennel válaszolt.<br />

B. Prónay Gábor: te<strong>ki</strong>ntettel a formula concordiae-ben<br />

előforduló botrányos <strong>ki</strong>tételekre, kérte a <strong>zsinat</strong>ot,<br />

hagyatnék <strong>ki</strong> a symbolicus könyvek sorából, s valamint a<br />

vil<strong>ág</strong>iak, úgy az egyháziak eskümintájában, egyedül az<br />

<strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás említessék. Veszedelmes, úgy mond, olyan<br />

könyvekre esküdni, melyek tele vannak gúnynyal, s könynyen<br />

megesik, hogy ez által maga a vallás pellengére<br />

tétetik.<br />

Ezen megjegyzés nehezére esett a formula concordiaet<br />

védelmező pártnak, s névszerint<br />

Karasz: A tridenti <strong>zsinat</strong> is használt kemény és<br />

botrányos <strong>ki</strong>tételeket. — Erre válaszolt<br />

elnök: a következtetés nem áll, egyúttal figyelmez-


tette a <strong>zsinat</strong>ot, gondoskodjék módokról, hogy ezen botrányos<br />

<strong>ki</strong>tételek egyházunkra árnyat ne hozzanak. Újra mindkét<br />

részről sok mondatott.<br />

B. P r ón a y Gábor tanácsolta, hogy minden a mi az<br />

<strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allással, akár lényegben, akár szavakban, nem<br />

egyezik, nem létezó'nek nyilváníttass ék, s egy különösen hozandó<br />

kánonban minden élesebb és botrányos <strong>ki</strong>fejezések<br />

egyszer mindenkorra megsemmisítetteknek mondassanak.—<br />

Mások védelmezték s állították, hogy a stylus a dolognak<br />

nem árt.<br />

Végtére a <strong>zsinat</strong> közmegegyezésével határoztatott :<br />

hogy valamint a leendő papok, úgy a szolgálatban lévők<br />

megintessenek a legszigoruabban, miszerint adandó alkalommal<br />

ezen könyvekben foglalt vitákra ne hivatkozzanak,<br />

s azokat föl ne el<strong>ev</strong>enítsék ; úgy szószéken vagy tantermekben,<br />

a püspök által eszközlendő szigorú büntetés terhe<br />

alatt, szónoklataik és beszédeikben ama botrányos és gúnyos<br />

<strong>ki</strong>fejezéseket használni ne merészeljenek,<br />

így végeztetett be azon kellemetlen vitatkozás, mely<br />

bár soha ne támadt volna. Ámbár ideje volt eloszolni az<br />

ülésnek, mégis az oskolai ügy küldöttségének jegyzőkönyve<br />

és javaslata fölolvastatott; ennek komolyabb tárgyalásába<br />

a <strong>zsinat</strong> azért sem bocsátkozott, mert ez ügyben orsz<strong>ág</strong>os<br />

bizotts<strong>ág</strong> vala, a felekezetesség te<strong>ki</strong>ntetbe vétele nélkül,<br />

működendő. A miért is a küldöttség üdvös inditványa helveseltetvén,<br />

az a leendő konsistoriumok tárgyául tartatott<br />

föl.<br />

Ezen zajos ülés hivatalos jegyzőkönyve ekkép szól:<br />

43. <strong>Az</strong> ülés kezdetén ő excellentiájának az elnök úrnak<br />

Justh György ur által benyujtatott egy, 29 <strong>zsinat</strong>i tag<br />

aláírásával megerősített, és a jelen <strong>zsinat</strong>hoz intézett nyilatkozat,<br />

melynek erejénél fogva a bele nem egyezett alúlirottak<br />

a püspö<strong>ki</strong> eskümintába beteendő, valamint az egyetemes<br />

konsistorium szabályaiba beirt ezen szavak iránt:


„quod hi puritati doctrinae <strong>ev</strong>angelicae IUXta<br />

sacram scripturam et libros symboiicos<br />

formula concordiae receusitis, invigilaturi<br />

sint" <strong>ki</strong>vánták, hogy <strong>ki</strong>hagyatván, librorum symbolicorum,<br />

libro concordiae recensitorum, megemlitése, egyedül a szent<br />

írás és <strong>ág</strong>Oítai <strong>hitv</strong>allás, a küldöttség javaslata és <strong>zsinat</strong>i<br />

első végzés szerint, mind a püspö<strong>ki</strong> eskümintába, mind a<br />

consistorialis szabályokba tétessék be; vagy pedig a későbbi<br />

határozat szerint, ezen symbolicus könyvek fölötti egész<br />

vita a zsináti tárgyalásból <strong>ki</strong>rekesztessék : ellenkező esetben<br />

ezen nyilatkozat az utódok kedvéért jegyzőkönyvbe iktattassák.<br />

Ez, valamint ő fensége herceg Szász-Koburg, ez ügyben<br />

Ő excellentiája elnök úrhoz irt l<strong>ev</strong>ele, hogy a püspö<strong>ki</strong><br />

eskübe, valamint a papok eskümintájába, egyedül a szent<br />

irás és az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás, bécsi konsistorium példájára<br />

beteendő, fölolvastatván : *)<br />

Mindenek előtt állítja ő mlts<strong>ág</strong>a az egyetemes felügyelő<br />

úr azon érvnél fogva, hogy vallásunk egyedül az <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allás erejénél fogva tartatik elfogadottnak, a hit egyedül<br />

a szent irásra, és <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásra, mely szerint van<br />

*) A herceg l<strong>ev</strong>ele igy hangzott : Ü excellentiájának b Prónav<br />

Lászlónak, mint az <strong>ev</strong>ang. <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. <strong>zsinat</strong> elnökének, <strong>Pest</strong>en —<br />

Excellentiád nem fogja roszalni, hogy én mint a magyar nemzet jelenlegi<br />

polgára, valamint az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás hitsorsosa <strong>ki</strong>jelentem.<br />

hogy az itten összeült <strong>zsinat</strong>nál béfészkelt viszálkodások, hol csupa<br />

szelídséget és jámbors<strong>ág</strong>ot várni kellene, oda törekednek, s nekem<br />

igazán tartanom kell töle, hogy ez által ö felsége különös kegyelme<br />

eljátszatik. Ha szabad jó indulatú véleményemet elmondani, akkor<br />

ez volna : hogy, miután a symbolicus könyvek iránt tévedés támadt,<br />

legjobb volna a papok és püspökök eskümintájába, szent irás mellett<br />

csak az <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allást említeni, úgy miként azt a bécsi agenda<br />

elöirja, mely legfelsőbb helybenhagyással készült; vagy ha ez sem<br />

találna tetszést, csak azon általános minta fogadtassák el, hogy a<br />

hitet leteendők a szent irás tanait és azon <strong>hitv</strong>allásokat, melyek<br />

ezen orsz<strong>ág</strong>ban elfogadtattak, megtartják és azok szerint tanitani<br />

-akarnak. Ha túlterjeszkedtem, kérem azt azon indulatnak tulajdo-


ez orsz<strong>ág</strong>ban szabad gyakorlatunk, teendő. Következőleg a<br />

konsistoriumok szabályai kánonja is ez értelemben örökre<br />

biztosítandó ; a kölcsönös egyetértésre (mint az <strong>ev</strong>angélikusok<br />

fönállásának legbiztosabb támpontja), szóval és kérelemmel<br />

buzdított; s ebbeli indítványát, önigazolására, a<br />

jegyzőkönyvbe fölvétetni kérte. —• Ennek meghallgatása<br />

után.<br />

Miután e kérdésben mindkét részről hosszasan vitatkozóknak<br />

ő excellentiája a <strong>ki</strong>rályi biztos úr, látva a felek<br />

semmi módoni <strong>ki</strong> nem egyezkedhetését, békeszeretőtől<br />

indíttatva, tanácsolni kegyeskedett: minthogy ezen kérdés<br />

bizonyos te<strong>ki</strong>ntetben dogma körül forogván, <strong>zsinat</strong> tárgya<br />

nem lehet, más expediens alig található, mintha mind a<br />

két pont <strong>ki</strong>hagyatik, valamint az, mely a konsistoriumok<br />

szabályai sorában az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allást emliti, úgy az, mely<br />

az új eskümintát meghatározza, s a régi esküminták tartassanak<br />

meg. Ezen tanács azon szabályozással elfogadtatott,<br />

hogy a symbolikus könyvek kérdése eldöntetlenül hagyatván.<br />

a megválasztott konsistorialisták <strong>hitv</strong>allásuk szerint<br />

megniteltessenek, és pedig az egyháziak, az egyes superintendentiákban<br />

szokásban lévő esküminták szerint ; egyházi<br />

hivatalokat viselő vil<strong>ág</strong>iak pedig a közönséges <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allású<br />

minta szerint tegyék le az esküt. Különben a hivatalba<br />

lépők mindnyájan szigorúan megintessenek, hogy<br />

nitaui. melylyel hitsorsosaim java iránt viseltetem. Nagyrabecsüléssel<br />

vagyok excellentiádnak alázatos szolgája, herceg Koburg.<br />

Erre a válasz igy szólt ; Fenséges herceg ! Fenséged kegyelmes<br />

iratát tartozó tisztelettel s legbensőbb indulattal olvastam, s<br />

ugyan ezen érzelmeket tapasztaltam az egyetemes <strong>zsinat</strong>nál, midőn<br />

az nyilvánosan fölolvastatott. A legmélyebb tisztelettel töltötte el<br />

sziveinket Fenséged iránt, azon nagy részvétért, melylyel valamint<br />

hazánk java. úgy különösen <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. egyháztestületünk iránt viseltetik:<br />

mely magasztos szivjós<strong>ág</strong>áért, legalázatosabb és legmélyebb<br />

köszönetemet ezennel nyilvánítom. — <strong>Az</strong> egyességre és szelidsegre<br />

vonatkozó figyelmeztetés, a legfelsőbb kegy elvesztésére célzó intés<br />

s az ajánlott, minden oldalról jól átgondolt útmutatás, a befészkelt<br />

egyenetlenség megszüntetésére annyira hatottak a kedélyre, hogy


azon -viszályokat, melyek az <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. egyházat szülték, ha<br />

a szükség úgy hozza, elbeszélve, ne használják a multidőkben<br />

szokásos gúnyos és sértegető <strong>ki</strong>fejezéseket. — Végtére<br />

olvastatott az iskolai bizotts<strong>ág</strong> munkálata, mely ügy későbbi<br />

tárgyalásra halasztatván, az ülés eloszlott.<br />

XIII-dik ülés, Oktober 10-én.<br />

Ezen ülést az elnök e következő megszólítással nyitotta<br />

meg : emlékezni fog a <strong>zsinat</strong>, hogy a symbolicus könyvek<br />

körül tegnapi napon abban lett a megállapodás, hogy<br />

ezen viszály semmi ürügy alatt föl ne élesztessék, s a tanácskozmány,<br />

hasonló akadályok nélkül, <strong>ki</strong>tűzött céljához<br />

juthasson ; a miért is részéről ez ügyre vonatkozó három<br />

kánont szerkesztett, melyek ha a <strong>zsinat</strong> helyeslését <strong>ki</strong>érdemlik,<br />

reményli, a vita szerencsésen b<strong>ev</strong>égeztetik,<br />

1-ör. <strong>Az</strong> egyház ferfiai tesznek esküt a superintendentiákban<br />

szokásos minta szerint.<br />

ennek következtében tegnap és ma a kővetkező, itt eredeti nyelven<br />

közlött kánonok hozattak. — <strong>Az</strong> utóbbi a gyöngébbekért történt,<br />

<strong>ki</strong>k lel<strong>ki</strong>ismeretüket máskép megnyugtatni nem hitték, mint<br />

a symbolicus könyvek határozott megn<strong>ev</strong>ezésével. — Készemről a<br />

legalázatosabban köszönöm, azon hatalmas segitségért ezen viszály<br />

megszüntetésénél.^ Maradtam a legmélyebb tisztelettel, <strong>Pest</strong>en oct.<br />

10-én, <strong>1791</strong>, Fenségednek legalázatosabb szolgája, b. Prónay László.<br />

Hogy a herceg e l<strong>ev</strong>elet az antisymbolicusok, különösen<br />

pedig az elnök fölszólítása következtében irta, nagyon valószínű.


2- or. <strong>Az</strong> egyházi hivatalt elfogadó vil<strong>ág</strong>iak fognak<br />

esküd ni a b<strong>ev</strong>ett <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allás szabálya szerint.<br />

3-or. <strong>Az</strong>on kérdés : melyek legyenek a symbolicus<br />

könyvek? eldöntetlenül hagyatik, ideiglenesen meghagyatnak<br />

a symbolicus könyvek pro norma agendorum et docendorum,<br />

az alap dogmákra nézve , <strong>ki</strong>törülvén belolök<br />

mind azt, a mi a keresztény türelmességgel ellenkezik.<br />

Ezek íölolvastatván, némelyek azt ajánlották, hogy a türelme<br />

ss éggel szó helyett szeretettel <strong>ki</strong>fejezés tétessék.<br />

Ilyen módon lettek a kánonok megerősitve, s az elnök<br />

megéljenezve.<br />

Ugy látszott nincs ok, a miért ezen vita fölel<strong>ev</strong>enitetnék,<br />

de fájdalom, a behegedt seb a XV-dik ülésben<br />

újra <strong>ki</strong>fakadt.<br />

A többit lásd a jegyzó'könyvben, mely itt következik:<br />

44. Kapcsolatban a symbolicus könyvek tárgyában<br />

támadt kérdéssel, ő excellentiája az elnök úr javaslatba hozott<br />

a symbolicus könyvek iránt keletkezett külön vélemények,<br />

szelid, s mind a két résznek eleget t<strong>ev</strong>öleg, <strong>ki</strong>egyezte<br />

to három kánont, melyeket közakarattal elfogadni,<br />

s a többi kánonok sorába helyezni, az egész <strong>zsinat</strong> tetszésével<br />

találkozott.<br />

45. Ezek b<strong>ev</strong>égezte után a <strong>zsinat</strong>i tárgyalások óhajtott<br />

mielőbbi befejezhetése okáért, azon intézkedés történt,<br />

hogy minden küldöttség munkálatának <strong>ki</strong>javítására<br />

csak két egyéniség használtassák, <strong>ki</strong>knek kötelességük<br />

leend, ezen rendezés gyors eredményezése. Kiküldettek<br />

pedig<br />

1. <strong>Az</strong> egyházi felsőbbségről szóló kánonok rendezésére<br />

: C sászár András és Káth Mátyás urak.<br />

2. A házass<strong>ág</strong>i ügyekben : Szerdahelyi László és<br />

Krúdy Dániel urak.


3. A fegyelmiben: Sólyom István és Szontagh<br />

Sámuel urak.<br />

4. A gazdas<strong>ág</strong>iban: Okruczky Sámuel és V a-<br />

1 a s z k y Pál urak.<br />

5. <strong>Az</strong> iskolaira nézve , az elnök tetszésére hagyatik.<br />

46. A budai <strong>zsinat</strong> küldöttei átnyújtottak a törvényes<br />

és törvénytelen gyermekek iránt készitett kánonokat, melyek<br />

csekély módosítással elfogadtattak, s a többi házass<strong>ág</strong>i<br />

kánonokhoz csatoltattak.<br />

47. Jelentette ezután ó' méltós<strong>ág</strong>a az egyetemes felügyelő<br />

úr, hogy a kerületi felügyelőkkel s a püspökökkel<br />

értekezett az iránt, <strong>ki</strong>k legyenek az <strong>ág</strong>ensek, s mily fizetéssel<br />

láttassanak el? s hogy tiszteletdíjaik helyesebben ?zerveztessenek.<br />

A tanácskozmány véleménye abban központosúlt,<br />

hogy N y isnyans zky György úr a budai állomáson<br />

meghagyatva, bécsi <strong>ág</strong>ensül Zsitkovszky István<br />

úr, amaz 800, ez pedig 1200 fttal, betudva a Jeszenákf'éle<br />

alapítványt, választassák meg, s illető dijaikat rendeseu,<br />

és a maga idején kapják meg. <strong>Az</strong> 1200 ft a négy<br />

kerületre, bizonyos elfogadandó kulcs szerint, igazs<strong>ág</strong>os<br />

arányban <strong>ki</strong>osztatván, az egyes egyházak illetősége az esperesek<br />

által behajtassék, ez időtől kezdve az ezen <strong>zsinat</strong><br />

által eszközlendő repartitio szerint, az <strong>ág</strong>enseknek utalványoztassék.<br />

<strong>Az</strong>onban, miután a bécsi <strong>ág</strong>ens Drozdik özvegye,<br />

szegény állapot által sanyargattatva, kegyadományéic<br />

folyamodik; erre is a figyelmet <strong>ki</strong>terjesztetni ajánlotta. Ezek<br />

kellő tárgyalás alá vétetvén, s hosszasan megvitattatván, a<br />

<strong>zsinat</strong> jónak látta ez ügyben a következő szabályokat<br />

hozni: melyeknél fogva az <strong>ág</strong>enseket illető 1200 ftnyi öszszeg,<br />

az egyházak száma szerint, oly modalitással <strong>ki</strong>vetessék,<br />

hogy a kerek szám kedvéért, s te<strong>ki</strong>ntettel a közbeeshető<br />

mindenféle véletlen esetekre és bajokra, <strong>ki</strong>vált a<br />

szegényebb egyházakban, minden egyes egyházra 3 forint<br />

essék, meghagyván minden kerületnek azon jogot, egyházaira,<br />

méltányosan és erejükhöz mérten, ezen öszvegel <strong>ki</strong>-


vethetni. Drozdik bécsi <strong>ág</strong>ens halála óta megl<strong>ev</strong>ő öszveg<br />

vagy is intercalare, akkép rendeltetett eloszlatni, hogy a<br />

<strong>ki</strong>múlt <strong>ág</strong>ens, <strong>ki</strong> 30 évig vitte az <strong>ág</strong>ensi hivatalt, özvegye<br />

800, a n<strong>ev</strong>ezett <strong>ág</strong>ens Zsitkovszky úr 400 ftot kapjon. A<br />

jövő évi fizetésekre nézve pedig. Zsitkovszky úrnak 1000,<br />

Drozdik-féle özvegynek 200 ft, semmi következtetéssel leendő<br />

özvegyekre, alább megírandó szabályok szerint, tizettessék.<br />

48. Ajánlotta továbbá ő excellentiája az elnök úr. a<br />

nagyhonti dicséretes példa nyomán, egy özvegy árva-intézet<br />

fölállítását, mely az egész orsz<strong>ág</strong> egyházaira <strong>ki</strong>terjedne ; a<br />

miért elhatároztatott, hogy ezen jótékony intézet alapszabályai<br />

<strong>ki</strong>nyomatnak, hogy használhatók lehessenek : ezen<br />

szeretet alapjáu célba vett szándék iránt a helvét <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>.<br />

testvérek is értesitendők.<br />

49. A házass<strong>ág</strong>i primae instantiae forum érdekében<br />

jelentette ő excellentiája az elnök úr, miszerint a helv. <strong>hitv</strong>.<br />

<strong>ev</strong>. testvérekkel abban állapodtak meg, hogy miután közös<br />

megállapodás nyomán házass<strong>ág</strong>i törvényeik egyenlők leendnek,<br />

ennél fogva a panaszos kényelme te<strong>ki</strong>ntetéből, a fölállítandó<br />

8 törvényszékek közül akaratja szerint, bármelyiket<br />

megkeresheti. Minél fogva az <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>allásuak részéről nem<br />

5, hanem csak 4 forum maradjon. Mely indítvány <strong>zsinat</strong>ilag<br />

helybenhagyatva :<br />

0 excellentiája az elnök úr, miután az <strong>ev</strong>angelikus<br />

ügy biztosításához megkívántató konsistoriumi forumok szervezésénél<br />

követelt, állandó alaptőke okvetlen szükséges, ennek<br />

létrehozatalát indítványozta, s e célra az <strong>ág</strong>ost. <strong>hitv</strong>.<br />

hívek közti önkénytes adakozást ajánlotta.<br />

Ezen előrelátó indítvány kedves fogadtatása után az<br />

említett alaptőke gyűjtése sorban azonnal megkezdetett, s<br />

mindenek között az első ő excellentiája az elnök úr, nyilvános<br />

és határozott <strong>ki</strong>jelentésével 5000 ftot ajánlani kegyeskedett<br />

, ezen <strong>ki</strong>vül többen bizonyos összegeket ön-


kényt fölajánlottak, s azokat kötelezvényekkel biztosították.<br />

<strong>Az</strong> adakozás jegyzéke e következő.<br />

1. A Bányakerület részére: b. Prónay László<br />

5000 ft, b. Prónay Gábor 4000, Balogh Péter 2000, b.<br />

Prónay Sándor 1000, Beleznay tábornokno 5000, Beniczky<br />

Sámuel 2000, Radvanszky János 1000, Prónay Pál 1000,<br />

Pongrácz Boldizsár 1000, Földváry Károly 1000, Glosius<br />

Sámuel 1000, Baloghy Mihály 500, Okolicsányi István<br />

300, Raksányi Pál 300, Szerdahelyi László 100, Jeszenovszky<br />

János 100, Czimerman János 100, Szinovicz Mihály 200,<br />

Szimonidesz János 200, Schvantner András 150, Klementisz<br />

János 100, Liczy Kristóf 100, Michalicska János 100,<br />

Sztraka János 100, Molnár János 100, Seztehlo András<br />

100, Schvartner Márton 100 irtokat. Összesen 26,650 ft.<br />

2. A pos onyi kerület részére: b. Helenbach Alexius<br />

500, Szerdahelyi László 500, Justh György 400, Szilvay<br />

István 400, Pongrácz Imre 150, Bogady János 800,<br />

Petyko Pál 200, Lehoczky György 100, Hrabovszky József<br />

100, K<strong>ev</strong>iczky Sámuel 100, Torkos Mihály 200, Krúdy<br />

Dániel 200, Institorisz Mihály 200, Jezsovics Pál 100,<br />

Schramko Pál 100, Zubek János 100 forintokat. Összesen<br />

4150.<br />

3. A dunántúli kerület részére : Matkovics Pál<br />

1000, Sólyom István 400, Karcsay Antal 200, Horváth József<br />

100, Naichold Károly 100, Takács Mihály 100, Hrabovszky<br />

Sámuel 100, Nagy István 300 , Gamauff Sámuel<br />

100, Kis Péter 100, Szepesi Mihály 100, Tepler Sámuel<br />

100, Horváth Sámuel 100, Karasz Ádám 50, Hrabovszky<br />

György, győri magyar gymnasiumra 100 ftokat. Összesen<br />

3450 ft<br />

Ugyan ezen ülésben másodízben olvastattak az egyházi<br />

kormányzatra vonatkozó kánonok, s a 4-dik kánon szavai


fölött: quorum nomine etiam domini terrestres<br />

censentur" újra h<strong>ev</strong>es vita támadt.<br />

<strong>Az</strong> elnök <strong>ki</strong>jelentette, 'hogy ha ezen pont <strong>ki</strong>marad,<br />

adott szavát, a fölajánlott 5000 ftot visszavonja.<br />

XIV-dik ülés, oktober 11- én.<br />

<strong>Az</strong> elobbeni ülés kezdetén <strong>ki</strong>küldetett egy bizotts<strong>ág</strong>,<br />

mely a megvitatott és elfogadott kánonokat javította és tisztább<br />

irályba öntötte, ezek olvastattak jelenleg, n<strong>ev</strong>ezetesen<br />

pedig az egyházi elöljárós<strong>ág</strong> szervezete. <strong>Az</strong>on pontok, melyek<br />

a presbyterium jogairól, n<strong>ev</strong>ezetesen a pap meghivása<br />

és elbocsátásáról olyformán szólnak, hogy mind ezek csak<br />

az egyetemes konsistorium tudomásával eszközölhetők, nem<br />

<strong>ki</strong>s mérvű vitatkozásra adtak okot. Míg egy rész azt tartotta,<br />

hogy az igazs<strong>ág</strong>os és méltányos, miszerint ilyetén változások<br />

az egyetemeskonsistoriumnak tudomására jussanak; mások<br />

ezzel a presbyterium szabads<strong>ág</strong>át korlátoztatni hitték,<br />

mig ismét mások ezt egyedül az elbocsátásra, vagy bármi<br />

okból keletkezett elmozdításra, és nem a meghívásra vonatkoztatni<br />

véleményezték.<br />

Nagyon veszedelmes ez, mondának többen, s attól lehet<br />

tartani, hogy a felsőbb egyházi hatós<strong>ág</strong>ok ebből idővel<br />

vocatio helyett, a római kath. egyházban gyakoroltatni<br />

szokott mi s sí ot teremtenek, mi az <strong>ev</strong>. egyház elveivel<br />

homlokegyenest ellenkezik. Leginkább pedig


M a tko v i c s Pál támadta meg azon gyakorlatot, hogy<br />

az egyházakban minden az egyetemes konsistorium tudtával<br />

történjék, mondván : Szabads<strong>ág</strong>unk, igen is szabads<strong>ág</strong>unk,<br />

nagyon korlátoztatnék, ha mi oly szorosan függnénk a konsistoriumtól,<br />

s kormányzatunk legcsekélyebb szálait kezére<br />

bíznók.<br />

Hasonló szellemben szónokolt az egész dunántúli kerület,<br />

nagyon csekély számú <strong>ki</strong>vétellel, <strong>ki</strong>k t. i. ebben semmi<br />

veszélyt nem láttak, de sőt a kellő rend föntartása és igazs<strong>ág</strong><br />

<strong>ki</strong>szolgáltatása te<strong>ki</strong>ntetéből nagyon természetesnek és<br />

üdvösnek mondták.<br />

Justh szükségesnek véleményezte ezen gyakorlatot,<br />

valamint a felállítandó konsistoriumok megtarthatása. úgy<br />

az egész <strong>ev</strong>angelikus testület rendezése te<strong>ki</strong>ntetéből. Kimutatta<br />

egyszersmind, hogy ezen konsistorium egyedül a felülvizsgálatot<br />

eszközli, mely jog ha tőle elvonatik, vagy korlátoltatik,<br />

természetesen veszíti létezésének alapját, s így végkép<br />

is eltörölhető. Egyházi testületünk, úgy mond, ezen konsistorium<br />

nélkül össze nem tartható, s nélküle egyházi<br />

ügyeink kötetlen kéve. — Matkovicsot cáfolva, ugyan ezt<br />

hozta fel<br />

Császár ezt adván hozzá: Mindennemű <strong>ki</strong>fogások<br />

oda céloznak, hogy az egész intézet, melytől egynémelyek<br />

annyira féltek és félnek, megbuktassák.<br />

Ez időben maga az egyetemes felügyelő váltott<br />

szót Matkovicscsal, s őt ezen institutio jóvoltáról és <strong>ki</strong>tűnőségéről<br />

minden lehető módon meggyőzni törekedett.<br />

<strong>Az</strong>onban nem látva reményt Matkovicsot meggyőzhetni, <strong>ki</strong><br />

elveitől eltérni nem akart, a <strong>zsinat</strong>i atyákhoz fordult ezen<br />

kérdéssel : mi a szándékuk ez ügyben határozni ?<br />

Pongrácz Imre volt az első, a <strong>ki</strong> nyilatkozott állitván<br />

: a megelőzött tárgyalások után ezen vitatkozás egészen<br />

fölösleges; oly nagyon helyes és igazs<strong>ág</strong>os, hogy az<br />

egyházakban teendő minden intézkedések ezen konsistorium<br />

tudomására jussanak, mint a kormányzat és igazs<strong>ág</strong><strong>ki</strong>szolgáltatás<br />

legfelsőbb fölülvizsgáló fórumnak, valamint hogy


minden panaszos folyamodványok legtanácsosabb, ha oda<br />

intéztetnek.<br />

Ezen véleményt a <strong>zsinat</strong> legnagyobb része elfogadta, s<br />

a konsistorium te<strong>ki</strong>ntélye szentesíttetett.<br />

A konsistoriumok fönállásához szükségelt költségekrei<br />

adakozás után a kánonok folülvizsgálata lett elővéve. — Olvasás<br />

közben<br />

E á t h füleit sértette a m i n i s t e r szócska, t. i. verbi<br />

Dei, mely, úgymond, nem használtatik helyesen, s más volna<br />

helyette igénybe veendő.<br />

Megjegyzése nem talált viszhangra, azt állítván, hogy<br />

ezen eln<strong>ev</strong>ezés nagyon tiszteletreméltó, s a symbolicus könyvekben<br />

is használtatik.<br />

Midőn Eáth ezen szó <strong>ki</strong>küszöbölése mellett tovább is<br />

harcolt, megjegyezte<br />

az elnök: <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angélikusok ezen eln<strong>ev</strong>ezést eddig<br />

szivesen használták, s jövőre is használandják, s nincs tehát<br />

semmi ok a vitatkozásra.<br />

A presbyterialis helybeli gyűlések tarthatásáról szóló<br />

kánon elolvasásával, mely szerint gyűléseit csak a superintendentialis<br />

konsistorium tudtával tarthatná,<br />

P et y ko ezt szükségtelennek nyilvánította, mi által a<br />

helybeli egyházi kormányzat nemcsak megnehezíttetik, de<br />

az ügykezelés nagyon lassúvá tétetik. <strong>Az</strong>onban a kánon meghagyatott<br />

azon megjegyzéssel, hogy ez csak a közgyűlésekre<br />

vonatkozik.<br />

A papok hivatalaik változtatásáról szóló kánonra<br />

Pongrácz Boldizsár megjegyezte, hogy a papnak<br />

semmi szín alatt három év lefolyása előtt egyházát elhagyni<br />

nem kellene.<br />

Mások azt állították, hogy azt soha sem volna szabad<br />

tenni, mert ez a vocatio, s az egyház, mely lel<strong>ki</strong>ismeretére<br />

bízatott, a pap távozása által megvettetik. Mások ismét, a költségek<br />

megtérítése mellett, lehetségesnek találták, hivatkozván<br />

az apostolok példájára, <strong>ki</strong>k majd az egyik, majd ismét<br />

más ik egyháznak tettek szolgálatokat.<br />

Pongrácz Boldizsár ezen törvényt tökéletlennek


találta, mely szerint a gazdagabb egyházak a szegényebbeket<br />

papjaiktól megfoszthatják.<br />

Perlaky és Sólyom az elfogadott gyakorlat megtartását<br />

sürgették.<br />

Egyetemes felügyelő e következő pontokat,<br />

melyeket a <strong>zsinat</strong> is elfogadott, olvastatta föl :<br />

1) Paphivás joga az egyházat illeti;<br />

2) azt elbocsátani a felsőbbség tudta és beleegyezése<br />

nélkül nem szabad;<br />

3. valamint a papnak az egyházat elhagyni ;<br />

4) a meghívást, vagy elbocsátás iránti beleegyezést a<br />

felsőbbségnek alapos okok nélkül megtagadni nem szabad ;<br />

5) a megírt módon a papok helyeiket, ha csak nincsenek<br />

hivatalaiktól felfüggesztve vagy elmozdítva, elhagyhatják,<br />

s más egyházba átmehetnek.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes felügyelő kérdésére, mit lehetne ezen<br />

pontokhoz hozzáadni, s nem veendő-e föl a reformátasok<br />

gyakorlata? sokan, <strong>ki</strong>vált a vil<strong>ág</strong>iak közül, ezen gyakori<br />

változtatást óhajtották, annyival inkább, mert ezen gyakorlat<br />

előmozdítaná a nemes versenyt. <strong>Az</strong>ok azonban, a <strong>ki</strong>k a reformátusokkal<br />

szomszéds<strong>ág</strong>ban laktak, szokásaikat ösmerték,<br />

ezen szokástól nagyon irtóztak. A miért is hosszasb vitatkozás<br />

után határoztatott : bármely egyházi férfiú élte folytáig<br />

állomásán megmaradhat, ha csak az egész gyülekezet<br />

nem tetszését nem nyilvánítja, mi oly ritka eset, valamint<br />

az is, hogy minden<strong>ki</strong>nek tessék.<br />

A fentebbi pontok Zubek által azon célból olvastattak<br />

föl, hogy elhatároztassák : vájjon a szeplőtlen jellemű<br />

pap, szokás kedvéért, hivatalából elbocsátható, vagy elmozdí<br />

ható-e?<br />

K a r a s z : Korántsem ! mert a pap és egyház között<br />

két oldalú szerződés létezik, mely természetesen a szerződő<br />

feleket leköt, s minden ember által, ha csak a természet<br />

törvényeit nem akarja megszegni, megtartandó.<br />

Továbbá kérdeztetett : vájjon az a pap akaratától függ,<br />

gyülekezetében megmaradni, vagy attól búcsút venni ?


Ebből nem <strong>ki</strong>s mérvű vitatkozás eredt, melyet b<strong>ev</strong>égzendő<br />

az<br />

egyetemes felügyelő: <strong>Az</strong> elbocsátás a megn<strong>ev</strong>ezett<br />

öt pont alapján értendő, s úgy eszközölhető, ha egyik<br />

félnek sem állnak útjában akadályok.<br />

A paps<strong>ág</strong>, <strong>ki</strong>vált a dunántúli, az elbocsátás ellen következetes<br />

<strong>ki</strong>tartással harcolt, állítván, hogy semmi eset sincs,<br />

a hol annak helye volna.<br />

Glosiu s, az egészség hiánya, <strong>ki</strong>vált a melj gyengesége,<br />

különösen a nagyobb egyházakban, lehet helye ez elbocsátásnak,<br />

különben az egyház szükséglete semmibe vetetni<br />

látszatnék.<br />

<strong>Az</strong> magától értetik, s miután e részben vannak b<strong>ev</strong>ett<br />

szokások, nem szükséges törvényt hozni, mely könnyen<br />

balmagyarázatokra szolgálhat alkalmat. De különösen<br />

Perlaky beszélt nagyon hangosan: Ezen vitának<br />

egyedüli oka az, hogy a hozott kánonok már most nem értetnek,<br />

annál k<strong>ev</strong>ésbbé fognak valaha megértetni.<br />

Yala szky újólag állította, hogy az egyháznak van<br />

joga a felsőbbség tudta és beleegyezése nélkül papot hívhatni,<br />

de elbocsátani nincs joga.<br />

M a t k ov i c s ebben az állításban kétkedett, mondván:<br />

az elbocsátás fontos okait az egyház tudhatja alaposan<br />

és nem a konsistorium.<br />

Elnök: Mind a két félnek tudni kell azt, s a felsőbbség<br />

ezen beleegyezése semmi szín alatt el nem maradhat.<br />

Midőn a kánonok fölolvasásánál az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás említtetett,<br />

a már tízszer is ismételt vitatkozás újra fölmerült<br />

volna, ha azt b. Prónay Gábor szerencsésen el nem hárítja.<br />

De alig hogy ezen vita elfojtatott, más támadt, t. i.<br />

az esperesek és felügyelők választásakor adandó szavazatok<br />

fölött. A városok küldöttei ugyan is követelték, hogy azon<br />

egyházakban, hol több pap szolgál, ezek száma szavazatok<br />

adásánál te<strong>ki</strong>ntetbe veendő.<br />

Mások ismét, azon elvből indulva <strong>ki</strong>, hogy nem a papok,<br />

hanem az egyházak szavaztak, azt ellenezték. Kivált<br />

pedig


Per lak y annak dacára, hogy maga is városi pap,<br />

ekkép szólt: Nagy eloitéletet látok abban, hogy ha a szavazatok<br />

a papok számától tételeztetnek föl, miután az egyházat<br />

maga a pap nem képviseli, s még k<strong>ev</strong>ésbbé állithatjuk,<br />

ha csak n<strong>ev</strong>etségessé nem tesszük magunkat, hogy<br />

több pappal biró egy egyház több egyházat foglal magában.<br />

Petyko: A városok ezen <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>ot több lélekszám<br />

után sem követelhetik, mert hiszen akkor például Miava, jól<br />

lehet egy pap szolgálatával megelégszik, tíz ezer lélekből<br />

állván, hasonlón több szavazatot követelhet.<br />

Elnök: Ha ez meg nem marad, akkor az egész szerkezet,<br />

felbomlott.<br />

A miért is egyszer mindenkorra <strong>ki</strong>mondatott, hogy a<br />

szavazatok száma a papok számától föltételeztetik.<br />

Midőn a házass<strong>ág</strong>i törvényszékekről szóló fejezet olvastatott,<br />

szóba hozatott tiszteletbeli ülnökök <strong>ki</strong>n<strong>ev</strong>eztetése.<br />

<strong>Az</strong> elnök megjegyezte, hogy pap ülnökökre, mint a <strong>ki</strong>k<br />

több mértföldnyire lesznek kénytelenek utazni, a honorárium<br />

meghatározásánál nagyobb figyelem legyen, mint a vil<strong>ág</strong>iakra,<br />

<strong>ki</strong>k többnyire a konsistoriumok székhelyein laknak,<br />

mire a vil<strong>ág</strong>i urak <strong>ki</strong>jelentették, hogy tiszteletből, minden<br />

dijaztatás nélkül, végzendik tisztöket.<br />

A kánonok olvasása félbenhagyatván, az elnök <strong>ki</strong>vánta,<br />

hogy valamint a fölülvizsgált kánonok, úgy a jegyzőkönyv,<br />

tisztába leiratassanak. A <strong>zsinat</strong> majdnem minden tagja <strong>ki</strong>vánta<br />

ez irományokat birni, a miért többen ajánlották, hogy<br />

<strong>ki</strong>tűzött helyen és időben lediktáltassanak. <strong>Az</strong> elnök megjegyezte,<br />

hogy ezen munka mind addig, mig <strong>ki</strong>rályi szentesítést<br />

nem nyer, nyilvánoss<strong>ág</strong>ra nem hozható, már pedig, ha<br />

annyi példányban, a mint kívántatik, leíratik, nyilvánoss<strong>ág</strong>ra<br />

van hozva; a miért határozatot kell hozni, hogy e részben<br />

is illőleg legyen eljárva. E szerint végeztetett hét példányban<br />

leíratni, és pedig: ő felségének, a <strong>ki</strong>rályi biztosnak,<br />

minden kerületnek és az egyetemes konsistorium leendő l<strong>ev</strong>éltárának<br />

egy-egy példányt.


Mind a mellett ezen iratok a nitimur in vetita mondat<br />

következtében is, sokak által lemásoltattak.<br />

Következett ezek után az egyházi fegyelemről szóló<br />

kánonok fölülvizsgálata, de mielőtt ehhez hozzá fogott volna<br />

a <strong>zsinat</strong>,<br />

Okolicsányi a közvéleményt megelőzőleg, <strong>ki</strong>tört<br />

az elnök dicséretében, <strong>ki</strong>tüntette, mint ezen állásra legalkalmatosabbat,<br />

mint legbölcsebb, legokosabb, legtanácsadóbb<br />

kormányzót, s hogy a <strong>zsinat</strong> a milyent <strong>ki</strong>vánt, valós<strong>ág</strong>gal<br />

olyat nyert, <strong>ki</strong>t a késő utókor is irigyelni fog. Vajha, folytatta<br />

beszédjét, minden megült <strong>zsinat</strong> ilyen elnökkel dicse=<br />

kedhetett volna ! vajha a későbbi időkben tartandó egyházi<br />

szent ülések lehetnének szerencsések ily elnököt bírhatni!<br />

— Mely váratlan és szóhalmazzal bővelkedő érdemek <strong>ki</strong>emelése,<br />

valamint magára az elnökre, úgy az egész <strong>zsinat</strong>raegészen<br />

meglepő volt. Sen<strong>ki</strong> ezen beszédnek célját nem bírta<br />

megérteni, csak midőn e következő szavak elmondattak :<br />

nincs tudva előttünk, milyenek lesznek ő excellentiája utódai,<br />

de ha lesznek <strong>zsinat</strong>ok elnökei, úgy szíve mélyéből ajánlja,<br />

hogy a jelen <strong>zsinat</strong>, valamint azok, úgy a jegyzők számára<br />

készítsen eskümintát, hogy az <strong>ev</strong>angelikus tanok, és a symbolicus<br />

könyvek te<strong>ki</strong>ntélye sértetlenül maradjanak a késő<br />

unokák számára.<br />

Elnök: Ez ügynek elég van téve, midőn <strong>zsinat</strong>ilag<br />

hozott törvény rendelkezik arról, hogy a <strong>zsinat</strong> elnökét és<br />

jegyzőit maga válaszsza; s remélnünk lehet, hogy a jövő<br />

<strong>zsinat</strong>ok ezen kánont megtartják, s a választásokban oly férfiúkat<br />

szemelnek <strong>ki</strong>, a <strong>ki</strong>ket nem is lesz szükség fölesketni ;<br />

különben az eskü nem mindig foltétele a hitbeni buzgós<strong>ág</strong>nak,<br />

s nem attól függ az elnök és jegyző jelessége ; különösen<br />

pedig utódait nehéz lekötni, mert kérdés, vájjon az ilynemű<br />

megtiszteltetést elfogadják-e?<br />

<strong>Az</strong>on kánon olvásásánál, hogy a papok minden vasárnapon,<br />

valamint más ünnepnapokon, a sátoros ünnepek harmadik<br />

nap <strong>ki</strong>vétel<strong>ev</strong>ei papoljanak, megjegyezte Molnár a<br />

p^sti pap, hogy nagy péntek, mely a római katholikusok által<br />

sem ünnepeltetik meg, hagyassák <strong>ki</strong> az ünnepnapok so-


ából, de egy lélek sem pártolta, de sőt <strong>ki</strong> lőa mondva,,<br />

hogy ezen az Úr Jézus Krisztus szenvedéseinek emlékére<br />

szánt nap, a legvallásosabhan ünnepeltessék meg.<br />

<strong>Az</strong>on kánon, mely arról szól, hogy a szokásban l<strong>ev</strong>ő<br />

vagy a <strong>zsinat</strong> által meghatározandó lyturgiát a pap önkényt<br />

meg ne változtassa, vitatkozásra adott alkalmat.<br />

B. PrónayGábor: A lyturgia adiaphorához tartozik,<br />

adiaphorák pedig változtathatók ; miután pedig a pa^<br />

pok hivataluknál fogva is, leginkább megkülönböztethetik,mi<br />

vallásban lényeges és mi adiaphora, ezeknél fogva őket<br />

illeti azon jog, a presbyterium tudtával és beleegyezésével,<br />

a lyturgján változtatni.<br />

Sokan úgy értették a bárót, hogy ezen változtathatási<br />

jogot a papok önkényes akaratára <strong>ki</strong>vánja bízni, miből kemény<br />

vita támadt.<br />

Némelyek állították, sem a presbyteriumnak papjával,<br />

sem semmiféle halandónak nincs joga a szokás által<br />

befogadott lyturgiát megváltozni, s ez által az isteni tiszteletben<br />

zavart előidézni.<br />

S ó 1 y ó m azt hitte, hogy a superintendentialis és<br />

egyetemes konsistorium tudtával és beleegyezésével mégis<br />

történhetnek változtatások a külső szertartásokban.<br />

Glosius cáfolva a bárót, azt állította, hogy a lyturgia<br />

korántsem tartozik adiaphorához, s a kegyeletes szokásokban<br />

és szertartásokban nem kell semmiféle újítóknak,<br />

bármi ürügy alatt változtatásokat vagy végképeni eltörléseket<br />

megengedni. így van például az albával, vagy is<br />

azon felső fehér papi öltönynyel, mely ugyan lényegileg nem<br />

tartozik a szertartásokhoz, melyet azonban semmi szín alatt<br />

<strong>ki</strong>küszöbölni nem lehet és nem szabad, nehogy nyugtalans<strong>ág</strong>ok<br />

és botrányok idéztessenek elő.*)<br />

*) Áldott lélek ! mit mondana , ha a jelenkor bajuszos és<br />

szakálos papjait látná ? és ha tudná, hogy vannak hívek, <strong>ki</strong>k évek<br />

óta nem éltek úrvacsorával, mert lelkükkel meg nem egyez szakálos<br />

vagy bajuszos pap által <strong>ki</strong>szolgáltatott szentséggel élni. Nem<br />

elfogults<strong>ág</strong> ez részünkről, csak kegyeletesség a hívek gyöngédsége<br />

iránt.


B. Prónay Gábor, ne<strong>ki</strong> nincs <strong>ki</strong>fogása ezen fehér<br />

papi öltöny ellen, annyi azonban bizonyos, hogy ezen külső<br />

egyházi szertartásoknak, melyekhez oly makacsul ragaszkodunk.<br />

a symbolicus könyvekben, s annál k<strong>ev</strong>ésbé a szent<br />

Írásban semmi nyoma sincs, s egyedül emberi elavult hagyományokból<br />

veszik eredetüket.<br />

Okolicsányi szent szavakkal <strong>ki</strong>vánta a bárót megcáfolni,<br />

hivatkozva Máté XVIII. r. 7-ik versére: „Jaj az<br />

embernek, a<strong>ki</strong> által a botránkozás lészen,"<br />

már pedig mindig akadnak az egyházban, a <strong>ki</strong>k az alba<br />

megszüntetésével megbotránkoznak.<br />

A báró válaszolni szándékozott, de megelőzte ebben<br />

az elnök: Ha már nemzetiségek szerint vizsgáljuk<br />

az <strong>ev</strong>angélikusokat, mily különbséget találunk szlávok, magyarok<br />

és németek közt a szertartások körül. Itt vil<strong>ág</strong>os<br />

nappal gyertyák gyújtatnak, ott latin nyelven zene <strong>ki</strong>sérete<br />

mellett énekeltetnek a hymnusok ; itt az oltárok Mózses és<br />

Áron képeivel, ott apostolok, angyalok és több másféle alakokkal<br />

diszittetnek föl; itt oltár helyett egyszerű asztal, ott<br />

latin helyett az anyanyelv használtatik: itt a pap közönséges<br />

ruhát, ott pedig albát visel. Ebból vil<strong>ág</strong>osan következik,<br />

hogy ezen szertartásoknak nincs határozott állásp ontjuk.<br />

s nem alapszanak megváltoztathatlan elveken. Ezeknél<br />

fogva ne legyen mód ezen szertartásokat, az idó'höz és körülményekhez<br />

alkalmazottam megváltoztatni vagy megszüntetni?<br />

vagy minden egyes esetnél a superintendentiához<br />

kelljen folyamodni ?<br />

P ongrác z Boldizsár, nincs <strong>ki</strong>fogása az ellen, hogy<br />

a szertartásokat ne lehessen megváltoztatni, csak ez a nép<br />

megbotránkoztatásával ne történjék, tudjuk, úgy mond, hogy<br />

a köznép mennyire ragaszkodik a megszokott külső szertartásokhoz.<br />

B. Prónay Gábor: Nem azért nyilvánítottam ez<br />

ügyben véleményemet, hogy az egyházakba új és egyöntetű<br />

szertartás behozassék, mi hasonlítani látszanék katonai meehanismushoz,<br />

mely nem illenék az egyházakra, s csak is


azért szóltam, hogy ilyetén adiaphorák ne látszassanak vallás<br />

lényegének te<strong>ki</strong>ntetni.<br />

Ezek következtében a kánonhoz mellékeltetett : a paps<strong>ág</strong><br />

lényegesekben a lyturgiát ne változtassa. Újra föl<strong>ki</strong>áltások<br />

történtek: a paps<strong>ág</strong> semmit sem változtathat r<br />

b mi egyszer szokás és kegyes gyakorlat által be van az egyházba<br />

hozva, annak örök időkre meg kell maradni. Ezt különösen<br />

Pety ko ésMatkovics bizonyították, ez utóbbi<br />

példákat hozott föl, mily káros az magára a paps<strong>ág</strong>ra, miről<br />

azonban csak a következmények után győződik meg.<br />

P e r 1 a k y, nem tudja, mi okból vitatkoznak ezen<br />

egyházi szertartásokról, miután ezek a hithez tartoznak, és<br />

a szerint azokhoz, a mit a népnek hinni kell.<br />

B. Pr ó n ay Gábor indítványa nyomán ekkép módosíttatott<br />

: „liturgiám minister in substantialibus ubi ordo<br />

et tranquillitas ecclesiae turbaretur ne immutet."<br />

Ez ellen, Pety ko és Per lak y <strong>ki</strong>vételével, sen<strong>ki</strong><br />

nem szólt. Ezek közül<br />

Pety ko: A mi híveink legnagyobb része köznépből<br />

áll, s ezek nem bölcsészek, a miért is a külső szertartásokban<br />

teendő változtatások megértésére és fölfogására nem<br />

alkalmatosak, s könnyen megesik, hogy ezekből az egész,<br />

<strong>hitv</strong>allás megváltoztatására fognak következtetni.<br />

Amiről, a hogy sen<strong>ki</strong>nek sem lehet kételkedni, oly<br />

bizonyos hogy összeütközések támadnak. Ide tartozik azon<br />

eset, mely szerint a konsistorium egy papot azért büntette,,<br />

mert Szt. Pál apostol (Efez. ÜL r. 14.) példájára azt követelte<br />

hallgatóitól, hogy az imáds<strong>ág</strong>ot térdelve mondják,<br />

<strong>ki</strong>k ezt tenni nem akarták, mert a b<strong>ev</strong>ett szokással ellenkezett.<br />

Mind ezek dacára a b. Pr ón ay Gábor ajánlott kánon<br />

módosítása elfogadtatott.<br />

• Midőn azon kánon olvastatott, mely szerint katechisation,<br />

az. <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>. papoknak Luther nagyobb kátéját, a<br />

helvét <strong>hitv</strong>allásuaknak pedig a heidelbergit használni meghagyatik,<br />

Molnájr megjegyzi, hogy más e célnak igen megfelelő<br />

könyveket lehetne használni, s hivatkozott a lőcseiek


példájára, hol a „GlückseIigkeitslehre" cimtí tényleg<br />

iyénybe vétetik.<br />

<strong>Az</strong>onban O ko liesányi s több más férfiű, amint<br />

az Y-dik ülésben is volt róla szó, a legnagyobb buzgós<strong>ág</strong>gal<br />

védelmezte, hogy Luther kátéjától egy hajszálnyira sem kell<br />

eltérni.<br />

Igy lévén fölülvizsgálva ezen kánonok, valamint a<br />

többi is, p. o. a keresztségről, úrvacsoráról, az esketésről,<br />

betegek látogatásáról és temetésekről, az elnök meghagyta,<br />

hogy valamint a kánonok, úgy a jegyzőkönyv is tisztára leirandók,<br />

s ezt az Írnokok délutáni három órakor végezzék.<br />

Ezen kánonok olvasása alatt fölmerült kérdések közül<br />

legn<strong>ev</strong>ezetesebb a következő : mikép tudhatja meg a pap,<br />

hogy <strong>ki</strong> érdemetlen az ürvacsorája részeltetésére? némelyek<br />

állították, hogy a <strong>ki</strong> elvetemedett életű, s elleneivel semmi<br />

áron <strong>ki</strong>békülni nem akar ; mások ismét azt vitatták, hogy<br />

minden<strong>ki</strong>nek, a <strong>ki</strong> az úrvacsorával élni akar, <strong>ki</strong> kell szolgáltatni,<br />

mert a pap nem láthatja a szivek redőit, s a léle<strong>ki</strong>smeret<br />

dolgaiba nem avatkozhatik. Hosszas vita után ez<br />

ügyben semmi sem lett határozva.<br />

<strong>Az</strong> ülés végén, lel<strong>ki</strong> fájdalom nyilvánítása mellett tudatta<br />

az elnök, hogy két nyilatkozat jutott kezéhez, az<br />

egyik a <strong>ki</strong>gyógyithatlan betegség, a másik pedig a földes<br />

úri jog kérdésében. Egyik sem lett nyilvánosan fölolvasva és<br />

tárgyalva, s megjegyezte az elnök, hogy a <strong>zsinat</strong>nak porokét<br />

szaporítani nem föladata, s ezzel a nyilatkozatok, hoszszasb<br />

vitákat előidézendők, el lettek vetve.<br />

Kérdés támadván, hogy a symbolicus könyvek fölötti<br />

vitákból jegyzőkönyvileg mi örökítessék az utókornak, a honatyák<br />

véleménye nagyon el<strong>ág</strong>azott.<br />

Radvánszky Ferenc követelte, hogy az általa ez ügyben<br />

föltett nyilatkozat a jegyzőkönyvbe fölvétessék. Ilyeténképen<br />

az ellenfél is kívánta, hogy a XII-ik ülésben benyújtott<br />

irata is helyet foglaljon a jegyzőkönyvben. — E közben<br />

nagy hévvel föl<strong>ki</strong>áltott<br />

Ok olicsányi : H a az általunk benyújtott


irat a jegyzőkönyvbe be nem iktattatik, a<br />

kánonokat nem fogjuk aláírni.<br />

Ezzel a symbolicus könyvek fölötti vita hamuban lappangó<br />

szikrája lángban <strong>ki</strong>tört.<br />

C s ászár : Akkor mi is a symbolicus könyvek iránt<br />

benyújtott és visszavont nyilatkozatunkat nem vonjuk<br />

vissza.<br />

B. Prónav Gábor könyörögve fordult a <strong>zsinat</strong>hoz,<br />

hogy a már egyszer szépen <strong>ki</strong>egyenlített ügyet ne hozza vitatkozások<br />

színhelyére, ő szívesen beleegyezik a nyilatkozat<br />

elfogadásában, csak ilyesmi föl ne vétessék a jegyzőkönyvbe,<br />

nehogy ezáltal a határozat mintegy, megbélyegeztetni<br />

látszassák.<br />

Egyetemes felügyelő, tökéletesen egyetért a<br />

báró nyilatkozatával, s kéri a <strong>zsinat</strong>ot, hogy a már egyszer<br />

eltemetett kérdéstől álljon el, s más tárgyalandó ügyekre<br />

menjen át.<br />

Elnök, nagyon helyen kívülinek találja ezen kérdés<br />

fölel<strong>ev</strong>enitését, s ajánlja hogy a jegyzőkönyvben emiitessék<br />

meg, miszerint a symbolicus könyvek fölött vita támadt,<br />

de a XIII-ik ülés által elfogadott kánonok következtében,<br />

elintéztetett.<br />

Prónav Pál : A <strong>zsinat</strong> elnöke, valamennyi kerületi<br />

felügyelő és püspök, s a papok nagyobb része megnyugodott<br />

ez ügyben hozott <strong>ki</strong>békítő határozatunkban, ennél fogva<br />

illetéktelenség az, azon nehánv vil<strong>ág</strong>i férfitól, ennek ellenszegülni,<br />

s ezen kellemetlen vitákat előidézni. Gondoljuk<br />

meg, folytatá, hogy a mi leikeink a papok gondjára és<br />

lel<strong>ki</strong>smeretére vannak bizva, lássák tehát mit tanácsolhatnak.<br />

Okolicsányi visszautasítja ezen figyelmeztetést, s<br />

tagadja hogy az ő lelkét s az örök üdvösség keresésének módját<br />

a papok önkényére bizhatná.<br />

Prónay Pál befejezésül fölhasználta Gamaliel szavait,<br />

s hathatósan föl<strong>ki</strong>áltott : „Távozzatok el ez emberektől<br />

és hagyjatok békét ne<strong>ki</strong>k: mert ha<br />

emberektől vagyon e tanács és dolog, semmi-


vé lészen; ha pedig Isentol vagyon, ti föl<br />

nem bonthatjátok, hogy ne láttassatok Isten<br />

ellen tusakodni." (Ap. Csel. V. r. 38. és<br />

39. v.)<br />

Ezen nyilatkozat nagy „éljent" vivott <strong>ki</strong> magának. —<br />

Es igy a kellemetlen vita után az iskolai ügy kedves helyeslése<br />

mellett, az ülés eloszlott.<br />

Lássuk ezen ülés hivatalos jegyzökönyvét.<br />

50. Folvtattatott az egyházi kormányzat felsö'bbségéröl<br />

szóló kánonok olvasása. A házass<strong>ág</strong>i törvényszék négy állandó<br />

helyen, u. m. Pozsonyban, Győrött, Eperjesen és<br />

Beszterczebánván mint primae instantiae forum, állapittatott<br />

meg : a törvényszé<strong>ki</strong> ülnökök állandó fizetéssel nem láttatnak<br />

el ; a fölebb emiitettek napidijairól az érdeklett superintendentia<br />

fog illő rendelkezést tenni.<br />

51. A <strong>zsinat</strong> aktái, mielőtt <strong>ki</strong>rályilag megerősíttetnének.<br />

nem nyilváníttatnak, mind a kánonok, mind a<br />

jegyzőkönyv csak nyolc példányban fognak lemásoltatni, és<br />

pedig ő felségének, a <strong>ki</strong>rályi biztosnak és a <strong>zsinat</strong> elnökének,<br />

valamint a négy kerületnek, s végre az egyetemes<br />

konsistorium l<strong>ev</strong>éltárának.<br />

52. Végül a fegyelmi kánonok fölülvizsgálatának<br />

kezdetével, az ülés végén benyujtattak, a magy. <strong>ki</strong>r. helytartó<br />

tanács exactoratusi hivataltól alapítványi o<strong>ki</strong>ratok és<br />

vallomások, melyek az 1785-dik évtől, az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allású<br />

fölebbvalók vagy helyettes kezelők által a helytartótanácshoz<br />

beterjesztettek, ezen o<strong>ki</strong>ratokról szóló jegyzék mellékletével.<br />

Ezeknek őrzése annyiban ő excellentiája az elnök<br />

íírra bízatott, a mennyiben azokra szükség volna, s mind<br />

azok, <strong>ki</strong>k ez ügyben hivatva vannak azokat igénybe venni,<br />

forduljanak ő excellentiájához.


Ugyan ezen nap a <strong>pesti</strong> <strong>ev</strong>angélikusok imaházában,<br />

esti 8 órakor, Tur gyik György fölszenteltetett papnak,<br />

a <strong>Pest</strong> megyében kebelezett péteri egyház számára.<br />

XV-dik ülés, oktober 12-kén.<br />

Kezdetét vette az ülés, Császár által megírt s a<br />

kánonok elébe teendő előbeszéd fölolvasásával. <strong>Az</strong> elnök<br />

kérdezte : meg van-e vele a <strong>zsinat</strong> elégedve ? miután sen<strong>ki</strong><br />

föl nem szólalt, a hallgatás helyeslésnek vétetett. — Ezután<br />

a K á th által átdolgozott kánonok fölülvizsgálata folytattatott.<br />

A püspökök esküjéről szóló kánon mellett, megjegyezte<br />

az elnök: a vil<strong>ág</strong>i és egyházi törvényszé<strong>ki</strong> ülnökök<br />

eskümintája egyöntetű, s meghagyandó, hogy a vil<strong>ág</strong>iak<br />

és egyháziaknak külön eskürointájuk legyen.<br />

Mint az előbbeniekből tudva van, az egyetemes konsistorium<br />

hatásköre, mindig alkalmat nyújtott e <strong>zsinat</strong>on a<br />

hosszas vitatkozásra, ez újra előkerült, midőn ezen egyházi<br />

legfőbb hatós<strong>ág</strong> leendő tagjairól volt a szó. Kérdések merültek<br />

fel: vájjon a kerületi felügyelők és püspökök, vagy más<br />

a kerületek által választandó ülnökök fogják-e a konsistoriumot<br />

alkotni? — <strong>Az</strong> elnök és az egyetemes felügyelő<br />

azt állították, hogy a kerületi felügyelők és püspökök<br />

természetes tagjai a konsistoriumnak, de ha közbejött<br />

akadályok következtében jelen nem lehetnének, a kerületek<br />

választanak helyettök küldötteket.<br />

Ezen nyilatkozat nagyon megnyugtatta azokat, a <strong>ki</strong>k


azt hitték, hogy a kerületi felügyelők egyenesen <strong>ki</strong> volnának<br />

zárva a konsistoriumból.<br />

Matkovics épen azt gyanította, s nyíltan <strong>ki</strong>mondta,<br />

hogy ezen intézet oda céloz, hogy a superintendentiák mellőzésével<br />

néhány ember kezére játszassák át az egész egyházi<br />

kormányzat s azok által önkényileg vezettessék.<br />

Ugyan ezen nézetben voltak sokan, s ez iránti aggodalmukat<br />

nyilváníták, míg mások ellenkezőleg valának<br />

meggyőződve.<br />

Szóba hozatván az ortkodoxia, mire az egyetemes<br />

konsistoriumnak gondjának kell lenni, hogy <strong>ki</strong>válólag a paps<strong>ág</strong><br />

hive legyen,<br />

Matkovics ezen erejét a vil<strong>ág</strong>iakra, tanárokra és<br />

egész gyülekezetekre vonatkoztatni kívánta, valamint azt is,<br />

hogy ez ellen vétkezők szigorúan megfenyítessenek.<br />

Elnök: Ezen kötelezettség szükségéről alig van, a<br />

<strong>ki</strong> kételkednék, hogy t. i. minden<strong>ki</strong> egyházához és <strong>hitv</strong>allásához<br />

híven ragaszkodjék, s vallását lel<strong>ki</strong>ismerete szerint<br />

igazán szeresse.<br />

Miután azonban alig lehet föltenni, hogy egész gyülekezetek<br />

és főiskolák az orthodoxiától eltérjenek, s heterodoxiába<br />

essenek : ez oknál fogva elégséges ezen kánonban<br />

papokat és tanítókat említeni, mi nem jogosíthat föl bár<strong>ki</strong>t<br />

is ellenkezőleg hinni, s az által, hogy a papok az orthodoxiára<br />

köteleztetnek, nem adatik a vil<strong>ág</strong>iaknak engedély,eretnekségeket<br />

alkotni, a <strong>ki</strong>k mint a szent testületek tagjai és<br />

őrei le vannak kötve a tanok tisztas<strong>ág</strong>a mellett a legnagyobb<br />

mérvben buzogni.<br />

<strong>Az</strong> egyetemes konsistorium kötelességei közé az is soroztatott:<br />

hogy ha a püspökök vagy legfőbb felügyelők választása<br />

közül hibák vagy visszaélések jönnének elő, azokat<br />

eligazítsa.<br />

Pongrácz Boldizsár, a legfőbb felügyelők 'eln<strong>ev</strong>ezésre<br />

volt megjegyezni valója, s ezen <strong>ki</strong>tétet supremus a már<br />

szokásban l<strong>ev</strong>ő generalis melléknévvel kívánta fölcseréltetni.


Elnök több mással, az egyetemes felügyelőket, le gf<br />

ő b b címmel tiszteltetni óhajtotta.<br />

Matkovics, a jönnének elő szavak helyett,<br />

föladva lesznek szorgalmazta betétetni.<br />

Elnök: Túl kell ezen legfelsőbb egyházi hatós<strong>ág</strong>nak<br />

a közönséges föladásokon terjeszkedni, s igy a megjegyzésnek<br />

nincs helye. Isten őrizze ezen hatós<strong>ág</strong> működését attól,<br />

hogy általa csak a<strong>ki</strong>jelentett visszaélések javítassanak.<br />

<strong>Az</strong>on kánon fölolvasása után, mely szerint a kerületi<br />

konsistoriumok, ha vala<strong>ki</strong>t bűne miatt elitélnek, jegyzőkönyveiket<br />

fölülvizsgálat okáért, az egyetemes konsistoriummal<br />

közöljék,<br />

Po ngr ácz Boldizsár : quod uni justum, alteri aequum,<br />

a miért is az egyetemes konsistoriumnak is meghagyandó,<br />

miszerint meghatározott időben jegyzőkönyvét a kerületekkel<br />

közölje, úgy hogy tárgyalásairól és tetteiről minden<strong>ki</strong>nek<br />

tudomása legyen.<br />

Midőn szó volt az egyetemes konsistorium által az<br />

egyházi célokra megrendelendő kegyadományok gyűjtéséről,<br />

a <strong>ki</strong>rályi biztos megjegyezte, hogy ez csak a <strong>ki</strong>rály tudtával<br />

történhetik meg.<br />

Petyk o előadta: miszerint a kegyadományok gyűjtése<br />

körül nagy visszaélések tapasztalhatók az iskolai ifjús<strong>ág</strong><br />

részéről, <strong>ki</strong>vált pedig a külföldre készülő <strong>ki</strong>jelölteknél, <strong>ki</strong>k<br />

albisanteseknek n<strong>ev</strong>eztetnek. Gyakran ezen ürügy alatt öszszegyüjtött<br />

pénzzel itthon maradnak, s más pályát választanak,<br />

vagy ha <strong>ki</strong>mennek, ezen alamizsnát, <strong>ki</strong>vánt eredmény<br />

nélkül elköltik, s mint nem eléggé képzettek az egyházi pályára<br />

térnek vissza. A miért is kötelességeid tétessék a<br />

konsistoriumnak, hogy ilyetén ifjak szellemi haladása, valamint<br />

erkölcsük tisztas<strong>ág</strong>a fölött a legszigorúbban őrködjék,<br />

hogy az érdemetleneknek ne adassék pénzgyüjtésre jog, nehogy<br />

a jók és érdemesek szenvedni látszassanak.<br />

Matkovics megjegyzi, hogy a konsistoriumok pecsétjéről<br />

semmi emlités nincs.<br />

Egyetemes felügyelő, <strong>ki</strong>fejezi 'reményét, hogy<br />

ő felsége meg fogja engedni, miszerint az egyházi hatósá-


gok pecséteket használhassanak. — <strong>Az</strong>onnal határozatba<br />

ment, hogy idővel a pecsétek használhatása iránt ő felségéhez<br />

folyamodvány fölterjesztessék.<br />

Fölolvastatván a kánon : hogy a <strong>zsinat</strong>ra minden kerület<br />

egyenlő számban küldjön képviselőket,<br />

Pongrácz Boldizsár ezen egyenlőséget azon oknál<br />

fogva támadta meg, mert, úgymond, nem szükséges hogy a<br />

<strong>zsinat</strong>on minden esperességből legyenek férfiak. Ezen állítás<br />

mindazoknak nem helyesnek látszott, <strong>ki</strong>k akként valának<br />

meggyőződve, hogy minden esperesség hiányainak orvoslását<br />

leginkább maga sürgetheti.<br />

Ebből nem csekély vita támadt, melynek alapja az<br />

volt. hogy a <strong>ki</strong>sebb kerületek a nagyobbak által, ha ezeknek<br />

több szavazat adatnék, bizonyos eseteknél leszavaztatnának.<br />

Ebből kétféle vélemény keletkezett. Egyik , mely<br />

minden esperesség , másik, mely minden kerület által<br />

hitte <strong>zsinat</strong>ra a képviselőket küldetni. A bányai és a tiszai<br />

kerület AZ elsőhöz ragaszkodott, a dunáninneni pedig a másodikhoz.<br />

Hrabovszky József: Valamennyi kerület egyenjogú<br />

lévén, egyenjogú szavazattal kell hogy birjon a <strong>zsinat</strong>on, mi<br />

máskép nem eszközölhető, mint ha minden kerület egyenlő<br />

számú küldöttek által van a <strong>zsinat</strong>on képviselve.<br />

A dunántúli kerület hallgatni látszott, mig végtére<br />

Matkovics nyilvánította gondolatait,s határozottan<br />

állította, hogy minden kerület csak egy szavazattal bir. —<br />

De ez nem tetszett azoknak, <strong>ki</strong>k ebben hierarchikus kormányzatot<br />

lappangni véltek, s nyilvániták, hogy ez az egyházak<br />

szabads<strong>ág</strong>ával homlokegyenest ellenkezik, s ha a választási<br />

jog teljesen az esperességeknél nem hagyatik, az egyházak<br />

a szabads<strong>ág</strong> élvezetétől egészen megfosztatnak.<br />

Podkoniczky hasonlón csak úgy tartotta a kánont<br />

aláírhatónak, ha a kerületekre eső követek száma az esperességek<br />

közt egyenlőn elosztatik.<br />

Balogh y minden négy egyháznak egy képviselő<br />

küldhetési jogot adni <strong>ki</strong>vánt. Miután, úgy mond, 400 egyház


y an az orsz<strong>ág</strong>ban, a <strong>zsinat</strong>hoz megkívántató 100 küldött<br />

épen <strong>ki</strong>kerül.<br />

Ezen indítványok fölötti hosszasb vita után<br />

Pongrác^ Boldizsár megjegyezte, hogy a jelen <strong>zsinat</strong>ra<br />

megyék szerint lettek a küldöttek választva, s ezen<br />

gyakorlat jövó're is megmaradhat.<br />

Matkovics a kollegiatus szavazatok mellett szólt,<br />

a milyenek ezen ügyekre legalkalmatosabbak.<br />

E Inök: A százas szám semmi vonatkozással sincs<br />

arra, hogy egyik vagy másik kerület több vagy k<strong>ev</strong>esebb<br />

képviselőt ne küldhessen, csak az egész <strong>zsinat</strong>i testület né<br />

haladja meg a százas számot. Miután azonban a <strong>zsinat</strong>on<br />

nem egyes küldöttek bírnak szavazattal, s csupán a kerületek,<br />

kár a kánonban <strong>ki</strong>mondani, hogy a kerületek, akár több<br />

vagy k<strong>ev</strong>esebb esperességgel bírjanak, egyenlő számú képviselőket<br />

küldjenek. A kerületek <strong>zsinat</strong> alkalmával, saját körükben,<br />

magok között szavazhatnak, de decisivum szavazata<br />

egyedül a kerületi felügyelőnek van, <strong>ki</strong> az egész kerület szavazatait<br />

képviseli.<br />

Minél íogva ezen <strong>zsinat</strong> négy kerületből állván, négy<br />

szavazattal bírt, az ötödik az elnöké, szükség esetében, ha a<br />

szavazatok egyenlők. Ezen magyarázat ellen<br />

Badvanszky Ferenc és Báth <strong>ki</strong>vételével, sen<strong>ki</strong><br />

nem nyilatkozván, az egész <strong>zsinat</strong> által helybenhagyatott,<br />

s az elnök veleménye elfogadtatott. <strong>Az</strong> egész vita be lett<br />

volna fejezve, ha azt<br />

Matkov ics, hihetőleg nem akarva, meg nem hoszszabitja.<br />

Midőn az<br />

egyetemes felügyelő az elnök szavait ismételte<br />

volna, miszerint a kerületek szükség esetén magok körében<br />

szavaznak,<br />

Matkovics elég érthetően értésül adta, hogy az<br />

ilyetén szavazásnál egyedül a küldöttek és hivatalból jelenl<strong>ev</strong>ők<br />

bírnak szavazati joggal.<br />

<strong>Az</strong>onnal megszólította Matkovicsot<br />

B. Prónay Gábor vil<strong>ág</strong>osabban nyilvánítsa véleményét,<br />

mely szerinte más nem lehet, minthogy a m<strong>ág</strong>násoktól


a szavazatot meg akarja tagadni. Ő, úgy mond, mint bár<strong>ki</strong><br />

más, megválasztathatta volna magát küldöttnek, de jónak<br />

látta az orsz<strong>ág</strong>os analógia nyomán itt helyet foglalni, s nem<br />

hitte, hogy jelenléte nyughatatlans<strong>ág</strong>ot fog előidézni.<br />

B a 1 o g h y szólván a báró után, föl<strong>ki</strong>áltott : Oh mi<br />

szegény armalisták, hogy fogjak m<strong>ág</strong>nások nélkül az egyház<br />

jogait megvédhetni? Ki olvasta és hallotta valaha azt,<br />

hogy az armalista, bármi helyen, súlyosabb szavazattal birt<br />

volna mint a m<strong>ág</strong>nás ? <strong>Az</strong> armalisták m<strong>ág</strong>násoknak soha elő<br />

nem irtak, és elo nem fognak irni.<br />

K ru d i a m<strong>ág</strong>nások jogait védelmezendő, gyakorlatra<br />

és szokásra hivatkozott, bizonyitván azt az egyházi történelemből.<br />

Minden <strong>zsinat</strong>ban jelen voltak, mint az egyház védői,<br />

és pedig sokkal nagyobb számmal, mint ez idő szerint, és<br />

pedig nem mint küldöttek, de saját n<strong>ev</strong>ükben.<br />

Radvanszky Ferenc közb<strong>ev</strong>etőleg szólt: de nem<br />

bírtak szavazattal !<br />

Erre Prónay Pál indulatteljesen e következőket<br />

mondá : ez az osztó igazs<strong>ág</strong>, midőn a vallást védelmezni kell,<br />

akkor mindnyájan azt tartjuk, ne<strong>ki</strong>k illik a dolog élére állni,<br />

de midőn a békét élvezzük, még szavazati joggal sem tiszteljük<br />

meg őket.<br />

Elnök: Tudva van minden<strong>ki</strong> előtt, a <strong>ki</strong> az egyházi<br />

történelem küszöbét érintette csak, hogy a reformatio kezdetétől,<br />

a m<strong>ág</strong>nások segélyével és közreműködésével egyházi<br />

ügyünk biztosittatott és előmozdittatott ; méltányos és igazs<strong>ág</strong>os<br />

tehát, hogy <strong>ki</strong>vált akkor, midőn az egyház közjaváról<br />

szó van, ők is a küldöttek mellett szavazattal birjanak, a<br />

<strong>ki</strong>k, mint tudjuk, saját költségeiken vannak jelen. Annyival<br />

inkább, mert döntő szavazatot nem igényelnek, s egyedül<br />

collegialis szavazat esetén, más küldöttek példájára szavazni<br />

akarnak. — Végtére<br />

Michalicska ajánlotta, hogy ezen szavazhatási jog<br />

a szerint terjesztessék, a <strong>ki</strong> mily irányban az egyházakra<br />

áldoz. — Byen módon a fösvények megfosztatnak szavazataiktól.<br />

Einök példát hozottá megyékről: a <strong>ki</strong>sebb megyék,


úgy mond, a dolog természeténél fogva k<strong>ev</strong>esebbet fizetnek<br />

a <strong>ki</strong>rályi pénztárba, s mégis a nagyobb megyékkel egyenlő<br />

szavazattal bírnak.<br />

Befejeztetvén ezek, Radvanszky Ferenc kívánta,<br />

hogy a tiszai kerületben a püspökválasztási szokás, a <strong>zsinat</strong><br />

által szentesítessék.<br />

<strong>Az</strong> einö k válaszolt, hogy ezen szokásnak hely nem<br />

adható. És pedig azért, mert ezen gyakorlat következtében,<br />

a leg<strong>ki</strong>tűnőbb férfiak mellőztetnének, s ez által az egyház<br />

üdve szenvedne ; de különösen azért, mert ezen helyhatós<strong>ág</strong>i<br />

szabály a gyűlöletes nemzetiségi versengésnek hódol, mit ő<br />

felsége , soha nem fogna helybenhagyni.<br />

Ujolag a kánonok és a jegyzőkönyv leíratása került<br />

szőnyegre. Legtöbben sajnálták, hogy ezen <strong>zsinat</strong>i munkálatok<br />

másolatait nem bírhatják, s a <strong>ki</strong>állott fárads<strong>ág</strong>uk<br />

eredményét honl<strong>ev</strong>őikkel és küldőikkel, <strong>ki</strong>k azokban örömet<br />

lelnének, nem közölhetik. Ezek úgy lettek megnyugtatva,<br />

hogy legközelebb, valamint a kánonok, úgy a jegyzőkönyv,<br />

mihelyt ő felsége által szentesítve lesznek, miről, ha a törvény<br />

szentsége te<strong>ki</strong>ntetbe vétetik, kételkedni alig lehet, <strong>ki</strong><br />

fognak nyomatni.<br />

Már a leg<strong>ki</strong>sebb izig átnézett és fölülvizsgált kánonok<br />

leíratása okáért, írnokokért indult Ráth, hogy azokat két<br />

példányban tisztára leírassa, midőn visszahivatott, hogy az<br />

egyház patronusairól szóló, s százszor fölolvasott kánont<br />

még egyszer fölolvassa.<br />

Prónay Pál és többen <strong>ki</strong>áltották: fölösleges a fölolvasás,<br />

a kánon akkép, a mint helyben van hagyva, megmarad.<br />

Hanem<br />

Matkovics visszaemlékezve a mult ülésben tett<br />

nyilatkozatára, melyet Radvanszky Ferenc és mások pártoltak,<br />

de a <strong>zsinat</strong> elvetette, azt jelenleg sürgetvén: hogy a<br />

<strong>zsinat</strong> pöröket előidéző kánonokat ne hozzon, azt újólag védelmezte,<br />

s a kánonok szövegéből ezen <strong>ki</strong>tételt : d o m i n i<br />

terrestres*) <strong>ki</strong>hagyatni kívánta.<br />

*) Hogy t. i. született tagjai az egyház kormányzatának.


J usth, az egész dunáninneni kerület beleegyezésével,<br />

ezen követelés iránti nem helyeslését nyilvánitva <strong>ki</strong>jelenté :<br />

nem illő ugyan a már <strong>zsinat</strong>ilag b<strong>ev</strong>égzett vitát egy vagy<br />

más tag kívánatára föléleszteni, miután azonban ezen illetlenség<br />

megtörtént, nem marad egyéb hátra, mint kerületenként<br />

szavazva, az ügyet megállapítani.<br />

<strong>Az</strong>onnal kérdést intézett az egyetemes felügyelő a bányai<br />

kerülethez : milyen véleményben van ? majdnem egyhangúlag<br />

föl<strong>ki</strong>áltott: maradjon!<br />

Okolicsányi<br />

— Ezt<br />

<strong>ki</strong>vételével, <strong>ki</strong> ellene szavazott.<br />

Sztraka rendre utasította, hogy az általános többség<br />

előtt meg kell hajolni, a mit az illető nagy sértésnek<br />

vette. A dunáninneni kerület<br />

hagyta.<br />

ellenmondás nélkül helyben<br />

Hasonló módon a tiszai kerület, Radvanszky Ferenc<br />

<strong>ki</strong>vételével, <strong>ki</strong> hosszú beszédében tolmácsolta ellenvéleményét.<br />

Megkérdeztetvén végtére a dunántúli kerület , fölkelt<br />

M a t k o v i c s és elmondá, hogy ezen kerület ily veszedelmes<br />

végzésre nem szavazhat.<br />

E közben valamennyi dunántúli hallgatott, s ezzel a<br />

szavazatot helyeselni látszott. <strong>Az</strong> elnök, mind a mellett,<br />

hogy Matkovics ügyét folytonosan védte, a végzést <strong>ki</strong>mondta,<br />

s a kánon maga épségében megmaradt.<br />

Befejeztetvén ezen vita. ismételten olvastattak az egyház<br />

kormányzatát illető kánonok: az elnök, egyetemes<br />

felügyelő és b. Prónav Gábor azon általános megjegyzést<br />

tették, hogy itt igen sok fordul elő olyan,, a mi az egyházi<br />

jog körébe tartoznék, mire azonnal válaszolt<br />

Institorisz: <strong>Az</strong> Istenért ! mit fog rólunk mondani<br />

az utókor, melynek tudomása lesz, a mostani romlott erkölcsökről,<br />

ha olvasandja, hogy e n<strong>ev</strong>ezetes <strong>zsinat</strong>on ezt nem<br />

korlátoztuk.<br />

Elnök: A fegyelemre vonatkozó kánonok az utókor<br />

számára maradnak, de mi természeténél fogva az egyházi<br />

1 0<br />

o


jogban vagy a szent Írásban foglaltatik, azt ismételni fölösleges,<br />

s minden időben kellemetlen.<br />

A <strong>zsinat</strong> mennyire terjesztette <strong>ki</strong> figyelmét a fegyelemre<br />

hozandó kánonok körül, bizonyitja azon körülmény,<br />

hogy midőn olvastatott azon kánon, miszerint a hallgatók<br />

templomba ne jöjjenek botrányosan felöltözve, s némelyek<br />

azt <strong>ki</strong>hagyatni <strong>ki</strong>vánták, a többség sértetlenül meghagyni<br />

<strong>ki</strong>vánta, különösen pedig az<br />

elnök: quod uni justum, alteri aequm. Mi vil<strong>ág</strong>iak<br />

a papokat öltözetükben korlátozzuk, korlátozzuk magunkat<br />

is.<br />

Ez alkalommal megjegyezte<br />

Ea dvansz ky Ferenc: egy előkelő nemes úri aszszonys<strong>ág</strong><br />

föltett kalappal jelent meg az Isten házában, s az<br />

egybegyűlt közönség e fölött a legnagyobb mérvben megbotránkozott.<br />

A föntebb említett megjegyzés következtében mind<br />

azon kánonok, melyek a papok által elkövetendő bűntényekről<br />

szóltak, bármily finoms<strong>ág</strong>gal valának is ez ügybeni jegyző<br />

Sólyom által föltéve, s most ujolag fölolvasva, <strong>ki</strong>hagyandóknak<br />

véleményeztettek.<br />

Elnök: Mind ezen kánonokat, mint egyenesen az<br />

egyházi joghoz tartozókat, mellőzendőknek hitte.<br />

S ól y o m hivatkozott a budai <strong>zsinat</strong> példájára, mely<br />

után semmi törvény az igaznak, Pál apostol szerint, nem<br />

hozatik, azokat meghagyatni <strong>ki</strong>vánta ; de ezzel sem bírta a<br />

többséget megnyerni.<br />

Elnök, döntő szavazatával az ügyet elintézendő,<br />

jelenté, hogy a helvét <strong>hitv</strong>allású testvérek e részbeni példája<br />

erre a <strong>zsinat</strong>ra nem bir semmi kötelező erővel. — Ezzel<br />

be lett volna fejezve az egész vita, ha<br />

Yalaszky a papok tiszta és vegyes vétkeiről nem<br />

értekezik , s a kánonok meghagyását nem ajánlja. —<br />

A.zonban<br />

elnök ilyen vétkek elősorolását nemcsak hogy szükségesnek<br />

nem látja, de könnyen nyilvános botrányra szol-


gálhatnak okot. a miért is elégséges ez ügyben általánosan<br />

szólni, hogy a paps<strong>ág</strong> hivatalához méltón viselje magát.<br />

Hrabovszky a szent apostolokra hivatkozott, <strong>ki</strong>k<br />

vil<strong>ág</strong>osan megírták a paps<strong>ág</strong> kötelességét, s nincs ok, hogy<br />

ez ügyben a <strong>zsinat</strong> aggályoskodjék.<br />

Prónay Pál föl<strong>ki</strong>áltott : Ne vitatkozzunk e tárgy fölött,<br />

tudjuk hogy mindnyájan bűnösök vagyunk, <strong>ki</strong> fogná<br />

minden bűnünket elősorolni ? Kérjük a kegyelem Istenét,<br />

hogy a tudatlans<strong>ág</strong>ból eredetieket is bocsássa meg.<br />

Ezen föl<strong>ki</strong>áltás után egyetemes felügyelő, Szítt<br />

ovicz püspök és Schramko egyszerre majdnem egy<br />

és ugyanazon pillanatban kezdtek szólni.<br />

<strong>Az</strong> e 1 ső: Ezen kánonok alkotása csak azon föltétel<br />

alatt szükséges, ha tartalmuk másutt nem volna kellőleg<br />

meghatározva, különben ismétlésük sen<strong>ki</strong> előtt nem becses.<br />

Miután pedig az orsz<strong>ág</strong>os törvények az egyháziakról mint<br />

polgárokról rendelkeznek, ezen <strong>zsinat</strong> föladata csupán egyházi<br />

törvényekre szorítkozni : minthogy pedig e részben az<br />

Isten törvénye, mely a paps<strong>ág</strong> által eléggé hirdettetik, gondoskodik,<br />

az ő véleménye oda járul, hogy ezen kánonok<br />

véglegesen <strong>ki</strong>hagyassanak, vagy legalább a legszűkebb korlátok<br />

közé szorítassanak.<br />

Szinovicz püspök következőleg okoskodott: <strong>Az</strong><br />

olyan szerencsétlen pap, a <strong>ki</strong>re ezen hozandó kánonok vonatkoznak,<br />

vagy javítható vagy nem. <strong>Az</strong> első esetben mi szükség<br />

van, ily criminalis törvényekre, az egyházi felsőbbség<br />

által eszközlendő fenyítés is célhoz vezet : az utóbbi esetben<br />

meg vannak a polgári törvények megszabandó büntetésekkel.<br />

Schramko: Minden itt részletesen előadott büntetések,<br />

melyek a bűnös papra hozatnak, egy mondással <strong>ki</strong>fejeztetnek,<br />

a hol ez mondatik: „ut delatus superioritati minister<br />

a munere suspendatur, vei plane eodem exuatur."<br />

Ezen találóan tett észr<strong>ev</strong>étel a vitának véget vetett, s<br />

a <strong>zsinat</strong> közmegegyezésével, ezen túlszigorúan irott törvények<br />

a kánonok sorából <strong>ki</strong>zárattak.<br />

<strong>Az</strong>on kánon fölolvasása után, mely a pap önkénytes


lemondásáról, s arról, hogy többé papi teendőket nem végezhet,<br />

szól, többen megjegyezték, hogy az <strong>ev</strong>angelikus<br />

papi hivatal fogalmával nem ellenkezik, miszerint ha i'ölszólíttatnék,<br />

mint magányzó is szolgálatot tehessen. Nem<br />

lett megváltoztatva, azon föltétel hozzáadásával : q u o d s i<br />

aliud vitae genus amplesus non fuerit.<br />

A kánonok fölülvizsgálata után hitelesíttetett a<br />

jegyzőkönyv. Először olvastatott a Xl-ik ülésé, hol<br />

egyedüli észr<strong>ev</strong>étel lett megjegyezve a sclavonicae<br />

szóra, mely helyett mind e helyen, úgy minden alkalomnál<br />

slavonicae használtatni határoztatott, miután ezen szó<br />

nem sclavusból, de eredeti Sláva-ból (dicsőség) származtatandó.<br />

— A XII-ik ülés jegyzőkönyve, ámbár a symbolicus<br />

könyvek fölötti vitákról szól, nyugodt lélekkel lett<br />

meghallgatva. Vajha ezen ritka szerencse a XIII-ik ülését is<br />

érte volna ! Hanem ezen nehéz kérdések fölött tartott vitatkozások<br />

vil<strong>ág</strong>os bizonys<strong>ág</strong>ai annak, mily roppant változékony<br />

az emberi akarat. A symbolicus könyveket érdeklő<br />

s több ízben <strong>ki</strong>egyenlített vita, a jegyzőkönyv fölolvasása<br />

után ujolag fölel<strong>ev</strong>eníttetett.<br />

A szóval és testmozgásokban nyilvánított kellemetlen<br />

vita h<strong>ev</strong>ében<br />

az e In ö k : az Istenre kérte.a <strong>zsinat</strong>ot, s a túlbuzgók<br />

lel<strong>ki</strong>ismeretére hivatkozott, legyenek figyelemmel a<br />

<strong>zsinat</strong> határozataira, s a már egyszer <strong>ki</strong>egyeztetett vitát a iszálkodások<br />

előidézése okáért, föl ne el<strong>ev</strong>enítsék. — Hasonlón<br />

b. Prónay Gábor, kéréssel kívánta azt elérni a<br />

mit okokkal és szónoklattal <strong>ki</strong> nem vívhatni látszott. De<br />

az ez ügybeni vitatkozási erő nem vala elfojtható.<br />

Pongrácz Boldizsár és P e t y k o ezen kérdés iránt<br />

hozott határozatot, annak daczára, hogy már <strong>zsinat</strong>ilag- el<br />

volt intézve, vagy változtatni, vagy egészen, mint a <strong>zsinat</strong><br />

köréhez nem tartozót, <strong>ki</strong>hagyatni kívánták. — N<strong>ev</strong>ezetesen,<br />

midőn ez utóbbi a <strong>ki</strong>rályi biztosra, s az ő tanácsa nyomán


hozott határozatra, miszerint ezen tárgy végkép mellőztessék,<br />

hivatkozott, egészen hozzáfordulva, ekkép szólt:<br />

b. Prónay Gábor: Uras<strong>ág</strong>od maga magának mond<br />

ellent ezen kérdésben: midőn először szőnyegre került, vagy<br />

hozatott határozat, vagy nem, tertium non datur: ha van<br />

határozat hozva, minek az időt vesztegetni, s a már b<strong>ev</strong>égzetteket<br />

ismételni, ha nincs elvégezve az ügy, miért<br />

nem szólalt föl annak idejében, de mi több, a hozott határozatba<br />

beleegyezését adta, ha nem nyilvánosan, de bizonyosan<br />

hallgatása által.<br />

Elnök: Ezen ügy teljes b<strong>ev</strong>égzéséhez meg<strong>ki</strong>vántatik,<br />

hogy mondja <strong>ki</strong> a <strong>zsinat</strong>, miszerint három vagy négy<br />

ízben közmegegyezésével hozott határozatok ujolag vita<br />

tárgyává tehetők-e? —Minden oldalról nyilatkoztak hangok,<br />

hogy ez meg nem engedhető, mert az emberi ész különböző<br />

vélemény nyilatkozata mellett, a tanácskozmányok határt<br />

nem ösmernének, s vég nélkül folynának, s hogy az atyáknak,<br />

<strong>ki</strong>vált a mostani európai kritikus viszonyoknál fogva<br />

ily fontos ügyekben a legnagyobb következetességgel kell<br />

eljárni.<br />

Több hasonló nyilatkozat nem szült eredményt.<br />

Szinovicz püspök a viszály subjectumát magyarázva,<br />

közvetitőleg lépett föl, s az ellentétes pártokat egyesíteni<br />

kívánta, de oly nagy és h<strong>ev</strong>es megtámadásokkal lett illetve,<br />

hogy kénytelen volt elhallgatni. Hasonlón<br />

Radvanszky Ferencnek, <strong>ki</strong> agg kora dacára, ifjú<br />

lélekkel lépett a harctéri-e, s a bölcsészet alapján a legelhatározattabban<br />

vívott, sok keserű lapdacsot kellett nyelni.<br />

B. Prónay Gábor az ellentétben állókat ujolag kérte<br />

: hogy a dolog természetét vegyék igazs<strong>ág</strong>szeretettel fontolóra,<br />

s a már befejezett vitákat újra föl ne el<strong>ev</strong>enítsék ;<br />

mert ha ezt teszik, ugyan ezen szabály nyomán, a ma végzetteket<br />

holnap megváltoztatni lehet. — Maga a <strong>ki</strong>rályi biztos<br />

az elkeseredésig vitt ügyben orvoslást nyújtani akarván,<br />

a <strong>zsinat</strong>nak előhozta s ajánlotta: hogy az annyiszor fölmerült


s ugyan annyiszor <strong>ki</strong>egyeztetett kérdést , melyet jelenleg<br />

illetlenül és helytelenül újra szőnyegre hoztak , valamint<br />

a kánonok sorából, úgy a jegyzőkönyvből végkép <strong>ki</strong>hagynák.<br />

De ezen megjegyzésnek sem sikerült a viszályt megszüntetni.<br />

A <strong>zsinat</strong>i atyák ugyan is nem tartották méltós<strong>ág</strong>ukkal<br />

megegyeztethetőnek, a már hozott, s a <strong>zsinat</strong> által szentesitett<br />

törvényeket megsemmisíteni. Midö'n a vita hosszú ideig<br />

folyt, föl<strong>ki</strong>áltások történtek: szavazatok által döntessék el<br />

ez ügy.<br />

Legnagyobb te<strong>ki</strong>ntet volt a paps<strong>ág</strong> szavazatára,miután<br />

ez van hivatva,a theologikus kérdésekben irányadólag szólni.<br />

Minthogy pedig a többség a kánon megtartása mellett nyilatkozott,<br />

ezzel a vita be lett fejezve. — Ennek dacára<br />

Radvanszky Ferenc el nem hallgatott, s jól átgondolt<br />

beszédével, nem helyeslését nyilváuitá, az egész <strong>zsinat</strong>ot,<br />

s különösen annak elnökét megtámadta, ünnepélyesen a<br />

legnagyobb erélylyel <strong>ki</strong>jelentette : miszerint ezen kánonokat<br />

soha aláirni nem fogja, s még a mai napon hazamegy. —<br />

A <strong>zsinat</strong>i atyák lelkük fájdalmát szóban és arcban <strong>ki</strong>fejezve,<br />

ezen ülést, mely az utódoknak is bizonys<strong>ág</strong>ul fog szolgálni,<br />

mily nehéz az ily kérdések eldöntése, befejezték.<br />

Radvanszky állításához iiiven Okruczkyval, a<br />

<strong>zsinat</strong>i oeconomikus bizotts<strong>ág</strong> jegyzőjével, délután valós<strong>ág</strong>gal<br />

elutazott.<br />

A hivatalos jegyzőkönyv ezen néhány sorban foglaltatik<br />

:<br />

53. Olvastattak, s b<strong>ev</strong>égeztettek az egyházi kormányzat<br />

szervezéséről szóló kánonok, melyeknek a lehető leggyorsabb,<br />

mind a mellett tiszta és hibátlan leíratása elhatároztatott.


54. Hogy minden konventek és konsistoriumok saját<br />

pecsétekkel ő felsége kegyes engedélyével elláttassanak, <strong>ki</strong>mondatott.<br />

55. Olvastattak s befejeztettek a fegyelmi kánonok,<br />

melyek közül némelyek, mint ide nem tartozók, a <strong>ki</strong>dolgozandó<br />

<strong>ev</strong>angelicus egybázi joghoz utasítattak.<br />

56. Végtére fölolvastatott az utolsó három ülés jegyzőkönyve,<br />

s ezzel az ülés eloszlott.<br />

XVT-dik ülés, october 13-án.<br />

Kezdetét vette az ülés a házass<strong>ág</strong>i kánonok, s a törvényszékeknél<br />

követendő perrendtartás, miután ezek a budai<br />

<strong>zsinat</strong> által is helybenhagyattak, fölolvasásával. Észr<strong>ev</strong>étel<br />

és vitatkozás nélkül lettek elfogadva, csak is a délután eszközlendő<br />

esketések szolgáltattak alkalmat vitára. Némelyek<br />

a délutáni esketést megengedhetőnek, mások pedig meg nem<br />

engedhetőnek véleményezték. <strong>Az</strong> elsőt<br />

Hrabovszky József védelmezte, s a katholicusok<br />

példája szerint az esketést nemcsak délután, de esti órákban<br />

is végrehajtatni <strong>ki</strong>vánta.<br />

A <strong>zsinat</strong> nagyobb része ellenkező véleményben volt,<br />

s leginkább azon oknál fogva, hogy a nép gyomra az ebéd<br />

végeztével rendesen meg van terhelve.<br />

Schramko hívei példájára hivatkozott, s ő, úgy<br />

mond, több ízben kénytelen volt a délután végzendő eske-


tést elhalasztani, s a nász népet eskü letétel nélkül haza<br />

bocsátani.<br />

Többen megjegyezték, hogy a köznép ily eseteknél<br />

nemcsak délután, de reggeli órákban is mértéktelenkedik,<br />

a miért is e kánon ne ezen az alapon, de a b<strong>ev</strong>ett szokásra<br />

hivatkozva alkottassék.<br />

Ezen párbeszéd b<strong>ev</strong>égezte után olvastatott az egyházi<br />

oeconomiájára vonatkozó munkálata a bizotts<strong>ág</strong>nak.<br />

Ez alkalomnál javasolta<br />

Po ngrá cz Boldizsár, hogy miután a küldöttek nagyobb<br />

része egyházi alapítványok eszközlésére ajánlatokat<br />

tett, ezekről alapítványi okl<strong>ev</strong>elek állíttassanak <strong>ki</strong>.<br />

E g y eteme s felügyelő, fölolvasta a maga részéről<br />

<strong>ki</strong>állitottakat, s ezt a többi kegyes jólt<strong>ev</strong>őknek is ajándotta.<br />

Olvastattak némely a <strong>zsinat</strong>hoz benyújtott folyamodványok,<br />

melyekről a jegyzőkönyvben.<br />

Szóba hozatott a jegyzőkönyv aláírása. — Ez alkalommal<br />

egyetemes felügyelő: miután a kánonok b<strong>ev</strong>ezetésében,<br />

a <strong>zsinat</strong>i tagok névjegyzéke nem foglaltatik,<br />

kívánatos, hogy, az utókor kedvéért is , aláírattassanak.<br />

Miután azonban a jegyzőkönyv elején a tagok megn<strong>ev</strong>eztetnek,<br />

elégséges a jegyzők aláírása, azon egy példány <strong>ki</strong>vételével,<br />

mely ő felségének benyujtatik, s melyet minden<br />

tagnak sajátkézüleg kell aláírni. Ez közakarattal elfogadtatott.<br />

P e rl aky benyújtotta a symbolicus könyvek ügyében<br />

hozott kánon elleni tiltakozást, melyet fölolvastatni,<br />

s a jegyzőkönyvbe felvétetni kívánta. Lásd eredeti szerkezetében,<br />

a mellékletekben X szám alatt.<br />

<strong>Az</strong> ellenpárt ez alkalommal semmit sem felelt, részint<br />

mert hasonló írásbeli ellentiltakozásra gondolt, részint<br />

pedig mert egész bizonys<strong>ág</strong>gal tudta, hogy a tiltakozást<br />

olyanok is aláírták, <strong>ki</strong>k velők nemcsak egy véleményben<br />

voltak, de a kánon hozatalánál, s a <strong>zsinat</strong> általi szentesítésnél<br />

beleegyezésüket adták.


Csernotta Eze<strong>ki</strong>el, mind a két fél kíváns<strong>ág</strong>ának<br />

eleget teendő, mind ezen tiltakozást, mind pedig a XII-ik<br />

ülésben benyújtott nyilatkozatot, a béke kedvéért, s hihetőleg,<br />

mindkét vélemény igazs<strong>ág</strong>áról meg lévén győződve,<br />

aláirta; vagy pedig, a mi legvalószínűbb, aláírni kénytelen<br />

volt, miután a tiszai kerülethez tartozott. Most már bizonyosan<br />

lehetett tudni, hogy ezen kánon, mint botránykő, a<br />

benyújtott tiltakozás, különösen pedig annak negyedik pontja,<br />

következtében, végkép <strong>ki</strong> fog hagyatni.<br />

Valaszky minduntalan nyomatékos <strong>ki</strong>fejezéssel sürgette<br />

: a béke kedvéért ! a béke kedvéért ! ezt kötötte az<br />

egész <strong>zsinat</strong> szivére, s liogy ez csakugyan lelkén feküdt,<br />

igazolta a <strong>zsinat</strong> békés eloszlása.<br />

Lássuk a jegyzőkönyvet.<br />

54. Olvastattak a házass<strong>ág</strong>i kánonok, valamint az ez<br />

ügybeni pörrendtartás. ez utóbbi amahoz csatoltatni rendeltetett.<br />

55. Fölülvizsgáltattak az oekonomiát illető kánonok,<br />

valamint az alapitványozó o<strong>ki</strong>rat mintája, hogy e részben is<br />

az egyformas<strong>ág</strong> elérhető legyen.<br />

56. Olvastatott az oekonomikus küldöttség a benyújtott<br />

folyamodványok, és más az elnök által <strong>ki</strong>tűzött tárgyak<br />

fölötti véleménye, s ez <strong>zsinat</strong>ilag is helyeseltetett, azon<br />

hozzáadással , hogy a két utolsó ponttal kapcsolatban,<br />

a két <strong>ág</strong>ens, valamint a Drozdik-féle özvegy fizetése .<br />

minden kerületnek repartitiójába részletesen betétessék, s<br />

az is elrendeltessék, mi lesz az egyes <strong>ág</strong>ensnek fizetendő;<br />

valaminthogy a kerületi felügyelők a ne<strong>ki</strong>k kézbesített nor -<br />

mativum szerint, a pontos végrehajtás eszközléséről gondoskodjanak.<br />

57. A négy superiutendentia részéről benyujtatott az<br />

egész orsz<strong>ág</strong>ban létező <strong>ev</strong>aug. <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. egyházak és iskolák<br />

táblás <strong>ki</strong>mutatása.


58. Olvastatott a rozsnyói <strong>ev</strong>angélikusok folyamodványa,<br />

melyben a gömöri gymnasiumot városukba kebelez -<br />

tetni kérték.<br />

Ezzel ellentétben álló gömöri nyilatkozat, a <strong>zsinat</strong> által<br />

nem tartatott oly velősnek, hogy a rozsnyói érvek megcáfoltattak<br />

volna. Ennél fogva az illető kerületnek meghagyatik<br />

: hogy miután a <strong>zsinat</strong> a rozsnyóiak tervének nem<br />

ellensége, a gömöri gymnasium által eddig használt alapítványok<br />

kérdésében, mind a két félt hallgassa <strong>ki</strong>, s méltányosan<br />

intézkedjék azon vil<strong>ág</strong>os meghagyással, hogy a magyar<br />

nyelv fölvir<strong>ág</strong>oztatására különös gond fordítassák.<br />

59. Továbbá olvastatott tisztelendő' Tessedik Sámuel<br />

úr folyamodványa, melyben az iskolai ügyben, felsőbb helyen<br />

meghagyatott utazás következtében tett 144 forintnyi<br />

költségeit megtérítetni kéri.<br />

Ezzel kapcsolatban , nagytudományú Podkoniczky<br />

Ádám késmár<strong>ki</strong> tanár úr, hason alkalommal tett 117 forintnyi<br />

költségét utalványoztatni óhajtja : mind a két kérelemnek<br />

a <strong>zsinat</strong> azon modalitásssal adott helyet, hogy a n<strong>ev</strong>ezett<br />

összeg, az agentionale aránya szerint, egyes egyházra<br />

(a milyen az orsz<strong>ág</strong>ban számszerint 434 találtatik) 60 dénár<br />

<strong>ki</strong>vettetvén : dunáninneni kerület 43 ft és 20 dénárt ; dunántúli<br />

70 ft 20 dénárt ; bányakerületi 82 ft 20 dénárt ; a tiszai<br />

pedig 64 ft és 80 dénárt, összesen 260 ft és 40 dénárt, a<br />

folyamodóknak fizetni tartozzanak.<br />

60. 0 méltós<strong>ág</strong>a b. Hellenbach György úr azon követelésére,<br />

mely szerint, néhai b. Zaj Péter akkori főfelügyelő<br />

által, 1782-<strong>ki</strong> február 7-kén <strong>ki</strong>állított, s eredetiben előmutatott<br />

kötelezvény nyomán a dunáninneni és túli kerületnek<br />

kölcsön adott 220 ft és 50 dénárt megtérítetni kívánja: a<br />

pozsonyi kerület részéről Szilvay Pál úr, annak felügyelője,<br />

minden akadály nélküli <strong>ki</strong>fizetést fölajánlván ; a dunántúli<br />

kerület n<strong>ev</strong>ében, felügyelője, Matkovics Pál úr pedig, a kerttletbeliekkeli<br />

közlésére és tanácskozhatására időt kérvén,<br />

az érdeklett körl<strong>ev</strong>él hiteles másolata, mindkét felügyelőnek<br />

elintézés végett <strong>ki</strong>adatni határoztatott.<br />

61. Nagyon tisztelendő Czirbesz András János iglói


pap, a szepesi 13 város n<strong>ev</strong>ében benyújtott folyamodványt,<br />

melyben a szepesi esperességen elkövetett törvénytelenségek<br />

orvoslását felsőbb helyen sürgettetni kéri.<br />

Mely ügy, miután a <strong>zsinat</strong> köréhez nem tartozik, a<br />

n<strong>ev</strong>ezett folyamodvány a benyújtóknak azon utasitással viszszaadatni<br />

rendeltetik, hogy a folyamodók a bécsi <strong>ág</strong>ens útján,<br />

könyörgésük et azon alkalommal, midőn a <strong>zsinat</strong>i akták<br />

ő felségéhez benvujtatnak, fölterjeszszék.<br />

26. A jegyzőkönyv, nemkülönben a kánonok aláírása<br />

és fölterjesztése ügyében, abban lett a közmegállapodás<br />

hogy a jegyzőkönyv, melyet ő felségének benyújtani nem<br />

szükséges, a jegyzők által <strong>ki</strong>állítva, az elnök, kerületi felügyelők<br />

és püspökök által iratassék alá ; a kánonok pedig,<br />

minden jelenl<strong>ev</strong>ő <strong>zsinat</strong>i tag által legyenek aláírva, s egy<br />

<strong>ki</strong>rendelt küldöttség által fognak ő felségének, szentesítés<br />

okáért, tisztelettel bemutattatni.<br />

63.Végtére olvastatott a mindkét rendű 36 <strong>zsinat</strong>i tag<br />

tiltakozása : hogy azon kánon,| mely a symbolikus könyvek<br />

kérdésére vonatkozik, s melyet a <strong>zsinat</strong> provisorie hozott, a<br />

többi kánonok sorából <strong>ki</strong>töröltessék, és más, általuk javaslatba<br />

hozott, annak helyébe tétessék ; ellenkező esetben<br />

ezen tiltakozásukat a <strong>zsinat</strong>i aktákhoz mellékeltetni, s a<br />

ő felségéhez benyújtandó kánonokkal, ezt is fölterjesztetn<br />

kérik. Melynek további megvitatása más napra halasztatván,<br />

a jelen ülés eloszlattatott.<br />

A napló irója hivatkozik a jegyzőkönyvre, miszerint a<br />

benyújtott folyamodványokról ott van szó, de mint látjuk,<br />

ez nagyon mostohán bánt a folyamodványokkal, pótoljuk e<br />

részben is a hiányokat, a mennyiben kezeinknél vannak az<br />

eredeti kérelmezések, mellékleteikkel együtt. Ugy látszik,<br />

a <strong>zsinat</strong> vonakodott a sérelmek tárgyalásába bocsátkozni, s


orvoslásukat sürgetni, sőt jegyzőkönyve 61-ik pontjában <strong>ki</strong>mondta,<br />

hogy ezen kérdések köréhez nem tartoznak, s ebből<br />

lehet következtetnünk az igazolást. A folyamodványok rövid<br />

<strong>ki</strong>vonatokban itt következnek.<br />

1. Beszterczebánya folyamodik, hogy a <strong>zsinat</strong><br />

vesse közbe magát ő felségénél, miszerint az ottani <strong>ev</strong>angélikusok<br />

nagyon meg vannak terheltetve a római katholikus<br />

pap, 5 káplánja és más egyházi szolgálatban l<strong>ev</strong>ők üzetésével.<br />

2. Modori <strong>ev</strong>. lakosok sérelme :<br />

a) hogy a gyakorlatban volt <strong>ev</strong>ang. papok a város<br />

pénztárbóli fizetése, az idők mostohas<strong>ág</strong>a következtében megszűnvén,<br />

annak élvezetében csak a római kath. pap hagyatott<br />

meg.<br />

b) hogy az <strong>ev</strong>angélikusok az általok szerzett harangok<br />

élvezetétől elüttetnek.<br />

c) az iskolai alap megadóztatása iránt.<br />

3. Szent-Györgyi <strong>ev</strong>angelikus egyház folyamodik<br />

:<br />

a) hogy temploma az adó alúl fölmentessék.<br />

b) az <strong>ev</strong>ang. papok s az egyház többi személyzete,<br />

a katholikus papok példájára , a közpénztárból fizettessenek.<br />

c) visszahelyeztessenek a harangok szabad használatba.<br />

4. B a zi n i <strong>ev</strong>. lakosok kérelmeznek :<br />

a) az egyházi javak adómentessége iránt, s<br />

b) hogy ne legyenek kénytelenek a róm. kath. papnak<br />

szolgálatokat tenni.<br />

5. Győr városa <strong>ev</strong>ang. lakosai panaszt emelnek, miszerint<br />

annak dacára hogy többségben vannak, a városi hivatalokból<br />

<strong>ki</strong>záratnak.<br />

6. Pozsonyi konvent előterjesztést tesz, hogy lépések<br />

volnának teendők, miszerint az <strong>ev</strong>angélikusok ne köteleztessenek<br />

kath. papok fizetéséhez járulni.<br />

7. Lőcse két folyamodványt nyújt be, az elsőben<br />

fölhivja a <strong>zsinat</strong>ot, lépjen föl ő felségénél ügyökben, hogy


papjaik és tanitóik fizetésére a szerződésileg biztositott tized<br />

harmad részét megnyerjék, vagy a város pénztárából aránylag<br />

részesüljenek. A másikban o<strong>ki</strong>ratokkal, különösen pedig<br />

a végrendelet hiteles másolatával bebizonyitatik,hogy gr.<br />

Thurzó Sándor 10.000 ftot hagyományozott, pap fizetésére,<br />

tanulók segélyezésére, kérik ezt maguknak a <strong>ki</strong>ncstárbői<br />

utalványoztatni. *)<br />

8. <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong> felsebb részének hat sz. k. városok<br />

folyamodványa, melyben kérik a <strong>zsinat</strong>ot, tegyen lépéseket<br />

ő felségénél e következő ügyekben:<br />

a) a városi pénztárból fizettessenek az <strong>ev</strong>angelikus<br />

papok és tanitók. a mint régenten szokásban volt, miután<br />

a közteher viselésbői az <strong>ev</strong>angélikusok <strong>ki</strong> nem hagyatnak,<br />

b) hogy a vallás különbsége nélkül alkottassék a<br />

magistratus,<br />

c) hogy a szebeni egyház fölmentessék a paplakok<br />

után fizetni tartozó adó alúl.<br />

d) A bártfai gyülekezet panaszt emel, miszerint a r.<br />

katholikus pap Korbits ur és segédje Alter József, kényszeríti<br />

az <strong>ev</strong>angélikusokat egyházuk szertartásaira.<br />

e) Hrabovszky-féle alapítvány iránti jogát követeli.<br />

Thurzó Sándor végrendeletileg intézkedett, hogy ez őszszeg<br />

után járó kamatokból évenként segélyeztessenek : a lőcsei<br />

legjobb <strong>ev</strong>ang. egyházi szónok, két magát szónoknak kepezö tanuló.<br />

két férjhez menő árva leány. 6 mendikáns. Egy évben ekkép<br />

osztatott <strong>ki</strong> : papnak 106 ft. két Vittembergában tanufó ifjúnak<br />

227 ft, 6 mendikansnak 79 ft, egyház és iskola szolgáinak 173 ft.<br />

férjhezment árva leányoknak 31 ft pia opera, alamizsna 30 ft -<br />

Ez utóbbi tétel adott okot a jezsuitáknak ezen hagyományba belekötni.<br />

miután ez alatt a <strong>ki</strong>múlt lelkéért mise szolgálatát értetni<br />

<strong>ki</strong>vánták, s úgy lön. a <strong>ki</strong>ncstár százados gyakorlat dacára, a várost<br />

ezen alapítványtól megfosztotta.


f) A késmár<strong>ki</strong> egyház papjai és tanitói dijaztatását a<br />

városi közpénztárból követeli.<br />

9. Nikolai-féle alapitván, mely 8450 ftból áll és Szirmai<br />

István-féle, melynek alapja 100,000 forint kérdésbe<br />

hozatik.<br />

10. Hrabovszky Péter-féle alapitvány 5425 forintból<br />

álló, mely a bártfai iskolára tétetett, vizsgálat alá vétessék.<br />

11. Szóba hozassék Boskovány Jánosná született Banics<br />

Mária 10,000 ftnyi alapítványa, az összes <strong>ev</strong>. iskolákat<br />

érdeklő', melyet a <strong>ki</strong>rályi ügyész lefoglalt.<br />

12. <strong>Az</strong> eperjesi kollégium elveszett alapitványai, megemlítettek.<br />

13. A szepesi bányavárosok sérelmei, és pedig<br />

A) a v á gend ri s s eli egyház panaszkodik, miszerint:<br />

a) a Máriassy család által földes úri helyen építtetett<br />

paplaktól adét fizetni kénytelen,<br />

b) hogy a kath. tanítót fizetni szorittatik.<br />

c) hogy a kath. pap az <strong>ev</strong>angélikusoktól is szedi a<br />

dézsmát.<br />

B) aschvedléri egyház<br />

a) kéri a községi pénztárt igénybe vehetni, miután a<br />

katholikusok a község harmad részét teszik csak.<br />

b) kívánja, hogy bírónak és törvénybirónak <strong>ev</strong>. egyén<br />

is <strong>ki</strong>jelöltessék.<br />

c) hogy nemcsak iskolák és tanitói lakok épitessenek<br />

a község költségén, de a tanítók is a közpénztárból dijaztassanak,<br />

a kath. tanitók példájára.<br />

d) hogy a harangok jövedelmében részesüljenek, miután<br />

a község pénztárán szereztetnek.<br />

e) A község bányájából járulékot <strong>ki</strong>ván a katholikus<br />

egyház példája szerint.<br />

f) Kéri, hogy a colleda czime alatt bor helyett fizetett<br />

39 ft az ő részére fizetessék,<br />

g) hogy a közös temetőben kaszáló két harmada az


<strong>ev</strong>angelikus papot illesse, s csak egy harmada a kathol.<br />

papot,<br />

h) hogy a meghalt és meg nem keresztelt <strong>ev</strong>ang. gyermekek<br />

a közös temetőből <strong>ki</strong> ne rekesztessenek,<br />

i) hogy a szomolno<strong>ki</strong> <strong>ki</strong>ncstár, mely az úri jogokat<br />

gyakorolja, igaz kérelmöket meghallgassa.<br />

C) Stooszi egyház folyamodik, hogy jövőre a biró<br />

és törvénybiró <strong>ki</strong>jelölésénél az <strong>ev</strong>angélikusokra is legyen<br />

te<strong>ki</strong>ntet.<br />

D) Szomolno<strong>ki</strong> egyház kéri, hogy* az <strong>ev</strong>ang.<br />

tanitó úgy fizetessék a városi pénztárból, mint a katholikus<br />

tanitók.<br />

E) Krompachi egyház ugyan azt kívánja, valamint<br />

az iskola fölépittetését.<br />

14. A szepesi 13 város egyházai <strong>ki</strong>vánják, hogy az<br />

<strong>ev</strong>angelikus tanitók a község pénztárából dijaztassanak,<br />

mint a katholikusok, vagy hogy minden egyház maga lássa<br />

el szükségleteit; valamint hogy a tized használatába viszszahelyeztessenek.<br />

15. A korponai <strong>ev</strong>ang. gyülekezet óhajtja, hogy<br />

papja és tanitója a város pénztárából nyerje fizetését, miután<br />

a kath. pap, káplán és a többi egyházi szolga abból<br />

dijaztatnak.<br />

16. A kos z e gi egyház bemutatja a városhoz juliusban<br />

benyújtott folyamodványát, melyben a kath. egyház<br />

szolgái dijaztatása alúl magát fölmentetní kérte.<br />

17. Mos on megye <strong>ev</strong>ang. egyházai folyamodnak,<br />

hogy a közös iskolák föntartására ne köteleztessenek, miután<br />

majd mindenütt többségben vannak az <strong>ev</strong>angélikusok, s<br />

mégis az iskolák kath. tanítókkal láttatnak el.<br />

18. Ahontiesperesség pedig e következőket kérelmezte<br />

:<br />

A) hogy a <strong>zsinat</strong> forduljon a <strong>ki</strong>rályhoz és az orsz<strong>ág</strong>hoz<br />

következő tartalmú folyamodványnyal:<br />

a) Csali, Verbók, D<strong>ev</strong>icse, F. Almás, Öcsöd és Mézn<strong>ev</strong>elö<br />

községben legközelebb elvett templomok, különben sem


lévén a katkolikusoknak szükségesek, az <strong>ev</strong>angélikusoknak<br />

visszaadassanak.<br />

b) a protestáns papok hivatalutáni földjeik és szőlőhegyeik,<br />

adómentesek maradjanak, s juhaik és méheikből<br />

tizedet adni ne tartozzanak, szükséges tűzi fával ellátassanak,<br />

s egy általában, mint a b<strong>ev</strong>ett egyház papjai nemesi <strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>okkal<br />

bírjanak.<br />

B) Tárgyaltassék a <strong>zsinat</strong>on : mikép lehetne <strong>ki</strong>eszközölni,<br />

hogy az uj egyházakban a papoknak dotált földek és<br />

szőlők tehermentesen maradjanak.<br />

C) Kimondassák a <strong>zsinat</strong> által, hogy valamint a városokban,<br />

úgy a faluhelyeken, hol a kath. papok és tanitók a<br />

közpénztárból fizettetnek, ugyan oly arányban részeltessenek<br />

az <strong>ev</strong>ang. papok és tanitók.<br />

D) Szabályoztassék a <strong>zsinat</strong> által, mily arányban kötelesek<br />

a fiók egyházak, az anyaegyházbeli papok és tanitók<br />

fizetéséhez járulni.<br />

E) A honti özvegy árvaintézet példájára, az egész<br />

orsz<strong>ág</strong>ban hasonlók hozassanak létre, valamint gondoskodjék<br />

a <strong>zsinat</strong>, a pap és tanitó özvegyek szabad lakásáról.<br />

F) Szomorúan tapasztaltatván, hogy a kegyes alapitványok<br />

után a kamatok nem fizettetnek rendesen, s magok<br />

a tőkék is gyakran veszélyben forognak, a <strong>zsinat</strong> ezekre terjeszsze<br />

<strong>ki</strong> figyelmét.<br />

G) A selmeci gymnasiumot mondja <strong>ki</strong> kerületi iskolának.<br />

H) Szabályoztassék, mikép használandók a harangók és<br />

temetők, a hol közösek.<br />

Egyesek is nyújtottak be folyamodványokat, például<br />

a pozsonyi könyvkereskedő Lippert, hogy a német és szláv<br />

énekeskönyvek Pozsonyban nyomattassanak. Ezen kérelemnek,<br />

mint az egyházak szabads<strong>ág</strong>ával ellentétben állónak,<br />

hely nem adatott.


XVn-ik ülés, oktober 1-4-kén.<br />

Jelen <strong>zsinat</strong>nak utolsó ülése a kánonok és jegyzőkönyv<br />

végső fölolvasásával kezdődött, hogy a még, akár a dolog<br />

érdemére, akár az irályra tett észr<strong>ev</strong>ételek nyomán a tárgyalások<br />

befejeztessenek, s ez legyen tanúbizonys<strong>ág</strong> az utókornak,<br />

mily gonddal és figyelemmel alkottattak meg az egyházi<br />

törvények. Ezen célból az egyetemes felügyelő felolvasta<br />

a Császár által szerkesztett, s általa átnézett és javitott<br />

előbeszédet, mely a szónokok elébe van téve, s ezen mű egyhangú<br />

helyesléssel lett elfogadva. A <strong>zsinat</strong> egész munkálata<br />

négy részre osztatott, ugy mint : 1-ső, az egyház kormányzata,<br />

állván 80 kánonbol ; 2-dik, a papok és tanitók kötelességeiről,<br />

vagyis az egyházi fegyelemről, tartalmazván 75 kánont;<br />

3-dik, a házass<strong>ág</strong>i ügy 30 kánonnal; 4-dik, a tanintézetekről,<br />

hol 10 kánon találtatik ; a zárbeszétl ő felségének<br />

III-dik Lipóthoz van intézve. A kánonok olvasása folytán<br />

midőn, mind az egyházi mind a vil<strong>ág</strong>i hivatalnokok esküje<br />

szóba hozatott volna, a már <strong>ki</strong>egyenlített vita, a symbolikus<br />

könyvek kérdésében újólag fölmerült.<br />

B. Prónay Gábor azok n<strong>ev</strong>ében, <strong>ki</strong>k a XH-dik<br />

ülésben nyújtottak be nyilatkozatot, egy ujat adott be, melyet<br />

egész terjedelmében lásd a mellékletben 11-dik szám alatt.<br />

Ebből ismét elkeseredett vitatkozás fejlődött, s mind a két fél<br />

sikra szállott. <strong>Az</strong> elnök kérte a <strong>zsinat</strong>ot, hogy legalább ez<br />

utolsó ülést <strong>ki</strong>méljék meg ezen kellemetlenségektől, s a néhány<br />

rövid órát üdvösebb s az egyház javát előmozdító tárgyakra<br />

fordítsák, s e végpercekben az egyetértés szellemétől<br />

áthatva, a multakra fátyolt vessenek. Kijelenté továbbá, hogy<br />

ezen kérdés, mint dogmatikus, a <strong>zsinat</strong> tárgya nem lehet, s<br />

hogy a tiltakozásoknak és ellentiltakozásoknak semmi helye<br />

sincs ; valamint hogy ez ügybe ő felsége soha avatkozni nem<br />

fog, s az itélő bíró szerepét el nem fogadja, a miért is jobbat<br />

14


nem tanácsolhat, minthogy az egyetlenség megszüntetése<br />

okáért, ezen kánon egyszerűen <strong>ki</strong>hagyassék. Ennek dacára a<br />

vitatkozás nagy, hévvel folyt, egyrészről a már egyszer hozott<br />

kánon megtartása, másrészről pedig <strong>ki</strong>hagyása mellett.<br />

B. Prónay Gábor, miután a csend helyre állott,<br />

indítványozta : ha ezen kánon <strong>ki</strong>marad, ugy a dolog természeténél<br />

fogva mind azoknak, a melyek vele összeköttetésben<br />

állnak, <strong>ki</strong> kell maradni. A miért is, mindenütt, a hol a<br />

szükség megkívánja, egyedül az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allásról tétessék<br />

említés, a mint küldöttségi javaslatokban előfordult, s<br />

a <strong>zsinat</strong> által szentesítve is lett.<br />

Okolicsányi szokott hévvel a báró beszédének ellenmondott,<br />

s azt állította, hogy ha a symbolikus könyvek<br />

fölött a harc <strong>ki</strong>fejlődött, nem lehet ily módon e kérdésben<br />

keresztül esni, ne hogy az <strong>ág</strong>ostai <strong>hitv</strong>allás egyedüli megemlítésével,<br />

a többi symbolikus könyvek te<strong>ki</strong>ntélye örökre elejtessék.<br />

— Újólag, mintegy pro aris ex focis, nem <strong>ki</strong>s elkeseredéssel<br />

a vita folytattatott.<br />

Prónay P ál : az Istenért, mit mivelünk ? <strong>Az</strong> Istennel<br />

kezdett tanácskozmányt az ördögökkel akaijuk-e b<strong>ev</strong>égezni ?<br />

Hosszas beszédet mondott az egyetértésről és a szent béke<br />

szelleméről.<br />

Egyetemes felügyelő mindenre a mi szent, kérte<br />

a vitatkozókat, hagyjanak föl ez szőrszálhasogató és elkeseredett<br />

vitával, az elnök döntő szavazata nyomán, ezen<br />

kánonnak, a kedélyek megnyugtatása kedvéért, <strong>ki</strong> kell maradni.<br />

Ő azon részhez is, mely a kánont megakarja tartani<br />

szívesen csatlakozik, ha a symbolikus könyvek említése teljesen<br />

<strong>ki</strong>hagyatik, mit legcélszerűbb lesz az utókor gondjaira<br />

és <strong>ki</strong>egészítésére bízni. Ezekután föltette a kérdést : megnyugszik-e<br />

abban a <strong>zsinat</strong>, hogy az érdeklett kánon <strong>ki</strong>maradjon<br />

s az egész munkálatban a symbolikus könyvek nem említtetnek.<br />

<strong>Az</strong> első kérdésre <strong>ki</strong>vétel nélkül igen lett válaszolva;<br />

a másodikra a <strong>ki</strong>fogások sorának végét nem lehetett elérni.<br />

— Mind a mellett folytatólag kérdezte a felügyelő :<br />

megelégszik-e a <strong>zsinat</strong>, ha az egyházi hivatalokat viselők


<strong>ev</strong>ett szokás szerint fognak megbiteltetni, a symbolikns<br />

könyvek fölötti említése nélkül.<br />

Helyeslő válaszok adattak ezen kérdésre is, ámbár némelyek<br />

azon észr<strong>ev</strong>ételt t<strong>ev</strong>ék : bogy nem minden szokott<br />

eskümintából hagyatnak <strong>ki</strong> a symbolikus könyvek, ha pedig<br />

ezen elv <strong>zsinat</strong>ilag <strong>ki</strong>mondatik, úgy azon eskümintából is,<br />

a melyben eddig említés történik a symbolikus könyvekről,<br />

<strong>ki</strong> kellene maradni. — Fölhozatott a budai <strong>zsinat</strong> példája<br />

is, melv az eskümintában, melyet az egyetemes felügyelő<br />

fölolvasott, egyedül a szent irást és a helvét <strong>hitv</strong>allást említi<br />

; de ezen példa sem bírta a különvéleményüeket megnyerni.<br />

Folytatólag olvastattak a kánonok, s nagy gonddal lett<br />

vigyázva, hogy a symbolikus könyvek ne említessenek, nehogy<br />

a kellemetlen vita újra meg újra fölel<strong>ev</strong>enítessék. Minélfogva<br />

az egyházi kormányzatról szóló fejezetet maga az<br />

egyetemes felügyelő olvasta föl, s ezen óvatos figyelem a<br />

jegyzőkönyv olvasására is <strong>ki</strong>terjedt.<br />

Midőn a II-dik rész 5-dik kánonja, mely a pap kötelességéről<br />

szól, miszerint a szent írásban foglalt tanokat, s<br />

Jézus erkölcsi parancsait hirdesse, midőn a symbolikus<br />

könyvek is említettek, Szinovicz püspök azokat itt is <strong>ki</strong>hagyatni<br />

véleményezte.<br />

Valaszky ellenben nagy súlyt fektetett arra, hogy<br />

a papok a symbolikus könyvek nyomán tanítsanak, a miért<br />

is az előbbenivel épen nem lehetett egy véleményben.<br />

Mint gyanítani lehet, híveket talált a kellemetlen<br />

vita föltámasztására, — cáfoltatott<br />

b. Prónay Gábor által, <strong>ki</strong> azt állította, hogy az egyes<br />

papok fölött a püspökök te<strong>ki</strong>ntélye áll. — Ezen kérdésnél<br />

a báró és párthívei részéhez Po ngrácz Boldizsár is csatla<strong>ki</strong><br />

zott. nem úgy Okolicsányi, <strong>ki</strong> szokott módon, ellenkező<br />

nézetben volt Melyek midőn arra mutattak, hogy új viszály<br />

magva lett elhintve,<br />

S ó 1 y o m, <strong>ki</strong> a kánonokat olvasta, a vitatkozók lármája<br />

között, a kánont ekkép ajánlotta módosítatni: hogy a<br />

pap&<strong>ág</strong> tanításában legfőbb célúi te<strong>ki</strong>ntse a szent Írásban <strong>ki</strong>


jelölt üdvös tanokat, s a Jézus Krisztus morális parancsait.<br />

A miért is itt a symbolikus könyvek említése elmaradhat,<br />

annyival inkább, mert minden pap a symbolikus könyvekre<br />

föleskettetik, s esküje ellen nem taníthat. — Ezen megjegyzés<br />

a <strong>zsinat</strong> nagyobb része által nagy helyesléssel lett<br />

fogadva, s a kánon ezen értelemben szerkesztve. — Nyugodtan<br />

folyt a fölolvasás egész a Il-ik rész 54-dik kánonjáig.<br />

Itt ugyanis említve volt, hogy a tanítók a symbolikus<br />

könyvek nyomán tanítsanak, s ez meg lőn változtatva:<br />

hogy magokat egészen a szent íráshoz alkalmazzák. Ez ellen<br />

is némelyek tiltakozni akartak, s a vitatkozás szövétnekét<br />

újólag meggyújtani, de az elnök megakadályozta, s a<br />

szólókat hallgatásra bírta, s igy lőn a symbolikus könyvek<br />

fölötti vita befejezve.<br />

Ezen utolsó ülés jegyzőkönyv első pontjainak fölolvasása<br />

után, melyben <strong>ki</strong>mondatik, hogy a symbolikus könyvek<br />

iránti viszály <strong>ki</strong>egyenlittetett, az elnök parancsára, minden<br />

nyilatkozatok, tiltakozások és ellentiltakozások az illetőknek<br />

visszaadattak, s azok említése a <strong>zsinat</strong>i munkálatokból <strong>ki</strong>törültettek.<br />

Valamint az elnök, ugy többen a <strong>zsinat</strong>i atyák közül<br />

azon komoly figyelmeztetést tették, hogy mind azok, a<br />

mik ez ügyben mondattak és Írásban benyujtattak, ezen teremben<br />

örök időkre legyenek eltemetve ; nem különben hogy<br />

ezen vitatkozás a közéletben föl ne el<strong>ev</strong>enítessék, és miatta<br />

sen<strong>ki</strong> ne üldöztessék. Mi annál szükségesebb volt, mert a<br />

<strong>zsinat</strong> két pártra szakadt s a pártok eln<strong>ev</strong>eztettek s ymboliku<br />

snak s antisymbo likusnak, s ebből ellenségeskedés<br />

fejlődött, s csak is ezen <strong>ki</strong>békülés következtében elfojtatott.<br />

Miután ilyen módon az egyesség eszközöltetett, be lett<br />

mutatva a <strong>zsinat</strong>nak azon táblás <strong>ki</strong>mutatás, melyszerint fognak<br />

a kerületek agensi dijakat fizetni.<br />

Dunán inneni kerület' 72 egyh. után 190 frt 30 kr.<br />

Dunán tuli kerület 117 , „ 328 „ 30 „<br />

Bányai kerület . . 137 „ „ 385 „ 30 „<br />

Tiszai „ ^ . . 108 „ „ 298 „ 30<br />

Ezen öszvegből nyer a bécsi <strong>ág</strong>ens 800 for, a budai


pedig 400 for. — A Jeszeuák féle alapítványt a pozsonyi<br />

konvent oly formán kezelendi, hogy felét a bécsi, másik felét<br />

pedig a budai <strong>ág</strong>ensnek juttatja, azon <strong>ki</strong>kötéssel, miszerint<br />

a bécsi <strong>ág</strong>ens járulékából néhai <strong>ág</strong>ens Drozdik özvegyének<br />

évenként 200 frtot fizetend.<br />

Ezeken is keresztül esve, az elnök indítványozta : miszerint<br />

méltányos és igazs<strong>ág</strong>os, só't az illem szabályai parancsolják,<br />

hogy a <strong>zsinat</strong> fönséges <strong>ki</strong>rályi herczeg <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong><br />

nádoratói, valamint másoktól is elbúcsúzzék. Kin<strong>ev</strong>eztetett<br />

a küldöttség. Megjegyezte az egyetemes felügyelő, hogy az<br />

illem megkívánja, hogy a város tanácsa is hasonló módon<br />

megtiszteltessék, annyival inkább, mert szállásokat <strong>ki</strong>szolgáltatott.<br />

De nem ingyen, <strong>ki</strong>áltatott több oldalról. Csodálkozik<br />

ezen, folytatá a felügyelő, miután a helvét <strong>hitv</strong>allású <strong>zsinat</strong><br />

tagjai Budán lakbért nem fizettek. <strong>Pest</strong>en is némelyek<br />

ingyen szállással birtak, lőn a felelet némelyek részéről, <strong>ki</strong>vált<br />

a <strong>ki</strong>k szerbeknél voltak beszállásolva, ezek az ajánlott<br />

dijat sem fogadták el. Mindamellett határozatba ment,<br />

hogy küldöttségileg jelentse <strong>ki</strong> köszönetét a <strong>zsinat</strong>, s e célból<br />

Erabovszky József és Plachy András, naplónk<br />

irója, <strong>ki</strong>küldettek.<br />

Végtére szóba hozattak a követek, <strong>ki</strong>k ő felségéhez a<br />

<strong>zsinat</strong>i munkálatot fólteijesztenék. Altalános óhaj, az elnökben<br />

központosult. Miután ez a <strong>ki</strong>küldetést el nem fogadta,<br />

vonakodása dacára Balogh Péter egyetemes felügyelő és<br />

Badvanszky János bízatott meg a teendővel, nemkülönben<br />

Krúdy és T e s se d ik, <strong>ki</strong>k miután szívesen fogadták a<br />

<strong>ki</strong>küldetést, megválasztatásukban a <strong>zsinat</strong> is megnyugodott.<br />

Nincs egyéb hátra, örömkönnyek közt szólitá meg az<br />

elnök a <strong>zsinat</strong>i atyákat, minthogy ezen egyházi tanácskozmányok<br />

befejeztével, ezen <strong>zsinat</strong> is b<strong>ev</strong>égeztessék, s kéri a<br />

mindenhatót, hogy határozatai és törvényei, az ő n<strong>ev</strong>ének<br />

dicsőségére, s az egyház egyetemes javára hassanak, s ezen<br />

nyilatkozata után elmondá a berekesztő beszédét, melyet<br />

lásd a mellékletben XII-dik sz. alatt.<br />

<strong>Az</strong> utolsó ülés jegyzőkönyve :<br />

64. <strong>Az</strong> ülés elején a kánonok rendezése megkezdetett,


miben többször megszakasztás történvén, ö főmlga az elnök ur<br />

figyelmeztetni méltóztatott, hogy a <strong>zsinat</strong> <strong>ki</strong>vánt vége megérkeztével,<br />

az ellentétben álló kedélyeket <strong>ki</strong> kell egyeztetni ;<br />

s a tegnapi kérdésekre tett, s e helyen érvénnyel nem birő<br />

tiltakozások elutasításával, ajánlotta, hogy a vitás kánon<br />

vagy végkép <strong>ki</strong>hagyassék, vagy más javaslatba hozandó kánonok<br />

fogadandók el.<br />

A miért is <strong>zsinat</strong>ilag lett megegyezve, hogy a tiltakozó<br />

nyilatkozat, az ellentmondóknak visszaadatván, e kérdéses<br />

kánon, a többiek sorából <strong>ki</strong>maradjon ; egyébként pedig bár<br />

hol is a <strong>zsinat</strong>i munkálat sorában, a symbolikus könyvek említése<br />

előfordul, az egyenesen mellőztessék. Minek megtörténtével,<br />

mindnyájok lelke megnyugodván, végtére valamennyi<br />

kánon összeállítása befejeztetett.<br />

65. A jegyzőkönyv fölolvasása alkalmával, beadatott ő<br />

méltós<strong>ág</strong>a az egyetemes felügyelő ur által, a tegnapi napon<br />

<strong>ki</strong>dolgozott szabály, melyszerint fizetendő az agentiále, mely<br />

az egyenlő miheztartásokért, a generális (?) felügyelőknek><br />

és a pozsonyi konventnek <strong>ki</strong>adatni határoztatott.<br />

66. A <strong>zsinat</strong>i tárgyalások ily módoni b<strong>ev</strong>égeztével, a<br />

leirt hét példány ma délután, ő excellentiája a <strong>ki</strong>rályi biztos<br />

ur coramisatiója mellett, a <strong>zsinat</strong>i tagok általi aláírásával<br />

hitelesíttetni rendeltetett.<br />

67. N<strong>ev</strong>eztetett továbbá négy küldöttség, melynek<br />

a) „Méltós<strong>ág</strong>os Balogh Péter egyetemes felügyelő,<br />

ngos Ra dvan s z ky J á n o s és főtisztelendő Szinovicz<br />

Mihál püspök ur személyében ő fensége <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong> nádorának,<br />

a távozó <strong>zsinat</strong> tagjait, az egész <strong>ev</strong>angelikus testet<br />

és <strong>zsinat</strong>i határozatait, valamint általa a <strong>ki</strong>rályi kegynek, s<br />

legmagasabb pártfogásnak alázatosan ajánlani fogja.<br />

b) 0 eminentiájának a kardinalis prímásnak, valamint<br />

ő főméltós<strong>ág</strong>ának .Almásy Pál urnák, méltós<strong>ág</strong>os b. Podmaniczky<br />

József, te<strong>ki</strong>ntetes Matkovics Pál, főtisztelendő Hrabovszky<br />

Sám. püspök és nagyontisztelendö G-amauf Sámuel<br />

urak fognak búcsút mondani.<br />

c) Főméltós<strong>ág</strong>u gr. Tele<strong>ki</strong> József urnák, a helvét hit—<br />

vall. <strong>ev</strong>angélikusok <strong>zsinat</strong>i emeritus elnökének, az eloszló


<strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. <strong>ev</strong>angélikusok <strong>zsinat</strong>a n<strong>ev</strong>ében, őszinte testvéri üdvözletet<br />

tolmácsolandnak, te<strong>ki</strong>ntetes Sólyom István és Ujházy<br />

József, valamint nagyon tisztelendő Krúdy Dániel és Institorisz<br />

Mihál urak.<br />

d) A helybeli mélyen tisztelt városi tanácsnak pedig,<br />

nemzetes Hrabovszky József ur nagyon tisztelendő Plachy<br />

András úrral, a <strong>zsinat</strong>i tagoknak készséggel és tisztességgel<br />

tett szolgálatokért, köszönetet mondanak.<br />

68. Mindezek b<strong>ev</strong>égeztével méltós<strong>ág</strong>os Balogh Péter<br />

egyetemes felügyelő ur, és nagys<strong>ág</strong>os Radvanszky János ur,<br />

valamint nagyon tisztelendő Krudi Dániel és Tessedik Sámuel<br />

urak <strong>ki</strong>küldetnek, hogy a <strong>zsinat</strong> által hozott kánonok<br />

kegyelmes helybenhagyását és <strong>ki</strong>rályi szentesítését, ő fölségénél<br />

alázatosan <strong>ki</strong>eszközöljék, valamint hogy azokat az udvari<br />

dicasteriumoknál és az állam ministeriumánál pártfogásába<br />

ajánlják. Végezetül ő főméltós<strong>ág</strong>a az elnök ur, remek<br />

ékesszólással és finoms<strong>ág</strong>gal elmondá a zár beszédet. 0 főméltós<strong>ág</strong>a<br />

a <strong>ki</strong>rályi biztos ur, <strong>ki</strong>tűnő nyájass<strong>ág</strong>gal a távozó<br />

<strong>zsinat</strong> és a súlyos vitatkozások (melyeknek tanúja volt) szerencsés<br />

b<strong>ev</strong>égzése fölötti örömet nyilványitva, magát valamennyinek<br />

baráts<strong>ág</strong>ába ajánlani kegyeskedett, ezen ritka<br />

szerénysége, s teendői ügyessége és bölcsessége által, mindnyája<br />

szeretetét és tiszteletét <strong>ki</strong>érdemelte.<br />

Ezek után főtisztelendő Szinovicz püspök ur saját és<br />

a paps<strong>ág</strong> n<strong>ev</strong>ében, a <strong>zsinat</strong> működését jeles beszédében <strong>ki</strong>emelvén,<br />

azt az Isten gondviselésére bizva, buzgó imával<br />

berekesztette.<br />

Kelt a nemz. <strong>ev</strong>. <strong>ág</strong>. <strong>hitv</strong>. <strong>zsinat</strong>on, mely szab. <strong>ki</strong>r.<br />

<strong>Pest</strong> városában <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> sept. 12-tól, okt. 14-kéigtartatott.


ACTA<br />

Synodi Evangelicae Aug. Conf. Ecclesiae Hungaricae generalis, Regia<br />

permissione anno <strong>1791</strong> <strong>Pest</strong>hini celebratae mense Septembri et<br />

Octobrj.<br />

Augustissime Imperator et Rex Apostolice, Domine.<br />

Domine, naturaliter Clementissime !<br />

Nihil tarn divinum, nihil ad immortalitatem terrarum<br />

Principum, tarn expediens, quam dum illi Deum. cuius vices<br />

agunt, imitando, concreditos sibi divinitus populos, ceu familiam<br />

unam spectantes, iisdem omnes paternae, indulgentiae<br />

complectuntur amplexibus.<br />

Hanc ipsam fuisse animi Majestatis Vestrae Sacratissimae<br />

excelsam destinationem, facta gloriosa narrant, populi<br />

célébrant, Europa suspicit, aetas, quae sequetur, grata venerabitur<br />

memoria. Enim vero enim<br />

Illico ac successionis ordo Majestatem Vestram Sacratissimam<br />

ad haereditarium vocaret solium, nihil prius, nihilque<br />

antiquius Majestas Vestra Sacratissima habuit, quam<br />

efficere, ut, quos idem in familia una paterfamilias regit, eadem<br />

patria nutrit, eaedem leges tuentur, eadem iustitia protegit,<br />

cuncti hi in civitate communi commumbus fruuntur<br />

legibus, fraternam mutuo aemulentur charitatem. Et<br />

Quia ad assequeudos, vere regios hosce fines, Evangelicorum<br />

utriusque Confessionis restaurata legális libertás,<br />

plurimum collatura videbatur : factum fuit, ut Statibus Ordinibusque<br />

pro inauguralibus generalibus regni comitiis congregatis,<br />

Majestas Vestra Sacratissima, fratris sui, immortalis<br />

illius Caesaris et ßegis, Josephi Il-di, rara vestigia premens,<br />

religionis negotium pertractandum, ac ad pacificationum<br />

Viennensis atque Lincensis statum reponendum inter<br />

caeteras regias propositiones clementer committere, ac post<br />

utrinque delata sibi in sensu legum supremum arbitrium fi-


naliter decidere, idque ipsum tabulis regni publicis, articulo<br />

quippe 26-to novissima Diaeta inferre dignata fuerit.<br />

Divina sane erant coepta baec tropbeis quibusvis longe<br />

celsiora, atque acleo orbis, quaqua patet. aeterna grataque<br />

celebratione dignissima! Dextera namque Majestatis Vestrae<br />

Sacratissimae stat homo ; stat conscientiarum libertás ; stant<br />

rediviva <strong>ev</strong>angelicorum jura, et civis. Et<br />

Ne ad gestörum plenitudinem quidpiam deesse videretur,<br />

utque restabilita regalia jura, constabilito regimine<br />

ecclesiastico et adiunctis, stabilitatc quo ocius vestiri possint,<br />

Majestatis Vestrae Sacratissimae magnum opus est : quod<br />

post supplices preces nostras, in 12-mam mensis Semptembris<br />

diem, Budae <strong>Pest</strong>hinique* Synodum cogere, praesenteque<br />

in qualitate Commissarii Begii, ex parte Confessionis<br />

Augustanae, destinationi Majestatis Vestrae Sacratissimae<br />

abunde succenturiante viro, Comité utpote Josepho Bruntzvik<br />

de Corompa, Sacratissimae Caeo et Regio Apostolicae<br />

Majestatis Vestrae Actuali Intimo Status Consilliario, Inclytorum<br />

Comitatuum <strong>Pest</strong>, Pilis et Solt articulariter unitorum<br />

officii Supremi Comitis Administratore et Excelsae Tabulae<br />

Septemviralis Assessore, celebrare potuerimus.<br />

Quid in hoc modo concessa coactaque Synodo post invocatum<br />

(livini numinis auxilium egerimus atque concluserimus<br />

: subinserti, proque altissima vi supremae inspectionis<br />

Begia Majestati Vestrae Sacratissimae competende confirmatione<br />

exhibiti palam faciunt canones sequentes :<br />

Pars Prima.<br />

De regimine ecclesiastico.<br />

Canon 1-mus. Ecclesiae Evangelicae augustanae et<br />

helveticae confessionis in regno Hungáriáé, vi legum regni<br />

annis 1608 et 1647 conditarum, ac in his allegatarum pacificationum,<br />

Viennensis de anno 1606 et Lincensis de anno<br />

1645, sensuqnarum <strong>ev</strong>angelica utriusque confessionis religio


ecepta est, etiam novissimorum regni comitiorum, anni labentis<br />

<strong>1791</strong>-mi Articulo 26-to pro basi et fimdamento in<br />

perpetuum restabiliti et ad statum legum praedictorum annorum<br />

1608 et 1647 reponendi religionis sur:e exercitii juriumque<br />

eo pertinentium, assumptarnm et renovatarum, hoc<br />

suae religionis exercitio liberó et ubique publico gaudentes,<br />

quia legales societates religiosas constituunt; babent jus,<br />

régimén suum ecclesiasticum, cum suprema<br />

inspectione et aprobatione regia emendandi,<br />

ordinandiet co nstituendi.<br />

Canon 2-dus. Jus boc ordinandi et constituendi regiminis<br />

sui ecclesiastici exercent per repraesentantes<br />

et deputatos suos, ex omnibus superintendentiis<br />

in le g ali synodo congregatos.<br />

Quia vero ecclesiae ex secularibus et ministris causa<br />

exercendarum cunctarum, cum boc munere connexarum functionum<br />

vocatis constant; cuivis membro aequale ad potestatem<br />

ecclesiasticam jus esse debet ; ipsum vero juris bujus<br />

exercitium seu régimén ecclesiasticum ex consensione et utilitate<br />

ecclesiarum pro mori recepto Ministerio quoque defertur.<br />

Canon 3-tius. Cum porro utriusque confessionis <strong>ev</strong>angelici<br />

jam per se arcto vinculo sibi mutuo juncti, fraternam,<br />

quae inter eos ab initio, obtinuit conjunctionem colere, ad<br />

que etiam arctius adstringere cupiant, neque in eo, quoregimen<br />

adtinet, contraria principia habeant;<br />

utraque confessio in eo coaluit, ut ecclesiae ambarum<br />

confessionum, salvis dogmatibus et ritibus, cuique confessioni<br />

propriis, in regimine ecclesiastico, et constituendis sibi<br />

superioribus, saltem in praecipuis aequabilitatem<br />

et uniformitatem observent.<br />

Ecclesiae singulae seu locales.<br />

Canon 4-tus. Singula cujusvis loci ecclesia jus habet<br />

et obligationem, se ipsam secundum canones ecclesiasticos<br />

regenc^ per suum ejusdem loci conventum : qui constat ex


patronis ecclesiae, quorum nomine etiam domini terrestres<br />

censentur, eandem nerupe cum ecclesia religionem profitentibus,<br />

ex Yerbi Divini Ministris, scholarum Ëectore aut Professoribus,<br />

atque Inspectore et Senioribus. Quorum hi, utpote<br />

Inspector et Seniores, more hactenus consueto eliguntnr.<br />

Patronorum autem erit, in ecclesias, quarum nutricii quidem,<br />

sed simul etiam membra sunt, nullum exercere dominatum,<br />

sed eas consilio et opera tueri ac fovere.<br />

Canon 5-tus. Ecclesiis nonnullis suos Yerbi Divini Ministros,<br />

omnibus religionis exercitii partibus defungentes habentibus,<br />

adjunctae sunt aliae, partim oratorio atque ludimagistro<br />

aliquas cultus divini partes peragente provisae, partim<br />

uno alterove, aut utroque destitutae : utraeque opera Ministri<br />

ecclesiae matris utentes, filiales hae, quemadmodum ad<br />

illius sustentationem pro rata conventa, seu proportione, per<br />

superiores definita, conferre tenentur: ita in conventu locali<br />

ecclesiae matris proportionatam partém habento.<br />

Canon 6-tus. Conventus, localis qui Semper in loco decenti<br />

consideto, officia sunt:<br />

1. Curare, ut cultus divinus publicus rite et decore peragatur,<br />

atque ab ecclesiae membris frequentetur.<br />

2. Cura et inspectio scholarum, que imprimis eo etiam<br />

convertenda est, ut illae ab utriusque sexus proie, institutionis<br />

capace frequentetur, egenis vero gratuita institutio<br />

suppetat.<br />

3. Cura eleomosynarum omnis generis pauperum et orphanorum.<br />

4. Cura templorum, aedificiorum, parochialium etscholasticorum<br />

fundorum, et cujuslibet nominis bonorum ac proventuum,<br />

ecclesiae jurium item immunitatumque, quibisfundi<br />

templorum, parochiarum et scholarum gaudent, rectaque<br />

illorum administratio, cum obligatione exigendarum inter se<br />

et reddendarum seniorali consistorio rationum.<br />

5. Quidquid pertinet ad disciplinam ecclesiasticam, in<br />

quantum illa limites localis conventus non excedit.<br />

6. Observatio et executio eorum, que a superiori-


oribus consistoriis praescribuntur, atque literarum<br />

commercium cum iis colendum.<br />

7. Exigere Ministorum, Ludimagistorum et cantorum<br />

salaria, sive parato aere, sive naturalibus defiuita, secundum<br />

conventionem, in qualitate et quantitate débita exsolvenda :<br />

de quibus conventus ita prospiciat, ne restautiae accumulentur<br />

sed ubi paroc<strong>ki</strong>ani ea praestare prorsus nollent, ma gistratus<br />

civilis auctoritatemimploret: prius tarnen<br />

de hoc petito acimpetrato senioralis consistorii<br />

assensu.<br />

8. Jus Ministros, ludimagistros et cantores vocandi et<br />

dimittendi ecclesiae competit, verum cum praescitu superiorum<br />

módis hactenus consuetis exercendum, ita, ut ex ecclesiis<br />

majoribus, in quibus hoc in usu fuit, non ab omnibus<br />

patribus familias, sed tantum ab illis, ecclesiam repraesentantibus,<br />

quibus id antiqua consuetudine commissum est,<br />

suffragia ferantur.<br />

9. Circa causas ecclesiae forenses : nomine ecclesiae<br />

inspector ejusdem active et passive litigabit, salva, ubi locali<br />

conventui ita visum fuerit, actoratum seniorali inspectori<br />

deferendi facultate.<br />

10- Quaelibet ecclesiae statuta, seu jam condita, seu<br />

in p.osterum condenda, ejusdem ecclesiae conventus seniorali<br />

Consistorio referre obligatur.<br />

11. Quae identidem ecclesiae singulae pia legata consequuntur,<br />

illa consistorio senioriali de casu in casum notificentur.<br />

12. Actorum et factorum ecclesiae localis protocolla,<br />

cum necessariis pro rerum gravitate enarrationibus accurate<br />

ducantur, documenta seu litteralia instrumenta recto ordine<br />

et diligenter conserventur, accuratusque eorum elenchus in<br />

promptu habeatur.<br />

13. Cum praeterea varia alia sint circa ecclesias singulas<br />

praestanda officia, singularibus conventus aut ecclesiae<br />

membris commissa, inter alia expensorum receptorumque administratio;<br />

et diversae ecclesiae sua habeant caemeteria<br />

sibi propria : necesse est, ut earundem conventus tam admi-


nistratoribus quam et servitoribus aedituis et vespillonibus<br />

peculiares impertiantur instructiones, quibus de securitate<br />

et commodis ecclesiae prudenter provideatur, a seniorali<br />

consistorio r<strong>ev</strong>idendas et approbandas, ab iis vero, ad quos<br />

pertinent, exacte observandas.<br />

14. Ministri suo, dum valebant, munere fideliter defuncti,<br />

si diuturno morbo adfecti, aut aetate provecti officiis<br />

suis omni exparte satisfacere nequiverint, non ideo statim<br />

ecclesiis exturbandi, sed a seniorali consistorio, cum consensu<br />

tarnen ecclesiarum adjungendi sunt ipsis vicarii seu diaconi,<br />

(quales quidem soli Ministro absque ecclesiae et senioralis<br />

consistorii concessione per longius tempus sibi constituere<br />

nunquam licebit) ministerio obeundo, pares, quibus nisi<br />

aliter conventum fuerit, rata tertia proventuum ordinariorum<br />

pars, una cum intégra stolari obventione, per consistorium<br />

seniorale deputanda, ubi etiam amica conventio indicanda<br />

et protocollo inserenda erit.<br />

15. Querimonias, aut quoscunque libellos supplices<br />

nomine ecclesiae, civili magistratui aut dicasterio citra pra<strong>ev</strong>iam<br />

senioralis vel superintendentialis vel supremi consistorii<br />

r<strong>ev</strong>isionem et annutum exhibere (nisi periculum in mora fuerit)<br />

licitum baud esto. Consistorium vero superintendentiale<br />

recursus cum annutu suo ad ipsa regni dicasteria formandos<br />

supremo consistorio Semper insinuato.<br />

16. Defixum semel et seniorali protocollo illatúm Ministri<br />

et lu dimagistri salarium, ecclesiae sine praescitu et<br />

consensu consistorii senioralis haud immutato. Facto vero<br />

simili ad consistorium del t o, [id rem quamocius pro justo<br />

accommodato. Attamen bénéficia ex singulari erga personam<br />

ben<strong>ev</strong>olentia aut munificentia, ministro aut ludimagistro<br />

collata, ordinario salario baud imputantur.<br />

Canon 7-mus. Evangelici augustanae confessionis,<br />

tarn ad simultaneum, templi helveticae confessioni addictorum<br />

usum, quam ad extraordinaria in iis per suae confessionis<br />

ministros celebranda sacra, accedente localis conventns<br />

assensu, prout vic<strong>ev</strong>ersa et belveticae confessioni addicti,<br />

pari ratione, salva partis admittentis proprietate, admitti


poterunt. Porro etiam in illis locis, in quibus utriusque<br />

confessionis <strong>ev</strong>angelici degunt, templa utriiisque communia<br />

viribus et expensis communibus, accedente utriusque partis<br />

consensu, erigere liberum esto.<br />

Canon 8-vus. Ministri ecclesiae augustanae confessionis<br />

vocati helveticae confessioni addictis et vic<strong>ev</strong>ersa, ministri<br />

helveticae confessionis augustanae confessioni addictis,<br />

in parocbia eorum degentibus, absque praejudicio alterius<br />

ministri, operám suam ministerialem, relate ad baptizma,<br />

copulam matrimonialem et sepulturam praestare, prout<br />

et captivis, opera eorum uti volentibus adsistere, eosque ad<br />

mortem praeparae teuebuntur.<br />

Senioratus.<br />

Canon 9-nus. Mutui inter ecclesias singulas nexus et<br />

communis directionis causa eidena proximae iaspectioni subordinatae<br />

ecclesiae plures cou>tituunt Senioratum seu<br />

Tr actum. Huic praeest secularis Iuspector senioralis et<br />

Senior, qnibus adjungautur ad consistorium seuiorale constituendum<br />

Assessores, suif radis localum conventuum ex<br />

utroque ordine aequali nnmero eligendi ; in extraordinariis<br />

autem casibus, totum tractum, aut majorem ejus partém<br />

concernentibus, poterunt per Inspectorem et Senior^m, haud<br />

tarnen sine praescitu Consistoni superiutendentialis, conventus<br />

seniorales ordinarii, ad quos singulae ecclesiae, aut ubi<br />

pluribus compromittere piacuerit, etiam plures unum aut<br />

alterum deputabunt. 9^ s<br />

SenioraJis Consistorii Officia.<br />

Canon 10-mus. 1. Causas quidem matrimoniales non<br />

dijudicabit, sed partes ejuserum, conjuges dissidente reconciliare,<br />

reconciliatione autem non succe(Mit\ si pars altera<br />

.vei utraque divortium aut sepai\itiouem páterét, pro utraque<br />

parte inquisitiones peragere, parte>que cum îvlatioue eorum,<br />

quae coram se acta sunt, ad Judicium matrimoniale dirigere.


2. Inspectio in ecclesias sui tractus, locales eorum<br />

conventus, ministros, ludimagistros, et qua<strong>ev</strong>is inferiora munia<br />

in ecclesia obeuntes.<br />

3. Visitationes annuae ecclesiarum et scbolarum utrarumque<br />

simul, aut identidem seorsim, nonnunquam ex improviso<br />

per Seniorem et Inspectorem senioralem, aut alios<br />

horum loco a Consistorio seniorali delegandos idoneos viros<br />

secundum instructionem ita instituendae, ut quae, quomodo<br />

acta et reperta siut, eidem consistorio referatur, relatio<br />

de biuc consistorio superintendentiali submittatur. Cui,<br />

quotannis etiam index ecclesiarum, tarn matrum quam filialium,<br />

Ministrorum, Ludimagistrorum, porro fundationum<br />

communium et particularium, fuudorum atque beneficiorum<br />

ad inspectionem senioralem pertinentium exhibeatur.<br />

4. Publicatio et executio eorum, quae superiorum jussu<br />

publicanda et exequenda fuerint.<br />

5. De omnibus, quae in consistorio proponuatur, exhibentur,<br />

referentur, aguntur, concluduntur et expediuntur,<br />

protocollum, rite adornatum, br<strong>ev</strong>em, sed idoneam, veram<br />

et circumstantialem declarationem, servato ordine et numero<br />

exhibitorum complectens ducatur, atque cum actis omnibus,<br />

bene dispositis, per Notarium conservetur ; praecedentis<br />

sessionis protocollum relegatur ; numve conclusa debito<br />

modo in effectum iverint, qnid item Senior ac Inspector intermedio<br />

tempore in rebus incidentibus egeriat, e protocollis<br />

eorum cognoscatur, quodque in his omnibus emendandum<br />

ne fors aut supplendum se obtulerit, emendetur ac<br />

suppleatur.<br />

6. Eationes singularum ecclesiarum per ipsos locales<br />

eorum conventus r<strong>ev</strong>ideri curato, animadverso per visitatores,<br />

aut secus in iis defectu, r<strong>ev</strong>ideto et defectum corrigito ;<br />

sic etiam de fundationibus, totum senioratum respicientibus,<br />

redditas rationes examinato et pro re nata emendato, aut<br />

consistorio Superintendentiae repraesentato.<br />

7. Gravamina, querelas et causas, ad jurisdictionem<br />

ecclesiasticam spectantes, quascunque ecclesiarum aut singulorum<br />

membrorum sui senioratus, sive contra miuistros,


aut ludimagistros, sive contra ecclesias, aut harum membra<br />

motas, tanquam primae instantiae forum assumito, investigato,<br />

et audite utraque parte decidito ; ubi autem partium<br />

una aut utraque deciso minus contenta, ad consistorium superintendentiae<br />

appellaverit,executione sententiae suae interea<br />

suspensa, acta universa, erga remissionem ad consistorium<br />

superintendentiae transmittito.<br />

8. In cunctis causis ecclesiasticis modum procedendi<br />

verbalem aut processum summarium sequatur, ne longis litibus<br />

graventur ecclesiae : partibus tarnen, causam ,suam<br />

scripta expositione aut defensione agere volentibus, hanc<br />

admittet. Qua<strong>ev</strong>ero verbis acta fueriat, per notarium calamo<br />

excipiantur, protocollo inserantur, et ante latam sententiam<br />

praelegantur.<br />

9. Disciplinam ecclesiasticam, quatenus haec ad senioratum<br />

protenditur, rite exerceat, officium haud facientes<br />

aut excedentes pro rei gravitate commonefaciat et coarguat.<br />

aut ubi necesse fuerit, ad consistorium superintendentiale<br />

deferat, atqe apellationem, ad id factam, ante executionem<br />

concédât.<br />

10. Jura, immunitates, proventus ac bénéficia ecclesiarum,<br />

ministrorum, ludimagistrorum et horum etiam honorem<br />

contra eos, a quibus inique laesi fuerint, legitimis<br />

idoneisque módis tuetor, atque pro re nata graves injurias<br />

superintendentiali quoque consistorio referto.<br />

11. Ubi filialum ecclesiarum conjunctio aut separatio,<br />

aut pleni religionis exercitii introductio petita fuerit, causas<br />

petiti cognoscet, quod res ae aequitas tulerit, consulet,<br />

justa sed a jurisdictione civili pendentia petentes eo diriget,<br />

alios a propositio dehortabitur, salva ad consistorium superintendentiae<br />

provocatione.<br />

12. Quando senioratus, aut senioralis consistorii, aut<br />

vero ecclesiae alicujus in causa forensi patrocinium implorantis<br />

nomine coram foro civile jure agendum est; actio<br />

Inspectori delata esto ; qui tarnen cum parte adversa fransigere<br />

non aliter possit, quam ad ratificationem consistorii.<br />

13. Ministro ecclesiae ante expletum triennium, eccle-


sia invita, eam deserere ne vocate quidem permissum esto :<br />

ubi vero id gravibus de causis admissum fuerit, expensas in<br />

ipsum occasione prioris vocationis factas, refundi curato.<br />

14. Quoad dimissionem Ministrorum, in sequentibns<br />

prineipiis essentialibus hactenus qnoque observatis, inter<br />

utranique confessionem convenit:<br />

a) Jus vocandi Ministrum ecclesiae competere.<br />

b) Dimittere tarnen absque praescitu et conscnsu superiorum<br />

eidem liberum non esse.<br />

c) Sed nec Ministris sine praescitu superiorum ecclesiam<br />

deserere.<br />

d) Consensum seu ad vocationem, seu ad dimissionem<br />

Ministri absque sonticis rationibus per superiores denegari<br />

non posse.<br />

e) Ministros, pra<strong>ev</strong>io modo loco motos, nisi suspensionem<br />

a munere,vel depositionem meruerint,ad alias ecclesias,<br />

qnae in eos consenserint, transferri debere. Quibus<br />

stantibus piacúit, ut augustanae confessionis ecclesiae suam,<br />

eatenus vigentem consuetudinem retineant, et senioralia consistoria,<br />

omnes casus dimissionis, pra<strong>ev</strong>ie consistorio superiutendentiali<br />

référant, ab eo decidendos.<br />

15) Consistorium seniorale toties, quoties negotia<br />

postulaverint minimum bis quotannis consideat ; Conventus<br />

autem senioralis s emel tantum singulis annis celebretur.<br />

Canon 11-mus. Numerus Assessorum consistorii senioralis,<br />

pro numero ecclesiarum et subjectorum copia definiendus<br />

senioratibus relinquitur, ita tamen, ut is, incluso<br />

Iuspectore et Seniore, ne sit infra 6, neque supra 12 praeter<br />

Notariatum.<br />

In electione Inspectons, Senioris, Assessorum, tan.<br />

Secularium, quam ecclesiasticorum atque Notariorum, hic<br />

ordo teneatnr: ut singularum ecclesiarum conventus, in<br />

quibus etiam Ministri comprehenduntur, singuli, minimum<br />

quidem ad candidationem ferant sufiragia; quibus collectis,<br />

quatuor illi, qui plurima suffragia habuerint, pro can<br />

didatis proponantur, atque ex his collectis, iterum eodem<br />

modo localium conventuum suffragiis sub sigillo semper


submittendis, ad quodvis vacans munus, unus eligatur, et<br />

superintendentiali consistorio pro notitia insinuctur. Tam<br />

in candidatione quam in electione spectetur sincerus religionis<br />

amor, prudentia et auctoritas.<br />

Rebus ita ferentibus, unus Assessorum ecclesiasticorum<br />

eligatur in Conseniorem ; unus item Assessorum secularium<br />

in Yice-Inspectorem, qui, mortuo Seniore aut<br />

Inspectore, donec alter electus fuerit, vices eorum gérant<br />

: ubi autem Yice-Inspector et Con- Senior necessarii<br />

haud fuerint, is, qui inter Assessores officio senior fuerit,<br />

illius quidem secularis, hujus vero ecclesiasticus vice fungatur<br />

: quod etiam in casibus morbi, aut quorumpiam impedimentorum<br />

ratum esto.<br />

Praesidet vero tum Senior , dum de Ministri cujuspiam<br />

dissensu a doctrina ecclesiae, augustana confessione<br />

comprehensa publica, publice proposito, aut de liturgiáé<br />

substantialibus agendum est: alias Semper Inspector.<br />

Canon 12-mus. Liberarum Regiarumque Civitatum<br />

ecclesiae, communi legi, adeoque senioratibus subjacento,<br />

ita, ut in dioecesi Tibiscana, sex illae, quae jam ab antiquo<br />

conjunctionem senioralem inter se fovent, utpote<br />

Cassoviensis, Eperjesiensis, Leutschoviensis, Kesmar<strong>ki</strong>ensis,<br />

Barthphensis es Cibiniensis, in ea permaneant ; Nagy<br />

Bányensis autem Submontano senioratui subsit : in Dioecesi<br />

Montana, quae alioquin jam suos senioratus habent,<br />

bos retineant, Cremniciensis vero, cum ecclesiis in comitatibus<br />

Barsiensi et Strigoniensi existentibus senioratnm<br />

constituât. In Cis-Danubiana : Trencsiniensis et Szakolczensis,<br />

singulae cum suis senioratibus porro conjunctae sint.<br />

Posoniensis cum germanicis in comitatu Mosoniensi, Modrensis<br />

cum Baziniensi, S. Georgensi, et reliquis, quae in oppidis<br />

et pagis Comitatus Posoniensis sunt senioratus officiant.<br />

Denique in Trans-Danubiana Soproniensis cum Rusztensi,<br />

Bettelsdorfensi. Agendorfensi, Megyesiensi, Wolfensi,<br />

et Harkoensi ; Güntzensis, cum ecclesiis comitatus Castriferrei,<br />

Jaurinensis cum ecclesiis sui comitatus aeque


in senioratus coalescant ; atque Comaromiensis cum ecclesiis<br />

suis, et Albensis comitatus conjuncta maneat : salva tarnen<br />

quarumvis domestica rerum suarum administratione,<br />

salvo Inspectorem et Seniorem, es earum membris et Ministris<br />

citra respectum praerogativarum civilium eligendi<br />

jure, salvis denique suffragiis tot ubique singulis ecclesiis,<br />

quot Ministros habent, relictis.<br />

Judicia Matrimonialia.<br />

Canon 13 us. In singula Superintendentia unum judicium<br />

matrimoniale erigetur, quod causas matrimoniales,<br />

quorumlibet, et cujuscunque conditionis <strong>ev</strong>angelicorum<br />

augustanae et helveticae confessioni addictoram dijudicet<br />

atque definiat, ex quo ad ipsum ejusdem superintendentiae<br />

consistorium apellatio fiat.<br />

Loca horum judiciorum sunto:<br />

In superintendentia Montana, Neosolium.<br />

In superintendentia Trans Danubiana, Jaurinum.<br />

In superintendentia Tibiscana, Eperjesinum.<br />

In Superintendentia Cis-Danubiana, Posonium.<br />

Canon 14-tus. Constabunt haec judicia ex uno praeside<br />

seculari, Assessoribns quatuor, duobus nempe ex statu<br />

politico, duobus vero e Ministerio, et uno Notario ; Deputati<br />

Senioratuum, in conventu superintendentiali congregati,<br />

illos eligent, singulis trienniis restaurabunt, aut confirmabunt,<br />

intermedio tempore vacaturis alios substituturi.<br />

Considebunt baec judicia, sub iis, quibus regni judicia<br />

terminis (excepto solo termino S. Martini), donec causas<br />

instructas finiverint, denuo ubi necessitas postulaverit, per<br />

Praesidem convocanda.<br />

Membris judiciorum horum nulla salaria fixa sunt<br />

destinata, sed diurna ; de quibus singuli Districtus pro se<br />

providebunt.<br />

Quaecunque et utriusve ordinis membra eorum eligi<br />

poterunt ex <strong>ev</strong>angelicis utriusque confessionis.<br />

Etiam ratione litigantium communia haec judicia<br />

erunt, ita, ut utriusque confessionis conjuges pro commo-


ditate sua, causas sua3 in judicio alterius confessionis agere<br />

possint, servata tarnen, in qua habitant, Superintendentia<br />

et apellatione ad suae confessionis consistorium superintendentiale<br />

dirigenda.<br />

Superintendentiae.<br />

Canon 15-tus. Superintendentiae pro electione Superintendentis,<br />

Supremi Inspectons , Notariorum superintendentiae,<br />

et Assessorum Consistorialium, aliisitem extraordinariis<br />

et gravioribus negotiis conventus celebrabunt : qui<br />

constabunt ex Supremo Inspectore, Superintendente , Yice-<br />

Inspectore, duobus Notariis, uno seculari, altero ecclesiastico,<br />

Senioratuum Inspectoribus et Senioribus, hisque adjungendis<br />

duobus singulorum Senioratuum Deputatis, praeter<br />

quos uuus alterque, e viris dignitate, gravitate, prudentia,<br />

atque experientia conspicuus, tarn ex secularibus, quam e<br />

Ministris convocari poterunt.<br />

Conventum pro electione Superintendentis Supremus<br />

Inspector , pro electione autem hujus , Superintendens<br />

indicet.<br />

In electione Superintendentis, Supremi Inspectons,<br />

Assessorum consistorialium et Notariorum, idem ordo qui<br />

in electione senioratis consistorii servetur.<br />

Electio Superintendentis, ut hactenus , Majestati Regiae<br />

per Generale Consistorium repraesentabitur.<br />

Consistoria Superintendentialia.<br />

Canon 16-tus. Consistorio Superintendentiali praesidebit,in<br />

causis dissensum alicujus Ministri a doctrina publica<br />

<strong>ev</strong>angelica augustana confessione comprehensa publice<br />

declaratum et liturgiáé substantialia concernentibus, Superintendens,<br />

in ceteris autem politicis, oeconomicis, ecclesiasticis<br />

et matrimonialibus supremus aut Vice-Inspector , aut<br />

his impeditis, senior Assessorum secularium.<br />

Assessores autem erunt quatuor seculares, quatuor


ecclesiastici, horum nomine etiam Professoribus intellectis;<br />

ad integritatem autem judicii, praeter praesidem, sex Assessorum<br />

praesentia erit necessaria.<br />

Assessores et Notarium hujus consistorii eliget, et<br />

quovis triennio restaurabit vei confirmabit, conventus superintendentiae,<br />

in locum absentium alios substituendi juri<br />

praesidi et Assessoribus relicto.<br />

Consistoriales post sui electionem jure jurando adstringentur<br />

; de quo in puncto confessionis conditus est ca -<br />

non sequens.<br />

Canon 17-mus. Ecclesiastici, munus obeuntes, jurabunt<br />

secundum formulám, in qualibet Superintendentia, usu<br />

receptam. Politici autem, Magistratum auspicaturi, jurabunt<br />

secundum publicam confessionis Augustanae formulám<br />

, penes quam in Hungaria religio <strong>ev</strong>angelica recepta<br />

est.<br />

Canon 18-vus. Ad hoc consistorium superintendentiale<br />

pertinebit :<br />

1. Inspectio omnium eorum, quae per senioralia consistoria<br />

pertractata fuerint, et causarum inde appellatarum<br />

aliorumque negotiorum, eo provocatorum, r<strong>ev</strong>isio.<br />

2. Censura librorum per exmissos cujusvis libri deputatos<br />

exercenda.<br />

3. Quoad fundationes, totam Superintendentiam concementes,<br />

immediata inspectio, quoad reliquas superinspectio.<br />

4. Procuret et habeat prae oculis accurate confectam<br />

omnium, quae in ambitu superintendentiae sunt, ecclesiarum,<br />

matrum et filialium, scholarum, ministrorum, ludimagistrorum,<br />

fundationum, item communium et particularium<br />

fundorum ecclesiasticorum et beneficiorum elenchum.<br />

5. Filialium ecclesiarum conjunctio et separatio per<br />

superintendentiale consistorium Semper superr<strong>ev</strong>idenda.<br />

6. Sériés visitationum senioralium et superintendentialinm,<br />

et eorum, quae ex his in commodum publicum, aut<br />

cujuspiam ecclesiae providenda emandandaque fuerint, dispositio<br />

et emendatio.


7. Causae contra Seniores et Inspectores, in puncto<br />

officii motae, in prima instantia hue pertinent.<br />

8. E<strong>ev</strong>isio causarum matrimonialium a sententia judicii<br />

matrimonialis apellatarum.<br />

9. A trina promulgatione oonjugum copulandorum<br />

dispensandi, eamque in casibus moram non ferentibus, ad<br />

unam reducendi, facultatem habebit, non modo Consistorium,<br />

sed seorsim quoque et privatim seu Superintendens,<br />

seu Supremus Inspector, seu Inspector Senioralis, et Senior,<br />

prout quis propior fuerit.<br />

10. Examen et ordinatio Ministrorum inposterum<br />

etiam solis Superintendentibus competens, qui in consistorio<br />

aut conventu superintendentiali, candidatum, tarn ex<br />

theologia, quam ex Unguis orientalibus et disciplinis, ad ministeriale<br />

munus rite obeundum necessariis , examinabunt,<br />

ita tarnen, ut non tarn multifariam eruditionem, quam Sanum<br />

judicium, solidam religionis cognitionem, pietatem et<br />

bonos mores requirant. Quo fine etiam fine digna de ante<br />

acta candidati vita testimonia exigent, censura tarnen haec<br />

in casibus urgentioribus, etiam extra consistorium ordinarium<br />

peragi potest perSuperintendentem in praesentia unius<br />

alteriusve Senioris et aliquot Ministrorum, nec non Inspectorum<br />

et Assessorum secularium seu Superintendentialium,<br />

seu Senioralium, cujusmodi censuram omnes, sive ex academiis<br />

r<strong>ev</strong>ersi, sive scholastico munere defuncti, ministerium<br />

suscipere cupientes, subire obligabuntur. Atque illi soli, qui<br />

ad ministerium obeundum bona conscientia, et sine ullo favore<br />

apti judicati fuerint, albo Candidatorum inscribantur,<br />

et dato desuper testimonio provideantur, per totum regnum<br />

valorem habituro, liceatque ecclesiis, seu ex his, seu ex aliis,<br />

pari tarnen examini subjicendis, Ministrum sibi eligere ac<br />

vocare. Neque ullus candidatus prius ordinetur, quam illi<br />

vocatio alicujus ecclesiae obtigerit. Ipsa autem ordinatio<br />

non in privata domo, sed publice in templo coram ecclesia<br />

fiat : qua facta, ordinatus matriculae ordinatorum inscribatur,<br />

datis ei desuper testimonialibus, consueta forma expediendis.


11. Portocolla Semper sub finem sessionis authentica<br />

«ddantur, et initio sequentis sessionis relegantur,<br />

12. Expeditiones qua<strong>ev</strong>is fiant sub sigillo Superintendentiae<br />

et subscriptione Praesidis, supremi nempe Inspectons<br />

aut Superintendentis, prout substratum, mixtum, vei<br />

mere dogmaticum fuerit, nec non alterutrius Notariorum.<br />

13. Nullae expeditiones Consistoriales valeant, nisi ex<br />

publica Consistorii determinatione factae.<br />

14. Pacem tam inter se, quam cum aliis omnibus colere,<br />

et inter eos, qui inspectioni suae subsunt, conciliare<br />

studeto ; quo fine mansvetudinem et moderatiouem in omnibus<br />

dictis, deliberationibus et scriptis observato.<br />

15. De lite quapiam, ecclesiam coram foro judiciari a<br />

cirili, active vel passive concernente, si necessarium fuerit,<br />

-disponit boc consistorium, salvo tamen et illaeso peculio.<br />

16. Fungitur suprema, per Superintendentiam reiliterariae<br />

et scholasticae inspectione.<br />

17. Superintendens una cum Inspectore', Senioratus<br />

et pro ratione necessitatis, etiam ecclesias visitabit.<br />

18. Cum illa, quae hactenus obtinuit Senioratum nonnullorum<br />

minus adaequata proportio, et ad plures comitatus<br />

extensa amplitúdó, cum multis conjuncta sit incommodis;<br />

qua<strong>ev</strong>is Superintendentia Senioratus suos, in quos divisa<br />

est, in Generali Conventu pro ratione situs rectius ordinabit.<br />

Generalis Superintendentiarum Conventus seu supremum<br />

Consistorium.<br />

Canon 19-mus. Ut in regimine ecclesiastico per Superintendentias,<br />

in fis quae essentialia sunt, uniformitas<br />

•conservetur ; in casibus quibus vis gravioribus, ubi Superiutendentiae<br />

in diversas abeunt sententias, earum opiniones<br />

et vota concilientur, et res communi consilio decidatur ; ut<br />

•causae per Superintendentialia Consistoria r<strong>ev</strong>isae, ultimum<br />

appellationis forum nabeant, et iu fis, quae rem ecalesiasti-


cam <strong>ev</strong>angelicorum quoquo modo concernunt, mutuus nexus<br />

facilitetur; denique, ut cum dicasteriis regni communicatio<br />

et correspondentia servetur, Superintendentiae augustanae<br />

et helveticae confessioni addictorum, Conventus etiam Générales,<br />

seu Consistorium Generale celebrabunt.<br />

Qui tarnen Conventus non erit fixum aut continuum<br />

alliquod collegium vei dicasterium, sed ex Superintendentiarum<br />

repraesentationibus et Deputatis constabit.<br />

Praeses erit Generalis Inspector, eo absente, Vice-<br />

Generalis Inspector, qui alioquin ex officio intererit : in causis<br />

vero dissensum Ministri, aut scholae docentis, a doctrina<br />

ecclesiae aug. conf. publica, publice declaratum, et liturgiáé<br />

substantialia concernentibus, Superintendens vei praesens<br />

ex officio Senior.<br />

Repraesentantes Superintendentiarum constituunt e<br />

singula Superintendentia duo Deputati, unus e secularibus,<br />

alter e Ministris Ecclesiae per Generalem cujusvis Superintendentiae<br />

Conventum, ad unum duntaxat annum electi,<br />

Supremi etiam Superintendentiarum Inspectores et Superintendentes,<br />

dum poterunt, cum sessione et voto intererunt.<br />

Consessus hujus conventus alter sit plenus, alter particularis.<br />

Plenus celebretur bis per annum, in fixis terminis,<br />

prima die Maji et prima Septembris incipientibus. Ad plénum<br />

consessum requirentur, praeter Praesidem, 16 Deputati<br />

; ad particularem, praeter Praesidem, 10 Deputati :<br />

Secretarii erunt Agentes Budenses utriusque confessionis.<br />

Locus celebrandi Generalis Consistorii tarn pro pleno,<br />

quam pro particulari consessu erit urbis libéra regiaque<br />

<strong>Pest</strong>iensis.<br />

In pleno consessu tractantur negotia administrai onem<br />

totius per regnum <strong>ev</strong>angelicae ecclesiae concernentia,<br />

quaeque ad curam et defensionem jurium ecclesiae pertinent,<br />

et de his correspondentiae fiunt : unde Generalium<br />

horum consessuum crebrior nécessitas non est.<br />

Canon 20-mus. Dum in Generali Consistorio acta<br />

unius vel alterius consistorii Superintendentialis r<strong>ev</strong>identur,


pro hoc actu Superintendens et Supremus Inspector, qui<br />

jam judices in illis egerunt, aut aliter interessati, ex sessione<br />

recedunt.<br />

Quidquid nomine generalis consistorii expeditum fuerit<br />

praesides vel ejus vices-gerentis et Secretarii subscriptione<br />

firmetur.<br />

In casibus etiam pluralitatis votorum liceat uni vel<br />

pluribus m embris sententiam suam, a pluralitate abeuntem,<br />

cum ration ibus scripto proponendam, pro futura cautione<br />

protocollo inseri facere.<br />

Si quis, cujus res in consistorio tractatur, unum vel<br />

plures intra membra consistorii, cognatione usque secundum<br />

gradum inclusive junctos, vel gravibus ex causis etiam<br />

coram ipsius consistorii judicio validis, partium studio teneri<br />

putaret : hos omnes tali in causu e consessu abesse, et<br />

alios idoneos viros surrogari oportebit.<br />

Consistorium hoc Generale.<br />

Canon 21-mus. 1. Defectus in electione Superintendentum<br />

aut Supremorum Inspectorum, si qui contigerint,<br />

cognoscet, iisque pro re nata medebitur.<br />

2. Causas e consistoriis superintendentialibus apellatas<br />

in particulari Generalis Consistorii consessu 1. Maji et<br />

1. Septembris consécutive, necessitate vero ita exigente,<br />

aliis etiam, per Generalem Inspectorem defigendis terminis<br />

celebrando, r<strong>ev</strong>idebit.<br />

3. Protocolla superintendentialium consistorium, nou<br />

alias, quam ubi de horum defectu, aut vitio querela ad id<br />

delata fuerit, sibi submitti faciet, tum vero, si quae emendanda<br />

fuerint, emendabit.<br />

4. In casibus erigendae novae ecclesiae, aut mutandae<br />

affiliationis, aliisque quibusvis similibus, decisa Superintendentiarum<br />

eo appellata r<strong>ev</strong>idebit.<br />

5. Administrât!oni stipendiorum, et quarumvis fundationum,<br />

tarn ecclesias, quam scholas, atque pauperes <strong>ev</strong>angelicos<br />

concernentium inspiciet.


6. Prout etiam gymnasiis majoribus atque seminariis<br />

theologicis utriusque confessionis <strong>ev</strong>angelicorum.<br />

7. Si quae generales collectae spontauearum oblationum<br />

pro communibus extraordinariis ecclesiarum necessitatibus,<br />

ubi pro scholis et seminariis erigendis necessariae<br />

forent, indulgente Sacratissima Regia Majestate, taies ordinabit.<br />

8. Ubi omnes vei très unius confessionis superintendentiae<br />

synodi suae convocationem petierint : tenebitur proindultu<br />

ad Régiain Majestatem recursum facere, quale desiderium<br />

alterius quoque confessionis superintendentiis insinuare<br />

debebit, quo sic si illis etiam ita visum tuerit, utriusque<br />

confessionis synodus eodem tempore et loco celebrari<br />

possit.<br />

Canon 22-dus. Auctoritas Consistorii hujus Gener alis,<br />

ne in dominatum aut hierarchiam degenerare possit, ita<br />

limitata esto : ut<br />

1-mo. Nullás leges novas ecclesiasticas ferre, sed tantum<br />

secundum confessiones et canones iudicare, atque régimén<br />

exercere valeat.<br />

2-do. Integrum ei ne sit, quidquam contra jura et libertates<br />

ecclesiarum et superintendentiarum, aut in eorum<br />

diminutionem agere aut praescibere.<br />

3-tio. Ut membra ejus in causis tantum ecclesiasticis<br />

et matrimonialibus ceterisque ordinariis negotiis, suo proprio<br />

judicio suffragia ferre possint ; in aliis autem extraordinariis<br />

gravioribus quibusvis instructiones suarum superintendentiarum<br />

exspectare, ac non alia, quam harum vota per<br />

eos depromi, ab iisque acceptare possint.<br />

Canon 23-tius. Cum aequum esse non vidaatur, ut alterutri<br />

confessioni addictorum negotia unius superintendentiae<br />

facto contra intentionem trium dirigantur : ideo in eo<br />

conventum est, ut quandocunque in consistorio Generali<br />

mixto, très ejusdem confessionis superintendentiae in aliquam<br />

iverint sententiam, quartae ejusdem confession is superintendentiae<br />

dissensus nulla ratio habeatur, sed factum<br />

trium, pro facto omnium quatuor reputetur.


Ubi vero in quoqunque negotio sex superintendentiae<br />

consenserint, id pro facto totius consistorii generalis mixti<br />

censendum erit.<br />

Canon 24-tus. In mere dogmaticis, ritualibus etliturgicis<br />

unam aut aliam confessionem proprie concernentibus,<br />

eonsistorii hujus generalis membra, confessioni eidem ad<br />

dicta, seorsim considebunt.<br />

Canon 25-tus. Generale hoc Consistorium, relate ad<br />

sua conclusa, reddendis synodo rationibus, si illa desideraverit,<br />

obnoxium esto.<br />

Synodus.<br />

Canon 26-tus. An et pro quibus objectis synodus hujus<br />

vel illius, aut utriuspue confessionis convocanda sit, vel<br />

non sit, non pendebit ab arbitrio Generalis Consistorii ; sed<br />

an consensu omnium, aut trium cujusvis confessionis superintendentiarum.<br />

Quodsi tamen consistorium generale svnodi<br />

celebrationem necessariam esse conseret, primum objecta<br />

synodi et rationes suas superintendentiis perscribet, locumque<br />

et terminum projectabit, additis etiam circa haec motivis<br />

et rationibus, ut superintendentiae, quoad haec omnia<br />

deputatos suos instruere, ac per hos in Generali Consistorio<br />

vota dare possint, ab earum vero deputatis nulla alia, quam<br />

instructione praescripta vota, acceptabuntur : hisque computatis,<br />

pluralitas concludet.<br />

Canon 27-mus. Cum omnia instituta humana ita sínt<br />

comparata, ut saepe occultis na<strong>ev</strong>is (qui dum introducuntur<br />

perspicacissimorum etiam vigilantiam effugiunt, et nonnisi<br />

ipsa experientia in apricum veniunt) laborare possint ; cum<br />

porro leges, quantumvis bonae, tractu temporis, et mutatis<br />

rerum adjunctis, emendationem admittant, immo requirant ;<br />

cum denique mala vel negligenti observatione, optima quaeque<br />

instituta enervari et obsolescere possint : hinc, ut et leges<br />

nostrae ecclesiasticae pro temporum ratione emendari,<br />

et accuratae earum observationi invigilari possit, Synodus


quolibet decennio regulariter, cum iis, quas les novissima<br />

requirit, conditionibus, eo magis convocauda erit, quod bo-<br />

Dum ordinem in societatibus omnis generis ab omni parte<br />

rite observari, ipsius etiam principis et regni intersit. In casibus<br />

vero estraordinariis, si synodus necessaria judicaretur,<br />

intra. illud etiam tempus, observata bic proposita provisione,<br />

celebrabitur.<br />

Canon 28-vus. Generales Inspectores eligentur ordinarie<br />

per Superintendentias in Generalibus earum Conventibus<br />

; quando autem synodus cönsidet, in synodis, si e numero<br />

districtualium supremorum Inspectorum, aliquem Generalem<br />

Inspectorem eligi contigerit, superintendentia illa,<br />

quam res concernit, loco ejus alium sibi in suum supremum<br />

Inspectorem eliget.<br />

Canon 29-mus. Quoniam ecclesiae in hoc regno existentes<br />

augustanae et helveticae confessionis, tamquam societates<br />

religiosae habent jus, circa regimen suum religiosum,<br />

puritati3 doctrinae defensionem, doctrinam, disciplinam<br />

ecclesiasticam, et quavis ecclesiam concernentia, canones<br />

ecclesiasticos, ratione per articulum 26-tum novissimae<br />

dietae definita condendi, et quos ratione hac lege praescripta<br />

condiderint, ii non aliter, quam per synodum alterari possunt<br />

: quoniam item canones in synodis earum generalibus,<br />

seu nationalibus, per deputatos et repraesentantes ipsarum<br />

ecclesiarum et superintendentiarum, adeoque voto omnium<br />

ecclesiarum conduntur ; hinc quoad omnes ecclesias et qua<strong>ev</strong>is<br />

singularia eorum membra vim obiigandi habent.<br />

Canon 30-mus. Circa ordinem convocandae et celebrandae<br />

in futurum synodi, sequentia statuuntur:<br />

1. Numerus deputatorum secularium atque ministrorum,<br />

ad synodum unius confessionis mittendorum, centenárium<br />

non excedat, possit tarnen esse aliquanto minor, sed<br />

non infra 72.<br />

2. Ex singula superintendentia, aequali numero deputati<br />

mittantur.<br />

3. Si quando oborta quaestio in synodo suffragiis deci-


denda fuerit : singula superintendentia intra se sufíragia colliget,<br />

et quod plnralitate suífragiorum (eo iis etiam, qui propria<br />

ia persona synodo intererunt intellectis) decidetur, id<br />

pro voto superintendentiae habebitui; 7otis superintendentiarum<br />

non expletis, quod plures decr<strong>ev</strong>erint, id pro eoncluso<br />

synodi censebitur : et in casu parium votorum, praesidi<br />

conclusivum competet.<br />

4. Deputati eligantur in Senioratibus, conventibus, votis<br />

singnlarum ecclesiarum, litteris fidem facientibus, seu<br />

credentionalibus, aeque a suis Senioratibus providendi ; Superintendentes<br />

tarnen et Supremi Inspectores ri officii jam<br />

pro Deputatis reputantur.<br />

5. Si autem hi ad synodum venire non possent loco<br />

sui, non ipsi deputabuut, sed conventus Superintendentiae.<br />

6. Deputari possunt non tantum nobiles, ministri, professoresque,<br />

sed alii etiam cujuscunque conditionis idonei<br />

probique viri.<br />

7. Omnes deputati ecclesiastici ac seculares, legitimabunt<br />

se ante praesidis electionem coram Generali confessionis<br />

suae Inspectore credentionalibus Senioratus litteris.<br />

8. Generalis Inspector ante omnia communi Inspectorum<br />

et Superintendentum consilio et consensu de ordine<br />

sessionis deputatorum conveniet.<br />

9. Idem Synodum quoque aperiet.<br />

10. Praesidem e statu seculari ipsa synodus prima<br />

statim sessione eliget, prout etiam Notarios, secularem et<br />

ecclesiasticum ; in dogmaticis tamen et liturgiáé sub3tantialibus<br />

ex officio Superintendens vel Senior praesidium<br />

tenebit.<br />

11. Synodus juribus et libertatibus ecclesiarum conservandis<br />

semper intenta erit.<br />

12. Acta et conclusa synodi per omnia praesentia<br />

membra subscribentur, et sigillis munientur.


Pars secunda.<br />

De officiis Y. D. Ministrorum et Auditorum, ordine item circa actus<br />

sacros, et de disciplina ecclesiastica.<br />

I. Quoad officia Verbi Divini Ministrorum.<br />

Canon 1-mus. Ecclesiam quibuscunque viis et modis<br />

venari, se illi obtrudere, aut illam ope secularis potestatis<br />

violenter quasi occupare, aut retinere, nefas esto : contravenientes<br />

pro gravitate rei et circumstantiarum, pro longiori<br />

aut br<strong>ev</strong>iori tempore ab officio suspendantur, aut plane amoveantur.<br />

Canon 2-dus, Ministro per ecclesiam quamcunque<br />

propria auctoritate ab officio remoto, nemo, licet vocatus<br />

per illam, sine annutu Superintendentis succedere ausit.<br />

Canon 3-tius. Qui ecclesiae vacanti operam pollicitus,<br />

gratiore aut opimiore conditione intérim obveniente, fidem<br />

fallit ; ei, si extra ministeriale officium sit, anno eodem<br />

nulla parochia dabitur: si vero Y. D. Ministerio actualifungeretur,<br />

medii anni salario ad fundum deficientium Ministrorum<br />

ecclesiae inferendo mulctetur.<br />

Vicissim ecclesia quoque legitime vocatum, senioralis<br />

consistorii consensu accedente, recipere tenetur.<br />

Canon 4-tus. Vocatio ad Ministerium ecclesiae vigorem<br />

amittit, nisi a tempore perceptarum vocatoriarum intra<br />

mensem unum acceptetur.<br />

Canon 5-tus. Doctrina salutis in sacra scriptura r<strong>ev</strong>elata,<br />

et moralia Jesu Christi praecepta, praecipuum sermonum<br />

sacrorum scopum constituant, oportet.<br />

Canon 6-tus. Singulis diebus dominicis, et per ecclesiam<br />

<strong>ev</strong>angelicam aug. conf. receptis festis, pro concione dicat.<br />

Festa vera haec sunt: festum circumcisioûis Christi,


epiphanias, puriíicationis et annuntiationis B. V. Mariae, parasc<strong>ev</strong>es,<br />

ascensionis et apostolorum Petri et Pauli : item paschatis,<br />

pentecostes et nativitatis Christi, duobus duntaxat<br />

diebus celeb randa.<br />

Canon 7-mus. Auditoribus suis non tantum concordiam<br />

cum illis, qui aliam religionem profitentur, fovendam : sed et<br />

charitatem christianam erga illos exerce n dam, omnibus,<br />

quibus poterit, módis commendet.<br />

Canon 8-tus Haereses. populo ignotas. nec memoret,<br />

nec alterius religionis asseclis errores, quos non habent, appingat,<br />

eo minus scommatibus eos afficiat.<br />

Canon 9-nus. Ne ordo et tranquillitas in ecclesia turbetur,<br />

adiaphora liturgiáé et ritualium absque voluntate<br />

ecclesiae suae privato arbitrio ne immutet.<br />

Canon 10-mus. Theologiae candidatis, ludi-rectoribus<br />

aut studiosis potestatem dicendi ex cathedra sacra ne concédât,<br />

nisi oratione eius, quam dicturus est, pra<strong>ev</strong>ie perlecta<br />

et examinata.<br />

Canon 11-mus. Festo nativitatis, et quocunque tempore<br />

a sacris nocturnis et antelucanis, imposterum quoque<br />

abstineat.<br />

Canon 12-mus. Peccata publica publice quidem redarguat,<br />

sed dum id facit, a personarum nominatione, aut qualicunque<br />

designatione sibi caveat ; privatas vero injurias<br />

sive veras, sive putativas, ex suggestu nunquam ulciscatur.<br />

Canon 13-us. Cum catechisationibus, praesertim apud<br />

plebem, principiis religionis christianae imbuendam , longe<br />

nlus effici certum sit, quam longis sermonibns, nexu haud<br />

interrupto recitatis, eam ob causam praeprimis in ecclesiis<br />

pagensibus catechesis, dominicis et festis diebus, horis pomeridianis<br />

diligentissime inculcetur, hocque scopo catechesis<br />

Lutheri adhibeatur.<br />

Canon 14-tus. In messem alienam falcem ne immitat,<br />

sed nec ipse patiatur, quemcunque demum, sine consensu<br />

suo, in ecclesia sua, sive pro concione dicere, sive alias muneris<br />

ministerialis partes obire, Superintendente et Seniore


suo ex officio procedentibus, prout etiam aliis extraordinaiiis<br />

casibus exceptis.<br />

Canon 15-tus. Initium cultus divini publici horis localis<br />

conventus consensu determiaatis faciat, nec ex commcrdo<br />

suo, aut privato complacendi studio illutn vel retardet vel<br />

acceleret.<br />

II. Quoad administrationem sacri baptismi.<br />

Canon 16-tus. Infantes primo quoque tempore per Y.<br />

D. Ministros baptizentur, et sacramentnm hoc protelantes,<br />

admonitioni localis conventus, et pro re nata, censurae quoque<br />

superioritatis ecclesiasticae obnoxii erunt.<br />

Canon 17-mus. Iufantem expositum, quem baptizatum<br />

esse non constat, Minister ecclesiae baptizet, nulla conditione<br />

adiecta.<br />

Canon 18-vus. Patrini minimum duo esse debent, vir<br />

quippe et femina, plures vero quam quatuor, nunquam adhibeantur<br />

; ut autem hi honestae sint conditionis, necesse<br />

est. Chatechumeni, nondum sacra coena usi, patrinos agere<br />

ne permittantur.<br />

III. Quoad administrationem sacrae domini coenae.<br />

Canon 19-mus. Yerbi Divini Minister ad s. domini coenam<br />

accedere volentes, seu proprios auditores, seu p er egrinos,<br />

et itinérantes, proprio ausu ne removeat, sed, si quos<br />

indignos esse censet, eos senioratui déférât, et ferendae ibidem<br />

sententiae semet conformet.<br />

Canon 20-mus. Sacrae domini coenae usum nemini,<br />

seu sano seu aegro, invito obtrudat; verum in contemptoribus<br />

huius sacramenti, ad frugem r<strong>ev</strong>ocandis, etiam aliorum<br />

proborum virorum opera utatur.<br />

Canon 21-mus. Catechumenos in doctrina christiana<br />

fixo tempore diligentissime instruat, nec nisi pra<strong>ev</strong>ie secundum<br />

íormulam, in liturgia praescriptam, examinatos et conti<br />

rmatos ad s. domiui coenam admittat.


Canon 22-dus. Morbo contagioso aut abominabili formáé<br />

obnoxiis, s. domini coena separatim administretur.<br />

IV. Quoad copulam matrimonialem ecclesiasticam.<br />

Canon 23-us. Neosponsos helveticae confessionis, in<br />

parochia sua degentes, Parochus augustanae confessionis<br />

prout vicissim helveticae confessionis Parochus augustanae<br />

confessioni addictos, aeque in parochia sua degentes, si id<br />

partes voluerint, promulgare et copulare debent.<br />

Y- Quoad sepulturam.<br />

Canon 24-tus. Infantibus, sine baptismate decedentibus,<br />

honesta sepultura in ëodem cum aliis coemeterio, deneganda<br />

non est.<br />

Canon 25-tus. Autochiri. qui ex melancholia. aut alia<br />

animi impotentia necem sibi inferunt, honeste quidem, sed<br />

in silentio, sepeliendi sunt.<br />

Canon 26-tus. Peregrinis aut extraneis sepultura in<br />

coemeterio illius parochiae, intra cuius fines mortui sunt, ne<br />

denegetur. Pauperes vero, seu hi domestici, seu extranei fuerint,<br />

gratis sepeliantur.<br />

Canon 27-mus. Komano-Catholicis et utriusque ritus<br />

Graecis, intra fines parochiae <strong>ev</strong>angelicae decedentibus, nec<br />

coemeterium, nec pulsus campanarum, nec parocho sepelienti,<br />

cum solitis ceremoniis ingressus in coemeterium denegari<br />

debent: e converso <strong>ev</strong>angelici peculiari coemeterio<br />

desticuti, in eodem cum Romano-Catholicis , aut utriusque<br />

ritus Graecis coemeterio per parochum suum, iuxta proprium<br />

ritum sepeliantur.<br />

VI. Quoad morbidorum captivorum provisionem.<br />

Canon 28-vus. Morbidos captivos, praecipue vero malefactores,<br />

extremo supplicio afficiendos saepe invisere et<br />

solari, inter praecipuas muneris sui curas référât V. D. Mi-<br />

16


nister, nec, donec vocetur, exspectet, sed officium etiam non<br />

vocatus sua sponte faciat.<br />

Canon 29-nus. Pro locata in praeparando ad supplicium<br />

patienter subeundum, malefactori opera, praemium<br />

Y. D. Minister nullum praetendat.<br />

VII. Quoad ordinaria V. D. Ministrorum salaria et stolas.<br />

Canon 30-mus. Ecclesiae vicinae, cuius V. D. Minister<br />

abest, vel decessit, rogatu absentis, aut jussu superiorum<br />

operám locaturus, nullos reditus sibi retineat, quippe absente<br />

Ministro vel viduae, aut successoribus fatis functi compétentes.<br />

Canon 3l7mus. V. D. Minister gaudet iuribus stolae ;<br />

pro fixo vero eiusdem salario tota ecclesia tenetur.<br />

Canon 32-dus. Salaria et annuae V. D. Ministrorum<br />

obventiones, Matricis ipsarum ecclesiarum, pariter et protocollis<br />

consistoriorum senioralium et superintendentialium<br />

rite et genuine inserendae sunt.<br />

VIII. Quoad matriculas et protocolla ecclesiae.<br />

Canon 33-tius. Diaria ecclesiastica, matriculas quippe,<br />

accuratissime conscribat V. D. Minister, et baptizatorum, demortuorum,<br />

copulatorumque nomina ac cognomina, ut et<br />

patrinos, ac testes initi matrimonii, ipsumque diem juxta<br />

praescriptam formulám statim insérât.<br />

Canon 34-tus. Matriculas has ecclesiae, donec illi<br />

praeest fideliter sua sub custodia conservet, eademque in<br />

casu mutationis, aut mortis, Inspectori aut Curatoribus ecclesiae<br />

resignentur.<br />

Canon 35-tus. Eadem fide Minister ecclesiae, cuius<br />

conventus idoneo Notario destituitur, protocolla, rationes<br />

ecclesiae, quaecunque superiorum iussa, inventarium item<br />

rerum ad ecclesiam pertinentium, et históriám ecclesiae domesticam<br />

in se continentia conficiat et conservet; in casu<br />

mutationis aut mortis per eum, aut viduam, vel successores


sine omni mora et quaestione conventui locali una cum matricu'is<br />

resignauda.<br />

Canon 36 tus. Nulli, matriculas extra Parochiam <strong>ev</strong>olvere<br />

volenti, ne erga r<strong>ev</strong>ersâtes quidem, tradere audeat.<br />

Canon 37-mus. Extractus matricularum pro documento<br />

nativitatis, copulae item et mortis petitos, de verbo<br />

ad verbum, siue ulla qualicunque mutatione et addictione<br />

describat, et suhscripto nomine, sigilloque suo muniat.<br />

Canon 38-vus. Infantes in partu mortuos, adeoque<br />

ton baptizatos, matriculae ad suas rubricas insérât.<br />

Canon 39-nus. In spuriorum, praeprimis expo^torum<br />

infantum parentes anxie ne inquirat, nec matribus talium,<br />

patrem nomiaatibus fidem adhibeat, minus ia matricula nomen<br />

eiusmodi nomiaati patris adnotet, nisi ipse se patrem<br />

confiteatur.<br />

IX. Quoad vitám V. D. Ministri domesticam.<br />

Canon 40-mus. Auditores suos aestimet, semet erga<br />

ipsos blandum, mitem ac patientém omni tempore exbibeat,<br />

impérium in illos baud exerceat, rixas et litigia serio caveat,<br />

quantum tempus et occasio admittet, bonestam cum<br />

ils conversationem exercere studeat ; vitám improbam ducentes<br />

sollicite observet, eo3que omni occassione cum prudentia<br />

et mansuetudine emendare conetur.<br />

Canon 41-mus. Cum Ministris vicinis, aut collegis,<br />

omnibusque confratribus suis, fraternam colat concordiam,<br />

eos r<strong>ev</strong>erenter observet, infirmitates illorum pallio charitatis<br />

tegat, doctrina vel animi dotibus infirmiores doceat potins,<br />

quam contemnat ; fratribus vicinis, sive aegrotantibus,<br />

sive domo absentibus, petitam, aut per superiores demandatam<br />

operám suam alacriter praestet.<br />

Canon 42-dus. Scholae rectores et ludimagistros observantia<br />

et cbaritate prosequatur. in eos dominium non<br />

exerceat; neque illis ullam, sive verbis, sive factis injuriam<br />

inferat; scholam localem saepe visitet, atque studentem iuventutem<br />

examinet, hocque modo tarn docentes, quam dis-<br />

16*


centes ad stúdium litterarum, et in hoc maiores profectus<br />

exstimulet, nec officium seu a magistris, seu a discipulis,<br />

quod non debetur, exigat.<br />

Canon 43-us. Erga suos domesticos sit moderatus,<br />

piacidus, pius, a iurgiis alienus, frugalis, familiam honeste<br />

alens, ac liberos in timore domini educaas. Ab occupationibus<br />

secularibus cum impediinento et neglectu functionem<br />

suarum, et studiorum coniunctis abstineat, nec rebus cirilibus,<br />

velut ad se non pertinentibus, sese ingerat. Ab intem<strong>pesti</strong>vis,<br />

et justo frequentioribus excursionibus abstineat :<br />

invita ecclesia, aut saltim primoribus ejus, dum unus Y. D.<br />

minister in loco est, nec ad unam aliamve diem, si vero plures<br />

sunt, conscio et informato collega suo, recedat ; si vero<br />

longius emanere meditetur, id Seniore significare semper<br />

officii sui ducat.<br />

Canon 44-tus. V. D. Minister honestis conviviis interesse<br />

quidem potest ; ab omnibus tarnen acribus, cum gravitate<br />

Ministerii haud componendis, abstineat.<br />

Canon 45-tus. Conveniens décorum, tum in moribus,<br />

tum in vestitu observet, et ideo veste, statui suo conaerenti,<br />

in f'unctionibus autem Ministerialibus semper nigra utatur,<br />

abiectis omnibus minus convenientibus vestium speciebus,<br />

ac quibusviá luxum et vanitatem redolentibus ornamentis ;<br />

pan modo nec familiae suae, inordinatam, luxui atque scandalosis<br />

conversationibus deditam vitam admittat.<br />

Cauon 46-mus. Synodalibus, decretis absque exceptione<br />

obtemperet, sibi praepositos Seniores et Superinteudentes,<br />

Inspectoresque seniorales et superintendentiales, horunique<br />

consistoria, débita cum pietate colat, quibusvis jussis<br />

atque sententiis absque tergiversatione obsequatur, ^conventibus<br />

ecclesiasticÍ3 vocatus diligenter intersit, tanto magis<br />

citatus ad illos compareat, ibique cum omni modestia<br />

et submissione agat.<br />

X. Quoad officia auditorum.<br />

Canon 47-mus. Quisque augustanae confessionis <strong>ev</strong>an-


gelicus in gremio ecclesiae matris aut filialis fixe degit,<br />

exacto sex septimanarum spatio pro auditore reputatur.<br />

Canon 48-vus. Superintendentem, Supremum Inspectorenû,<br />

Seniores atque seniorales et locales Inspectores, velut<br />

legitimum magistratum ecclesiasticum decenti honore<br />

prosequantur, eiusque ordinationes debito obsequio acceptent<br />

et expleant.<br />

Canon 49-nus. Ab ecclesiae oneribus quibusvis, signanter<br />

salariis et aliis praestationibus, communi consensu,<br />

vel consistorii localis ordinatione repartitis, se nemo subtrahat<br />

secus per superioritatem in duplo convincendus.<br />

Canon 50-mus. Qui cum vestitu aut quocunque cultu<br />

corporis insolito, probis moribus et verecundiae adversanti<br />

templum ingreditur, scandali dati reus esto ; ideoque per<br />

conventum localem monendus, aut pro re nata coercendus<br />

est.<br />

Canon 51-mus. In res ecclesiae mobiles, vel immobiles,<br />

nemo, nec ille quidem, qui eas donavit, jus aliquod prae<br />

aliis sibi vindicet, aut eis utatur, qua privatus, vel de iis<br />

disponat sine consensu ecclesiae.<br />

Canon 52-dus. Cultui divino ordinario, catechisationibus,<br />

item liberos, servos et ancillas interesse, patres et maires<br />

familias jubeant.<br />

Canon 53-us. Qui Ministro publice obloqui, eum in<br />

quibuscunque functionibus sacris turbare, aut publica ignominia<br />

afficere, vel superioritati cuicunque ecclesiasticae resistere,<br />

hanc denigrare, proscindere, et simile quovis alio<br />

n odo graviori laedere ausus fuerit, contemptor, item sacrorum<br />

religionis derisor, vel publice scelerantam vitam ducens,<br />

deferatur superioritati eccle&iasticae, sua via et forma<br />

judicandos.<br />

XI. Quoad ludimagistros et cantores.<br />

Canon 54-tus. Sipuidem scholae sint seminaria ecclesiae,<br />

totiusque reipublicae plurimum interest, ut juventus in<br />

illis eggregie formetur, ideo ludimagistrorum officium est,


concreditam sibi juventutem in doctrinis et religionis studio<br />

solerter erudire, ac vita etiam atque exemplo bonis moribus<br />

imbuere.<br />

Canon 55-tus. Diligenter sibi caveant, ne principia<br />

religioni suae ei probis moribus adversantia, inter concreditam<br />

sibi juventutem, seu aperte, seu tacite disséminent, verum<br />

pensus íidelem juventutis instructionem ad regulám<br />

verbi divini totos se conforment.<br />

Canon 56-tus. Yocatus per ecclesiam ludimagister<br />

Seniori aut conventui se sistat, examen, num ad docendum<br />

sit aptus, subiturus, et vitae anteactae testimonia producturus.<br />

In casu inbabilitatis, aut vitae minus castigatae, ad<br />

officium docentis baud admittendus.<br />

Canon 57-mus. Publicum cultum divinum dominicalem,<br />

et, in quantum fieri potest, quotidianum etiam, neque<br />

ipse negligat, neque scbolares suos negligere patiatur.<br />

Canon 58-vus. Quum ludimagistri in ecclesia pastorum<br />

sint collaboratores, ipsorum et officii, eos in peragendis<br />

precibus et dicendis sermonibus sacris in casu necessitatis<br />

adjuvare.<br />

Canon 59-nus. In vestitu luxum, et quidquid cum gravitate<br />

muneris vitaque cbristiana non potest conciliari, diligenter<br />

et ipse cum domesticis suis vitet, et concreditae sibi<br />

juventuti interdicat.<br />

Canon 60-mus. Leges scbolasticas singulo anno statis<br />

temporibus juventuti scholasticae publicet; bonesto testimonio<br />

destitutos in scbolam ne recipiat; illis vero, qui scholae<br />

ejus valedicunt, tale, quale meruerunt, testimonium<br />

extrád et.<br />

Canon 61-mus. Horas, publicae juventutis institution 1<br />

destinatas, sine gravi causa, superioribus indicanda, non<br />

negiigat, multo minus vacationes seu multiplicare seu prorogare<br />

sustineat.<br />

Canon 62-dus. Ut de profectibus juventutis publice<br />

constet, juxta superioritatis ordinationem, publica examina<br />

instituât, et pro bis patrones pra<strong>ev</strong>ie convocet.


Canon 63-us. Discipulorum suorum opera ad privatos<br />

suos labores ne abutatur. '<br />

Canon 64-tus. Superioritati suae ecclesiasticae, omni<br />

cum honore et obsequio subordinatus esto ; officium vero<br />

non faciens aut vitiis contaminatus, juxta régulas disciplinae<br />

ecclesiasticae puniatur.<br />

Canon 65-tus. Singuli caatores dabunt operam, ut<br />

hymni sacri tempori et occasioni accomode, per Y. D. Ministrum<br />

semper praescribendi, tam in ecclesia, quam funeribus<br />

deducendis, decenter et religiöse cantentur.<br />

Canon 66-tus. Cantor et organedus subsunt etiam Ministro,<br />

eique honorem et debitum obsequium praestent.<br />

XII. Quoad censuram et disciplinam ecclesiasticam.<br />

Canon 67-mus. Jurisdictio ecclesiastica non aliam V.<br />

D. Ministro censuram irrogare potest, quam quae statum,<br />

ac officium ejus ministeriale, et quae cum eo connexa sunt,<br />

tangit, monitionem quippe, reprehensionem, suspensionem<br />

ab officio et salario, aut finalem despositionem. Et ideo<br />

Canon 68-vus. Delicti ecclesiastici talis, quod ipsi<br />

religioni adversum, auttoti ecclesiae, quam Minister delinquens<br />

administrai, noxium, aut cum puplico scandalo conjunctam<br />

non est, defectus porro, et excessus cujuscunque<br />

culposi solum reus Minister, secundum legem a Christo<br />

Matth. 18,15—17, latam, primum quidem privatim, et in<br />

silentio, verbis duntaxat, aut epistola Senioris, tum vero a<br />

Superinteudente, et si nihil profici potuerit, publice in conventu<br />

Seniorali admoneatur et serio corripiatur ; si his corrigi<br />

noluerit, per Consistorium Seniorale pro subversante<br />

culpa aut delicto iudicetur.<br />

Canon 69-nus. Reus delicti, quod ipsi religioni adversum,<br />

aut toti ecclesiae, cui praeest, noxium, aut cum scandalo<br />

publico conjunctum est, directe ad Consistorium Seniorale<br />

deferatur, citatusque et débité augitus, pro ratione delicti<br />

puniatur.<br />

Canon 70-mus. Criminis vero civilis reus V. D. Minis-


ter, ubi propterea per jurisdictionem civilem judicatus et<br />

couvictus fuerit pra<strong>ev</strong>ie in honorem ordinis ministerialis<br />

degredetur.<br />

Canon 71-mus. Qui ministerii pertaesus officium deseruerit,<br />

aut aliud vitae genus amplexus fuerit, is per consistorium<br />

seniorale ab omni functione ministeriali inhibeatur,<br />

talumque amplius officio haud fungi in publico declaretur.<br />

Canon 72-dus. Poenae ecclesiasticae ad auditores<br />

etiam, qui delictorum ecclesiasticorum rei sunt, extenduntur;<br />

quia sunt membra societatis ecclesiasticae, quae poenas<br />

in legum suarum transgressores jure sibi compétente<br />

constituit. Poenae tamen hae, relate ad personas, civili<br />

jurisdictioni, quoad personam obnoxias, ita comparatae<br />

esse debent, ut nullum poenae civiiis effectum importent.<br />

Canon 73-us. Delictorum ecclesiasticorum reus, absque<br />

personarum et status respectu, primo quidem in sensu<br />

<strong>ev</strong>angelii privatim monendus, atque placida et mansueta<br />

cohortatione per gremialem V. D. Ministrum si fieri potest,<br />

ad frugem reducendus est: quo passu, si Y. D. Minister non<br />

profecerit, peccatorem talem locali conventui déférât, qui<br />

eundem accersitum séria admonitione ad frugem reducere<br />

intendat: effectu vero non secuto, seniorali consistorio denunciabit.<br />

Canon 74-tus. Consistorium seniorale peccatorem talem<br />

séria oratione a delicto suo dehortabitur, pro eoque<br />

vincendo omnem adhibebit operam ; si interventu suo nihil<br />

profectum fuerit, formális contra peccatorem feratur sententia,<br />

salva partis gravatae intra dominium apellata.<br />

Canon 75-tus. Si nec his peccator paruerit, tum ex<br />

sententia consistorii superintendentialis universus coetus<br />

publice monendus erit ; ut tam gravium delictorum incorrigibilem<br />

reum pro non membro ecclesiae habeat, ab omnique<br />

ejus ecclesiastico consortio diligenter abstineat: ab accessu<br />

tamen ad templum, veluti locum emendationis et re-


conciliationis, peccator talis arcendus nunquam est, ne ei<br />

occassio audiendi verbi divini concomitanter excitandae poenitentiae<br />

praescindatur.<br />

Pars tertia<br />

Da rebus matriaionialibus.<br />

I. De spODsalibus.<br />

Canon 1-mus. Sponsalia sunt conventio personarum,<br />

matrimonii capacium, maris quippe et feminae, de matrimonio<br />

invicem contrahendo, coram duobus ad minimum testibus<br />

idoneis inita, quae, qualibuscunque solennitatibus firmata,<br />

nullám ad contrahendum vel consummandum matrimonium<br />

obligationem inducunt; a sponsalibus vero solennitate<br />

canonica destitutis, impune resiliri potest.<br />

Canon 2-dus. Impregnatio sive sponsalia sequatur,<br />

s-ive sub matrimonii secuturi premissione antecedat, nullum<br />

jus tribuit impregnatae cogendi procum ad conjugium.<br />

Canon 3-us. Sponsalia, a subsecuta duntaxat copulatione<br />

Y. D. Ministri, robur suum sortiuntur.<br />

Canon 4-tus. Contra resilientem a sponsalibus, parti<br />

repudiatae competit actio damni et vinculi, si quod stipulatum<br />

est, coram judicio matrimoniali.<br />

II. De forma matrimonii.<br />

Canon 5-tus. Matrimonium est societas maris et feminae,<br />

liberorum procreandorum et educandorum, mutui item<br />

adjutorii causa secund um formám, lege praescriptam, contracta.<br />

Canon 6-tus. Jus matrimonii ineundi omnibus, quae


ejus capaces sunt, competit, nisi quibus illud ex speciali<br />

causa, vel iu totum, vel in certum duntaxat tempus, lege<br />

ademptum est. Sunt vero matrimonii capaces omnes illi, qui<br />

et potentia generandi, et facultate in matrimonium consentiendi<br />

praediti sunt ; ideo surdis et mutis, qui in id consensum<br />

suum siguis declarare possunt, matrimonium contrahere<br />

licet.<br />

Canon 7-mus. Ad validitatem matrimonii requiritur<br />

expressus partium mutuus consensus, coram Ministro ecclesiae<br />

et aliis duobus adminus idoneis testibus, a neo-sponsis<br />

expresse declaratus.<br />

Canon 8-vus. Copulatio neo-sponsorum et hanc praecedens<br />

in ecclesia parochiali tribus distinctis, dominicis diebus<br />

repetita promulgatio ad matrimonium est necessaria;<br />

nisi sponsus ab obligatione bujus trinae promulgationis per<br />

diocesanum Superintendentem, aut alios, in canone specificatos,<br />

in casu urgentis necessitatis, testimonio localis parochi<br />

edocendae(observatis tarnen circa promulgationem sponsorum<br />

publicis dispositionibus) dispensetur.<br />

Canon 9-nus. Si neo-sponsos diversarum ecclesiarum<br />

parochianos esse contingat, promulgationis in utraque ecclesia<br />

est nécessitas ; jus copulandi sponsae quidem Ministro<br />

competit, obtento tarnen ejus consensu, et accepto super<br />

trina promulgatione testimonio, liberum est neo-sponsis,<br />

per parochum sponsi copulari, qui ordinarie in templo jungi<br />

debent.<br />

Canon 10-mus. Nec matrimonium sie dictum conscientiae,<br />

nec concubinatus permissa sunt.<br />

Canon 11-mus. Copulatio quidem omni anni tempore<br />

licita est ; diebus tarnen dominicis etboris pomeridianis nonnisi<br />

necessitate urgente, nocturnis vero nunquam admittatur.<br />

Canon 12-mus. Nec dispensatio in probibitis gradibus<br />

consanguinitatis vel affinitatis obtenta, nec prostituta pudicitia,<br />

neo-sponsos ab trinae promulgationis necessitate<br />

libérât.<br />

Canon 13-us. Ob poligamiae periculum neogami ex


provinciis exteris oriundi, casu in illo, si coelibatum docere<br />

nequeunt, post trinam tantum edictalem promulgationem, in<br />

valvis ecclesiae portisque, et ephemeridibus publicis iatra<br />

sex menses peragendam, copulari possunt.<br />

III. Impedimenta matrimonii.<br />

Canon 1'4-tus. Impedimenta, quae matrimonium contrahendum<br />

impediunt quidem, sed jam contractum non dirimunt,<br />

sunt:<br />

1) Tempus, lege eeclesiastica viduabus vetitum, quibus<br />

ob uterum, quem forte gerunt, ante menses sex, ad nuptias<br />

novas accedere non licet, salva in quibusdam circumstantiis<br />

dispensatione.<br />

2) Interdictum judicii ecclesiastici, quod lata pro dirortio<br />

sententia alterutrum conjuguai ab ineundo matrimonio<br />

abstinere jussit.<br />

3) Defectus pubertatis, et quidem quoad mares ante<br />

decimum octavum, quoad feminam verő decimum quartum<br />

aetatis annum.<br />

4) Negatio per parentes liberorum et tutores aut curatores<br />

pupillorum iu matrimonium consensus, nisi is per<br />

Dioecesanum Consistorium suppleatur, dum forte parentes<br />

vel tutores ex causis illegitimis matrimonium impedirent.<br />

5) Mors prioris conjugis sufficienter et legaliter baud<br />

edocta, nisi de ea in loco tali publice constet, in quo vidui<br />

vel viduae matrimonio jungi volunt.<br />

6) Adulterium inter partes, durante priori, alterius<br />

conjugis commissum, si nempe id judicialiter edoctum sit.<br />

7) Furor, insania, et gravis melancbolia, quorum tarnen<br />

gradus, an matrimonium impedire possint, tractuali<br />

consistorio dijudicandum comittitur.<br />

8) Impotentia fini principali matrimonii a diametro<br />

contraria.<br />

Canon 15-tus. Impedimenta, quae non tantum matri-


monium contrahendum prohibent, sed etiam contractum dirimunt,<br />

sunt :<br />

1) Vinculum matrimonii, quo quis viventia dhuc conjugi<br />

légitime conjunctus est.<br />

2) Consanguinitas, quae in linea recta ascendente et<br />

descendente, in infinitum impedit matrimonium ; in collaterali<br />

vero, quamvis ex principiis religionis <strong>ev</strong>angelicae secundus<br />

quoque gradus absolute prohibitus esse non censeatur:<br />

tamen cum lex novissima patriae hune gradum prohibitum<br />

relinquat, copulatio in eodem sine dispensatione regia interdicto<br />

esto. Contrahitur autem consanguinitas non per<br />

legitimum tantum, sed et illegitimum thorum.<br />

3) Affinitás in primo duntaxat gradu, ut lege civili<br />

obstet matrimonio, cum tamen principiis religionis <strong>ev</strong>angelicae<br />

non adversetur, integrum sit, ad Eegiam Majestatem<br />

pro dispensatione recurrere.<br />

4) Eaptus, nisi raptae parentumque ejus consensus<br />

accès serit.<br />

6) Vir vel mulier, quae vitae conjugis insidiata fuerit,<br />

vel adulteriis commissis, complici hujus eriminis, matrimonio<br />

jungi non possunt.<br />

6) Eemoto impedimento dirimente in iis casibus,<br />

in quibus per praemissos canones dispensationi locus est,<br />

validum reditur matrimonium, id, quod in gj-adibus plerisque<br />

fieri potest, per dispensationem a consistorio impetrandam.<br />

Canon 16-tus. Impedimenta matrimonii, eo tantum<br />

in casu dirimentia, si pars innocens jure suo uti, et matrimonium<br />

diremptum esse velit. Talia sunt:<br />

1) Vis et metus etiam in constantem cadens.<br />

2) Dolus et fraus, sine cujus interventu matrimonium<br />

non coaluisset.<br />

3) Error, eam conditionem personae respiciens, ad<br />

quam consensus in matrimonium ex una parte restrictus<br />

fuit, et quae ex altera parte falso simulabatur, verbigratia:<br />

occultata sponsae gravid itas et cet.


4) Impotentia vel praepotentia concubitum impediens,<br />

et ipsum matrimonium praecedens, nec mora, nec<br />

inedicamine tollenda; hanc ob causam, si conjux per triennum,<br />

a nuptiis computandum, restitui nequit, dissolvitur<br />

matrimonium, duorum artis peritorum, sub juramento referenda<br />

accurata inspectione.<br />

5) Consensum in matrimonium, sive expresse, sive<br />

tacite per spontaneam conjugalis vitae continuationem,<br />

post compertum per partem laesam datum, et errorem<br />

cessantemque metum removentem, parti laesae nec vis<br />

illata, nec error patrocinatur.<br />

6) Casus fortuitu, morbus et impotentia, quae niinirum<br />

contracto matrimonio, superveniunt, dirimendo inatrimonio<br />

non sufficiunt.<br />

IV. De divortio.<br />

Canon 17-mus. Divortium est actio forensis, vi cujus<br />

sententia a legali judice lata, legitimum viventium<br />

coujugum matrimonium dissolvitur, iique pro non conjugibus<br />

publice declarantur.<br />

Canon 18-vus. In matrimoniis, ipso jure nullis,<br />

judex .non divortii, sed nullitatis sententiam pronunciare<br />

debet.<br />

Canon 19-nus. Judiciaria conjugum a tboro etmensa<br />

separatio non solvit vinculum matrimonii, estque duntaxat<br />

temporaria, tentandae inter conjuges réconciliations<br />

causa dictanda, nec ultra annum,, ad summum biennium<br />

extendenda.<br />

Canon 20-mus. Privata conjugum ab invicem separatio,<br />

sive utriusque, si^e alterutrius tantnm conjugis voluntate<br />

fiat, est illicita; et conjuges ausu proprio ab<br />

invicem segregati ad continuandum matrimonium cogendi<br />

sunt.


Verae et genuinae causae divortii sunt:<br />

a) Adulterium, seu concubinatus conjugis cum alio,<br />

rel alia, non conjuge suo, vel sua.<br />

Canon 2l-mus. Actio ex capite adulterii ad divortium<br />

aeque adultero, vel adulterae non competit; censurae<br />

tarnen ecclesiasticae utraque pars subjacebit, condonati<br />

vero parti laedenti, adulterio inchoata actio divortii<br />

cessât.<br />

b) Malitiosa desertio, cujus reus est conjux, privato<br />

proprioque ausu , et invito conjuge, et vic<strong>ev</strong>ersa matrimonium<br />

dirimet.<br />

Canon 22-dus. Actor probare debet, desertionem<br />

animo vitam conjugalem violandi esse factam, quod fieri<br />

potest, per testes, epistolos at diutürna nulla probabili<br />

causae innixa absentia.<br />

Canon 23-us. Reus post frustra adhibita opportuna<br />

reconciliationis remedia, praefixo ei triplici termino, citari<br />

debet, et quidem, si locus, ubi degat, ignotus est, citationi<br />

edictali epbemeridibus publicis valvis templi in oppido<br />

et vico illo, quem reus inhabitaverit, adiigenda, nec<br />

non per compétentes jurisdictiones publicanda.<br />

Canon 24-tus. Elapso termino poremptionis duorum<br />

annorum contra reum non comparentem divortii sententia<br />

fertur, desertaeque parti nuptiae novae conceduntur.<br />

Redux vero ante elapsum terminum peremptorium conjux<br />

a deserto quidem conjuge recipi potest, quin pro ratione<br />

circumstantiarum, judicis arbitrio expendendarum,<br />

recipi debet.<br />

c) Insidiae vitae conjugis structae.<br />

Canon 25-tus. Quod alteruter conjugum vitae alterius<br />

insidias ßtruxisset dum ab actore probatur, tum parti<br />

laesae novae nuptiae concedi, reae vero prohiberi debent.


d) Odium irreconciliabile.<br />

Canon 26-tus. Irreconciliabile, et cum perfracta debiti<br />

coujugalis denegatione conjuuctum odium, justa est<br />

petendi per partém laesam divortii ratio. Quo in casu<br />

judex conjuges, per ucius anni spatium thoro et mensa<br />

separet, occasionem reconciliationis iisdem praebiturus; spe<br />

reconciliationis non sublata, judex dictatum tempus separationis<br />

a thoro et mensa repetat, eoque elapso, ac omnibus<br />

remediis frustra tentatis matrimonium dirimat, partém<br />

autem laedentem intra tempus a judicio matrimoniali<br />

definiendum, a novo matrimonio arceat.<br />

Canon 27-mus. Mutuas divortiorum, ex nexu divortii<br />

enatas praetensiones, hue intellectis etiam quaestionibus,<br />

educationem prolium involventibus, judicium matrimoniale<br />

in conformitate legum patriarum dijudicabit.<br />

Canon 28-vus. Si conjuges post promulgatum divortium<br />

iterum matrimonium invicem contrahere volunt: denuo<br />

circa illos illa omnia fieri debent, quae ad ineundum<br />

quodvis aliud matrimonium requiruntur.<br />

Canon 29-nus. Pars nocens, quae nempe divortio<br />

causam dédit, sumtus, in litem factos, ferre debet.<br />

Canon 30-mus. Si qui rariores casus occurrerint, qui<br />

in praemissis canonibus non attinguntur, judicia sese cousuetudini<br />

protestantis ecclesiae, iu exteris ditionibus observatae,<br />

legibus bis tamen matrimonialibus non contrariae,<br />

accommodabunt.<br />

Canon 31-mus. Quum primarius justi matrimonii<br />

fructus sint legitimi liberi, qui et parentum haeredes sunt;<br />

multum interest, ne illegitima proies succédât familiamque<br />

turbet.<br />

Canon 32-dus. Cum copula C2rnalis copulationem<br />

sequi debeat: consequens est, partum ex concubitu copulam<br />

pastoralem praecedente natum, nonnisi per subsequens<br />

matrimonium legitimari, sed et tune, in eo tantum<br />

casu si nimirum pars utraque illum suum esse recognoscat,<br />

et contrarium <strong>ev</strong>identer doceri nequeat.


Canon 33-us. Partus legitimus est, qui ex justo<br />

matrimonio in lucem editur.<br />

Canon 34-tus. Partus perfectus est, qui justo et ordinario,<br />

a naturaque destinato tempore nascitur, finitis nempe novem<br />

circiter mensibus solaribus: quia vero diversae causae<br />

terminum illum naturalem variare possunt: in casibus<br />

illis, ubi justa dubitandi ratio subesset, artis periti<br />

consuli debent.<br />

Canon 35-tus. Nisi constet aliunde, uxorem, praeter<br />

maritum suum ante nuptias, cum alio commixtam fuisse,<br />

partus ille legitimus esse censetur, qui ad minimum mense<br />

septimo editus est, si per artis peritos pro semestri recognoscatur:<br />

igitur, qui et mense octavo editus est, sub<br />

eadem cautela pro legitimo habeatur. Quodsi vero mulier<br />

ante nuptias non cum solo marito, sed et cum alio, aut<br />

aiiis concubuisset : tune stabit in arbitrio mariti, aut sponsi,<br />

sobolem natam pro sua agnoscere, vel minus, ea tamen<br />

cum conditione, ut simulae uxorem, aut sponsam talem<br />

gravidam esse comperit, foetum suum non esse declaret,<br />

et ab uxoris, aut sponsae talis concubitu abstineat. Foetus<br />

porro imperfectus, et minus vivax (cujus inspectio in casibus<br />

dubiis medicos, chirurgos et obstetrices spectat)<br />

etiam quinto et sexto mense editus, legitimus esse censetur.<br />

Canon 36-tus. Denique posthumus a morte, et concubitu<br />

mariti, vel post divortium (si maritus concubitus<br />

capax fuit) in principio mensis solaris decimi editus, si<br />

sit perfectus, pro legitimo adhuc habetur, nec ex alio<br />

conceptus praesumitur, si contrarium doceri non possit,<br />

et retardatio partus ex naturali parentum constitutione<br />

testimonio medicorum pçobanda sequatur.<br />

Procedurae judiciales.<br />

§. 1. Cum singuia fora ordini, lege publica stanti,<br />

in procedendo alligata sint :<br />

§. 2. Litigantibus statuitur, coram foris ecclesiasti-


eis utriusque cdnfessionis matrimonialibus illum tanendum<br />

esse modurn, quem regni leges statuerunt. Ita lite certatur.<br />

§. 3. Libellum actionalem, legalibus, qualitatibus<br />

instruetum (secus fine correctionis reddendum), duplici<br />

exemplari exhibebit, expositionemque probis fuleiet.<br />

§. 4. Praeses judicii, non exspectato consessu, terminum<br />

triginta dierum incato (communicatis omnibus exhibitis)<br />

ea cum monitione statuet, ut idem dicto die omnibus<br />

defensionis mediis instruetus adesse teneatur.<br />

§. 5. Citationem peragit unus consistorialium, ex secularibus,<br />

aut ecclesiae vel V. D. Ministris exmittendus,<br />

locali parocho ab onere exbibitionis dispensato.<br />

§. 6. Si nihil obstiterit, eam personaliter institui<br />

opertet; quod tarnen, si fieri nequiret, transmissio usu veniens<br />

, adeoque per jurisdictionatos vel familiares effectuanda<br />

locum habebit. Id vero per se intelligitur, quod<br />

§. 7. Citans citationis seriem scripto consignare debebit,<br />

illi, quem respicit, tradendam.<br />

§. 8. Citato jus erit, nisi ad personaliter comparendurn<br />

vocetur, vel per se, vel per advocatum comparendi.<br />

§. 9. Etiam exceptionibus frivolis, protelatoriis et<br />

in canonibus haud fundatis, locus non detur.<br />

§. 10. Actor l<strong>ev</strong>atam praesidi matrimonialis judicii<br />

praesentabit, actionem cum provocatis exhibebit; incatus<br />

contra, omne, quod defensionis suae adjutorio futurum<br />

videbit, processui inferet; ne vero seu Assessores, lite defluente,<br />

seu partes loco judicii alligari oporteat.<br />

§. 11. Processus (securitatis gratia bis describendus)<br />

actori pro respensione, et vice versa tradendus, atque<br />

post superatas exceptiones legales, tribus utrique parti<br />

concedendis statuoque pro ratione circumstantiarum tempore<br />

parandis replicis, concludendus erit.<br />

§. 12. Dum de authenticandis testibus agitur, vel<br />

status causae oculatam exigit, aut vero de fide instrumentorum<br />

agitur, neque, nisi his praemissis, ad ulteriora procedi<br />

pote8t ; casu in eo judex per sententiam interlocuto-


iam testes in judicio audiendos, oculatam inspectionem suscipiendam<br />

et autographa communicanda decemet.<br />

§. 13. Inspectionem oculatam duo artis periti sub juramento<br />

peragent, et judicio scripto referent, authenticatione<br />

testium, si fieri potest, in pleno consessu semper instituenda.<br />

§. 14. In causis matrimoniaJibus sententiae, ex contnmacia<br />

ferendae, in primo termino non erit locus ; unde contumax<br />

novis ter repetendis citatoriis obstringendus veniet<br />

§. 15. Si nullis coactivis mediis ad comparendum adduci<br />

poterit, renitentia ejus pro desertione habenda, et qua<br />

talis tractanda erit ; quamvis vero,<br />

§. 16. Confessio spontanea perfectissimis probationum<br />

módis accenseatur ;. in causa nohilominus divortiali nudae<br />

coníessioni credendum non erit.<br />

§. 17. Confessio peccati alicujus unice confitenti, non<br />

autem tertia cuipiam officere poterit; quae vero testimonio<br />

humano probantur, illa testes omnibus legalibus requisitis<br />

praeditos requirunt.<br />

§. 18. Testes, unns ex Ministris ecclesiae, alter ex secularibus,<br />

pra<strong>ev</strong>ie sine discrimine juramento adstringendos^<br />

penes Inspectons, Senioris vel praesidis judicii matrimonial<br />

lis solennem commissionem collateraliter examinabunt, fassiones<br />

verbis idiomateque testium consignabunt, consignatas<br />

testibus perlegent, refractariis marcali, sua via vindicandae<br />

poenae obnoxiis fnturis.<br />

§. 19. Testes legales duo integram (si nihil obstet)<br />

faciunt quidem fidem, consequenter depositio seu testimonium<br />

verum.<br />

§. 20. Fassione unius, uti ex confessione extrajudiciali<br />

semiplena próba, vim habitura, id quod deerit, teste vel juramento<br />

per judicem, cum omni cautela deferendo explendum<br />

erit.<br />

§. 21. Circa juramenta, per judicia imponenda, vel a<br />

partibus mutuo de et referenda, cautelae articulo 17. 11.<br />

1729. praescriptae observandae, atque juramenta tam sup-


pletoria, quam et pnrgatoria, ad ductum articuli hujus admittenda<br />

venient.<br />

§. 22. Talis, qui testem agere nequit, neque suppletorii,<br />

neque purgatorii jurîmenti capax erit: quia juramen<br />

tis in defectu probarum opus est, videre est,<br />

§. 23. Parti, alios modos probandi ingredi volenti,<br />

juramentum imponendum non est, quia porro juramentum<br />

actus religiosus esset, videre itidem est,<br />

§. 24. Jusjurandum jurandis religione accommodandum<br />

esse ; ceterum citra momtionem patet,<br />

§. 25. Juramentum (ubi locum habebit) per partes<br />

sibi mutuo delatum, et depositum, finem liti facere, neque<br />

appellatam recipere. Ex adverso vero,<br />

§. 26. Impositum per judicem, beneficio appellationis<br />

ante depositionem in casu conformitatis sententiarum, ad<br />

forum saltim appellationis admittendo gaudere.<br />

§. 27. Peijurii casu subversante, laeso tarn ad poenam,<br />

quam et ad novum consequendum iudicium , salva<br />

manet, ibi coram ci vili, hic ecclesiastico, primae instantiae<br />

foro excitanda actio. Cum vero ultra declaratos probandi<br />

modos documentis porro litteralibus veritas <strong>ev</strong>olvi possit et<br />

soleat, documenta vero publica et privata essent, ex indole<br />

utriusque generis documentorum intelligitur,<br />

§. 28. Documenta publica vel personarnm, auctoritate<br />

publica praeditarum, qua talium manu confecta, omni exceptione<br />

fortiora esse.<br />

§. 29. Litteras falsas conficiens, vel iisdem in judicio<br />

scienter utens, latas prius circa falsitatem litterarum in judicio<br />

matrimoniali sententia, ad recipiendam poenam erga<br />

actionem laesi seculari foro subjiciendus erit ; denique cum<br />

nonnunquam ipsa <strong>ev</strong>identia facti res probari queat,<br />

§. 30. Oculatam inspectionem judex sensu jam allato<br />

decernendam, haue vero peracturi, scriptam de compertis<br />

relationem praestandam habebunt ; his serie pra<strong>ev</strong>ia decorentibus<br />

processu submisso,<br />

§.31. Judicia matrimonialia cum inserendis judicati


ationibus, sententiam ferent, eamque partibis vel earum advocatis<br />

pronunciabunt.<br />

§. 32. Sententia pro pronunciatione intra biduum appelanda<br />

erit ; bic vero iterum<br />

§. 33. Liberum relinqui debebit, quod appellaus motiva<br />

sua ad allegendam seateatiam appellatus, vero ad eandem<br />

tuendam, sed unica duntaxat deductione exbibere possint.<br />

Caeterum<br />

§. 34. Appellata in causis matrimonialibus ante executionem<br />

admittenda est ; processus vero appellatus, in origine<br />

ad forum appellationis sub sigillo judicis matrimonialis,<br />

quantocius transmittatur ; ultimum,<br />

§. 35. Executio, quae rem jndicatam excipit, in conformitate<br />

legum patriae peragatur.<br />

§. 36. Matrimonii vinculo, per sententiam rupto, novarumque<br />

nuptiarum facultate admissa, novo judicio nonnisi<br />

quod accessoria locus dari poterit.<br />

§. 37. Yeluti circa generalia agendi judicandique principia<br />

fora ecclesiastica, constitutioni civili semet accomodanda,<br />

ita relate ad expensarum quoque ad vel abjudicationem,<br />

illám pro analógia sibi defigendam babebunt, bac tarnen<br />

cum reflexione, quod inquirentium testiumque et aliorum<br />

diurna, uti et taxas quasvis judiciales, observata non<br />

schemate taxarum infra delineato exposita quantitate, non<br />

ultra illud procédant. His fere processus solemnes absolvendi<br />

erant, ex quibus etiam liquidum est,<br />

§. 38. Omnem processum scriptum esse debere, etsi<br />

quidem fora ecclesiastica matrimonialia publica sunt futura,<br />

advocatos nulla habita religionis attentione, adhibendos<br />

venire.<br />

Taxae judiciales.<br />

§. 39. Pauperes nulli et contribuentes rustici; alii autem<br />

quicunque integrae taxae subjacent. Competunt vero


fl. xr.<br />

A sigillo localis ecclesiae consistorii — 10<br />

— — senioralis consistorii — 30<br />

— — superintendentialis consistorii . . . . 1 —<br />

— — generalis consistorii 2 —<br />

A scriptura cujusvis expeditionis sine discrimine<br />

objecti ab una facie 34 ad minus lineas continente<br />

— 6<br />

Pro dispensatione a singulo promulgationis actu 3 —<br />

Pro dispensatione ad ineundum matrimonium in secundo<br />

cognationis gradu 300 —<br />

Pro dispensatione ad ineundum matrimonium in<br />

primo affinitatis gradu 200 —<br />

Pro l<strong>ev</strong>ata causae matrimonialis ad divortium aut<br />

diremtionem ex impedimentis privatis . . 25 —<br />

Pro l<strong>ev</strong>ata alterius cujusvis causae 2 —<br />

Pro sententia quacunque interlocutoria . . . . 1 —<br />

Pro decisione causae matrimonialis coram prima instantia<br />

12 —<br />

Pro decisione alterius cujusvis causae 1-mae classis 3 —<br />

secundae classis 2 —<br />

tertiae classis 1 —<br />

Ciassem- vero judex pro ratione substrati determinabit.<br />

Pro exbibitione citatoriarum, insinuatoriarum, admonitionis,<br />

aut inhibitionis, exhibenti absque<br />

victu et occasione curruli 1 —<br />

Cum victu et occasione 1 —<br />

Seniori, Inspectori et Praesidi judicii matrimonialis,<br />

aut vices horum supplenti, pro singulo officioso<br />

actu 2 —<br />

Pro r<strong>ev</strong>isione causae matrimonialis in foro r<strong>ev</strong>isorio,<br />

aut superr<strong>ev</strong>isorio 12 —<br />

Pro r<strong>ev</strong>isione simili alterius cujusvis causae


fl. xr.<br />

2-dae classis 3 —<br />

3-tiae classis 2 —<br />

Classis determinabitur juxta factam in prima instantia<br />

solutionem.<br />

§. 40. Qui causa cadit, refusione expensarum tenetur,<br />

aequo tarnen judicis arbitrio rel<strong>ev</strong>ari potest.<br />

In causa amicae compositiouis expensae qua<strong>ev</strong>is comunes<br />

sunt.<br />

Expensae etiam tum, cum ex officio contra Ministrum,<br />

Ludimagistrum , aut etiam quemcunque ecclesiae officialem,<br />

vel Servitorem, proceditur, locum habent.<br />

/<br />

Pars quarta.<br />

De scholarum directione et libroruin censura.<br />

1-mo. De scholarum directione.<br />

Canon 1-mus. Scholarum infirmarum seu trivialium<br />

directionem localis conventus habet, qui communi consensu<br />

et collata opera, tam litteralia, qoam et oeconomica, earundem<br />

obiecta procuret : et quidem ita, ut de rebus scholasticis<br />

etiam ludimagistri audiantur, peculiaris vero et imrnediata<br />

seholarum inspectio uni e membris conventus specialiter<br />

concedatur.<br />

Canon 2-dus. Scholae majores, quae a singularibus<br />

erectae sunt, et sustentantur, pariter directioni localis conventus<br />

subsint: quae veró non per illas, in quibus erectae<br />

sunt, ecclesias sustentantur, directioni inspectorum localium,<br />

cum influxu tamen etiam extraneorum, ex patronis et


foeaefactoribus a Superintendentiali Coiiventu delegandorum,<br />

pareant. Ubi antem in loco idoneae ad directionem personae<br />

in promptu non fuerint, ibi per Conventum Superintendentialem<br />

directio scholarum localis constituatur. Ceterum harum<br />

quoque scbolarum peculiaris et immediata inspectio<br />

uni e membris localis directionis commissa esto: docentibus<br />

•quoque et Professoribus in partem hujusmodi consultationum<br />

venientibus.<br />

Canon 3-tius. Ut de statu scholaruin competenti superioritati,<br />

ut par est, constet, infimarum quidem seu trivialium<br />

nécessitâtes et incommoda, quae fundum v. gr. aut<br />

ponenda aedificia, similiaque concernunt, localis Conventus<br />

seniorali Consistorio tem<strong>pesti</strong>ve insinuabit: visitationis vero<br />

•earundem annueper viros a seniorali Consistorio ex utroque<br />

ordine deligendos, secundum instructionem eatenus extradandam,<br />

peragentur, et relationes de comperto earum universo<br />

statu, eidem Consistorio Seniorali praestabuntur, Conventui<br />

Superintendentiali transmittendae.<br />

Canon 4-tus. Informatiönes de scbolis maioribus, in<br />

quibus ultra Logicam, Pbilosopbia, et aliae altiores diciplinae<br />

traduntur, immediate Conventui Superintendentiali, de<br />

aliis autem inferioribus, Conventui Seniorali per locales directores<br />

submittentur.<br />

Canon 5-tus. Qiiemadmodum non tantum optandum,<br />

sed et omni nisu eo allaborandum est, ut ad roborandam<br />

mutuam inter utriusque confessionis <strong>ev</strong>angelicos caritatem<br />

et fiduciam, in scbolas, in quibus discentes utriusque confessionis<br />

sunt, docentes etiam ex altera confessione vocentur,<br />

et vocati in munere suo quovis meliori modo protegantur,<br />

defectu ordinationes aut ordinatione ad ministerium<br />

praebabitae, nihil applicationi eorum obstante: ita aequitati<br />

•consentaneum est, ut scholae tales privativae mixtae, puram<br />

habeant directionem localem, quae ab illis solum pendeant,<br />

•qui scholas ejusmodi etiam quoad docentes alterius confessionis<br />

propriis sumptibus intertenent.<br />

Canon 6-tus. Mixtae communes scholae, utpote, quae<br />

«communibus utriusque confessionis <strong>ev</strong>angelicorum expensis


e rigentur et sustentabuntur, mixto conventui locali suber<br />

unt, ita tamen, ut eius membra suis singula superioribus<br />

necessarias relationes faciant. Docentes vero, ubi plures necessarii<br />

fuerint, illo, quem proportio ab alterutra confessiono<br />

in erectionem et sustentationem scholae collatorum sumtuum<br />

requirit, numero, ex utraque confessione adhibeantur i<br />

ubi autem unus tantum docens necessarius fuerit, eius vocatio<br />

penes illám, quae numero potiori est, confessionem<br />

maneat.<br />

Canon 7-mus. Suprema tandem, tam purarum utriusque<br />

confessionis quam mixtarum scbolarum directio ad supremum<br />

mixtum consistorium pertinebit, ad quod de cunctis<br />

scholis anniversarie, et aliae, quae desiderabuntur, informationes<br />

per Superintendentias praestentur.<br />

Il-do. De librorum censura.<br />

Canon 8-vus. Cum libri symbolici, secundum quos utraque<br />

<strong>ev</strong>angelica confessio recepta est, nulli amplius censurae<br />

sint obnoxii : in iisdem recudendis censorum est officium,<br />

ut absque omni mutatione typis mandentur.<br />

Canon 9-nus. In reliquis libris theologicis, et ad pietatis<br />

exercitium spectantibus, quemadmodum regulae honesti<br />

et decori ab ipsis auctoribus semper prae oculis habendae<br />

sunt: ita summa censoribus cura incumbet, ne unquam<br />

illis scommata, aut sarcasmi in religionem Eomano-<br />

Catholicam, quibus eadem contumelioso despectui, aut acerbae<br />

vel petulanti irrisioni exponeretur, inserantur. Quod<br />

etiam, quoad praefationes, adnotationes aliaque aditamentar<br />

libris symbolicis nefors praemittenda vel subiungenda, intelligendum<br />

est.<br />

Canon 10-mus. In censura librorum scholasticorum<br />

apud nos vel recenter edendorum, vel recudendorum, nostri<br />

quoque censores eandem normam, quae in legibus circa libertatém<br />

preli in futuris regni comitiis ferendis generatim<br />

praescribetur prae oculis habebunt.<br />

Observatio. Videtur quidem restare, ut de censura


etiam librorum theologici argumenti non nihil praescribatur,<br />

sed cum legem publicam de libertate preli ferendam<br />

anticipare noluerimus, canonem eatenus condere, praematurum<br />

essecensuimus.<br />

Pars quinta.<br />

De Oeconomicis.<br />

Canon 1-mus. Tundationes et bénéficia qua<strong>ev</strong>is ecclesiarum<br />

scholarum et pauperum quorumvis, per superintendentias<br />

quantocius conscribentur, et conscriptio Generali<br />

Consistorio submittatur, ac de tempore in tempus continuetur.<br />

Canon 2-dus. Cassarum ecclesiasticarum ac scholasticarum,<br />

uti et nosocomiorum administratio nulli, nisi probo<br />

viro committatur, et qui domi suae rem oeconomicam recte<br />

constitutam habet, nullo respectu, an aliud quod quis publicum<br />

gerit officium, habito.<br />

Canon 3-us. Singula ecclesia inventarium bonorum,<br />

suorum mobilium et immobilium per suum conventum conficiat,<br />

ejusque exemplar, alterum in cista publica conservet,<br />

alterum autem curatori vel oeconomo suo, cum adito officii<br />

tradat, qui res in eo consignatas, ne pereant singilatim r<strong>ev</strong>ideat,<br />

diligenter curet, et munere defunctus successori intacte<br />

resignet.<br />

Canon 4-tus. Quidquid cassae cujusvis ecclesiae quocunquo<br />

nomine infertur, seu in ecclesiam, seu scholam, seu<br />

quodcunque aliud, vel proprium ipsius ecclesiae, vel senioratus,<br />

vel Superintendentiae, vel denique omnium ecclesiarum<br />

Aug. Con. pium institutum concernât; prouti et illud,<br />

quid. cui, quando, cujus jussu et quem in finem, ex eadem<br />

erogabitur, libro rationum in suas rubricas fideliter inscribatur;<br />

in ecclesiis autem minoribus, si alter idoneus scriba<br />

praesto non esset, talia libro rationem inserantur per ipsum


loci Ministrum, praesente uao vel altero e senioribus ecclesiae,<br />

eorum nominibus ibidem adscriptis.<br />

Canon 5-tus. Ex cassis quibusvis ecclesiasticis etscholasticis<br />

sine praescitu et consensu localium conventuum, et<br />

respective consistoriorum, pecuniae nulli elocentur, neque<br />

locales conventus vel respectiva consistoria aliis pecuniam<br />

credant, quam qui sufficientem fundum habent, aut cautionem<br />

praestiterint : intabulationis necessitate prudenti eorum<br />

arbitrio relicta.<br />

Canon 6-tus. Administrators cassarum, ad singulas<br />

ecclesias pertinentium, rationes perceptorum et erogatorum<br />

conventui locali praesentibus primoribus ecclesiae illis, qui<br />

ad perceptionem et erogationem non influxerunt ; aliarum<br />

vero cassarum perceptores concernentibus consistoriis reddere<br />

teneantur, visitatione cassarum intermedio etiam tempore<br />

Conventui locali et Consistoriis inspectionem imrnediatam<br />

habentibus in salvo relicta. In genere vero omnes ii,<br />

qui sive facto proprio, sive ex dispositione testatorum fundationali<br />

a capitalia, aut legata perceperint, aut administraverint,<br />

oneri reddendarum rationum, et quoad dispensationem<br />

proventuum, superiorum dispositionibus, pro re<br />

nata faciendis, atque adeo responsionis etiam, et de damno,<br />

si boc culpa administratoris <strong>ev</strong>enisse doceatur, satisfactionis<br />

oneri subjiciantur.<br />

Canon 7-mus. Fundationes, capitalia et qualescunque<br />

tarn in aere , quam et naturalibus percipiendi proventus<br />

collegiorum, gymnasiorum et maiorum scholarum,<br />

per constituendos locales iuspectores ot perceptores cum<br />

praescitu concernentium partim localium conventuum, partim<br />

senioralium consistoriorum, et cointelligentia primarii<br />

professons, vel scholae^ rectoris administrentur ; annuae<br />

vero rationes iisdem concernentibus conventibus, et respective<br />

consistoriis reddantur, superr<strong>ev</strong>isione illarum pro<br />

superintendentia in salvo permanente, seu per suum consistorium<br />

, seu tempore celebrandorum conventuum, aut<br />

superintendentialium visitationum xercenda: inspectione<br />

etiam quoad securam origiualium documentorum et fun-


dationalium conservationem, eidem superinteiidentiae compétente,<br />

proprietatis tamen jure scholae in salvo relicta.<br />

Canon 8-vus. Pro conflando fundo Ministrorum et<br />

Ludimagistrorum deficientium, eorumque viduarum, orphanorum,<br />

non tamen aliarum, quam qui sufficientibus vitae<br />

mediis destituerentur, et se publice subsidio indignos non<br />

reddiderunt, singuli Ministri ecclesiarum, vel Ludimagistri<br />

ex proventibus centum rhenenses florenos superantibus<br />

annuatim unum et medium per centum, ecclesiae autem<br />

tantumdem, quantum earum Ministri, conferent. Novi tamen<br />

Ministri ab hac solutioni per biennium immunes<br />

erunt, spontaneae vero pro hoc fundo oblationes in salvo<br />

relinquuntur. Pecuniae denique seu a Ministris , Ludimagistris<br />

et ecclesiis, seu ex spontaneis quorumvis oblationibus<br />

per Senioratnm tempore visitationis colligendae elocentur,<br />

et dispositioni Superintendentiarum subsint, qnantum,<br />

et quibus ex eorum censu subministrandum sit.<br />

Canon 9-nus. Fundo superintendentiali ad exhibenda<br />

judicibus causarum matrimonialium quarumvis, item consistoriorum<br />

futuris Assessoribus competentia diurna aliasque<br />

communes nécessitâtes explendas erigendo, universae<br />

tarn per judicia matrimonialia, quam et consistoria incassandae<br />

cuiuscunque nominis taxae, fideliter inferantur.<br />

Canon 10-mus. Pro ampliori autem supranominati<br />

superintendentialis fundi adminiculo statuitur, et praeter<br />

ben<strong>ev</strong>olas quorumlibet ecclesiae membrorum singultivas<br />

oblationes, cuivis in salvo relictas; singula ecclesia un a<br />

per annum vice, tempore, quod maxime opportunum videbitur,<br />

publicum in gremio sui offertorium ordinäre, collectumque<br />

hac ratione subsidium medio superioritatis suae ad<br />

eandem cassam administrais teneatur.<br />

Hi sunt, Augustissime Domine ! canones illi, quibus<br />

régimén ecclesiarum Aug. et Helv. Conf. stare cupimus.<br />

Erunt hi humanitatis, magnanimitatis, justitiae atque aequanimitatis<br />

Leopoldinae aeterna symbola: erunt nunc vi vis<br />

amoris vincula, victuris vero viva imitationis incitamenta :<br />

erunt posteris nostris perennia erga Augustam Augustae Do-


mus posteritatem gratitudinis monumenta, et saeculi, quod<br />

agitur, vera ornamenta.<br />

Sistunt hi nihil nobis prius, nihilque fuisse optabilius,<br />

quam communi regimine ecclesiastico, cum illis, quibus nos<br />

fimdamentalia dogmata, pacificationes, leges, fataque junxerunt,<br />

regi, agereque, ut suprema regia inspectione, uni de<br />

hinc corpori vacatura, curas Majestatis Vestrae Sacratissimae<br />

Regias minuamus, contribuentis vero, coram consistoriis<br />

mixtis, minoribus impensis et fatigiis, causam acturis<br />

subveniamus : etc.<br />

Siquidem Canones hos finibus societatis publicae amicissimos<br />

credimus : approbationem illorum synodaliter publicandam,<br />

fiduciae junctam, cum humilitate oramus. Ex nationali<br />

Augustanae Confessionis Synodo nostra Libéra Regiaque<br />

Civitate <strong>Pest</strong>iensi anno <strong>1791</strong>-mo a die 12 Mensis<br />

Septembris, usque 14 Octobris diem continuative celebrata.<br />

Majestatis Vestrae S a cr atissi mae<br />

humillimi perpetuoque fideles subditi Evang. Aug. Conf. in<br />

Hungaria synodaliter congregati.<br />

B. Ladislaus Pronay m. p. Praeses.<br />

Michael Torkoss, m. p. Su- ! Martinus Hamaliar , Senior<br />

perintendens.<br />

I m. p.<br />

Michael Szinovitz, m. p. Su- Joannes Sztraka, Senioratus<br />

perintendens.<br />

Nagy-HonthensisConsenior<br />

Samuel Hrabovszky, m. p. Su- m. p.<br />

perintendens.<br />

Joannes Michalitska , V. D.<br />

Samuel Szontagh, m. p. suro- Minister, Zoliensis Deputagatus<br />

Superintendens. tus m. p.<br />

Daniel Crudi. Senior m. p. Adamusz Karasz, Senior m. p.<br />

Michael Institoris Mosotzi, V. David Perlaky, Senior Comar.<br />

D. Minister, Com. Poson. Albensis m. p.<br />

Deputatus m. p.<br />

Michael Szepesy,Con-S. m. p.<br />

Paulus Jezsovitz,Senior m. p. Andreas Plachy m. p.


Joannes Godofredus Gotthardt<br />

m. p.<br />

Samuel Trepler m. p.<br />

Samuel Horváth , Ecclesiae<br />

Aug. Conf. Nat. Germ. V.<br />

D. M. m. p.<br />

Andreas Sztehlo, Con-S. m. p.<br />

B. Gabriel Pronay m. p.<br />

Petrus Balogh m. p.<br />

B. Joseph Podmanitzkv m. p.<br />

B. Alexander ab Hellenbach<br />

m. p.<br />

B. Alexander Prónay m. p.<br />

Joannes Radvanszky m. p.<br />

Paulus Prónay m. p. de Toth-<br />

Prona.<br />

Stephanus Szilvay, Distr. Cis-<br />

Danub. Inspector m. p.<br />

Paulus Matkovits, Trans-Danub.<br />

Inspector m. p.<br />

Balthazar Pongrácz de Sz.<br />

Miklós et Óvár, Senioratuum<br />

<strong>Pest</strong>. Békes Deputates<br />

m. p.<br />

Ladislaus Zerdahelyi m. p.<br />

Carolus Fejérváry m. p.<br />

Joannes Jeszenowszky m. p.<br />

Mich. Balogh deEadem m. p.<br />

Stephan Sólyom m. p.<br />

Georgius Justh, I. Comitatus<br />

Thür. O. Cornes et Deputates<br />

m. p.<br />

Georgius Pongrácz, I. Cottus<br />

Lipt. S. Y. Cornes et Dep.<br />

m. p.<br />

Georgius Lehotzky m. p.<br />

Paulus Petko, Eccl. Evang. I.<br />

Cottus Nitriens. Deputatus<br />

m. p.<br />

Joannes Bogady, Eccl. Cottus<br />

• Trents. Deputatus m. p.<br />

Georgius Hrabowszky, V. D.<br />

Minister Palotensis m. p.<br />

Ecclesiarum Veszprim. Deputatus.<br />

Daniel Cerva, Kesmar<strong>ki</strong>ensis<br />

V. D. Minister m. p. et Sex.<br />

Reg. Lib. Civitatum Sup.<br />

Hungar. Ablegatus.<br />

Sam. Thesedik , Decanus et<br />

Deputatus Békessiensis<br />

m. p.<br />

Samuel Schmál, Consenior<br />

Submont. m.p.<br />

Ezechiel Csernota, Senioratus<br />

Zemplino-Sarossiensis Deputatus<br />

m. p.<br />

Adamus Lovich, Gymnasii<br />

Neosol. Rector m. p.<br />

Joannes Rojko, Cassoviensis<br />

Rector m. p.<br />

Joannes Molnár , Ecclesiae<br />

Ev. A. C. <strong>Pest</strong>ano-Budensis<br />

Y. D. Minister m. p.<br />

Ecclesiarum <strong>Pest</strong>-Pilis et<br />

Solth ad Synodum Ablegatus.<br />

Josephus Hrabowszky Lib. et<br />

Reg. Civitatis Poson. Senator<br />

ac huius nec non aliarum<br />

trium Lib. Reg. Civitatum<br />

I-ti nominis eiusdem<br />

Comitatui ingremiatarum<br />

Deputat, m. p.


Samuel ' K<strong>ev</strong>itzky de Eadem,<br />

Deputatus Ecclesiarum Mosoniensis<br />

Comitatus m. p,<br />

S en. Stephanus Okolicsány. de<br />

Eadem, Senioratus Neogradiensis<br />

Deputatus m. p.<br />

Andreas Császár, Senioratus<br />

Gömöriensis Deputatus<br />

m. p.<br />

Adamus Potkonitzky,Kesmar<strong>ki</strong>ensis<br />

Profess. et Deputatus<br />

m. p.<br />

Daniel Mesterházy , Trans-<br />

Danub. Deputatus m. p.<br />

Martinus Sch wardtner, Gymn.<br />

Sopron. Deputatus m. p.<br />

Carolus Neuholt, Sopron. Kőszeg.<br />

et Rustensis Deputatus<br />

m. p.<br />

Josephus Ujházy de Budamér,<br />

Scepusiensis Deputatus<br />

m. p.<br />

A <strong>zsinat</strong>i munkálat sorsa-<br />

Bár mennyire látszott, hogy a <strong>zsinat</strong>on ellentétben álló<br />

pártok az utolsó ülésben <strong>ki</strong>békültek, mégis arról győződünk<br />

meg, hogy az egyesség nem volt tartós, s az eszmék, melyekért<br />

különösen a symbolikus párt oly buzgón harcolt, nem<br />

lettek a tanácsteremben, miként azt az elnök ohajtotta, örök<br />

időkre eltemetve. Alig hogy a <strong>zsinat</strong> befejeztetett, te<strong>ki</strong>ntélyes<br />

hangok emelkedtek az egész munkálat ellen. — Radvanszky<br />

János a bányai kerület felügyelője, <strong>ki</strong>nek Bécsbe kellett<br />

vala a küldöttséggel menni, útjában Selmeczen maradt, részint<br />

hivatalos teendői, részint pedig a kedvezőtlen idő miatt.<br />

Annyival inkább fölöslegesnek találta bécsbeni jelenlétét,<br />

mert tudomására esett, hogy a <strong>zsinat</strong> elnöke b. Pr ó n a y<br />

László, annak dacára, hogy a <strong>ki</strong>küldetést el nem fogadta,<br />

személyesen csatlakozott a küldöttséghez. — Ugyancsak<br />

Radvanszky János jelenti <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> november 28-kán<br />

kelt l<strong>ev</strong>elében az egyetemes felügyelőnek, miszerint értésére<br />

esett, hogy Bécsben lépések tétettek a <strong>zsinat</strong>i munkálat meg<br />

ne erősitése érdekében. Közli ugyancsak egyik barátjának


l<strong>ev</strong>elét, melyben a <strong>zsinat</strong>on követett irány megtámadtatik, s<br />

azzal vádoltatik: hogy a két <strong>ev</strong>angelikus egyházat egyesíteni<br />

<strong>ki</strong>vánta, hogy a symbolikus könyvek az eskümintából <strong>ki</strong>hagyattak,<br />

szóval mind azzal, a mirőL'a tárgyalások sorában meggyó'zödtünk.<br />

—Volt szerencsénkegy azon időben te<strong>ki</strong>ntélyes<br />

vil<strong>ág</strong>i férfiú l<strong>ev</strong>elét olvasni, <strong>ki</strong> roszalja ezen <strong>zsinat</strong>i munkálatban<br />

azon intentiót: az egyházi férfiak te<strong>ki</strong>ntélyét az egyházi<br />

kormányzatban <strong>ki</strong>sebbíteni, s gyülekezetekben a rendes<br />

papokat a helyi-, esperességekben az espereseket-, az esperességi<br />

kerületekben pedig a püspököket a kerületi felügyelőknek<br />

mintegy alárendelni, s áthatottan föl<strong>ki</strong>ált, mikép fogja<br />

a köznép papjainkat tisztelni, ha mi te<strong>ki</strong>ntélyes urak nem<br />

adjuk meg ne<strong>ki</strong>k a kellő tiszteletet<br />

Midőn tehát magából az egyházból keltek hangok a<br />

kánonok ellen, melyek mint föntebb említettük, Bécsig elhatottak,<br />

s hihetőleg a fejedelem tudomására is jutottak,<br />

nem lehet csodálkoznunk, hogy a szentesítés elmaradt. A<br />

kormány nézete sem volt egyenlő. Kihallgattatott az akkori<br />

érsekprimás és kardinalis Batthyanyi,<strong>ki</strong>a helybenhagyást<br />

azért nem ajánlotta, mert a generale consistoriumot nem helyeselte,<br />

s attól tartott, hogy a két hitfelekezet szövetkezve<br />

megerősbül, s a katholicismusra veszélyesen hathat ; mig<br />

más kormányférfiak előtt épen ez látszott kedvezőnek, hogy<br />

így az egész protestantismus egy gyeplőbe kerül s könnyebben<br />

lesz kormányozható, mint ha 8 kerületre kell felügyelni.<br />

S a kormány ezen eltérő véleménye lehetett a másik ok, a<br />

miért nem nyerheté meg ezen <strong>zsinat</strong>i munkálat a <strong>ki</strong>rályi<br />

megerősitést. Végül megemlíthető még a nemesszivü fejedelem<br />

kora halálát, és a mennyiben tudva van, hogy utódja<br />

korántsem viseltetett az <strong>ev</strong>angélikusok iránt oly kedvező<br />

indulattal.<br />

A protestáns urak többször sürgették a sanctiót, és<br />

nem egyszer tettek kísérleteket, a munkálatot életbeléptetni,<br />

igy például 1804-<strong>ki</strong> aug. 20-án <strong>Pest</strong>en mindkét hitfelekezet<br />

által közösen tartatott egyetemes gyűlésen elhatároztatod,<br />

hogy az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> kánonai, melyek kezdetben<br />

<strong>zsinat</strong>i határozat nyomán titokban tartattak ; terjesztes-


-senek és aj állítassanak, hogy így, habár <strong>ki</strong>rályilag nincsenek<br />

is megerősítve, a mennyiben az intimatumokkal nem jönnek<br />

összeütközésbe, életbe léptettessenek. Mind ez eredmény nélkül<br />

maradt, valamint fönt, úgy lent. Mi oka ez utóbbinak ?<br />

könnyen megmagyarázható, <strong>ki</strong>vált ha átolvassuk Klein:<br />

„tentamen juris ecclesiastici <strong>ev</strong>. aug. conf.<br />

addictorum in hungaria" cimü müvének 40. és következő<br />

lapjait, s néhai Dr. Szeberínyi János „censura<br />

canonum synodi <strong>pesti</strong>ensis <strong>ev</strong>angelicorum<br />

d, c. 1781". Scripta anno 1832 mense sept, et<br />

oct. Nem tartjuk érdektelennek ez utóbbit bővebben ismertetni,<br />

annyival is inkább, mert te<strong>ki</strong>ntélyét alig fogja vala<strong>ki</strong><br />

kétségbe vonhatni, s figyelmeztetésül szolgálhat a jövő <strong>zsinat</strong>nak,<br />

mely úgy hisszük közel jövőben áll előttünk. A bírálatot<br />

megelőzi egy remek b<strong>ev</strong>ezetés, mely az egyház, a protestáns<br />

egyházi jog fogalmát, elveit tárgyalja.<br />

A keresztény egyház, úgy mond, a Jézus Krisztusban<br />

megkeresztelt, és az Ő vallását elfogadó emberek tömege.<br />

Ennek egyik része az <strong>ev</strong>angelikus egyház; a miért is ez ketesztények<br />

társulata, <strong>ki</strong>k a szent írás ó és új szövetségét Jézus<br />

Krisztus igaz tanának egyedüli külső forrásának tartják,<br />

s a szerint az Istent imádják. Ezen testület természeténél<br />

fogva :<br />

1. Erkölcsi (morális seu ethica), melynek végcéljai<br />

szellemiek, erkölcsiek. <strong>Az</strong> anyag, u. m. földijavak, épületek<br />

stb. csak eszközök, az Isten és Jézus orsz<strong>ág</strong>ának föntartására.<br />

2. Szabad (libéra), melybe sen<strong>ki</strong> erővel nem szoríttatik.<br />

<strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus egyház tagja csak addig híve, a míg<br />

az egyház tanait, melyek Jézus <strong>ev</strong>angyélioma nyomán hirdettetnek,<br />

magáénak vallja, azokat hiszi. Ezen szabad testületben<br />

diktátori te<strong>ki</strong>ntélynek soha és semmi szín alatt helye<br />

nincs.<br />

3. Egyenlő (aequalis), hol minden<strong>ki</strong> egyenjogú. Egy<br />

a tana, egy az isteni tisztelete, egyek a szertartások és szentségek<br />

a <strong>ki</strong>rály és koldus számára.<br />

4. Független (independens) mely szervezetét, azaz


törvényhozását, bíráskodását és a végrehajtást, szóval az egész<br />

kormányzatát, nem külső befolyás, de saját Jézus tanain alapuló<br />

elvei szerint alkotja és gyakorolja. <strong>Az</strong> állam felügyeleti<br />

joga is nem positiv de negativ, s csupán<br />

arra vonatkozik, hogy az állam érdekei elleneseket ne vegyen<br />

célba. Ezen elvek nyomán az egyház törvényhozásához és<br />

kormányzatához minden tagjának egyenlő joga van; de miután<br />

ezerek, vagy épen milliók ezt nem gyakorolhatják, keletkezett<br />

a képviselet : presbyteriumok, konventek és <strong>zsinat</strong>okban.<br />

<strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus tömeg választ tudós, vallásos és erkölcsös<br />

férfiakat, s megbizza őket törvényhozási és kormányzati<br />

joggal.<br />

Mind a mellett, miután az egész egyház egy fő és alapító<br />

Jézus Krisztus alatt áll, <strong>ki</strong> azt mennyei tudományával<br />

és halálával alkotta, s az <strong>ev</strong>angyéliom hirdetésével, s a szentségek<br />

<strong>ki</strong>szolgáltatásávál föntartja, természeténél fogva kettős<br />

rendű tagjai vannak, ugyanis azok, a <strong>ki</strong>k az <strong>ev</strong>angyéliomot<br />

hirdetik, a szentségeket <strong>ki</strong>szolgáltatják, az isteni<br />

tiszteletet vezetik, s mint rendkívüli missióval megbízottak,<br />

hivatalukban az apostolok utódai, mert ugyan azt cselekedték<br />

az apostolok is, és hívok, a <strong>ki</strong>knek amazok az Isten<br />

akaratját, Jézus <strong>ki</strong>jelentése nyomán hirdetik ; miután pedig<br />

az egyház tagjai egyenlők, vil<strong>ág</strong>osan következik, hogy ezeu<br />

két rend egyenlő joggal bir az egyház törvényhozásánál és<br />

kormányzatánál. Valaminthogy nem képzelhetők tanitók,<br />

azok nélkül <strong>ki</strong>k taníttatnak és üdvösségre vezettetnek, úgy<br />

ezek amazok nélkül.<br />

Bármi különbözők legyenek a keresztények, az egyház<br />

fogalmában csak két rend gondolható, egyik a vallás tanítói,<br />

(papok, lelkészek, vagy bármi néven n<strong>ev</strong>ezzük) <strong>ki</strong>k<br />

az igét hirdetik, a szentségeket <strong>ki</strong>szolgáltatják, az isteni tiszteletet<br />

vezetik, a másik hallgatók (hivek, egyháztagjaií.<br />

Már hogy amazok mint a Jézus tanainak legfőbb őrei, terjesztői,<br />

az egyház törvényhozásának, kormányzatának lényeges<br />

tényezői, annyival inkább mert szakférfiak, az egyház


érdekéhez kötöttek, s annak javát szivükön hordók ne legyenek,<br />

képzelni alig lehet.<br />

Miután továbbá az egyház vallása elvein alapuló erkölcsi<br />

társulat, egyedül erkölcsi és vallásos, s így szent végcéljai<br />

lévén, ugyan oly neműek jogai és kötelességei. Melyek<br />

ha systematice szerkesztetnek és megiratnak, szülik a t e r<br />

mészeti egyházi jogot, mi nem egyéb mint az egyház<br />

jogainak és kötelességeinek saját természetébó'l és céljából<br />

<strong>ki</strong>folyó tana. Minthogy pedig ez eszményi, s az emberek<br />

gyarlós<strong>ág</strong>a s más ezer akadályok miatt tökéletesen nem érvényesíthető,<br />

következik : hogy a keresztények különbsége,<br />

szellemi és erkölcsi képzettsége, az állam kormányformája,<br />

s végtére az elvek, melyeken a hitcikkelyek alapszanak, szerint,<br />

az egyházi kormányforma is különböző, s ebből ered a<br />

különféle positiv egyházi jog. A miért is ez nem<br />

egyéb, mint az egyes hitfelekezetek saját elvein és szükségletein<br />

alapuló jogainak és kötelességeinek tana. Ebből származik<br />

a katholikus egyház, görög keleti egyház, protestáns<br />

egyház stb. kanonikus egyházi joga, mely az államok szerint<br />

lehet angol, svéd, magyar stb.<br />

Lássuk, úgy mond, váljon az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> kánonai<br />

ezen elveknek megfelelnek és eleget tesznek-e ?<br />

Első rész.<br />

<strong>Az</strong> egyházi kormányzatról.<br />

I. kánon. Itt mondatik: a magyarhoni <strong>ág</strong>. és helv.<br />

<strong>hitv</strong>. egyháznak van joga egyházi kormányzatát javíta ni,<br />

rendezni és megalkotni. Ez való igaz, de nincs logikus<br />

rendben, s igy kellett volna : van joga alkotni, rendezni<br />

és j a v í t a n i, mert először alakúi, azután rendeztetik,<br />

és szükség esetében javíttatik.<br />

II. kánon. „Ezen egyházi kormányzat rendezési és<br />

alkotási jogát gyakorolja (az egyház) minden kerületből a<br />

törvényes <strong>zsinat</strong>on összegyűlt képviselők és küldöttek által.


. 2 75<br />

Minthogy pedig az egyház vil<strong>ág</strong>iakból és papokból(ministris)<br />

áll ; minden tagnak egyenlő jogának kell lenni az egyházi<br />

hatalomban ; s ezen jog gyakorlata, vagyis az egyházi kormányzat,<br />

közmegegyezésből, s az egyházak javáért, eddigi<br />

szokás szerint, a paps<strong>ág</strong>ra is ruháztatik. "<br />

Itt több találtatik, mi az <strong>ev</strong>angyéliomi elvekkel meg<br />

nem egyez.<br />

a) <strong>Az</strong> első a vil<strong>ág</strong>iak és a papok között tett megkülönböztetés,<br />

ez nem logikus, mert a papok is a vil<strong>ág</strong>ban vaunak,<br />

és a többi emberekkel, polgárokkal élnek. <strong>Az</strong>onkívül<br />

minden<strong>ki</strong> előtt tudva van az egyetemes paps<strong>ág</strong> eszméje, az<br />

<strong>ev</strong>angelikus elvek szerint, minden kereszténynek kell szelleminek<br />

lenni. <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus papok, hivataloskodásuk <strong>ki</strong>vételével,<br />

semmivel sem különböznek a többi polgároktól. Ezen<br />

megkülönböztetés, a mint logice hibás, úgy az <strong>ev</strong>angyéliom<br />

elveivel ellentétes.<br />

b) A „ministri" eln<strong>ev</strong>ezés nagyon határozatlan. Ministerek<br />

a <strong>ki</strong>rály tanácsosai. <strong>Az</strong>ok a <strong>ki</strong>k az <strong>ev</strong>angyeliumot hirdetik,<br />

verbi divini ministri-knek n<strong>ev</strong>eztetnek.<br />

c) <strong>Az</strong>on <strong>ki</strong>tétel : „s ezen jog gyakorlata, vagyis az egyházi<br />

kormányzat, közmegegyezésből, s az egyházak javáért,<br />

eddigi szokás szerint a paps<strong>ág</strong>ra is ruháztatik" nem igaz, a<br />

mint ugyanazon kánonban foglalt tétellel megcáfoltatik, midőn<br />

ez mondatik: minden tagnak egyenlő jogának kell lenni<br />

az egyházi hatalomban." Ha ez áll, mire való a közmegegyezés,<br />

az egyházak javáért, <strong>ki</strong>fejezések? s mit<br />

akar azon szócska: is ? <strong>Az</strong> egyház fogalma nyomán ezen<br />

joggal természetesen birnak a papok. Ki által ruháztathatik<br />

a papokra ezen jog? a vil<strong>ág</strong>iak által? Ki jogosította őket<br />

föl ezen ruháztatásra ? Úgy látszik a <strong>zsinat</strong>i urak bizonyos<br />

elsőbbségi és <strong>ki</strong>tűnőbb jogot hittek bírhatni. A papok is állíthatják,<br />

hogy megegyezésből s az egyházak javáért a vil<strong>ág</strong>iakra<br />

is ruházzák a kormányzati jogot. Hogy az egyházak<br />

a papokat fizetik, teszik azt, mert szolgálatukat igénybe veszik.<br />

Midőn ezek szellemi ajándékokkal szolgálnak az egyházaknak,<br />

méltó és igazs<strong>ág</strong>os, hogy hiveik az anyagiakkal


lássák el őket, ezt tanítja Pál ap. 1. Kor. IX. r. 10—14<br />

verseiben.<br />

IEt-ik kánon, nyilvánítja a két <strong>ev</strong>ang. hitfelekezetek<br />

egyesülését a kormányzatban. Ezen testvéri szeretet dicséretes<br />

és kívánatos, de az élet és gyakorlat tanúskodik, hogy<br />

alig <strong>ki</strong>vihető.<br />

Egyes gyülekezetek.<br />

IV. kánon. „Minden egyes gyülekezetnek van joga<br />

és kötelessége magát egyházi kánonok szerint saját helybeli<br />

konventje által kormányozni, melynek tagjai, a gyülekezet<br />

patrónusai, <strong>ki</strong>k alatt a földes urak is, a <strong>ki</strong>k ugyan azon<br />

gyülekezet hitét vallják, értetnek, papok, iskolatanítók, tanárok,<br />

valamint felügyelők és a gyülekezet vénei. Ez utóbbiak,<br />

u. m. felügyelő és a vének, szokott módon választatnak. A<br />

patronusok az egyházakban, melyeknek föntartói is egyszersmind<br />

tagjai, semmi uras<strong>ág</strong>ot nem gyakorolhatnak s csak is<br />

tanácsukkal és közreműködésükkel védik és javukon működnek."<br />

Itt először említtetnek patronusok, mely eln<strong>ev</strong>ezés<br />

nem iratik ugyan körül, de a föntartói szóval magyaráztatik.<br />

Patrónus a katholikus egyház fogalma szerint az,<br />

a <strong>ki</strong> gyülekezetet alapít, annak szükségleteit fedezi. Ily értelemben<br />

magyarorsz<strong>ág</strong>i <strong>ev</strong>angélikusoknál vagy semmi patrónus<br />

sincs , vagy minden egyes gyülekezet concreto véve<br />

patrónus, mert maga magát alapította és föntartja, az az<br />

templomot, tornyot, paplakot és iskolát épít, papot és tanítót<br />

fizet. Ha némely földes urak többel járulnak a gyülekezet<br />

alapításához és föntartásához, mint a földmivelők,<br />

teszik ezt mert többjük van. Számtalanok azonban k<strong>ev</strong>esebbet<br />

áldoznak, mint földmivelők vagy iparosok. Ezeknél fogva<br />

a magyarorsz<strong>ág</strong>i <strong>ev</strong>angelikus egyházban a patrónus okról,<br />

ily általános értelemben, szó nem lehet.<br />

VI. ká non. Itt 16 pontban előadatnak a helybeli<br />

konvent jogai és kötelességei. Megjegyzendők a következők:<br />

aj mondatik: »"hogy az mindig tisztességes helyen<br />

tartassék", miért nem határozottan, paplakon, presbyteri


teremben, iskolában vagy templomban, mert hiszen a magán<br />

lakok is tisztességesek.<br />

b) Itt kellett volna határozottan megszabni a közgyűlések<br />

és presbyteriumok közötti különbséget. Minthogy pedig<br />

ez nem történt, könnyen megesik, hogy közgyűlésen hozatnak<br />

föl olyanok, mik a presbyterium elé tartoznak és viszont.<br />

Midőn t. i. az egyház maga magát föntartja és kormányozza,<br />

szükséges, legalább üdvös, hogy olykor közgyűlések<br />

hivassanak össze, azaz a családfők összejövetelt tartsanak,<br />

s itt tárgyalandók a közügyet érdeklő kérdések, például,<br />

midőn az önmegadóztatásról van szó. Minthogy pedig<br />

nem mindig vehetnek részt a tanácskozmányokban mindnyájan<br />

vagy sokan, a gyülekezet java és kormányzata pedig<br />

meg<strong>ki</strong>vánja, hogy gyűlések tartassanak, választatnak<br />

megbizottak, s ezek presbyterek. Mind a közgyűlésnek, mind<br />

a presbyteriumnak elnöke a pap és a helybeli felügyelő.<br />

A presbyterium tagjai az elnökségen <strong>ki</strong>vül: földes urak,<br />

gondnok, tanítók és választott presbyterek, <strong>ki</strong>ktől természetesen<br />

váratik, hogy vallásos, erkölcsös, buzgó és mélyebben<br />

gondolkozó tagjai legyenek az egyháznak.<br />

c) A mi az 1-ső és 2-dik pontban a konvent gondjaira<br />

bizatik, hogy t. i. a nyilvános isteni tisztelet ünnepélyesen<br />

és illően megtartassék, ezegyedül a pap kötelességei<br />

közé tartozik. Hogy váljon az isteni tisztelet ünnepélyesen<br />

és illően megtartatik-e, azt azon férfiú, <strong>ki</strong> a papi pályára készült,<br />

<strong>ki</strong> a vallás tanait hirdeti, <strong>ki</strong> az isteni tisztelet leglényegesebb'<br />

vezetője és igazgatója, jobban tudhatja, mint<br />

azok, a <strong>ki</strong>k ex professo a theologiát és az isteni tisztelet<br />

szépészetét nem tanulmányozták. S miért korlátoltatnék a<br />

papnak ezen joga, minden ok nélkül, midőn az ügyvédnek,<br />

orvosnak, mérnölmek a magáé meghagyatik. A hallgatóknak,<br />

vagyis az egyház tagjainak, mint protestánsoknak, mindig<br />

megvan azon joguk ügyelni, hogy mindenek az <strong>ev</strong>angelikus<br />

vallás elvei szerint történnek-e ? nem hozatik-e be az <strong>ev</strong>angélikusok<br />

által nem kedvelt szertartás ? — Ellenben igen<br />

Í3 a konventnek és presbyteriumnak kell ügyelni, hogy az<br />

isteni tisztelet botrányok által ne zavartassék, és az azt esz-


közlők megfenyíttessenek, hogy a hívek az isteni tiszteletet<br />

ne mulasszák, s azok, <strong>ki</strong>k egész éven át magukat <strong>ki</strong>vonják,<br />

megintessenek. A rendes iskoláztatást szorgalmazni, a szegények<br />

ellátásáról gondoskodni, a presbyterium köréhez<br />

tartozik.<br />

d) A 3-dik pont alatti mindennemű alamizsnák, hasonlón<br />

a presbyteriumra volnának bizandók.<br />

e) <strong>Az</strong> 5-dik ponthoz. Nálunk ez idő szerint az egyházi<br />

fegyelem végképen elenyészett, a mennyiben a hires Hűffel<br />

is, mint a protestáns egyház szabads<strong>ág</strong>ával ellentétben<br />

állót, elveti. Mind a mellett <strong>ev</strong>angyéliomszerü Máté XVIII.<br />

rész 15—17 vers,és miként van az, mint megjegyzi Sickel,<br />

hogy azok, a <strong>ki</strong>k külsőleg az <strong>ev</strong>angelikus egyház jogaival és<br />

jótéteményeivel élnek, a kötelességeket és rendeleteket ne<br />

teljesítenék ?<br />

f) A helybeli konvent kötelességei közé a 6-dik számban<br />

soroztatik: „teljesítése és végrehajtása azoknak, melyek<br />

a felsőbb konsistoriumok által meghagyatnak, s a l<strong>ev</strong>elezést<br />

velők föntartani." Mily határozatlans<strong>ág</strong>! Ki fogja azt<br />

eszközölni ? A konvent vagy presbyterium együttesen nem<br />

teheti, jegyzővel legfölebb a városi egyházak bírnak, a felügyelők<br />

gyakran távol laknak a gyülekezetektől, s többen<br />

nem sokat gondolnak az ügyekkel — mint a tapasztalás igazolja<br />

— tehát <strong>ki</strong>? a pap ? legyen. <strong>Az</strong> ő szivén kell hogy az<br />

egyház java feküdjék, arra van hivatva is, a kánon által is<br />

meghagyatik, csak hogy ne legyen a felügyelőnek írnoka<br />

vagy eszköze.<br />

g) A 7-ik pontban mondatik, a konvent kötelessége :<br />

„A papok, tanítók és kántorok fizetését behajtani, akár pénzbeli,<br />

akár terményekben legyen az, és pedig mind minőségre,<br />

mind mennyiségre nézve a konventio szerint, ezekről akkép<br />

gondoskodik a konvent, hogy a hátralékok ne szaporodjanak,<br />

a hol a hivek tartozásukat semmikép nem teljesítenék, a vil<strong>ág</strong>i<br />

hatós<strong>ág</strong> vétessék igénybe: erre nézve elébb az esperességi<br />

consistoriumtól kéressék engedély. Itt kettőn fog az olvasó<br />

fónakadni.<br />

aa) Miért használtatik a lealacsonyító szó „c o n v e n-


tio, mely nálunk a kényurak által használtatik, a legalsóbb<br />

rendű cseléd bér megjelölésére? Vagy ezek közé soroztatnak<br />

az <strong>ev</strong>angelikus egyház szent <strong>ev</strong>angyéliom hirdetó'i, és az ifjús<strong>ág</strong><br />

mesterei? Miért nem használtatik a szokásos „vocator"<br />

melyben a dij följegyeztetik.<br />

bb) Továbbá, miért kelljen a megérdemlett és igazs<strong>ág</strong>os<br />

dij vil<strong>ág</strong>i hatós<strong>ág</strong> általi behajtásához esperességi konsistorium<br />

beleegyezését kérni ? talán hogy a beszedés ez által<br />

is hátráltassák ? A legnyomorultabb szolga, <strong>ki</strong>tol kér engedelmet,<br />

hogy urán a megtagadott bérét követelhesse? Miért<br />

legyen a gyülekezet papja, vagy az iskola tanítója, még ennél<br />

is nyomorultabb. Maga a presbyterium, vagy annak n<strong>ev</strong>ében<br />

a felügyelő nem eszközölheti- e gyorsabban a vil<strong>ág</strong>i<br />

hatós<strong>ág</strong>nál? Minden bizonynyal, de a vil<strong>ág</strong>i hatós<strong>ág</strong>nak is<br />

meghagyandó, hogy e részben eljárni kötelességének ismerje.<br />

h) A 8-ik és 14-ik pont szól a papok, tanítók és kántorok<br />

meghívása és elbocsátása jogáról. A meghívás jogát, a<br />

reformatio kezdete óta birja az egyház, de nem korlátlanul,<br />

hanem bizonyos gyakorlat és szabályok szerint, melyeket az<br />

egyház üdve kívánja. Önkényileg sem meghívni, sem elbocsátani<br />

nem szabad. <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus egyház ezen szabads<strong>ág</strong>a<br />

(mely ellentétben áll a római katholikus hyerarchiának <strong>ki</strong>küldési<br />

jogával) kell hogy határok által korlátoltassék, nehogy<br />

visszaéléseket szüljön és zabolátlans<strong>ág</strong>gá fajuljon.<br />

d) A mi a meghívást illeti. Esempla sunt odiasa,<br />

mennyi visszaélés történik e részben. Egyébiránt, bár ez<br />

ügyben egész könyvet lehetne megírni, legyen elég megjegyezni,<br />

hogy az egyház java megkívánja, hogy bizonyos korlátok<br />

közé szorítassék, nehogy visszaélésekre és elfajulásra<br />

szolgáljon okot. A leglényegesebb körülmények ezek hozhatók<br />

föl :<br />

aa) Nem minden lelkész, bár mennyire jó, hű es tudományos<br />

legyen, alkalmatos akár mely gyülekezetbe. Vannak<br />

viszonyok, melyek említetteken kívül, mást is igényelnek :<br />

például, a városi egyházakban, vagy a hol <strong>ki</strong>tűnőbb miveltségű<br />

hívek vannak.


) <strong>Az</strong> úgyn<strong>ev</strong>ezett próbabeszédek, mint a papi rend<br />

és bivatal méltós<strong>ág</strong>ával épen meg nem egyeztetbetó'k lévén,<br />

egy külön kánon által, végképen eltörölendők. Gyalázatosnak<br />

mondandó azon pap, <strong>ki</strong> megvizsgálva, papi diplomával<br />

ellátva, s mint rendes pap hivataloskodva, próbabeszéd elmondására<br />

vállalkozik. A hitjelöltek, tanusítandók milyen<br />

szónokok ? tegyenek próbabeszédeket.<br />

a) <strong>Az</strong> esperesség jobban ösmeri a férfiakat, mint a gyülekezet,<br />

mely csak a hang erőségét és a test alkatát bírálja.<br />

A miért is az egyház java <strong>ki</strong>vánja, hogy a jobb módú egyházakba,<br />

már hivatalt viselt három férfiú jelöltessék <strong>ki</strong>, a<br />

<strong>ki</strong>sebb és szegényebb egyházakba hitjelöltek küldessenek..<br />

Igy az egyházak a rendes papokból, <strong>ki</strong>k ismeretesek és tapasztaltak,<br />

próba nélkül választhatnak és hívhatnak. Mi hogy<br />

illően megtörténjék, közgyűlés tartassék két esperességi küldött,<br />

és pedig egyik az egyháziak, a másik pedig a vil<strong>ág</strong>iak<br />

közül n<strong>ev</strong>eztessék, egyedül tanúskodás és a rend föntartása<br />

okáért, hogy a választás maga rendje és módja szerint eszközöltessék.<br />

Ha a hitjelöltek jönnek választás alá, akkor egy<br />

censor jelenlétében mondják el a próbabeszédeket, s miután<br />

mind a három megtette, két esperességi küldött jelenlétében<br />

jöjjön létre a választás. <strong>Az</strong>on esetben, ha az esperességi jelöltek<br />

közül egy sem választatnék, az egyház felügyelője által<br />

jelöljön hármat, s ezekből az esperesség választ, <strong>ki</strong>t arra<br />

legérdemesbnek fog hinni, s azt elfogadni köteles legyen az<br />

egyház. Ily módon eleje vétetnék a sok sérelemnek. A papi<br />

özvegyekre tartassék meg az eddigi gyakorlat, hogy három havi<br />

minden néven n<strong>ev</strong>ezendő járulékot kapjanak, kívánatos volna<br />

ugyan, hogy nagyobb te<strong>ki</strong>ntet volna az özvegyekre és árvakra.<br />

ß) <strong>Az</strong> elbocsátásra nézve szivtelenül, sőt az igazs<strong>ág</strong><br />

ellen a 14-dik pontban ez határoztatik : „papok, <strong>ki</strong>k hosszas<br />

betegségben szenvednek, vagy aggkoruk miatt kötelességüknek<br />

teljesen meg nem felelhetnek, az egyházakból azonnal<br />

<strong>ki</strong> nem üzendők. u Tehát mégis <strong>ki</strong>üzendők ? Miért? azért,<br />

mert súlyosan betegek, vagy aggkoruk miatt nem szolgálhatnak?<br />

Más rendű férfiakkal ekkép cselekesznek? A jószívű:<br />

úr és gazda, ha szolgája vagy tehenésze megbetegszik, gond-


ját viseli; az öreg, <strong>ki</strong> urát híven szolgálta, nyugdíjjál láttatik<br />

el. — Egyedül a papok paplakjaikból, a tanítók iskoláikból,<br />

<strong>ki</strong>űzetnek ha szerencsétlenek ? Mily kegyetlen kánon az<br />

<strong>ev</strong>angelikus testület részéről ! A miért is „nem azonnal" helyett<br />

„semmi szín alatt" teendő, de az esperesség által, az<br />

egyház beleegyezésével, a pap mellé segédpap, a tanító<br />

mellé segédtanító teendő, s ezekre, mint a <strong>ki</strong>k hivatalukban<br />

gyakorlatot szereztek, s a szegény csafédok érdekében működtek,<br />

hivatalok betöltésénél különös te<strong>ki</strong>ntet legyen. <strong>Az</strong><br />

utóds<strong>ág</strong> igéretét is igazs<strong>ág</strong>osnak te<strong>ki</strong>ntem, mert :<br />

1. a rendes pap és esperesség beleegyezésével, maga<br />

az egyház választja.<br />

2. a rendes pap halálozása esetén, az ő állapota bizonytalan,<br />

s nincs miből élnie; ha pedig nincs helye és csavarog,<br />

ez a papi méltós<strong>ág</strong> lealacsonyításával van összekötve.<br />

i) A 15-dik pontban mondatik: „Panaszokat, vagy bármi<br />

folyamodványokat, az egyház n<strong>ev</strong>ében, vil<strong>ág</strong>i hatós<strong>ág</strong>hoz,<br />

esperességi, kerületi vagy legfelsőbb consistorium megvizsgálása<br />

és beleegyezése nélkül, rendkívüli veszély <strong>ki</strong>vételével,<br />

benyújtani nem szabad. A kerületi konsistorium az orsz<strong>ág</strong>os<br />

hatós<strong>ág</strong>hoz fölterjesztendő kérelmeit, a legfelsőbb consistoriumhoz<br />

mindenkor bejelentse." Üdvös és kívánatos volna,<br />

ha az egyházi forumok úgy szerveztetnének, hogy a legfelsőbb<br />

helyen öszpontosulnának, hogy innen az eszély és tanács,<br />

mint a sugarak, a test minden tagjaira <strong>ki</strong>terjednének :<br />

mind a mellett ezen kánonra nézve kettőt kell megjegyezni<br />

:<br />

aa) Hogy az egyház öncselekvésének és szabad életének<br />

hiába való korlátok ne tétessenek. Ha az egyház, vagy<br />

annak konventje és presbyterium a élén pap és felügyelő állanak,<br />

<strong>ki</strong>kről föl lehet tennünk, hogy bölcs férfiak, s teendőiket<br />

ismerik ; nem birom fölfogni, miért kellene ezek folyamodványát<br />

a felsőbb konsistoriumok fölülvizsgálatának alávetni.<br />

Mire való a dolgok hurczoltatása ? Miért a gyakorlatban<br />

volt szabads<strong>ág</strong>ot korlátozni? Elégséges, minden cselekedetekről<br />

a felsőbbséget értesíteni, s csak is fontosabb


ügyekben tanácsát <strong>ki</strong>kérni. A mi rövidebb úton elérhető,<br />

minek azt mellékútakon időveszteséggel hurcolni?<br />

bb) Továbbá, ha a kerületi konsistorium minden az<br />

orsz<strong>ág</strong>os hatós<strong>ág</strong>hoz fölterjesztendő kérelmeit az egyetemes<br />

konsistoriumnak tartozik bejelenteni: igy az enyenjogús<strong>ág</strong><br />

elvénél fogva, s egyházi kormányzatunknál szokásos vegyes<br />

elnökség szerint, miként az esperességeknél és kerületekben<br />

van életben, a legfelsőbb konsistoriumnál is, legfelsőbb vagy<br />

egyetemes püspöknek kellene elnökölni. Ez ügyről alább a<br />

maga helyén.<br />

VIII. kánon. Ezzel elrendeltetik, hogy az <strong>ág</strong>ostai és<br />

helvét <strong>hitv</strong>allású papok, megkeresés esetén szolgálatokat tegyenek.<br />

<strong>Az</strong> igazs<strong>ág</strong>talans<strong>ág</strong> és viszály megelőzése okáért<br />

vil<strong>ág</strong>osan <strong>ki</strong>mondandó : ha azon a helyen a megkeresők saját<br />

papjukkal nem birnak.<br />

Esperesség.<br />

IX. kán o n. Itt definiáltatván az esperesség, traktusnak<br />

is n<strong>ev</strong>eztetik. Ezen eln<strong>ev</strong>ezés egyházunk történelmében<br />

egészen ösmeretlen, s föl sem is veendő. Mintán pedig több<br />

a legközelebbi felügyelet alatt álló gyülekezet esperességnek<br />

n<strong>ev</strong>eztetik: élükön méltán áll az esperes, esperességi felügyelővel.<br />

<strong>Az</strong> esperességi konsistorium, a melyről ezen kánonban<br />

szó volt, egyedül a pörös ügyekben működhetik, mert a<br />

többi ügyek mind az esperességi gyűléseken szoktak tárgyaltatni.<br />

Hogy miért ne jöhessen össze az esperessségi gyűlés<br />

a kerületi konsistorium tudta nélkül, elegendő ok alig találhatód<br />

<strong>Az</strong> esperesség keletkezésétől fogva, a kerülettől tkért<br />

engedély nélkül, valahanyszor a szükség fölmerült, össze<br />

jött; miért fosztatnék meg ezen jogától? miért szüneteljenek<br />

az esperességi ügyek, <strong>ki</strong>vált ha, mint jelenleg is a bányai<br />

kerületben, egy év óta nincs püspök. <strong>Az</strong> esperességek kánonok<br />

szerint kormányoztatnak. A fontosabb ügyekben<br />

pedig, <strong>ki</strong>vált a pörökben, fölebbezés történik a kerületre.<br />

X. kánon. Esperességi konsistorium kötelességei :<br />

a) <strong>Az</strong> első alatt mondatik: „A házass<strong>ág</strong>i ügyekben


ugyan nem bíráskodik, de hivatása leend,az egyenetlenségben<br />

élő házasfeleket <strong>ki</strong>békíteni, <strong>ki</strong>békítés nem sikerülése esetén —<br />

vizsgálatot tenni, s a házass<strong>ág</strong>i törvényszékhez áttenni."<br />

Kérdezhető itt, miért nem bíráskodhatnának a házass<strong>ág</strong>i<br />

ügyekbe az esperességek, midőn ezt hajdan t<strong>ev</strong>ék? A <strong>ki</strong>békítés<br />

nem a helybeli papot illeti-e inkább, <strong>ki</strong> a viszonyokat<br />

jobban ismeri, mint a távol lakó konsistorium elnökei ? Ha<br />

a papnak nem sikerül a feleket <strong>ki</strong>egyeztetni, tegyen hisértetet<br />

a helybeli presbyterium, mi ha eredmény nélküli lenne,<br />

a helybeli felügy r elő tétesse meg a vizsgálatot és teijessze<br />

föl az esperességi konsistoriumhoz, mint az első forumhoz;<br />

s onnan a kerületi konsistoriumhoz, a hozott ítélet fölülvizsgálata<br />

okáért.<br />

b) 3. pont, az esperes és esperességi felügyelő, vagy más<br />

alkalmatos egyéniségek által évenként eszközlendő látogatást<br />

rendeli. Ez nem teljesíthető, de a magyarhoni <strong>ev</strong>angelikus<br />

egyházak viszonyainál fogva, nem is kívánatos. Először is<br />

nem lehet. <strong>Az</strong> esperek rendes papok s egyházaikhoz vannak<br />

kötve; segédpapokkal nem bírnak; miként maradhat hete<strong>ki</strong>g<br />

távol gyülekezetéből az esperes, <strong>ki</strong>vált a nagyobb esperességekben,<br />

a milyenek p. o. nógrádi, gömöri, honti ? s mikép<br />

fognak ennyi időt áldozhatni az esperességi felügyelők, <strong>ki</strong>k<br />

hasonlón hivataloskodnak, mint alispányok, szolgabirák ? De<br />

nem is kívánatos ezen látogatás, mert szegény egyházaink<br />

nagy megterhelésével volna összekötve. Ki fogja adni az<br />

ebédeket és vacsorákat ? <strong>ki</strong> az előfogatokat ? nemde<br />

magok az egyházak? s a mint a tapasztalás igazolja, a bírák,<br />

gondnokok, s egyház jelentékenyebb tagjai, az ilyen<br />

alkalmat föl szoktak használni lakmározásra, mert mások<br />

zsebére nem fukarkodnak. Tudok egyházakat, melyek éveken<br />

át nem bírtak annyi jövedelemmel, a mennyit egy püspö<strong>ki</strong><br />

látogatás alkalmával elköltöttek. A helyi papok tegyenek<br />

eleget kötelességüknek, s fordítsák gondjukat az<br />

iskolákra, mint a vallásoss<strong>ág</strong> és humanitás veteményes kerteire.<br />

Hivataloknál fogva természetes felügyelői az iskolának,<br />

s azoknak kell lenni; azomban a tanitók irányában<br />

legyenek olyanok, a milyeneknek lenni kell. Mind a mellett,


ha a látogatás szükségesnek találtatik, elég ha három évben<br />

egyszer eszközöltetik.<br />

c) 14-ik pontban előadatnak azon elvek, melyek szerint<br />

a papok elbocsáthatok. N<strong>ev</strong>ezetesen mondatik az 1-so<br />

pontban : „a paphívás joga az egyháznál van", Hozáadandó<br />

mi föntebb említtetett : az esperesség tudtával és beleegyezésével,<br />

a külömben meghívottat, az esperességi testület<br />

ignoralja, az az ilyenre az esperesség semmi hivatalt nem<br />

bíz, betegsége, vagy távolléte alatt szomszédja nem helyetesíti,<br />

ha az egyházzal viszálkodik, esperesség a közbenjárói<br />

szerepet nem teljesíti, halála esetén ilyen egyházat a testvérek<br />

ex ordine el nem látják. Ha az esperességnek semmi<br />

joga sincs a papválasztás körül, nincs kötelessége sem. A<br />

jognak kötelességek felelnek meg.<br />

2. pont. Nemcsak hogy a felsőbbség tudta és beleegyezése<br />

nélkül nem szabad a papot elbocsátani, de általában<br />

semmi módon, hacsak az esperesség és kerület, vagy<br />

azok konsistoriumai által nincs elitélve. Maga az egyház papja<br />

fölött törvényesen nem Ítélhet. Pörös fél lehet, de saját ügyében<br />

sen<strong>ki</strong> ön birája nem lehet, ez közönségesen elösmert szabály.<br />

3. pont. „A papok sem hagyhatják el az egyházakat<br />

felsó'bbség tudta nélkül". Ez a gyakorlattal ellenkezik.<br />

Eddig, három év elteltével szabadon távozhatott a meghívott.<br />

Egyébiránt miért nem jelöltetik meg határozottan : <strong>ki</strong>k a<br />

felsó'bbség, a <strong>ki</strong>nek tudta nélkül nem szabad az egyházat elhagyni?<br />

A papnak több felsobbsége van, u. m. esperes, esperességi<br />

felügyelő, püspök, kerületi felügyelő, és egyetemes felügyelő.<br />

Melyiknek jelentse távozását? vagy valamennyinek?<br />

Vil<strong>ág</strong>osan <strong>ki</strong>teendo esperesnek, vagy esperességnek.<br />

4. pont. „A meghívás és elbocsátáshoz meg<strong>ki</strong>vántató<br />

beleegyezést a felsőbbség, fontos okok nélkül, meg nem tagadhatja."<br />

Ha az elbocsátás alatt önkénytes lemondás<br />

értetik, példáül, mint van rá eset, hogy más pályát választ a<br />

pap, akkor csak ugyan meg nem tagadhatja. <strong>Az</strong> elbocsátás<br />

mást nem is jelenthet. Mert, ha három év leteltével más egyházba<br />

hívatik, van joga egyházát elhagyni és más gyülekezetet<br />

elfogadni; de ekkor nincs helye az elbocsátásnak,


mert az egyháznak nincs joga őt letartóztatni. Ha pedig<br />

hozott Ítélet folytán távozik az egyházból, akkor az nem elbocsátás,<br />

hanem elmozdítás. Egy általában ezen pont komoly<br />

megvitatást igényel és sokkal fontosabb, mintsem hogy<br />

néhány szóval elejthető volna.<br />

15. pontja a kánonnak rendeli: „az esperességi konsistorium<br />

annyiszor, a mennyiszer a szükség kívánja, de legalább<br />

is kétszer évenként összeüljön !" Ha a konsistoriumok<br />

nem más, mint állandó törvényszékek, melyek az egyházak,<br />

papok, tauitók és házass<strong>ág</strong>ok ügyében bíráskodnak: kell<br />

hogy többször összeüljenek, nehogy a pörös ügyek, a polgáriak<br />

példájára, éveken keresztül húzódjanak.<br />

XI. kánonban előadatik: az esperességi konsistoriumok<br />

ülnökeinek száma, a felügyelő, alperes választásának<br />

módja, és az esperességi elnökségről. Itt sok a megjegyezendő.<br />

a) Mondatik: „Minden egyház konventje, a hová a pap<br />

is beleértendő, legalább <strong>ki</strong>jelölési szavazatban részesítessék".<br />

Mire való az is szócska? Ha ez alatt az értetik,<br />

hogy a pap az egyházzal együttesen egy szavazattal bir, jól<br />

van értve, de roszúl <strong>ki</strong>fejezve. Mikép lehet a konvent alatt<br />

a papot is nem érteni, miután annak elnöke ? Yagy az egyházban,<br />

3/Z az cl hivők gyülekezetében az, <strong>ki</strong> a vallást tanítja,<br />

s a körül forgolódik, a hasonlók között, ne legyen első? Ha<br />

az <strong>ev</strong>angélikusok tanaik egyedüli kútforrásáúl a szent írást<br />

ösmerik; miért mellőzik ezen pontját, mely a papoknak,<br />

apostolok példájára, elnökséget tulajdonit? ugyan az apostolok<br />

cselek. XV. 6 és 23 s következő verseiben, hol az<br />

első egyházi gyűlésről, mely a te<strong>ki</strong>ntélyes jéruzsalemi gyülekezetben<br />

tartatott, szó van, ott az apostolok említtetnek<br />

elébb, s azután presbyterek, a melyből megérthető, hogy<br />

ezen egyházi gyűlést az apostolok vezették. Hasonlót találunk<br />

Apostolok cselek. XVI. r. 4. Egyébiránt, <strong>ki</strong><br />

legyen méltányosabban és üdvösebben elnöke az egyházi<br />

konventnek, ha nem a pap? Ki a templomban, <strong>ki</strong> minden<br />

vallásos és egyházi ügyekben a hivek szeme fénye; <strong>ki</strong> az<br />

egész életét az egyháznak, különösen pedig annak, mely őt


meghívta, szentelte ; lehet-e hogy ez nem határozott buzgós<strong>ág</strong>gal,<br />

s tőle <strong>ki</strong>telhető bölcsességgel a konventben működjék?<br />

Avagy földmivelők, iparosok, vagy a földes urak távollétében<br />

azok gazdatisztjeik, avagy városokban kereskedők<br />

legyenek az egyházak és papok elnökei ? Nem-e méltán gúnyolta<br />

Pázmán, hogy a nyáj fölötte áll a pásztoron ? A tapasztalás<br />

is igazolja, hogy a papok jobban ösmerik az egyházi<br />

jogot, rendet, mint a felügyelők nagyobb része.<br />

b) Mondatik: „Elnököl az esperes (t. i. at esperességi<br />

gyűlésen) ha valamely papról szó lenne, hogy az <strong>ág</strong>ostai<br />

<strong>hitv</strong>allástól eltérőleg nyilvánosan föllépett, vagy ha a lyturgia<br />

lényege tárgyaltatik, más különben mindig a felügyelő." Szeretném<br />

tudni mi joggal? <strong>Az</strong> esperességi gyűlés az esperestől<br />

birja eln<strong>ev</strong>ezését, s ott ne ő elnököljön? Mikép igazolható a<br />

felügyelő elnöksége ? Sem az egyház természetével, sem az<br />

<strong>ev</strong>angelikus tanok elveivel. A <strong>ki</strong> bizonyos körben első a papok<br />

között, mikép ne lenne azok gyűlésében ? A miért is ezen<br />

kánon ekkép javítandó : „az esperességi gyűlésen elnököl az<br />

esperes és a felügyelő, és pedig amaz jobbról, vagy hogy a<br />

jogegyenlőség meglegyen, évek, vagy hivatal szerint az idősbik."<br />

<strong>Az</strong> elnökségből a hyerarchiát félteni n<strong>ev</strong>etséges. A vil<strong>ág</strong>i<br />

uralom az egyházban mindenkor félelmesebb és veszélyesebb,<br />

mint az egyházi. A jó <strong>ev</strong>angelikus egyiket sem<br />

óhajtja.<br />

XII. kánon. <strong>Az</strong> esperességek elosztását tárgyalja. A<br />

felső hat sz. <strong>ki</strong>r. városok egy esperességet képeznek, mi nem<br />

célszerű, s jobb volna más városok példájára beolvadui, milyen<br />

viszony lehet p. o. Késmárk, Lőcse, Bártfa és Kassa<br />

között. A nagyobb esperességek, mint Nógrád, Gömör, szepesiek<br />

példájára, <strong>ki</strong>sebbekre osztandók, részint a gyűlések<br />

tarthatása, részint pedig a kormányzat könnyebbsége okáért.<br />

A megyék politikai elosztása, nem szükséges, hogy alapja<br />

legyen az egyházi elosztásnak, a mint ezt látjuk a katholikus<br />

püspökségeknél. Általában semmi sem ellenkezik a magyarorsz<strong>ág</strong>i<br />

<strong>ev</strong>angelikus kormányzatának helyes voltával annyira,<br />

mint a püspökségek vagy kerületek elosztása. Ha fölvesszük<br />

a mostani püspökök kerületeit, p. o. Pozsony mennyire van


Liptótól, Zólyom Bácskától, Tiszolcz Szabolcstól vagy Zempléntó'l,<br />

mily távols<strong>ág</strong>! mily lassú a közlekedés! Ki akadályoz<br />

bennünket abban, hogy ezeket természetesebben és célhoz<br />

megfelelőleg szervezzük ?<br />

XIII. és XIV. kánon. Ezekben a házass<strong>ág</strong>i törvényszékek<br />

rendeztetnek. Ezek semmi jót és üdvöset nem Ígérnek ;<br />

miért ne lehetnének esperességek az első forum? Ezek a kánonok<br />

bátran <strong>ki</strong>maradhattak volna. Csodálatos, hogy a <strong>zsinat</strong>i<br />

atyák ezen törvényszékeknél egyedül vil<strong>ág</strong>i elnököket<br />

rendeltek. Méltán kérdezhetni mi joggal, ha egyházi törvényszékek<br />

? Vagy nem a papok adják-e össze a házasfeleket?<br />

nem ezek-e az első tényezők a viszályos házasfelek <strong>ki</strong>békítésénél?<br />

nem-e ezek ösmerik és tudják a családi és házasélet<br />

viszonyait jobban, mint a vil<strong>ág</strong>iak? Miért bírjanak itt a vil<strong>ág</strong>iak<br />

<strong>ki</strong>válts<strong>ág</strong>gal, midőn a gyülekezetektől kezdve föl a kerületig<br />

vegyes az elnökség?<br />

XV. kánon. Kerületek vagy püspökségek.<br />

a ) A kerületi felügyelők legfőbb felügyelőknek n<strong>ev</strong>eztetnek.<br />

Ezen eln<strong>ev</strong>ezés t<strong>ág</strong>asabb definitiójánál, mert <strong>ki</strong>nek a<br />

legfőbb felügyelője ? a kerület egyházainak ? Ugyan az a püspök<br />

is. Miután pedig az <strong>ev</strong>angelikus elvek szerint fejedelem<br />

a legfőbb felügyelő, ezek, a <strong>ki</strong>k a kerület élén állanak, célszerüebben<br />

kerületi felügyelőknek n<strong>ev</strong>ezhetők; a <strong>ki</strong>knek különben<br />

is, a gyülésekbeni elnökösködésen<strong>ki</strong>vül, alig van teendőjük,<br />

mert a kerület egyházai fölött a püspökök őrködnek,!<br />

ezek l<strong>ev</strong>eleznek az esperesekkel, ők köröztetik a hozzájok<br />

érkezett intimatumokat stb.<br />

b) Általában ezen kánon egészen máskép szerkesztendő.<br />

A <strong>zsinat</strong>i atyák — min épen nem csodálkozhatunk a<br />

hosszú elnyomás utáni új életre lett ébredésükben — a konsistoriumok<br />

és konventek közötti határt és viszonyt, teljesen<br />

nem írták körül. A mai időben ezen ideák jobban vannak <strong>ki</strong>fejlesztve.<br />

A konventek azon összejöveteleik az <strong>ev</strong>angélikusoknak,<br />

melyek az elnökség által megrendelve, egyes egyházakban<br />

(helyi konvent) esperességekben (esperességi) kerületekben<br />

(püspö<strong>ki</strong> vagy kerületi konvent) és az egész <strong>ev</strong>angelikus<br />

testületben (a 4 kerület egyetemes gyűlése) meg-


ületnak. Ezen gyűlésekbe megjelenhetni, s véleményeit elmondhatni,<br />

minden <strong>ev</strong>angélikusnak van joga. Ezeket illeti<br />

a törvényhozó hatalom, természetesen kánonok nyomán,<br />

és saját megszabott hatáskörében <strong>Az</strong> alsóbb konventek<br />

bírnak az egyház java érdekében, municipalis statutumok<br />

hozatali joggal; de az egyetemes <strong>ev</strong>angelikus egyház kánonjait<br />

, vagy a felsó'bb konventek határozatait meg nem<br />

semmisíthetik. — A konsistoriumok erkölcsi testületek,<br />

melyek tagjai a konventek által, mindkét rendből meghatározott<br />

számban, bizonyos egyházi ügyek elintézéséhez<br />

választatnak. Ezekre bizatik a törvénykezés é3 bíráskodás,<br />

s e szerint a konsistoriumok egyházi törvényszékek, s elnökükre<br />

ruháztatik a végrehajtás. Ilyetén definitiók nyomán<br />

a kánon meg nem maradhat.<br />

XVI-dik kánon. Püspö<strong>ki</strong> konsistoriumok. A föntebbi<br />

észr<strong>ev</strong>ételek itt is alkalmazhatók. N<strong>ev</strong>ezetesen pedig<br />

nagyon visszásán hangzik, hogy azon konsistoriumban,<br />

mely püspö<strong>ki</strong>nek n<strong>ev</strong>eztetik, nem mindig a püspök, mint<br />

annak első személyisége elnököl. E szerint ne mondassák<br />

püspö<strong>ki</strong>nek, de felügyelőinek, mi bizonyára absurdum. A<br />

kerületi felügyelő jelen nem létében miért ne elnököljön<br />

az alfelügyelő, vagy ennek nem létében valamely ülnök?<br />

— Itt mindenesetre a püspöknek kell elnökölni, és pedig<br />

vagy csak magának, vagy a b<strong>ev</strong>ett szokás szerint a felügyelővel,<br />

oly formán hogy jobbról üljön, vagy legalább<br />

a kor és hivatal szerint idősbik, jobbról a másik balról.<br />

Felügyelő távol létében maga a püspök, s ismét ennek<br />

jelen nem létében egyedül a felügyelő, mind a jogegyenlőség,<br />

mind az elnökség iránti tiszte"!et bebizonyítására. A<br />

a jegyzőket illeti, itt is kettőnek kell lenni, egynek az<br />

egyháziakból, egynek a vil<strong>ág</strong>iakból, hogy az uralom vagy<br />

versengés leg<strong>ki</strong>sebb gyanúja is elhárítassék.<br />

XVII. kánon. <strong>Az</strong> esküről. <strong>Az</strong> egyháziak ha hivatalba<br />

lépnek meghiteltetnek, a vil<strong>ág</strong>iak, mint példák igazolják,<br />

szeretik az esküt mellőzni. Ez következetlenség,<br />

vagy mindnyájan, vagy egy sem. Miért kerülik a felügyelők<br />

az esküt, ha komolyan és őszintén óhajtanak az


\<br />

egyháznak és vallásnak szolgálni ? Ha a vil<strong>ág</strong>i hivataloknál<br />

eküsznek, miért nem itt is? Ha nem éreznek magokban<br />

kellő buzgalmat az egyházi szolgálatban, inkább ne<br />

fogadják el a hivatalt. Különben árulói legszentebb vagyonúnknak<br />

, melyet nagyjaink hűsége és kegyelete nekünk<br />

fönt ártott s föntartani hagyott.<br />

XVHI. kánon. Ebben megszabatnak tizennyolc<br />

pontban a püspö<strong>ki</strong> konsistorium kötelességei.<br />

a) Második pontban a könyvek bírálata bizatik a<br />

konsistorium által n<strong>ev</strong>ezendő küldöttekre. Többen nem bírálhatnak,<br />

mert a nézetek különbsége szerint, a mit az<br />

egyik helyesnek , más ugyanazt nem helyesnek tarthat.<br />

Célszerűbb volna a konvent által megbízni néhány <strong>ki</strong>tűnő<br />

férfiút, a <strong>ki</strong>k szak szerint lennének censorok, adván ne<strong>ki</strong>k<br />

szabadelvű utasítást.<br />

b) Harmadik pontban mondatik: „A kerületi alapítványok<br />

fölötti közvetlen felügyelet, a többire fölülvizsgálati<br />

felügyelet," t. i. tartozik a konsistoriumhoz. <strong>Az</strong> alapítványok<br />

nálunk, nem állítom mindenütt, de nagyobb<br />

részt, nem hűségesen kezeltetnek. Éve<strong>ki</strong>g nem eszközöltetik<br />

a megszámoltatás — mint jelenleg a bányai kerületben.<br />

Ismertem helyi felügyelöket, <strong>ki</strong>k egész hivataloskodások<br />

ideje alatt, nem lakván a gyülekezetben, azt meg<br />

nem látogatták , s pénztárát meg nem vizsgálták. Voltak<br />

kerületi felügyelök , <strong>ki</strong>k a kerület pénztárát, annak tudomása<br />

nélkül, saját szükségleteikre elköltötték. — A menynyiben<br />

üdvös ezen kánon, úgy kívánatos, hogy az egyházak,<br />

iskolák és más jótékony célú vagyonok fölött a legnagyobb<br />

őrködés eszközöltessék.<br />

c) A 10-dik pontban a leendő papok megvizsgálása<br />

és fölszentelése jövőre is a püspökökre bizatik , s általában<br />

e helyen nagyon sok szép rendeltetik. Mind a mellett<br />

a püspök nem korlátozandó, hogy egyedül a konventek és<br />

konsistoriumok alkalmával vizsgálhasson. Mikép tegye ezt<br />

gyűléseken , melyeken más teendők összehalmozódnak? s<br />

, hol sem idővel, sem a lélek nyugalmával nem rendelkezhetik.<br />

Legyen joga bárhol vizsgálni, de mindig két három


pap és tanár jelenlétében. De sot legyen joga, ezt bizonyos<br />

megbatározott időben tehetni, ugy bogy valamennyi<br />

bitjelölt egyszerre megvizsgáltassák , mi által a püspök,<br />

különben is sok teendővel elhalmozva, ideje nem fog egyesek<br />

által igénybe vétetni.<br />

XIX—XXV. kánon. A püspökségek egyetemes<br />

konventje, vagy a legfelsőbb konsistorium.<br />

Már a cím igazolja, bogy a <strong>zsinat</strong>i atyák az egyetemes<br />

konventet és a legfelsőbb konsistoriumot synonim<br />

gyanánt vették, mi a föntebb említettek nyomán meg nem<br />

állhat. A mint ott a különbséget meghatároztuk , ugy értelmezendő<br />

e helyen is. <strong>Az</strong>onban megkívántatik, bogy valamint<br />

az egyetemes gyűlésen, úgy az egyetemes consistoriumban<br />

is kell, hogy egyetemes vagy generalis püspök<br />

elnököljön. Miután különben is az egynázak szaporodásával,<br />

s le a török határo<strong>ki</strong>g terjednek, jobb és célszerűbb<br />

rendezéssel a püspökök számát is szükséges szaporítani :<br />

miért ne lehetne egy egyetemes püspök saját kerületével?<br />

vagy a megl<strong>ev</strong>őkből egyet, hatáskörét megszabva, főnek<br />

megválasztani? ezen kánonok bírálatának írója hűségesen<br />

ragaszkodik azon ideához: „<strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus egyházban,<br />

mint erkölcsi társulatban, mely az <strong>ev</strong>angelikus vallás föntartása<br />

s vir<strong>ág</strong>oztatása céljából alakúit, melynek ^ elve és<br />

alapja az egyenlőség, tanainak forrása pedig az Úr Jézus<br />

Krisztus <strong>ev</strong>angyélioma, nem lehet egyházi gyűlés, melyben<br />

a pap, mint az apostoli állandó székhez kötött, az<br />

elnö<strong>ki</strong> székből <strong>ki</strong>szoríttatnék."<br />

Ezen egyházi köztársulat szervezetének természeténél<br />

fogva, miként az alsóbb társulatokban, a helyi, esperességi,<br />

kerületi gyűlésekben elnökölnek a papok , úgy az<br />

egyetemes egyház gyűlésében, hol az egész <strong>ev</strong>angelikus testület<br />

képviseltetik, kell hogy a paps<strong>ág</strong> az egyetemes püspök<br />

személyében elnökséggel birjon. Valamint hogy illetlen volna,<br />

ha a polgári legfelsőbb törvényszéknél theologus, a ha-


zai törvények és politikai tudományok ismeretében nem gyakorolt,<br />

elnökölne : ugy ellenkezik az egyház természetével,<br />

hogy elnöke egyedül vil<strong>ág</strong>i férfiú legyen, <strong>ki</strong> lehet mivelt és<br />

tudományos, sőt a pápánál is tudományosabb, mind a mellett<br />

a theologiát és a vallás felsőbb tanait, a szent irás exegesisét<br />

és más ide tartozó tudományokat ex professo nem<br />

tanulmányozta. Nem követelünk mint Yalaszky az egyház<br />

kormányzatában elsőbbséget, de igen is követelünk tökéletes<br />

egyenlőséget.<br />

XXX-dik kánon. A mi a 3-dik pontban zárjel alatt<br />

mondatik, hogy a <strong>zsinat</strong>on azok is, <strong>ki</strong>k saját személyükben<br />

jelen lesznek, szavazati joggal birjanak, nem látszik eléggé<br />

vil<strong>ág</strong>osan <strong>ki</strong>fejezettnek lenni; mások hiszen nem is szavazhatnak,<br />

mint a <strong>ki</strong>k személyesen jelen vannak.<br />

A 10-dik pontban a <strong>zsinat</strong>i elnökség egyedül vil<strong>ág</strong>ira<br />

bizatik, mi a föntebb mondottakkal ellenkezik.<br />

Második rész.<br />

A papok és hallgatók kötelességeiről;<br />

a szent cselekedetek körüli rendről, és az<br />

egyházi fegyelemről.<br />

II. kánon. Bármely egyház önhatalmúlag elmozdított<br />

pap helyét, általa meghivatván, püspö<strong>ki</strong> engedély nélkül,<br />

sen<strong>ki</strong> el nem foglalhatja." A jól rendezett egyházi testületben<br />

ilyen eset, hogy t. i. az egyház önhatalmúlag a papot<br />

hivatalától megfoszthassa, soha elő nem fordulhat. Ha ezt<br />

tenni valamelyik merészelné, az nem önhatalom de önkény.<br />

Ha a pap vétkezik, az egyháznak van joga ellene illető helyen<br />

panaszt emelni. Sen<strong>ki</strong>, bármi bűnös legyen is, Ítélet<br />

nélkül nem büntethető. A miért is ezen kánon megváltoztatandó<br />

: „egy gyülekezet se merészeljen papját hivatalától<br />

elmozdítani." Egyébiránt ha a vétség súlyos, az esperességnek<br />

és kerületnek van joga az illető egyént hivatalától fel-<br />

19*


függeszteni, s mig a vizsgálat tart, lia egy hónapon túl nem<br />

teijed, a szomszédok helyettesítsék; ha pedig a felfüggesztés<br />

továbbra is terjedne, a vétkes pap rovására adassék segédpap,<br />

melyet azonban az egyház esperes tudtával szokott módon<br />

válassza.<br />

III. kánon. Hogy a pap választásába a konsistorium<br />

befolyjon szükségtelen, elégséges ha, mint eddig, ezen jogot<br />

esperes az esperesség n<strong>ev</strong>ében gyakorolja.<br />

X. kánon. „Ne engedje (t. i. a pap), hogy hit jelöltek,<br />

tanitók és tanulók szent beszédeket mondjanak, mielőtt<br />

azokat elolvasná és megvizsgálná." Ezen kánont még szigorúbbá<br />

kellene tenni a mondaadó beszédek iránt. Gyakran<br />

hallottam nagy megdöbbenéssel, mily <strong>hitv</strong>ány és tanulatlan<br />

gyerkőcök léptetuek föl kényelmet és henyélést szerető papok<br />

által, nem gondolva az egyházzal és tudományoss<strong>ág</strong>gal.<br />

Nem elég, az elmondandó szent beszédet elolvasni és megvizsgálni<br />

: de te<strong>ki</strong>ntettel kell lenni a személyre, éveire és erkölcseire.<br />

Altalaban, vajha a legritkábban helyettesíttetné<br />

magát szent beszédek mondásában más által a pap ! Mit<br />

nem ok nélkül óhajtók.<br />

XI.kán on. „<strong>Az</strong> úr születése napján, vagy más bármely<br />

alkalommal, éjjeli vagy hajnali isteni tisztelettől őrizkedjék."<br />

Ez nem a papoknak, de az egyházaknak hagyandó<br />

meg. A papok, hogy a békét föntartsák, s mindenféle r<strong>ág</strong>almaknak<br />

<strong>ki</strong> ne tegyék magukat, készek az efféle istenitiszteletet<br />

is megtartani. <strong>Az</strong> <strong>ev</strong>angelikus elvek nyomán az éjjeli<br />

isteni tiszteletnek niucs helye, mind a mellett ezek eltörlésében<br />

is óvatosan kell eljárni, <strong>ki</strong>vált a hol római katholikus<br />

gyülekezet is létezik, a melyre híveink is csoportosan<br />

járnak, nem helyesebb-e, ha saját templomukban gyülekeznek<br />

össze?<br />

XIII. kánon a katechisatiót rendeli meg. Kívánatos<br />

volna, hogy ezen legszentebb teendőre az idö kánonilag tűzetnek<br />

<strong>ki</strong>. Tudjuk mily nagy feladat : „katechisálni" ; de ép<br />

azért a nem hűséges pásztorok s bérencek könoyen túl adnak<br />

ezen munkán, s a legnyomorultabban végzik szent há-


oms<strong>ág</strong> utáni első vasárnaptól Mihály napig. A katechisatio<br />

időszakát meg kellene szabni húsvét utáni vasárnaptól egész<br />

a reformatio ünnepéig.<br />

XV. kánon meghagyja, hogy az isteni tisztelet megkezdését<br />

az egyház határozza meg. Hozzá adandó: „rendkívüli<br />

eset <strong>ki</strong>vételével", p. o. ha a pap beteghez hivatnék<br />

stb.<br />

XIX. k áno n. <strong>Az</strong> úr vacsorájával élni akarókat, akár<br />

helybeliek, akár idegenek vagy utasok legyenek, a pap saját<br />

te<strong>ki</strong>ntélyével, ha méltatlanoknak tartaná is, el ne utasítsa,<br />

de az esperességnél adja föl, s annak Ítélete szerint cselekedjék.<br />

<strong>Az</strong>on szavak : „ha méltatlanoknak tartaná is u ,<br />

<strong>ki</strong>hagyandók, mert <strong>ki</strong> fogja a testvér szivét megitéthetni?<br />

Lássa minden<strong>ki</strong>, méltó-e, vagy méltatlan az úr asztalával<br />

élhetni.<br />

XXI. k ánon. „A katechnmenokat meghatározott időben<br />

a legszorgalmatosabban <strong>ki</strong>oktassa, és sen<strong>ki</strong>t, mielőtt őt<br />

a keresztény hit tanaiban meg nem vizsgálná, és meg nem<br />

erősítené, az úr asztalához ne bocsásson. u Ezen kánon egyházainkban<br />

meg nem tartható, mrrt a lehetetlenséget kívánja.<br />

Vannak egyházak, hol 12 egész 20, s több mértföldnyi távols<strong>ág</strong>ra<br />

eső fiókegyházak találtatnak. Hogyan fognak ezekből<br />

a gyermekek tanításhoz járhatni? Vagy a pap fogja valamennyi<br />

fiókgyülekezeteket látogatni. Ki ad előfogatot, szállást<br />

és ellátást? Ha pedig oktatás nélkül megtagadja a<br />

konfirmatiót, <strong>ki</strong> áll érte jót, hogy nem lesznek r. katholikusokká<br />

?<br />

XXIII. kánon azt rendeli, hogy a házasulandókat<br />

akár az <strong>ág</strong>ostai, akár a helvét <strong>hitv</strong>allású lelkész összeadhatja.<br />

Ide melléklendő, mint már föntebb is érintettük: „ha<br />

nem bírnak saját hitfelekezetü pappal." különben a papi<br />

jogok sérelmére és viszálkodásra szolgáltathat alka mat.<br />

XXXII. kánon. „A papok évi fizetése és jövedelme,<br />

az egyházak anyakönyvébe beiktatandók." Ez nem tartozik<br />

az anyakönyvbe, de az egyházi jegyzőkönyvbe. <strong>Az</strong> anyakönyvek<br />

azon könyvek, a hova a születtek, eskedtek és halottak<br />

bejegyeztetnek : mi közük ezeknek a pap fizetésével!


XL—XLHI. Kánon. A pap magán életéről.<br />

Józanok és méltók ezen szabályok, ámbár inkább tartoznak<br />

az erkölcstanhoz, s pastóralishoz, mint az egyházi joghoz.<br />

XLIV. Kanon. „A pap tiszteséges lakomákon részt<br />

vehet, de minden papi te<strong>ki</strong>ntéllyel meg nem egyező cselekedetektől<br />

Őrizkedjék 1 ' Itt határozottan kellene nyilvános<br />

tánczvigalmakat, vadászatot és kártyajátékokat, büntetés<br />

terhe alatt megtiltani, s ismétlés esetén, a papot hivatalától<br />

elmozditani.<br />

XLV. Kánon, illő ruházatról, és hivataloskodásról szól.<br />

A hivataloskodás alatt viselendő ruhában kívánatos mind a<br />

szinre, mind a szabásra az egyformas<strong>ág</strong> ; de nem helyeslem<br />

az 1828-<strong>ki</strong> <strong>pesti</strong> egyetemes gyűlés határozatát, mely a római<br />

katholikusok, ugy n<strong>ev</strong>ezett r<strong>ev</strong>erendáját elfogadni ajánlja.<br />

LVIII. Kánon. „Miután a tanítók, a papok munkatársaik,<br />

kötelességük ezeket szükség esetében, az imák elmondásában,<br />

és szent beszédek tartásában <strong>ki</strong>segíteni." A tanítók<br />

igaz munkatársak az ur szőlőjén, <strong>ki</strong>k iránt szivemből<br />

szeretettel és tisztelettel viseltetem; de abból, hogy munkatársak,<br />

nem következik, miszerint szent beszédeket mondhassanak.<br />

A <strong>ki</strong>k a bölcsészet-theologus tanfolyamat elvégezték<br />

s szónokolhatási képességgel birnak, miért nem ? De azok<br />

is, a <strong>ki</strong>k hat osztályt alig végeztek ? A miért <strong>ki</strong>mondandó :<br />

azok a <strong>ki</strong>k alkalmatosak arra, de ezek is csak szükség esetén,<br />

a többi tanitó pedig olvassa a postillát.<br />

LXIX. Kanon. „A vétkes t. i. pap bűnhődjék." Meg<br />

volna határozandó, hogy <strong>ki</strong> adja föl az ilyen papot az esperességi<br />

konsistoriumnál ? Példák igazolják, hogy violato<br />

sexto praecepto, felügyelők által elsimitatott a pap bűne.<br />

LXX. Kánon. „A polgári vétségben bűnös pap, miután<br />

polgári hatós<strong>ág</strong> által ítéltetik és büntettetik, előlegesen<br />

a papi mé tós<strong>ág</strong>tól megfosztassák." Vajha a megfosztás<br />

módja is <strong>ki</strong>tétetnék a kánonban. Hitem szerint ezek volnának<br />

teendők : az elitélt pap az esperesnek, tanuk jelenlétében<br />

tartoznék a fölszentelési diplomát visszaadni, s erről<br />

a vil<strong>ág</strong>i hatós<strong>ág</strong> hivatalosan értesittetuék.


Harmadik rész.<br />

A házass<strong>ág</strong>i ügyekről.<br />

I. Kán on. „<strong>Az</strong> eljegyzéstől, mely nem bir kanonikus<br />

ünnepélylyel, büntetés nélkül visszaléphetni." Miben áll<br />

ezen kanonikus ünnepélyesség? miután ez nem mondatik,<br />

vil<strong>ág</strong>osan meghatározandó, mikor lehet vétség nélkül az eljegyzéstől<br />

visszalépni. <strong>Az</strong> eljegyzést bontó esetek a papoknak,<br />

<strong>ki</strong>vált a köznépnél, hol rendesen az eljegyzés költséggel<br />

jár, s a szavát tartó fél kárpótlást követel, sok kellemetlenségeket<br />

okoznak. Szükségesek lennének e részben bizonyos<br />

szabályok.<br />

II. Kánon. „A teherbe ejtés, akár az eljegyzés után<br />

történt, akár a házass<strong>ág</strong>ra való lépés Ígérete mellett ezt<br />

megelőzte, a teherbe ejtettnek, nem ad jogot bűnrészesét a<br />

házass<strong>ág</strong>ra kényszeríteni." Jogot ugyan nem ad, még is a<br />

könnyelműség s a paráznas<strong>ág</strong> korlátozására, szükséges volna<br />

bármely forum előtt, valami elégtételt eszközöltetni. „Fizess,<br />

vagy vedd el." Ha romlott és már idősebb nő teherbe ejtetik,<br />

s iíjut n<strong>ev</strong>ez a gyermek apjának, minden keresettől elütessék:<br />

de ha idősb férfiú, miveltebb, ártatlan lányt, <strong>ki</strong>vált<br />

szegényt, szüzességtől megfoszt, ez is bűnhődés nélkül<br />

maradjon? nem igazs<strong>ág</strong>os-e ha vele az egyházi fegyelem<br />

éreztetik, s kényszeríttetik, hogy tehetségéhez képest a gyermek<br />

n<strong>ev</strong>eléséhez járuljon? <strong>Az</strong> engedékenység által e részbeni<br />

<strong>ki</strong>h<strong>ág</strong>ások szaporittatnak.<br />

IV. Kánon. „<strong>Az</strong> eljegyzéstől visszalépőn, a megsértett<br />

félnek van joga, a kárt és <strong>ki</strong>kötött szerződés teljesitését,<br />

a házass<strong>ág</strong>i törvényszék előtt követelni." Ez igazs<strong>ág</strong>os, de<br />

miért nem, ha a felek megegyeznek, saját papjuk előtt ?<br />

azon esetre, ha itt nem sikerülne a pör <strong>ki</strong>egyenlítése, tartoznának<br />

a felek vagy a presbyterium, vagy az esperességi<br />

konsistorium előtt megjelenni, s addig ne legyen szabad<br />

egyik félnek sem házass<strong>ág</strong>ra lépni.


VIII. Kánon. „A háromszori <strong>ki</strong>hirdetés aluli fölmentést<br />

szükség esetén a püspöktől rendeli kérelmezni.'' Miért<br />

kelljen ezt a kerület püspökétől kérni ? Ha eddig az alispány<br />

adta, miért ne adhatná az engedélyt az esperes ?<br />

X. Kánon. „Sem az úgyn<strong>ev</strong>ezett matrimonium conscientiae,<br />

sem a vadházass<strong>ág</strong> meg nem engedtetik." Hozzá<br />

adandó: „havala<strong>ki</strong> a gyülekezet kebelében, ily botrányos<br />

példára alkalmat szolgáltat, az presbyterium által hivatalosan<br />

megintessék; ha ennek nem engedelmeskedik az esperességnek,<br />

vagy konsistoriumnak följelentessék, mely a<br />

keresztény erkölcs szigorú megtartása okáért, az elválasztást<br />

megparancsolja ; s szükség esetén, a végrehajtást vil<strong>ág</strong>i hatós<strong>ág</strong><br />

által eszközölteti." Nyilvános botrányokat az egyház<br />

nem tűrhet.<br />

A többit, mit a házass<strong>ág</strong>i kánonokra nézve ezen bírálat<br />

irója megjegyzett, <strong>ki</strong>hagyandónak véljük, annyival inkább,<br />

mert a kor, a társadalmi viszonyok, s a legújabb törvényhozások<br />

azt fölöslegessé tették.<br />

Negyedik rész.<br />

I. kánon. „A legalsóbb vagy elemi iskolák felügyeletét<br />

a helyi konvent birja." „A különös és közvetlen felügyelet<br />

pedig a konvent valamelyik tagjára különösen ruháztassék."<br />

— Nagyobb képtelenséget ezen kánonnál gondolni<br />

sem lehet, s meg nem érthető, hogy az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> <strong>zsinat</strong> tudós<br />

és te<strong>ki</strong>ntélyes tagjai, mikép alkothatták azt. Hány egyház<br />

van, hol egyedül pap az értelmes egyeniség! a köznép gyűlése<br />

fogja az iskolát kormányozni? a falusi bíró, vagy jegyző<br />

legyen az iskola felügyelője? ezektől függjön a tudós tanító?<br />

— Szeretném tudni, mitől tartottak a <strong>zsinat</strong>i atyák, ezen<br />

felügyeletet a papra, <strong>ki</strong> a n<strong>ev</strong>eléstant tanúlmányozta, <strong>ki</strong>nek<br />

leginkább szivén fekszik az ifjús<strong>ág</strong> n<strong>ev</strong>eltetése, bizhatni?<br />

<strong>Az</strong> iskolákrai felügyelet a papokat illeti, de a visszaélések<br />

elkerülése te<strong>ki</strong>ntetéből, <strong>ki</strong>adandó az utasítás és szabály, mely<br />

szerint eljárjanak.


Végszó.<br />

<strong>Az</strong> egész munkában, semmitó'l sem őrizkedtem anynyira,<br />

mint hogy a hierarchia, melyet leginkább gyűlölök,<br />

nyomait eláruljam. Ha ilyesmi találtatnék, lehet az, hogy<br />

minden egyházi gyűlésekben, még a <strong>zsinat</strong>on is, a papok számára<br />

az elnökséget jobbról, elvileg követelem. Minden<br />

gyanusitások elkerülése okáért megjegyzendó'k : először, itt<br />

nem polgári köztársas<strong>ág</strong>ról, de erkölcsbölcsészeti, vagy egyháziról<br />

van szó, mely illően rendezendő, s épségben hagyatik<br />

a kettős elnökség ; továbbá, ha kettős elnökségnél nincs<br />

fölebb vagy lentebb álló, még is physice lehetetlen, hogy<br />

mindkettő jobbról üljön, miért, már az illem és humanitás<br />

törvényénél fogva is, ne üljön jobbról inkább a tanitó, mint<br />

a hallgató ? Végtére az első egyház te<strong>ki</strong>ntélye, melyre a<br />

protestánsok örömest hivatkoznak, apóst. csel. XIV. r.<br />

6. 22 bizonyítja, hogy apostolok említtetnek első helyen,<br />

azután presbyterek, <strong>ki</strong>k nem voltak mások, mint a gyülekezet<br />

idősb tagjai, <strong>ki</strong>kre az egyház kormányzata bízatott.<br />

<strong>Az</strong>omban, akár jobbról, akár balról üljenek a papok, esperesek<br />

és püspökök a gyűlésekben, az nem határoz, miután<br />

az elnökségben egyenlők jogaik; csak hogy ne tartassanak<br />

pénzben fogadott cselédeknek, csak hogy az egyetértés kösse<br />

össze a papokat, espereseket és püspököket elnök társaikkal,<br />

csak hogy mindenek az egyház üdvére, s az Isten orsz<strong>ág</strong>ának<br />

e foldöni terjesztésére legyenek irányozva. Kérjük az Istent,<br />

hogy ezen kánonok a <strong>ki</strong>rályi helybenhagyást soha meg ne<br />

nyerjék, s így a törvény erejére ne emeltessenek. Deus!<br />

libéra nos a malo !<br />

Eddig a bírálat; hogy a dicsőült jelen korunkban máskép<br />

ítélne, a <strong>ki</strong> magas szellemét ismerte, kételkedni alig fog ;<br />

de hogy sokban most is következetes lenne, tudják azok, a<br />

<strong>ki</strong>k benne egyházunk egyik legbuzgőbb főpasztoráttisztelték.


<strong>Az</strong> 1848-i<strong>ki</strong> forradalom, a legújabb törvények, s a<br />

társadalom átalakulása egyházunk külsejére, alkotmányára,<br />

szervezetére nem maradhattak hatás nélkül; de lényegére,<br />

akár a célt, akár az eszközöket te<strong>ki</strong>ntjük, mindig egy és<br />

ugyan az: „az ég és föld elmúlnak, de az én<br />

beszédeim semmiképen el nem múlnak."<br />

Ha figyelemmel <strong>ki</strong>sérjük a <strong>zsinat</strong>i tárgyalásokat, meggyőződünk<br />

arról, hogy a francia forradalom szülte eszmék<br />

egyes szónokok által behatottak ezen egyházi törvényhozásba<br />

is, hogy nem győztek, igazolja a <strong>zsinat</strong>i munkálat meddő<br />

eredménye. Ha Isten engedi, miszerint legközelebb jövőben<br />

összeülnek egyházunk jelesbjei, okuljanak a példán, s ne<br />

akarjanak divat eszméket az egyház életébe beoltani, s hagyják<br />

meg az egyházat annak a minek lenni kell : mennyorsz<strong>ág</strong><br />

iskolájának.— Sokan szeretik a protestantismust<br />

a polgári szabads<strong>ág</strong> zászlóvivőjének fölhasználni,<br />

én nem szeretem eszköznek lealacsonyítani, de nem is ez<br />

célja, mert : „az én orsz<strong>ág</strong>om nem e vil<strong>ág</strong>ból<br />

val ó." Távol legyen tőlem, hogy az úgyn<strong>ev</strong>ezett obscurantismus,<br />

protestáns ultramontanismus hive lennék, — nem !<br />

de azt sem óhajtóm, hogy a mozgalmak játéka, a feltünedező<br />

eszmék uszály hordozója legyen. A protestantismus hive a<br />

józan haladásnak, s ez nem is maradhat hatás nélkül, de<br />

vakon kövesse a vil<strong>ág</strong>ot, nem teheti, mert elhagyná az istenit,<br />

pedig inkább kell engedelmeskedni az Istennek,<br />

mint sem az embereknek.


Mellékletek.<br />

i.<br />

Augustissime Imperator, et Rex Apostolice!<br />

Subscripti, illam Maiestatis Vrae Sacrmae, plus quam<br />

paternam curam et sollicitudinem, pro qua via consihi sui<br />

locttlis regii, civico modrensi magistraiui, et medio illius,<br />

gremiali, Aug. Conf. addictorum ministro, quo distiictus posoniensis<br />

superattendenti, ac per hunc, eiusdem districtus<br />

conventui, sub 6-ta mensis octobris 1783. benigne rescribere<br />

et frequentius adurgere dignata est,Majestatem Yram sacrmam<br />

clementer cupere, ut in universis ditionibus Caesareo Regiis<br />

pariformis <strong>ev</strong>angelico lutherana lvturgia observatur, atque<br />

ideo velle,utper consistorium teschinense, juxta manuductionem<br />

senioris ministerii, et consistorialis Assessoris Bartelmus,<br />

cointelligenter cum modrensi superattendente , eius modi<br />

uniformis ac communis lyturgia proponatur, atque hoc fine,<br />

inter memorata consistoria, mutua cointelligeutia, ac correspondentia<br />

teneatur, una vero speciminis Seileriani, quantum<br />

ratio possibilitatis admiserit, usus fiat, profundissima<br />

cum submissione suscipiunt, et pro homagiali, jussis regiis,<br />

ea qua par est promptitudine, obsequendi zelo, opus, quod<br />

praefatus modrensis superattendens cum districtus posomensis<br />

conventu, in matéria lyturgiae, relate ad provocatum specimen<br />

Seilerianum, quantum scilicet acclesiar. per hungariam<br />

<strong>ev</strong>angelicar. aug. confessionem profitentium, status et conditio,


adeoque ipsius posssibilitatis ratio admittere videbatar, interea<br />

etiam conciunavit, directe, quo celerius voto potiri possiut,<br />

bic sub aduectendo benigno Mattis Yrae sacrmae obtutui<br />

substernunt, uua vero projectum, per consistorii tescbinensis<br />

assessorem Bartelmus, majori sui ex parte elaboratum, et cum<br />

superatteudente modrensi communicatum, per bunc vero, ne<br />

longions in boc negotio moraearguator, jam remissum, tum<br />

ideo, quod mentionatus Bartelmus, longe plures, quam actu<br />

in ljturgia, per bungariam usitata, continentur, ritus et<br />

ceremonias praescriberet, cum ideo etiam, quod a Seileriano,<br />

supremo nomine regio proposito specimine, simpliciter ab<br />

traheijdo, a p ri ncipali, per Mattem Vram sacrmam, uniformem<br />

et communem adeoque, bungaricar. etiam ecclesiar. agendis,<br />

quod ejus fieri potest, accomodam lyturgiam introducendi<br />

scopo, nimium quantum recederet, per totum acceptari non<br />

posse, genuine detegunt; et bine, quemadmodum ab ulteriori,<br />

cum consistorio tesebinensi, eiusdemque assessore repetito<br />

Bartelmus, foveuda, circa objectum lyturgiae correspondentia,<br />

quae negotium hoc, non modo propter loci distantiam, per<br />

se retardat, verum, propter cerimoniarum, nationi praesertim<br />

hungarae nusquam usitatarum multiplicationem, difficilius<br />

reddit, clementer dispensari, plene confidunt ; ita in eo<br />

huuiilide genu supplicant, ut Mattas Yra Sacrma., comformiter<br />

ad illam Caes. regiam in menseOctobri 1781. in religionis<br />

negotio, et christiana tolerantia emanatum, ac per regnum<br />

hungariae, adnexasque eidem partes, publicatam resolutionem<br />

signanter autem 17-mum ejus punctum pro celebranda,<br />

per aug, conf. addictos synodo, benignum suum indultum<br />

elargiri dignaretur. Quo ex Caes. regia dementia obtento,<br />

locum pro eadem synodo, oppidumLossoncz, comitatui neogradiensi<br />

ingremiatum, et mensem septembrem anni labentis<br />

(salva suprema Mattis Vra. Sacrma, si aliud seu circa locum<br />

seu tempus, disponere clementer visum foret, potestate) humillime<br />

projectant, ac simul objecta in eadem synodo pertractauda,<br />

et expost Matti Vrae Sacrmae, pro impertienda<br />

approbatione, demisse submittenda, benigno ejusdem conspectui<br />

proponunt. Cuiusmodi objecta sunt sequentia,ut pöte :


I-mo Memorata lyturgia.<br />

II-do Consistoriorum erectio.<br />

III-io Jus ecclesiasticum, usque adterapus celebrandae<br />

synodi, per nominandos in hunc íinem pra<strong>ev</strong>ie idoueos viros<br />

elaborandum in ibique referendum.<br />

Clementissime Domine, velunum praerecerisitorum objectorum,<br />

scilicet communis illa, ac uniformis, ex benigna<br />

Mattis Yrae. Sacrmae mente et intentione, inboc etiam Hungáriáé<br />

regno, apud aug. conf. addictos iutroducenda lyturgia,<br />

eosdem in id, ut pro synodo celebranda supplices fiant, provocat,<br />

imo multis, iisque gravibus ra'ionum momeutis per^<br />

movet, omnia autem simul sumpta, quo magis ad ecclesiasticam,<br />

per temporum vicissitudines colhpsam, ne tandem<br />

aliquando, postliminii quasi jure, re\oc;mdam disciplinant<br />

necessaria sunt, eo majorem etiam synodi nécessita!em<br />

imponere videntur. Proqua sequentes, i» compeudium redactas<br />

rationes, altissimae M.iestatis Yrae. Sac; man i;dagiui<br />

submittere sustinent. Et hue facit :<br />

1-mo Quod prouti omnia, quae ecclesiam. aut societatem<br />

unam eandemque religionem protitentem obiigare d^bent,<br />

prius ad eandym ecclam vel societatera retVrenda<br />

veniant; ita<br />

2-do Pro lyturgia, inquapiam eccla. ad uniforniiíatem<br />

reducenda, et communiter observanda, commu> em eiu^dem<br />

ecclae consensum requiri, ntque, nisi hoc praeb bitó, u~um<br />

ejus communem fieri, vel quod dem est, omnibus impuni<br />

posse, eo infallibilius sequiftir, quod<br />

3-tio Inter innumera religionis cbristianaf bénéficia,<br />

primas partes sibi vindicet libertás illa. pro qua. en c « »xurnum,<br />

Deum coleudi modum. qui sub lyturgiae nomi e wn t,<br />

singulo coetui feu commuuitati, id q^od drc .s et p uiu<br />

est, ac ad religionis christianae simplicitat. r


liber!ate usi, distinctos, et alii plures, alii pauciores ritus,<br />

qai ex confessionis eorum principiis, iater adiapbora numerantur,<br />

receperint, ac ab illo inde tempore, quo per leges et<br />

pacta publica stabiliti sunt, in praesens usque retinuerint,<br />

neque ideo cum aliis, quibus aliter, pro temporis et loci circumstantiis,<br />

circa tales ritus statuere visum erat, in quam<br />

piam collisionem venerint ; sed uti invicem, ita cum illis<br />

etiam, qui plane contrarium sentiebant, christianam pacem,<br />

et fraternam charitatem coluerint. Unde<br />

5-to Eo majori, neo-introducenda uniformis, et communis<br />

bujusmodi lyturgia, jure ad omnes aug. conf. coetus,<br />

seu communitates pertinere videtur, quod et religionis eorum<br />

priucipiis et publicis legibus, et benignis religionalibus resolutionibus<br />

cautum sit, ne aliorum conscientiae libertati,<br />

quacunque ratione, vis per quempiam inferatur; quod vix<br />

ant<strong>ev</strong>ertetur, si<br />

6-to Uni superattendenti et districtui, in lyturgiae negotio,<br />

omnes partes exclusive relinqui; et quod hi concluserint,<br />

aliis quibus eadem libertás est, nec auditis, nec consultis,<br />

pro communi norma dari, et per eos recipi deberet.<br />

Ideo<br />

7-moUtet altissimis MattisVrae Sacrmae jussis satisfiat,<br />

et christiana, quoad externos ritus libertás, et fraternae<br />

charitatis vinculum, ultro quoque inviolabile permaneat, qua<strong>ev</strong>is<br />

denique, licet remotissima facile tarnen debilioribus danda<br />

offensa, a fratribus fidei amoveatur, repetitum lyturgiae negotium,<br />

ad synodum, eo certius relegatum iri sperant, quo<br />

magis eadem occassione introducendi necessitas commendat.<br />

Et enim<br />

8-vo Quo majorem, seu doctrina, seu mores illorum,<br />

quibus animarum cura commissa habetur, vigilantiam exigunt<br />

; eo minus de consistoriorum per hungariam, apud aug.<br />

conf. addictos erigendorum et stabilendorum necessitate ac<br />

utilitate, dubitari potest. Quae in id etiam plurimum conferrent,<br />

ut<br />

9-noEttoti ecclesiae <strong>ev</strong>angelicae, quoad externam, per<br />

jus ecclesiasticum determinandam, et adamussim observan-


dam disciplinam consulatur, et benignae Mattis Vrae. Sacrmae.<br />

dispositiones, quantum ad rem <strong>ev</strong>angelicam immediate pertinent,<br />

celerius, quam id, per distinctas communitate?, a<br />

distinctis jurisdictionibus pendentes, fieri possit, ad effectum<br />

deducantur. Posonii die 19 maji 1784. Stephanus Szilvay,<br />

districtualis inspector. Michael Torkos, aug. conf. addictorum<br />

districtus posoniens. superattendens.<br />

II.<br />

Spectabiiis ac Perillustris Domine! Judicium illud,<br />

quod sua Sacratissa Caesario Eegia Mattas Dnus noster clementissimus,<br />

Comuni St. et 00 Regni diaetaliter congregatorum<br />

consensu, vigore art. 5. 1647. pro Judice electus et<br />

rogalus in negotio religionis, perferre ac in legum publicas<br />

tabulas, pro perpetua norma referendum ordinäre dignabatur,<br />

jam dudum ad notitiam spectabilis Dom. Vestrae pervenisse<br />

scio. Juribus nostris restitutis, eo credo conatus omnes<br />

convertendos esse, ut Deo ter optimo maximo, a cujus nutu<br />

corda regum pendent, grates aeternae pro hac tanta miseratione<br />

reddantur; sua Mattas sacma, non jam solum qua rex<br />

optimus, sed et qua pater clementissimus ac judex justissimus,<br />

filiali aeque ac homagiali fide et obsequio colatur, eaque<br />

arripiantur media, quae nobis jurium nostorum tutum<br />

possessorium, legisque bujus religiosae favores in a<strong>ev</strong>um<br />

assecurare possint.<br />

Consilia buic fini congrua extra synodum nullibi cum<br />

effectu deprömi posse vel id satis ostendit, quod ea, quae<br />

nos sine mora coordinare opportet : consistoria quippe et<br />

judicia matrimonialia non prius possint necessariam activitatem<br />

nancisci, quam dum condendum eatenus synodale<br />

statutum suprema autoritate regia stabilitum fuerit.<br />

His quae cuique primo obtutu patent visis, viri illi,<br />

qui ex utraque <strong>ev</strong>angelica confessione in diaeta praesentes<br />

sunt, plures conventus celebrarunt, ac statuerunt, ut tum


augustana, quam et helvetica confessiones, quae vis tarnen<br />

harum pro se die 16 venturi mensis augusti anni currentis<br />

uno eodemquae tempore, Budae et <strong>Pest</strong>ini synodum generalem<br />

celebrent. In qua consistoriorum creatio, judiciorum<br />

matrimonialium, numerus, indicandique modus, et norma ac<br />

disciplina seu ordo ecclesiasticus, constituant consultationum<br />

objecta. Verum est, quod in conventu aug. conf. addictorum<br />

privato, die 24 novembris anni praeteriti bic celebrato : terminus<br />

synodi celebrandae 1-ma dies julii, locus Neosolium<br />

fuerint constituta, sed cum nos in eis, quae ad politiam religionis<br />

babitumque ejusdem ad statum publicum pertinent,<br />

iisdem cum dominis helveticae confessionis fratribus principiis<br />

niti opporteat, haec autem comitia palam fecerint,<br />

quantopere nobis eadem navi navigantibus condunatis consiliorum<br />

et virium prosit; nisuper metui possit, labores qui<br />

in ha sphaera parantur eo usque nec paratos futuros, minus<br />

r<strong>ev</strong>isionem superintendentiarum subituros,ideo terminus elongatus<br />

est, pro locovero synodorum vicinae duae civitates, multis<br />

de causis opportunae delectae habentur. Coalitio itaque<br />

in scriptum redacta, suae etiam majestati sacratissimae jam<br />

exhibita est.<br />

Proinde cum res nostrae eo nunc sint situ, ut félicitas<br />

nostra post supremi Numinis providentiam et summi<br />

terrae justitiam, a nobis pendere videatur, spectabilem dominationem<br />

Vestram oro et obsecro, ut summe venerando<br />

superintendenti districtus sui, epistolae hujus copiam facere<br />

et collatis cum eodem consiliis, de sequentibus punctio sine<br />

mora concertare ac aliquod certi determinare velit.<br />

1-mo Cum deputati tarn seculares, quam et ecclesiastici<br />

eatenus requisiti, projecta circa erigenda consistoria ;<br />

coordinanda judicia matrimonialia, et discipliaam ecclesiasticam,<br />

proxime sint definituri, stabiliatur in antecessum<br />

modus, quo projecta isthaec virorum proborum et doctorum<br />

censuram, citra strepitum, et quin propalenter subire ac<br />

tandem cujusvis districtus superintendentiae judicio substerni<br />

valeant; quo dein D. deputati superintendentiarum, ad<br />

synodum mittendi, débité instrui possint.


2-do Cogitandum erit in antecessum de viris ad synodum<br />

expediendis; quos tales esse oportet qui requisitis<br />

scientiis pietatem et pacis spiritum jungant, ut sic altrecationes<br />

et jurgia, quae sine periculo, rei nostrae in conspectu<br />

publico contingere non possent, solicite praecaveantur.<br />

Quantum ad numerum deputatorum attinet, quod si superintendentibus<br />

et districtualibus inspectoribus demptis, ex<br />

singula superintendentia, sex ecclesiastici et totidem seculares<br />

non suficerent, dignetur spectabilis D. Yestra, mentem<br />

suam pra<strong>ev</strong>ia cum statu ecclesiastico concertatione mihi<br />

quanto citius aperire, cum et ipse terrae princeps de numero<br />

coufluentium edoceri debeat. Ego certe exemplo etiam comitiorum<br />

modernorum didici, multos raro bene operari.<br />

3-0 Si quando nunc certe omnis prudentia et amor in<br />

respectu ad concives catholicos praeseferenda sunt : maxim a<br />

etenim eorum pars mirifico conatu res nostras cum perenni<br />

nominis sui gloria humanitatisque honore promovit : proiude<br />

justum et aequum est redamare amantes, et opere<br />

testari, eos nos esse qui nobis etiam minus faventes infucati<br />

amoris vinculo adstringere sciamnus ; verbo gaudiamus,<br />

tamquam qui non gaudent; procul habentes comemorationem<br />

praeteritarum injuriarum, vel insultationes, aut acerbitate3,<br />

quae fomitem rixarum efficere nosque in conspectu<br />

piissimi régis atro calculo notare possent.<br />

4-to Usque ad effluxum termini lege constituti, cujuscunque<br />

conditionis homines, ea quae hactenus parochis<br />

catholicis peudebant, ultro pendant et sic hoc etiam ia<br />

passu legem, et elementissimi principis mentem expleant.<br />

Ceterum cum in his et aliis inofenso pede praecedere<br />

-conveniat: adnectó horsum conclusa consultationum nostrarum<br />

hujatium, quae intellectum b. resolutionis et jam reli -<br />

giosae legis, modumqne quo illa in commoda nostra vertenda<br />

est, uberius pandent.<br />

5-to Dominum Agentem Aulicum, JoannenTDroszdik<br />

legem fati impl<strong>ev</strong>isse hactenus Spect. Dvestrae constabit.<br />

Stationem hanc ut ut mense novembri illico supplendum<br />

esse eredidivimus, quia tarnen ab illo tempore rerum ad -


juncta mutata essent, ultimus noster conventus oportunum<br />

fore duxit, illam usque synodum in vacanti relinquendum,<br />

et tune circumspiciendum, quali ? ubi? qualiter salarisando<br />

agente indigeamus ? Ne autem eo usque sive communes, sive<br />

partures recursus ob defectum ageutis patiantur; requisitus<br />

est dominus helveticae confessionis agens aulicus Samuel<br />

Nagy ut res nostras communes promoveat, quin et dominus<br />

Zsitkovszky, sua officia lubens offert publico nostro, cujus<br />

opera, concertanter cum domino Nagy in publicis nostris,<br />

non secus ac in privatis uti possumus : quod spect. D.<br />

Yestra pro notitiae statu dom. venerando superattendenti<br />

et aliis notificare dignetur. Festivitatem pro prima maji<br />

per universas utriusque confessionis ecclesias celebrandam<br />

ordinatam esse, spect. D. Yestra ex acclusis dignoscet. *)<br />

Circa illam id unum occurit, ut sermones sacri sine invectione<br />

in religionem catholicam aut alios quoscunque dicantur.<br />

Gratias agamus misericordi Deo, et secundum monita<br />

scripturae oremus pro rege et filio ejus. Optarem ut optimi<br />

sermones lucem publicam videant, et typis imprimantur.<br />

Favoribus comendatus pers<strong>ev</strong>ero.<br />

rrr<br />

lllustrissimi, K<strong>ev</strong>erendissimi, Spectabiles, acMagnifici,<br />

Perillustres item, ac Generosi Domini, nobis observandissimi.<br />

15,050. Evangelici augustanae, et helveticae confessionis<br />

exhibuerunt Suae Majestati Sacratissimae supplicem<br />

libellum, idque exooptarunt, ut Synodi pro quavis Confessione<br />

celebratio benigne admitteretur.<br />

Cujusmodi Petitio, velut novissimae Diaetae Legi, de<br />

Negotio Eeligionis conditae, innïxo altefata Sua Majestas<br />

clementer deferendo, una benigne annuit, ut non tantum<br />

*) T. i. az <strong>1791</strong>-<strong>ki</strong> 26 t. c. hozataláért hálaünnep.


Synodorum harum in diem 12 immiaeatis Mensis Septembris<br />

defixa celebratio, verum etiam indicatus per ipsos tam<br />

Numerus personarum ad Synodos has concurrentium, quam<br />

et declarata Objecta ibidem pertractanda, in praesenti celebrandarum<br />

Synodorum casu locum habere valeant.<br />

Et cum ei etiam ipsorum postulato summefata Sua<br />

Majestas benignum assensum praebere dignata sit, ut pro<br />

celebrandis his Synodis urbes Buda, et <strong>Pest</strong>inum, quidem<br />

ea ratione, ut pro augustanae Confessionis <strong>ev</strong>angelicis urbis<br />

posteriore loco nominata, in cujus quippe medio iidem Religionis<br />

excercitio perfruuntur, pro <strong>ev</strong>angelicis helveticae confessionis<br />

vero urbs Buda ob vicinum vetero Budae habitum<br />

publicum ipsorum cultum, adeoque habita duntaxat majorit<br />

pro utraque confessione commoditatis benigna reflexione,<br />

deligatur, demum pro hominibus Regiis fine iuspectionis<br />

nomine Regio tenendae, ad Synodum augustanae quidem<br />

confessionis, Excellentissimum ac illustrissimum comitem<br />

Josephum Brunszvik de Korompa, consiliarium sctualem<br />

intimum et tabulae septemviralis assessorem ; ad aliam vero<br />

helveticae confessionis excellentissimum Paulum Almassy de<br />

Zsadány comitatus Aradiensis Supremum comitem, consiliarium<br />

actualem intimum, et tabulae Regiae judiciariae baronem,<br />

exmittendum clementer duxerit.<br />

Hinc noverint praetitulatae Dominationes Vestrae hanc<br />

imminentem Synodorum utriusque confessionis praeindicatae<br />

celebrationem primo quoque tempore publicare. Datum ex<br />

cousilio Regio locumtenentiali hungarico Budae, die décima<br />

sexta mensis Augusti, anno millesimo, septingentesimo nonagesimo<br />

primo celebrato.


Districtus posoniensis dominorum deputatorum nomina.<br />

I comitatus posoniensis.<br />

Spectabiiis dominus Georgius Lehoczky habitat in minori<br />

Seminario, et r<strong>ev</strong>erendus dominus Michael Institoris<br />

apud très aethiopes, penes credentionalis 30 augusti<br />

emanatas.<br />

Civitatis posoniensis.<br />

Dominus r<strong>ev</strong>erendus Daniel Crudy, cum perill, domino<br />

Josepho Hrabovszky, apud D. civitatis locumtenentem,<br />

penes credentionales Posonien. 30 angusti, Bazinien. 2 sept.<br />

28 vero aug. Sancto Georgienses et Modren. Civitatis 2<br />

septembr. <strong>1791</strong> emanatas.<br />

Incliti Comitatus Turotziensis.<br />

Spectabiiis dominus Georgius Justh, K<strong>ev</strong>erendus dominus<br />

Andreas Plachy in domo Kocsmariana extra portam<br />

Hatvaniensem penes credentionales 30 augusti <strong>1791</strong><br />

emanatas.<br />

Incliti Comitatus Liptoviensis — cum Arvensi.<br />

Spectabiiis dominus Emericus Pongrátz, cum r<strong>ev</strong>erendo,<br />

domino seniore Paulo Schramko, ad auream aquillam,<br />

penes credentionales contubernii liptoviensis 2 sept. Arvensis<br />

vero 1 septembris <strong>1791</strong> emanatas.<br />

Incliti comitatus Nitrensis.<br />

Peril. dorn. Paulus Petko, cum r<strong>ev</strong>erendo domino Paulo Jezo-


vies, in Scharfenek penes domum primatialem, cum credentionalibus<br />

die 18 augusti <strong>1791</strong> emanatis.<br />

Incliti comitatus Trentsiniensis.<br />

Splis dominus Joannes Bogady et r<strong>ev</strong>. dnus Joannes<br />

Zubek, in domo Siberiana,platea cerdonali, penes credentionales<br />

9 aug. <strong>1791</strong>.<br />

Incliti comitatus Mosoniensis.<br />

Dnus Samuel K<strong>ev</strong>itzky cum R. dno Joanne Gotthard<br />

in piatea molitorum apud Eliam Simonovits, penes Credent.<br />

5 sept. <strong>1791</strong>.<br />

Stephanus Szilvay Michael Torkos<br />

Districtualis inspector. Districtus poson, superattendens.<br />

V<br />

Precatio R<strong>ev</strong>erendissimi Superintendentis Torkos.<br />

Veni Sancte Spiritus etc. etc.<br />

Cum hocce cantu conjungamus etiam pia nostra Suspiria<br />

sequentem in modum ;<br />

Quam Augustus est o Jesu Christe Fili Dei ; hic<br />

locus quo hodierna die, coram Divina Tua Facie consistimus<br />

! quam sacrae et arduae occupationes, quibus nos, in<br />

nomine Tuo accingimus ! O nos felices atque beatos, quibus<br />

illa videre, audire, agere conceditur, quae patres nostri<br />

summo quidem desiderio videre, audire atque agere cupiebant,<br />

sed his tarnen desideriis fruatrabantur. — Quam ea


Domine ! calamitosa fuerunt tempóra, quibus electa Tua<br />

ecclesia, quam Tu Tibi pretioso parasti sangvine, et quam<br />

per Sanctissimum Tuum <strong>ev</strong>angelium, etiam es hujus Begionis<br />

populis Tibi collegisti ; in propria sua patria prope módúm<br />

exul, inter fratres suos peregrina, orphana, pressaque<br />

tacitis duntaxat gemitibus atque subpiriis miseram suam<br />

sortem deplorare cogebatur. Nunc autem jam, sit nomen<br />

Domini Benedictum ! Tua et principis nostri clementissimi<br />

paterna gratia, rel<strong>ev</strong>ata libéré respirât, atque avitis suis<br />

libertatibus restitutis, legeque Begni publica roboratis, publicum<br />

in hac urbe célébrât concilium.<br />

0 Domine Jesu! Servator et Moderator perdilectae<br />

Tuae Ecclesiae ! Tibi est optime cognitum, quantum nobis<br />

omnibus, qui sanctissimum Tuum Nomen <strong>ev</strong>angelicum profitemur<br />

et fortassis serae etiam nostrae posteritati, in hoc<br />

nostro synodali confessu positum sit, et quam nos ad sacrum<br />

hoc, graveque opus feliciter suscipiendum tractandumque<br />

simul inhabiles !<br />

Ad te proinde vultus, manus, cordaque nostra attollimus,<br />

Teque supplices invocamus, ne nos nobis reliqueris,<br />

verum benigne adsis in hoc nostro, Tuo nomine congrato<br />

consessu, nosque Tua gratia, Tuoque Divino Spiritu gubernes.<br />

Non te dimittimus Dne quoad nobis non benedixeris,<br />

atque etiam in nobis gratiôsum illud Tuum promissum :<br />

ubicunque duo vel très in nomine meo congregati fuerint,<br />

ibi ego quoque sum praesens, impl<strong>ev</strong>eris.<br />

Faxis proinde ut hanc Tuam praesentiam gratiosam<br />

in omnibus futuris nostris congressibus atque occupationibus<br />

valide persentiscamus.<br />

Impie animos nostros, spiritu sapientiae, spiritu christianae<br />

charitatis, atque concordiae, ut omnes simus unum<br />

cor et una anima, neque ullus nostrum ea quaerat, quae sua<br />

sunt, verum omnes Divinam Tuam gloriam, atque communem<br />

ecelesiae salutem et emolumentum. — Atque ita effice,<br />

ut harum piarum nostrarum consultationum fructus, in seram<br />

nostram posteritatem propagetur.<br />

Pari ratione commendamus Dne gratiosae Tuae assi-


stentiae paternaeque curae etiam nostros helveticae confessionis<br />

fratres, hoc ipso tempore, et eodem pio scopo in<br />

vicina urbe congregatos. Tuus Divinus spiritus nos, et illos<br />

illuminet, protegat, gubernet, adque ad ea omnia, quae<br />

Tibi sunt accepta, Tuaeque ecclesiae salutaria ducat. Et quia<br />

Pia Augusti Caesaris, Regisque nostri clementissimi Indulgentia<br />

sacram hanc Synodum celebramus, hune nos Tibi Due<br />

optimum nostrum principem, verumque patriae patrem ante<br />

caetera omnia, veluti Pupillám oculi custodiendum, favendumque<br />

supplices commendamus. Impleto eum, totamque<br />

ejus augustam domum, quam cumulatissime Divina Tua<br />

gratia : tribue ei vitam prolixam, valetudinem inconcussam,<br />

fideles ministros, exercitum fortem, regimen pacificum,<br />

atque omni exparte fortunatum, et quaecunque caesaris et<br />

nostra sunt vota. Amen.<br />

Gloria sit Patri et Filio et Spiritui sancto sicut erat in<br />

Principio, et nunc et in saecula saeculorum. Amen.<br />

VI.<br />

Oratio Ulustrissimi Dni Petri Balogh.<br />

Excellentissime Dne comes commissarie Regie !<br />

Inclita et Venerabiiis synodus !<br />

Illuxit tandem manifesto Diviuae Misericordiae nutu,<br />

felix illa dies, exoptatum illud tempus, quo nos annuente<br />

Augustissimo Romanorum Imperatore Leopoldo Il-do creditario<br />

Rege et Dno nostro clementissimo, ad celebrandam<br />

ex veteri ecclesiae Christianae consvetudine, synodum convenimus,<br />

ut de rebus ecclesiam aug. conf. <strong>ev</strong>angelicam concernentibus,<br />

sub publicae legis tutela, Opportuna dellberare<br />

atque ex communi omnium qui hic seu proprio seu aliorum<br />

per quos missi sunt nomine conveneruut, judicio futurae<br />

felicitatis fundamenta locare possimus, uberrimos adfirman-


dam, ornandamque religionem ad publicam totius regni<br />

utilitatem fructus olim prolatura.<br />

Si praeteritorum, quae patres nostri sub optimis alias<br />

et pientissimis principibus inter anxietates, metum et pericula<br />

vixerunt temporum tristem refricemus memóriám; si<br />

(quod sine horroré vix fieri potest) lacrimarum illarum,<br />

quas saepius nos ipsi calentes fudimus, dum flebili ecclesiae<br />

nostra e sorti ingemisceremus,memores earum causam curatius<br />

perscruteremur, videbimus summám infelicitatum partem inde<br />

manasse, quod communi ecclesiae voce supressa, nobis<br />

in unum coire conqueri, consultari, providere minime<br />

licuerit.<br />

Imposito isthoc silentio, iDhibitis communibus consiliis,<br />

centrum Unionis perdi, vires nostras <strong>ev</strong>anescere,<br />

arbitriis alieno nos exponi ordinem et disciplinam eclesiasticam<br />

sensim exulare, corpusque <strong>ev</strong>angelicum eo dedu ci<br />

oportuit, ut compages ejus pedetentim dissolvi coeperint.<br />

Si status noster praeteritus, acerbus patientibus, formidabilisaetate<br />

venturae fuit: facilequivis intelliget, modernum<br />

restitutis tarn aequitate principis et ben<strong>ev</strong>olentia concivium<br />

iis, quae jus et aequum deposcebant, futura felicitate<br />

gravidum, tutoque in praesenti omnia exhibentem, felicissimum<br />

jure optimo dici posse. Felicitas isthaec eo nobis debet<br />

esse amoenior, quod nec decerpat quid quam de legitimis<br />

concivium juribus, et maxima illlus pars, in publica totius<br />

patriae commoda vergat. Felix profecto universa dici<br />

potest hungaria, quod is eidem sapiens obtigerit terrae<br />

princeps, qui sciât jura, et quam suis populis sacravit providentiam<br />

suam, transitoriis vitae hujus concludi ; Ventura<br />

melioris a<strong>ev</strong>i, imperscrutabili arcanoque Dei judicio aperta^<br />

amiserantis creatorisinfinitabonitate pendere; mortali punctum<br />

veritatis prensare connitenti in consisentiam hominis<br />

eodem studio, diversa tarnen via occupati impérium non<br />

competere ; cives unius regni omnes esse ejusdem terrae<br />

principis familiam prout aequali subditelae ligamine d<strong>ev</strong>inctam;<br />

ita reciprocam parentelam, et aequalem principis<br />

in distributionecommodorum civitatis amorem a principe jure


suo deposcentem! Felix inquam patria nostra vel eo nomine<br />

dici potest, quod princeps suus magni et immortalis fratris<br />

vestigiis consistons, 'se aeternas jus veritates credere, ipso<br />

effectu manifesto regiae aequanimitatis documento perennaturaque,<br />

nominis sui cum glória coram tota Europa manifestavit;<br />

Augustamque suam sobolem his non cessât imbuere<br />

Principiis prout sapientis et Christianae hujus institutionis<br />

íructus, in serenissimis Archi Ducibús Francisco coronae<br />

principe et Leopoldo palatino, faustissimis his geminis regni<br />

hujus Sideribus, omnes boni ovantes laetique venerabuntur,<br />

plurimis regias has virtutes immitari admitentibus.<br />

Venerabilis et inclita Synodus ! Dum Negotia religionis<br />

nostrae eoquem br<strong>ev</strong>iter adumbrare studui situ^sunt posita<br />

: in propatulo est, quid nobis agendum ? omittendumque<br />

sit ? ut tam feliciter inchoata succédant, concessa in emolumentum<br />

nostrum deriventur. Et licet illa pateant omnibus,<br />

cum tarnen quae bona sunt superflue nunquam repetantur,<br />

mea me obligat in optimum regem aeterna fides, in<br />

patriam pietas, in religionem d<strong>ev</strong>otio, in concives gratitudo,<br />

ut qui hactenus a morte piae memoriae baronis Pétri condam<br />

Zav generalis inspectons, officio jussu vestro defungebar,<br />

et nuper admodum me hocce munus, ad hanc usque diem<br />

gesturum promiseram, sensa mea votaque cordis candide<br />

exponam. Imprimis itaque aeterno Deo pacis, in cujus manu<br />

regum corda sunt, ut eos ad quaecunque recte facta voluerit<br />

inclinet, grates agendae eruat ore, corantem plene eidem d<strong>ev</strong>ovendum,<br />

gratitudinis isto sensu replendi cunctorum ammi,<br />

hic nisus domi in omnium cordibus excitandus : in summum<br />

terrae principem illibata obsorvanda fides, pro ejus, ac totiu3<br />

regnantis domus incolumitate, continuo deprecandus largitor<br />

omnium bonorum Deus; struendae in cordibus<br />

nostris gratitudinis arae, majori, quam Egyptiorum pyramides,<br />

coram posteris futurae ornamento, et ignis his aris<br />

struendus, perenni nutriendis alimento. Sincera gratitudine<br />

sunt colendi, et illi proceres jiegni aestimatissimi concives<br />

nostri, quorum interventu providis consiliis, et indefesso<br />

opera nupera regni hujus comitia, tam propitium


ebus nostris nacta suut exitum. Horum uomina cum diversis<br />

scriptis, et omuium ore depraedicentur ; virtutis vero<br />

summum illud sit opus, ut esse quam videri malit ; sed et<br />

modus sermouis hujus, eos me recensere vetet, tacebo ; ne<br />

qui laudari nolunt offendantur encomiis, actaqueipsorumaere<br />

ac marmore digna, eloquentiae et ingenii sterilitate miuuantur.<br />

Vivent illi in aanalibus ecclesiae nostrae, et pietas<br />

amorque erga illos, nullo unquam e cordibus nostris excidet<br />

tempore.<br />

Id quoque gratitudini in summum terrae principem,<br />

magnum addit argumentum, quod synodo huicinExcellentimo<br />

Dno comité comissario regio, is sit testis datus, cujus eximiae<br />

virtute3, insignem summi terrae principis attentionem,<br />

nec minorem popularium existimationem, ante plures annos,<br />

in aetate adbuc iuvenili emeruerunt, nunc autem missione<br />

ista, adeo honorifica, et per illam testata regia fiducia condecorantur;<br />

qui rara in agendo prudentia, moderatione morum<br />

comitate, vitaeque integritate conspicuus et ita sit<br />

animo comparatus, ut tuto credere possimus, cum quod viderit.<br />

audiverit, adverterit, fide intégra, clementissimo Dno<br />

nostro relaturum.<br />

Freti itaque aequitate, et dementia principis, festinemus<br />

coram tam Sincero conatuum nostrorum teste praesente<br />

tanto quantum in serenissimo Josia duce Saxo- Coburgensi<br />

tota Hungaria veneratur, Europa suspicit, viro principe,<br />

cujus gentilitium nomen, in vastis <strong>ev</strong>angelicae totius<br />

Europae ecclesiae clarissimum, venerandissimum est. Festinemus<br />

mquam adgredi laborem utilem, inchoare cum<br />

caadore synodalia consilia. Antequam tamen manum operi<br />

admoveremus, expendamus et reflectamus, convenisse nos<br />

bortum, in conspectum supremorum regni dicasteriorum,<br />

totius regni, imo totius Europae, eodem plane tempore<br />

dum fratres helv. confessionis in metropolitanam urbem<br />

Budensem convocati, eodem fine modo pectoreque adsunt.<br />

— Convenisse nos , non ut privata nostra, sed communem<br />

religionis, quam profitemur utilitatem, in pace curemus.<br />

Si haec cura animum nostrum occupât, eorum quae


privata personarum contingunt oblivisci, ac charitatem simplicitatemque<br />

<strong>ev</strong>angelicam. omni nisu sectari nos oportet.<br />

Charitas est princeps omnium hominis, civis, christiani virtutum,<br />

est haereditas proborum in melius a<strong>ev</strong>um auferenda ;<br />

illa vero non invidet, non aemulatur, dat cuique quod suum<br />

est. — Si consilia nostra huic basi incubuerint, si ad illam<br />

polaris stellae loco habendam reflexerimus, omnes nostri<br />

conatus e voto cedent, Deo, principi, religionis consortibus,<br />

cunctisquo bonis placituri. Fiet tune ut postquam singuli<br />

adverterint. suam venerabili ecclesiarum ministerio constare<br />

existimatiouem. dari honorem, illud vero, spretis quae<br />

regni Christi non sunt, ea duntaxat curare, quae ad Sacrum<br />

Officium ex praecepto ecclesiae gerendum pertinent ; posteri<br />

nostri, ab hac Synodo computent feliciora sua tempóra, uberiusque<br />

convincantur, doctrinam illam, quae charitatem super<br />

omnia incullavit, coelestem fuisse, omne a<strong>ev</strong>um duraturam.<br />

Hanc charitatem ego, in signi huic spectatissimorum<br />

Virorum venerando coetui, majorem in modum commendo,<br />

et oro, ut in illa, nulla interposita mora ad electionem praesidis,<br />

qui incl. et Venerabili huic Synodo moderaretur, procedere<br />

velint. Vel me tacente, omnium vestrum ora, credo<br />

conversum iri in Excellentissimum D. B. Ladislaum Prónay,<br />

omnibus, quae in praeside requiruntur animi dotibus, abunde<br />

praeditum, quo meliorem optare parem eligere non possemus.<br />

Nemo vestrum existimet, me hic partium studio ductum,<br />

loqui, pro viro, cui ego parente orbus primam institutionem<br />

et ab inde quod Dei et principis gratia adeptus sum, totum in<br />

acceptis refero. Nec ipsa sanctissima gratitudinis lex me ad<br />

adulationem deduceret, nisi conscientia urgerer, ut quod e re<br />

communi esse censeo, id palam edicam, vestrisque mea jungens<br />

vota titulatum Dnum qua Synodi praesidem venerari<br />

anhelem. Haec itaque electio, et cuncta quae dein capientur<br />

consilia, ut fausta, felicia, fortunataque sint, sincero corde,<br />

totoque pectore voveo. — D i x i.


VIL<br />

Dictio R<strong>ev</strong>erendissimi dni Superintendentis Torkos.<br />

Excellentissime Dne cornes commissarie ßegie !<br />

Inclyta et venerabilis synodus !<br />

Quod semper adbuc rei nostrae sacrae in Hungaria<br />

maxime deerat, quod du dum iamomnes communibus votis a<br />

Deo optimo maximo expectabamus, quod tarnen nemo nostrum<br />

vel ante Decennium sperasse ausus fuisset, nimirum,<br />

ut nobis in publica quadam solenni synodo aegrum ecclesiae<br />

corpus medico oculo manuque perlustrare, laxataque ejus<br />

membra, in justum reponere, ordinem, atque compagemliceat,<br />

id nobis iam hodierna die paterna summi Numinis principisque<br />

indulgentissimi gratia consecutos esse, mihi et vobis<br />

omnibus universae adeo ecclesiae <strong>ev</strong>angelicae gaudeo et<br />

gratulor.<br />

Quanta haec sub benigno LeopoldiII-di sceptro temporum<br />

félicitas ! Quibus hosante paucos annos, vix ex duobus<br />

aut tribus vicinis locis ad capessenda ecclesiae causa<br />

communia consilia convenire fuit integrum, quorum innocentia<br />

synodalia décréta in publicis regni comitiis rescindebantur<br />

et condemnabantur. illi jam nunc sit nomen Dei benedictum<br />

! publico comitiali régis regnique statuto, atque<br />

sub inviolabili mattis protectione libéré et certatim, ex omnibus<br />

regni partibus in hanc <strong>Pest</strong>anam Urbem, quasi centrum<br />

quoddam Hungaricae nostrae patriae confluunt, consident,<br />

deque rebus, ad communem ecclesiae salutem pertinentibus<br />

consultant.<br />

Erant quidem haec jam gloriosae Memoriae Josephi<br />

II-di molimina, sed idem et huic augusto principi, quod olim<br />

regi Davidi <strong>ev</strong>enit, qui a suscepta templi Hierosolymitani<br />

structura, ideo quod Vir bellicosus fuorit, desistere, eamque


tilio su proximoque in regimine successori pacifico Salomoni<br />

retin quere jus sus est.<br />

O nos terque quaterque beatos, quibus talis coelitus<br />

contigit Salomo, cujus prima, sub ip3is illico regiminis sui<br />

auspiciis, turbatis longe lateque provinciis, stabilem procurare<br />

pacem, cura fuit, altera autem ex concumulatis, ut ita<br />

dicam, per anteccessorem suum copiosis rebus et materiis,<br />

nonquidem novumex fundamentistemplumDomiuiexstruere<br />

sed tamen vêtus illud, iniquitate temporum mirifice convulsum<br />

, minansque ruinam restaurare , consolidare et<br />

exornare.<br />

Vos autem patres conscripti ! quos ego hic, veluti delectos<br />

ad Societatem grandis hujus operis Archiîectos contemplor!<br />

Video jam, vos ad varia ad rem nostram sacram<br />

bene et sapienter gubernandam necessaria alacres manus<br />

admovere. Fora ecclesiastica, conventus, consistoria constituere<br />

; ex ecclesia, qui sensim in eam iniquitate temporum,<br />

nostraque et majorum nostrorum iacuria irrepserunt abusus<br />

multiplices tollere, cuilibet, cui partes aliquae Muneris in<br />

sacra hac societate sunt commissae, Normam Modumque<br />

rerum agendarum praescribere ; sapientes salutaresque leges<br />

restaurare ; pie atque prudenter collapsam ecclesiasticam disciplinant<br />

reformare ; scholas a contractis variis na<strong>ev</strong>is repurgare<br />

et quae alia sunt hujus generis statuere feliciter.<br />

Quanta autem haec laborum moles, tenuasua nostras vires,<br />

longe exsuperans!<br />

Ad Te igitur, Servator et Gubernátor delectae Tuae<br />

ecclesiae sancte Jesu ! omnium primo supplices confugimus.<br />

Noli quaesimus frequenti huic nostrae synodo Tuam gratiosam<br />

deuegare praesentiam, quam et duobus aut tribus in<br />

nomine Tuo congregatis benigne nobis pollicitus es. Nisi<br />

enim Tu nobis valide adstiteris, nostraque et corda et ora<br />

divino Tuo spiritu gubernaveris, frustra sunt omnia nostra<br />

quantumvis sincera conamina.<br />

Tu vero, Excellentissime cornes regie cominissarie digneris,<br />

rogo te, et qua possum cum pietate, obsecro, digneris<br />

inquam pro singulari Tua humanitate futuras nostras consultations<br />

patienti ac ben<strong>ev</strong>olo exaudire animo, proque Tua


eximia, qua in rebus gerendis polies dexteritate et prudentia,<br />

proque excelsi Muneris Tui gravitate, ita res nostras moderari,<br />

ut in Tuo ore vultuque ipsius nostri augustissimi principis<br />

imaginem contemplari possimus.<br />

Simul vero et ad Te Illustrissime Dne generalis ecclesiarum<br />

nostrarum <strong>ev</strong>angelicarum inspector! optime merite!<br />

mea se convertit oratio. — Et quemadmodum omnibus, qui<br />

rei nostrae sacrae, quocunque modo sunt opitulati ; ita cum<br />

primis Tibi summas, quas possum communionum nostrorum<br />

Nomine, pro illa Tua christiana cura, piaque solicitudiae,<br />

qua et antea Semper rem nostram sacram tractasti, ago<br />

habeoque gratias. Deinde rogo Te, et obsecro, ut quidquid<br />

in te singularium donorum, atque ornamentorum et natura<br />

ipsa, Gratiaque divina contulit, tutum id in nostrum concessum<br />

pie ac sapienter gubernandum haud gravatim<br />

conféras.<br />

Tibi autemExcellentissime Dne inclitae hujusac venerabilis<br />

synodi praesidi designato, primum quod grave hoc laboriosumque<br />

munus sanctissimae religionis, quam una nobiscum<br />

profiteris amore exstimulatus acceptaveris, maximas, quas<br />

animo concipere possum, communi omnium nostrorum Nomine<br />

ago habeoque gratias. Deinde totam hanc venerabilem<br />

synodum, nosque omnes hic coram Tuo gratioso conspectu<br />

congregatos, sapienti Tuae piaeque Gubernationi commendo<br />

idque tanto confidentius, quod et singulares Tuae virtutes<br />

et insignia in rem sacram mérita nobis jam dudum probe sunt<br />

cognita.<br />

Deinde vos ego hic patres conscripti compello, Vos in<br />

timore Domini oro et obsecro obstestorque memineritis in<br />

divino vos hic consedisse conspectu, divina defungi legatione<br />

Dei et ecclesiae causam vobis esse concreditam : procul itaque<br />

absit a sacro hoc loco omnis profanitas, ambitiosa aemulatio,<br />

partium Studium, omnis animorum exacerbatio. Salus<br />

ecclesiac hic suprema et unica lex esto.


Instantia utrinsque confessionis <strong>ev</strong>angelicorum quoad concedendam<br />

synodum.<br />

\<br />

Sacratissima etc.<br />

Agnoscimus, et intima qnidem gratitudine agnoscimus,<br />

tum regiam sacratissimae Majestatis Vestrae aequanimitatem,<br />

tum paternam quoque erga nos sollicitudinem in eo. quod<br />

eadem sacratissima majestas Vestra, dum jura et libertates<br />

religionis nostrae per benignam suam decisiouem de die 18<br />

januarii a. c. ad status regni et ordiues dimissam in sensu<br />

pacificationum Yienensis et Lincensi suberius declarare dignabatur,<br />

una etiam internae nostrae quieti et felicitati prospectum<br />

iri cupiebat. Gerte enim non alio tendit, nec tendere potest<br />

benignum illud sacratissimae majestatis Vestrae propositum,<br />

quo intrinsecam etiam superioritatum nostrarum<br />

coordinationem ac reliquas disciplinae partes, intacta religionis<br />

libertate, in eum certum, priacipiisque religionis nostrae<br />

accomodatum ordinem redigi, clementer desiderat, qui<br />

communi virorum religionis nostrae tarn secularium, quam<br />

religionis ministrorum consensione, maxime congruus videbitur<br />

: nec alio, sine dubio, tendit illud etiam, quod ad omnigenam<br />

litigantium in re matrimoniali partium securitatem<br />

in antecessum non tantum consistoria nostra quibus dijudicatio<br />

causarum inter <strong>ev</strong>angelicos matrimonialium relinquitur<br />

auditis utriusque confessionis <strong>ev</strong>angelicis organisari, sed et<br />

ipsa principia, juxta quae per consistoria haec in causis taiibus<br />

judicari debet, per nos <strong>ev</strong>angelicos utriusque confessionis<br />

defigenda, sibi pro confirmatione exhiberi cupiat majestas<br />

Vestra sacratissima.<br />

Omnia baec objecta tarn gravia sunt, ut maturam et<br />

communem omnium <strong>ev</strong>angelicorum utriusque confessionis<br />

deliberationem indispensabiliter deposcant, adeoque synodi


utriusque confessionis convocationein neccassariam prorsus<br />

efticiant. Accelerationem vero hujus svadét id, quod autequam<br />

haec ad legalem consistentiam et claritatem deducantur, non<br />

omnium articulorum de religione conditorum beneflciis perfrui<br />

queamus. — Ut proinde tam paternae sacratissimae<br />

majestatis Vestrae, quoad nos iatentioni, quam et nostro<br />

quoad haec objecta, desiderio satisfacere possimus, nece ssarium<br />

esse censemus, ut nos synodos tales ex parte utriusque<br />

confessionis intuitu praememoratorum objectorum ad diem<br />

16 augusti a. c. unam Budae, alteram <strong>Pest</strong>ini ex benigno<br />

Majestatis Vestrae annutu celebremus. — Quantum vero<br />

personarum ad easdem concurrentium numerum attinet,<br />

licet quidem eundem aute pra<strong>ev</strong>iam superintendentiarum<br />

eatenus instituendam consultationem praecise determinare<br />

non possimus ; confidimus tamen euudem singilatim, quoad<br />

utramque confessionem ex personis circiter centum constituturam.<br />

Intuitu quorum dum benignum Majestatis Vestrae sacratissimae<br />

annutum profunda cum submissione, una etiam<br />

id nobis clementer admitti supplicamus ut si ex quibuscunque<br />

tandem causis termini bujus dilatio judicio superintendentiarum<br />

necessaria visa fuerit pro eadem ad sacratissimam<br />

Majestatem Vestram demisse recurrere, semper nobis salvum<br />

integrumque maneat.<br />

Hae sunt demissae preces nostrae, quibus per Majestatem<br />

Vestram sacratissimam benigne delatum iri eo<br />

certius confidimus, quod easdem in fiducia illa, qua erga<br />

optimum et justissimum principem ferimur, et zelo beaignas<br />

Majestatis Vestrae intentiones maxima, qua fieri potest,<br />

promtitudine explendi animatos esse, convictissimi simus.<br />

Haec certe sunt sincera animi nostri sensa, quibus nos<br />

ultro quoque altissimis ejusdem Majestatis Vestrae gratiis<br />

clementiaeque et regiae protectioni constauter d<strong>ev</strong>ovemus,<br />

intemerata üde emorituri, sacratissimae caesareae et regio<br />

Apostolicae Majestatis Vestrae — humillimi perpetuoque<br />

fideles subditi <strong>ev</strong>angelici augustanae et helveticae confessioni<br />

addicti in Hungaria.


Inclyta et venerabilis synode !<br />

Quum in sessione synodi ab <strong>ev</strong>ang. aug. conf. die 4-ta<br />

mensis currentis celebrata, inter alias in ea tractatas materias,<br />

formula quoque juramenti a superintendentibus in<br />

aditu muneris deponendi, per deputationem mixtam elaborata<br />

praelegeretur, in eaque inter alias officii eorum partes<br />

id quoque poneretur, ut puritati doctrinae <strong>ev</strong>ang. aug. conf.<br />

juxia scripturam sacrara et conf. aug. invigilarent eamque<br />

pro viribus conservarent, quumque eadem occasione inter<br />

alias leges generali consistorio scriptas, illa quoque occurreret,<br />

ut idem conf. augustanam pro norma decisionum<br />

suarum poneret, nec ab illa unquam recederet: tum in<br />

utroque momentorum horum nulla iatercosserat contradictio,<br />

postulato nihilominus scquonti die a nonnullis eo, ut tarn in<br />

íormula juramenti superintendentum, quam iu canone generali<br />

consistorii praescripto, praeter aug. conf, aliorum quoque<br />

librorum symbolicorum fieret mentio : tum eo tarn vehemens<br />

orta est disceptatio, ut ei postquam in apertam animorum<br />

in diversas sententias abeuntium exacerbationem degenerare<br />

videretur, non ante finis fuerit impositus, quam<br />

excell. Dnus comissarius regius declararet, disceptationem<br />

hanc tangere dogma, de quo in hac synodo agere a proposito<br />

nostro alienum esset. Atque in hac declaratione tota<br />

adqui<strong>ev</strong>erat synodus. Factum tarnen est praeter exspectationem,<br />

ut quod antecedentibus diebus suo loco relictum<br />

fuerat, id sequeutibus statim, die 6. cum primo sessionis<br />

iuitio, ita retracteretur, ut non auditis invitisque in aliam<br />

euntibus sententiam, id in indicem actorum synodalium inferretur,<br />

ut formuláé juramenti sequentia verba iaserentur :<br />

eundem puritali doctrinae <strong>ev</strong>ang. juxta sript. sacr. et libros<br />

symbolicos in Formula Concordiae recensitos invigilaturum.


Unde quam facile id <strong>ev</strong>enire posset, ut ipsa quoque Formula<br />

Concordiae aliis libris symbolicis adnumeraretur : ideo non<br />

dubitavimus nos, quorum nomina in calce exbibentur, hoc<br />

instrumento coram inclyta ac ven. synodo publice et solenniter,<br />

ea tarnen qua par est observantia declarare, nos ad<br />

condendos istos canones, quibus superintendentes, pastores<br />

et quicunqne alii ad omnes libros in Form. Concordiae recensitos<br />

jurejurando obstringi jubentur, nec accessisse, nec salva<br />

indole ver protestantismi et genuinolegum patriaium sensu,<br />

accedere un quam posse. Pro norma omnium in rebus fidei,<br />

solam agnoscimus sacram scripturam, ex qua ne quisquam<br />

pro lubitu et arbitrio omnia miscere audeat, aug. conf. universale<br />

ecclefciae <strong>ev</strong>ang. sjmbolum, lubenter illud profitemur<br />

quod regi et c(>nci\ibus nostris publicum de fide quam<br />

tenemus, exl ib» t Ustimonium. Haec sola communis est<br />

<strong>ev</strong>ang. liber sjmbolicus, unusque ille, cujus asseclis, uti olim<br />

liberum in rfgno Hungáriáé religionis suae concessum est<br />

exercitium, ita idem novissima etiam regni lege est redintegratum<br />

et stalilitum. Qui potiorem per Europam lutheranorum<br />

con^tituuut numerum Dani, Sueci, Magdeburgi, Hannoverani,<br />

Hassi, Poloni, Austriaci Form. Concordiae, quae omnes<br />

reliquos f-ic dictos symbolicos libros, si aug. conf. demas, ad<br />

eam dignitatem erexit, pro fidei suae symbolo nunquam agnoverunt,<br />

imo in pairia quoque nostra in synodis Quintforen<br />

si Heptopolitana et alibi velut multorum dissidiorum<br />

fomes rejecta est. Sed nec certe libri alii symbolicorum<br />

nomine una cum Form. Concordiae vel ideo venire possunt,<br />

quod non essent testes publicaemagistratuicivili solenniter<br />

declaratae doctriuae, quod iam ante aug. conf. praestiterat :<br />

sed maximam partém controversias variis sectis, ex parte<br />

iam nobis vix nominatenus amplius notis oppositas, continerent,<br />

totque scommatibus et cavillationibus a temporum quidem<br />

rationibus7quas nemo probaverit repetendis, in diversae<br />

senúentts coniectis scaterent, ut mirari subeat quomodo id<br />

nobis, vel in mentem amplius venire posait, deriderare ut<br />

pro norma credendorum habeantur. Nempe nos, nostrosque<br />

posteros cum iliis a quibus tribus integris fere seculis iam


em oti sumus, comparari nolumus quibus minor catechesis<br />

Lutheri scripta est, quippe quos Lutherus nihil omnino a<br />

bestiis distitinqisse in praefationecathechismi apperte testatus<br />

est. Videtur id quoque nobis singularem prorsus mereri<br />

attentionem, quod optimi regis nostri summo beneficio et<br />

concivium nostorum catholicorum liberalius sentientium ben<strong>ev</strong>olis<br />

studiis reformatorum autem fralrum iuncta opera<br />

nobiscum, eam recuperaverimus religionis nostrae libertatem,<br />

quae injuria temporum tantopere fuit labefactata. Nonne<br />

autem synodaliter congregati, adeo nos ingratos eis exhibebimus<br />

ut tales, condendis canonibus pro norma credendorum<br />

acceptari patiamur libros, quibus utrarumque religio inclementer<br />

et contumeliose prosciditur ? Nonne Form. Concordiae<br />

classicum est contra reformatos fratres et princeps dissensionum<br />

inter nos et eos causa? cum quibus tarnen<br />

auspicio principis, statim cum initio synodi mutuam coepimus<br />

fovere concordiam et aretiorem animorum consociationem<br />

? nonne religieni nobis ducemus religionem illam, quam<br />

supremus idemque omni pietate nobis colendus princeps et<br />

tanta praeclarissimorum civium romano catholicorum multitudo<br />

profitetur eo ipso publico contemtui exponere, quod illos<br />

velimus libros aliunde, a privatis duntaxat theologis conscriptos,<br />

symbolicorum nomine,pro norma credendorum synodaliter<br />

adoptare, in quibus legimus: missam catholicorum caudam<br />

draconis, clerum catholicum lucifugas nebulones, catholicos<br />

autem universim idololatros, blasphemos, reos sanguinis piorum<br />

et his similes vocari? hujusne nos generis libros nostris<br />

superintendentibus et consistoriis pro norma decisionum<br />

eeclesia sticarum synodaliter praescribemus ? Si periculum<br />

est, nequi sive socini, sive deistarum, sive quicunque alii<br />

nostro tempore latius se diffundentes errores in ecclesiam<br />

nostram <strong>ev</strong>ang. cuius puritatis et integritatis conservandae<br />

nos quoque sumus studiosissimi, irrepant : nonne eis cavendis<br />

suffectura est script, sacra ad régulas sanae hermen<strong>ev</strong>ticae<br />

explicata et publicata religionis nostrae doctrina aug.<br />

conf. declarata ? Non verentur sibi fratres nostri reformati,<br />

ut a recto doctrinae tramite aberrent, quod praeter script.


sacram velut unicam credendorum et agendorum normám,<br />

nullum alium in hac synodo pro norma decisionum suarum<br />

ecclesiasticarum adjunxerint librum'symbolicum, praeter conf.<br />

helveticam. Qui proinde fit, quod nos, nescimus quo malorum<br />

metu percellamur, si non modo exemplum fratrum<br />

reformatorum, sed et propriae religionis nostrae in domo<br />

Austr. etc. sociorum morém sequenti in forma juramenti :<br />

superintendentum, conistorialium ministrorum et aliorum,<br />

non nullius alterius libri, quam script, sacrae et aug. conf.<br />

a cujus nomine aug. conf. cives addicti vocamur, hocque<br />

nomine sub tutela publ. regni Hungáriáé legum stamus,<br />

mentionem fecerimus, salva ceteroquin aliorum quoque<br />

librorum quos alii aeque pro symbol. haberi cupiunt quam<br />

origine tenus et indole sua habent, auctoritate et integritate.<br />

Atque hoc est, quod ab inclyta ac ven. synodo, omnibus<br />

precibus exoramus, ut expensis rationibus, quas communis<br />

salutis ecelesiae nostrae et tranquillandorum animorum nostrorum<br />

causa hic allegavimus, aut prout antea iam definitum<br />

erat, sola proponatur aug. conf. ab iis quorum intererit<br />

iurejurando subscribenda, aut si definitio displicet, subsistât,<br />

obsecramus, quae altero statim die facta est decisio,<br />

qua omnis haec controversia de numero librorum symbol.<br />

a praesenti synodo exemta est. Quod si autem preces nostrae,<br />

quod non exspectamus, audicae non fuerint, id unum<br />

adhuc rogamus, ut br<strong>ev</strong>is et sincera haec declaratio nostra<br />

posteritatis etiam causa, publicis synodi hujus inscribatur<br />

indieibus. Signât. <strong>Pest</strong>ini die 9 Octobr. <strong>1791</strong>.<br />

B. Jos ephus Po dm aniezky s. c. r. et ap. mttis<br />

ad excelsum cons. reg. locum. Hung. consiliarius m. p.<br />

B. Gabriel Prónay incl. comit. Gömöriensis supremus<br />

comes.<br />

B. Alexius ab Hellenpach m. p.<br />

Joannes Badvánszkys. c. r. mtis consiliarius.<br />

superint, Montanae inspector.<br />

Georgius Justh com. Thurocz. ord. vice-comes et<br />

eiatis senioratus deputatus.


Samuel Tessedik ven. fratern. <strong>Pest</strong>ano-békesiensis<br />

decanus et deputatus.<br />

Joannnes Sztraka, eccl. Bakabaniensis Y. D. M.<br />

et ven. contubernii Nagy Hont. CoDsenior et ablegatus m. p.<br />

Joannes Micha lie s ka eccl. Carponensis pastor<br />

et deputatus m. p.<br />

Joannes Christ. Zimmermann senioratus Zoliensis<br />

deputatus m. p.<br />

T h o m as Tihanyi m. p.<br />

Andreas Császár iucl. com. Torna, Hont et Abaujvar<br />

assessor, Gömöriensis ord. not. et cont. Gömöriensis deputatus<br />

m. p.<br />

Ezechiel Csernotta incl. com. Zempliniensis ex<br />

parte <strong>ev</strong>ang. aug. conf. fraternitatis consenior et ad synodum<br />

deputatus m. p.<br />

Joannes Boiko scholae cassoviensis rector, et ex<br />

parte gymnasiorum eis et trans Tibiscani districtus deputatus<br />

m. p.<br />

MichaelBaloghy de eadem,ven.senioratus Nagy<br />

Honth inspeetör eiusdemque ad synodum deputatus m. p.<br />

Martinus Schvartnerin regia universitate<strong>pesti</strong> -<br />

ensi professor et bibliothecae custos, Soproniensium in re litteraria<br />

aug. conf. deputatus m. p.<br />

Joann e s M ol n ár eccl. aug. conf. quae in <strong>pesti</strong>ensi<br />

com. sunt ablegatus m. p.<br />

Joannes Godfredus Gotthardt eccl. aug.<br />

conf. Zorndorfensis V. D.M. et ad synodum ex senioratu delegátus<br />

m. p.<br />

Andreas Sztehlo eccl. <strong>ev</strong>ang. Petrovacziensis<br />

V. D. M. eccl. comit. Bacsiensis ad synodum deputatus m. p.<br />

Samuel K<strong>ev</strong>iczky de eadem, per incl. reg. Hung.<br />

causarum advocatus et incl. com. Mosoniensis fiscalis, qua ad<br />

synodum ex parte hujus comit. exmissus ablegatus m. p.<br />

Josephus Ujházy de Budamér, incl. com. Sárosiensis<br />

et Scepusiensis assessor m. p.<br />

Andreas Jonas Cirbesz fratern. XIII. oppid.<br />

mont. Scepusiensium deputatus ad synodum m. p.


Andreas Simon ex parte VII. oppid. mont. Scepnsiensium<br />

deputatns ad synodum m. p.<br />

Samuel Toepler minister Allhauensis comitatus<br />

Castriferrei m. p.<br />

Adamus Lovich rector et prof. scholae Neosoliensis<br />

m. p.<br />

Georgius Berz<strong>ev</strong>iczkyde eadem ex parte eccl.<br />

incl. com. Scep. deputatus m. p.<br />

Marti nus Hamaljar Magno-Honth. eccl. deputatus<br />

m. p.<br />

Georgius Hrabovszky V. D. M. Palotensis<br />

eecl. Vesprimiensium ablegatus m. p.<br />

Josephus Hrabovszky Poson., Saucto-Georg,<br />

Basin et Modrensis über, et regiar. civitatum, incl. com.<br />

Posoniensi ingremiatarum deputatus m. p.<br />

X.<br />

Inclyta ac venerabilis Synode !<br />

Infrascripti siquidem per orales reclamationes suas<br />

contra canonem hujustenoris : quaestione illa quinam libri<br />

pro symbolicis conf. aug. in Hungaria habendi sint? velut<br />

ad objecta huius synodi non pertinente indecisa relicta,<br />

modo provisorio statutum est : ut libri symb. pro norma<br />

agendorum et docendorum quoad fundamentalia dogmata<br />

habeantur, oblitaratis quibus vis ibidem contentis christianae<br />

tolerantiae adversantibus, in sessionibus synodalibus iteratim<br />

factas, non obstante pluralitate idem sentientium, nihil se<br />

profecisse experirentur : hinc pro futuro quocunque respectu,<br />

ac inprimis supremae inspectioni necessaria cautela, contra<br />

canonem praeoppositum, coram inclita ac ven. synodo ista<br />

pal am publice et manifeste scriptotenus protestantur, eidemque<br />

contradicunt et reclamant ex rationibus sequentibus :<br />

1. Cum dogmatica objecta ingredi sphaeram synodi


praesentis haud admissa sint, appertum est libros symb. prorsus<br />

ne in quaestionem sumi et nullum de iis canonem condi<br />

posse, eoque minus talem per quem in pejorem statum quacn<br />

hactenus fuerant, collocantur. Jam enim canone hoc libri<br />

íymb. apperte in litem vocati sunt, et vigor illorum pro interimali<br />

duntaxat est deciaratus.<br />

2. Nec resppctus religionis debitus admittit, ut libri<br />

symb. jam a seculis tam in toto romano imperio, quam in<br />

Hnngaria pro talibus agniti, nunc priinum in quaestionem<br />

vocentur et mox ferendo eatenus iudicio substernantur.<br />

3. Libri hi symb. recentissimo quoque altissimo suae<br />

Majestatis sacratissimae facto in capitulatione caesarea in<br />

suo vigore confirmati et contra omnia iis obversa molimina<br />

strictissime omnes praemoniti suut, ut adeo tam eminens et<br />

Majestati caesareae et totius sacri imperii intercedens eatenus<br />

sanctio, corporis tam particularis, quale <strong>ev</strong>angelici in<br />

Hungaria constituunt, vellicationem admittere suapte non<br />

videatur.<br />

4. Prout omnis mutatio ia religionalibus semper periculosa<br />

fuit, ita inprimis in casu praesenti, cum idea librorum<br />

symbolicorum populo <strong>ev</strong>ange ico a pueris impressa sit,<br />

verendum sane est ne talis modi illis synodaliter illata<br />

labes, adeo magnam sensationem excitet, ut et tranquillitatem<br />

internam turbare et subsequo ne fors motus etiam ipsi<br />

statui publico haud indifferentes erumpere contingat. Pra<strong>ev</strong>ideri<br />

enim indubie potest, licentia adversus libros symb.<br />

sentiendi, loquendi et scribendi per canonem praemissum<br />

facta mox talia in publicum exquisitis viis et artibus proditura,<br />

qua omnino ipsos etiam fidei articulos propius et sensibilius<br />

afficient.<br />

5. Occurentes in libris symb- duriores et respective<br />

laesivae expressiones, suapse stylo et circumstantiis illius<br />

a<strong>ev</strong>i, quo concinnati fuerunt attribui debent. Et prouti<br />

antenati <strong>ev</strong>angelicorum non in verba et expressiones illas<br />

duriores et laesivas, sed duntaxat in sensu tbesium religionalium<br />

in iis conteDtarum fidem suam defixerunt : ita nec<br />

de moderna, nec de futura generatione supponi posse aliud


aut debere ipsa ratio cbaritatis et tolerantiae christianae,<br />

communique theologorum sensus dictât, ut adeo ex bac<br />

duntaxat causa, libios symb. reformationi subjicere velle,<br />

pro latente saltem praetextu ad majorem ne fors ipsis substantialibus<br />

perniciosam reformationem directo agnosci<br />

debeat, id nec quod patriae religionis jura recenti etiam<br />

religionali articulo confirmata, nec ratio praeservandae ab<br />

omni motu quietis et tranquillitatis <strong>ev</strong>ang. admitiit. Unde<br />

ex superabundantia porro quoque urgent et postulant infrascripti<br />

ut canon propositus vel simpliciter ex serie reliquorum<br />

exmittatur, vel in bunc sensum modificetur.<br />

Quaestione illa, qui nam libri pro symb. aug. conf.<br />

in Hungaria habendi sínt, usu seculorum decisa, nec objectum<br />

synodale constituente, adeoque intacta relicta, statutum<br />

est : ut hi porro quoque pro norma agendorum et<br />

docendorum quoad religionis dogmata habeantur, obliteratis<br />

quibusvis ibidem contentis christianae tolerantiae adversautibus<br />

expressionibus.<br />

Casum vero in contrarium requirunt et putant, protestatoriam<br />

banc cautelam et declarationem suam publicis<br />

synodalibus actis adjici et simui cum serie repraesentandorum<br />

suae majestati sacratissimae ultima submitti, <strong>Pest</strong>iui<br />

die 13 Oct. <strong>1791</strong>.<br />

Michael Szinovicz ecclesiae Neosol. minister<br />

et districtus montani superattendens m. p.<br />

Samuel Hrabovszky superattendens trans Denubianus<br />

m. p.<br />

David Perlaky Comar. et Albensis senior m. p.<br />

Adam us Karasz senior Castriferrei comit. m. p.<br />

Petrus Kis Tolnensis senior m. p.<br />

Michael S z ep e s s y Oroszlanensis minister m. p.<br />

Samuel Horváth miuister Geresdiensis m. p.<br />

vigore per totam superintendentiam datae instructions, a<br />

qua per conscientiam recedere non possunt subscribunt.<br />

Carolus Fejérváry senioratus Sarosiensis deputatus<br />

m. p.


Samuel Szontagh surrogatussuperatt. eis?ttians<br />

Tibiscanus m. p.<br />

Fridericus Corony senior Gömöriensis m. p.<br />

Paulus Yalaszky Gömöriensis deputatus m. p.<br />

Stephanus Szilvaym. p.<br />

Emericus Pongrátz seniorat. Liptov. et Arven -<br />

sis daputatus m. p.<br />

Georgius Lehoczky corait. Poson. deputatus m. p.<br />

Michael 1ns ti t o ris z minister Po-oniensis m. p.<br />

Paulus Schramko Lipt. et Arv. deputatus m. p.<br />

Gabriel Korponay Kis-Honth. inspector m. p.<br />

Paulus Petyko nitrensis ablegatus m. p.<br />

Joannnes Bogady Tr«nchiaiensis deputatus m. p.<br />

Joannes Zubek Trencniniensis senior m. p.<br />

Carolus Neu hold Soproniensis civit. deputatus<br />

m. p.<br />

Daniel Mesterházy ex district, trans. Danub.<br />

deputatus m. p.<br />

Balthazar Pongrácz de Sz. Miklós et Ovár,<br />

ven. seniorat. <strong>Pest</strong>ano-Békés inspector.<br />

Paulus Matkovics dist. trans Danubiani inspector<br />

m. p.<br />

Antonius Kartsay ex distr. trans Danubiano<br />

deputatus m. p.<br />

Joannes Horváth trans Danub. dep. m. p.<br />

Stephanus Solyom eccl. incl. com. Jaur. et<br />

Mos. deputatus m. p.<br />

Stephanus Okolicsanyi de eadem ven. seniorat.<br />

Neograd. deputatus m. p.<br />

Joannes Jeszenszky Thorontaliensis deputatus<br />

m. p.<br />

Ladislaus Szerdahelyi Barsiensis inspector<br />

m. p.<br />

Paulus Gömöry de eadem Gömöriensis inspector<br />

m. p.<br />

Samuel Kuzmany Kis-Honth. senior m. p.


Samuel Nicolai dep. liber, reg. sex cittum super.<br />

Hung. m. p.<br />

Samuel Schmal senioratus submontani senior<br />

m. p.<br />

Daniel Czerva lib. sex civitatum sup. Hung.<br />

dep. m. p.<br />

Michael Torkos superintendens eis Danub. m. p.<br />

Andreas Schvantnr m. p.<br />

Paulus Jezovits m. p.<br />

Ezechiel Csernotta m. p.<br />

XI.<br />

Inclyta ac venerabilis synode !<br />

Nolunt infrascripti suam de symbolis cuiuscunque religionis<br />

conceptam sententiam cuipiam obtrudere, aut id<br />

quod aliis sacrum esse consv<strong>ev</strong>it vellicare : sed id ipsum<br />

quoque ab aliis jure suo sibi et expetunt et tribui postulant.<br />

Hanc ob causam priori suae declarationi inclytae<br />

ac ven. synodo die 9 mensis hujus exhibitae inhaerendo, ad<br />

protestationem quorundam synodi hujus nostrae membrorum,<br />

die 13 labentis mensis exhibitam et perlectam, sequentibus<br />

quantum iusta restrictioris temporis admittit ratio,<br />

reponunt et quidem : quod ad assertum illud in ingressum<br />

nominatae protestationis attinet, se nimium orales reclamationes<br />

contra sequentem canonem ; quaestione illa etc.<br />

iteratim fecisse, rem alias se habere, indices publicorum<br />

actorum synodalium <strong>ev</strong>identer docent. Quod autem ipsa<br />

puncta protestationis hujus concernit, ad ea singillatim reponimus<br />

et quidem :<br />

1. Canon saepe nominatus auctoritatem librorum svmbolicorum,<br />

quam origine tenus habent, proprie in dubium<br />

non vocat, sed quum de iis qui et quot praeter aug. conf.<br />

ab <strong>ev</strong>angelicis universim et ubivis recepti essent, nec in


imperio Romano, nec in Hungaria, nec dalibi <strong>ev</strong>angelicis<br />

conveaiat ; ideo ipse quoque canon rem hanc indecisam relinquit.<br />

Yidentur id ipsi quoque reclamantes agnoscere,<br />

quum dicunt, canonem talem condi non posse, per quem in<br />

pejorem statum, quam hactenus fuerant libri symb. collocarentur.<br />

Inde enim suapte consequi, antea quoque eos dubio<br />

loco stetisse. Certissimum id est.<br />

2. Nec in imperio Bomano-Germanico, nec in patria<br />

nostra, praeter aug. conf., alios sic dictos libros symb. publica<br />

lege et universim receptos fuisse, publica historiarum<br />

monumenta Danica, Suecica, Brandeburgica, Hanoverana,<br />

Hassiaca, Polonica, Austriaca etc. perhibere. Quod vero<br />

ad pátriám nostram attínet, in hac quod sola augustana confessio<br />

universale fuerint <strong>ev</strong>angelicorum symbolum, in adn<strong>ev</strong>is<br />

provocatis (vide paulo inferius), <strong>ev</strong>incemus.<br />

3. Argumentum ex art. 2-do § 8. novissimae capitulations<br />

caesareae desumtum, bic aeque non valet. Promisit<br />

ibidem imperátor se novas libr. symb. aug. conf. addictorum<br />

quos vol ante, vel post religiosam pacem ut tales coluerunt<br />

vel posthac adhuc recipient, editiones non impediturum, nec<br />

admissurum esse, ut quisquam publicetur liber, qui symb.<br />

libris utriusque confessionis, catholicae videlicet atque<br />

augustanae, esset contrarius. Atqui hic in numero plurali<br />

libror. symbol. non est adhaerendum, vel enim loco capitulations<br />

caesareae descripto, augustanae conf. addicti stricte<br />

tales intelligendi sunt, vel illi etiam qui inter eos roformati<br />

appellantur. Quae ratio loquendi art. 7-mo §. 1.<br />

pacis Osznabrugensis et apud doctores juris publici Germanici<br />

recepta est. Neutrum nobis et nostrae declarationi<br />

répugnât. Si enim illud piacet, perspectum esse dicimus<br />

lege publica, illis etiam qui praeter aug. confessionem<br />

Concordiae etiam Formulám, Interim Carolinum, Corpus<br />

Julium etc. amplexi sunt. Si vero aug. conf. addictorum<br />

nomen ad reformatos etiam pertinere, nihil miremur confessioni<br />

duplici, non unum sed plures attribui libros symbolicos.<br />

Posterius, in jure publico Germanico versatis, se<br />

probare debet. Iisdem enim reformati, quibus catholici


et nos per Germaniam gaudent juribus. Nec unquam plurium<br />

quam duplicis confessionis in legibus imperii fundamentalibus<br />

occurit mentio. Salva igitur iterum res est<br />

nobis, qui aug. confessioni soli nomen dedimus. Nec etiam<br />

ob pacis et unionis studium, illis qui contra nos capitulationem<br />

caesarem allegant, opponemus ejusdem verba, quibus<br />

aug. confess. addictis ibidem facultas datur, novos etiam<br />

libros symb. condendi, probe gnari régis nostri clementissimi,<br />

omnium que scientiarum et culturae populorum suorum<br />

studiosissimi, aliam esse rationem ad s. Romanorum impérium,<br />

aliam vero ad regnum Hungáriáé.<br />

4. Canon de quo sermo est, uti non potest suapte<br />

turbare internam cujuspiam animi traquillitatem, quippe qui<br />

nemine eorum, qui praeter aug. conf. etiam reliquis sic<br />

dictis libris symbolicis adhaerent, eosdem recipit, ita non<br />

potest motibus quibusdam reipublicae perniciosis absque<br />

concitationibus, facile coercendis, occasionem praebere. Modus<br />

vero in adversum libris symb. scribendi, aut cavillationes<br />

quaepiam, articulos fidei propius afficientes, ultro progredi<br />

non poternut, quam id libertás preli et censura librorum<br />

regnotenus saucienda admiserit.<br />

5. Utut in juramento super libros sic dictos symb.<br />

deponi nemo ut allegatur in scommata quoque a temporum<br />

rationibus quibus scripti sunt repetenda juvare debuerit :<br />

certum tamen id quoque esse nec talia, occasione juramenti<br />

praestiti, a fundamentalibus doctrinis unquam expresse eximi<br />

solita, nec alios solenniter pro obliteratis declarata fuisse.<br />

Quomodo autem de iis, qui justu script, sacrae et ab eam<br />

exacto aug. conf. (quae prout Carolo V-to. anno 1830 exhibita<br />

est omnes fundamentales religionis <strong>ev</strong>angeficae articulos,<br />

plene omnino complecti debuit), religionem <strong>ev</strong>angelicam<br />

profitentur, quomodo inquam de iis? sine maxima<br />

injuria, vel minima esse protest suspicio, ut adstiputando<br />

post script, sacram soli aug. conf. si recte mentem reclamantium<br />

capiunt (nempe infrascripti) id pro latente saltem<br />

praetextu, ad majorem ne fors ipsis substantialibus perni-


ciosam reformationem directo, agnosci debeat, non pervidimus<br />

?<br />

Quae cum ita sint rogamus inclyt. ven. synodum iterum<br />

iterumque canonem illum prout expressus est, quum<br />

neutri parti praejudicet et causam sie dictorum librorum<br />

symbo!. eo loco quo buedum posita fuit relinquat, retineri et<br />

tarn priorem quam hanc declarationem nostram, suae majestati<br />

sacratissimae humillime submitti. <strong>Pest</strong>ini die 14 Oct.<br />

1781. Nomina subscripta vide sub IX.<br />

Documenta ad punctum 2-dum.<br />

Anno 1558 Septem montanae civitates confessionem<br />

suam imperátori porrigunt, in qua ad nullos libros symb.<br />

provocant, sed solam script, sacram et aug. conf. prae oculis<br />

habent.<br />

Anno 1564. 6 apr. quaestae civitates eaedem apud<br />

imperatorem contra arcbiepiscopum Olabum. ad solam aug.<br />

conf. provocant secundum quam religionem profitentur.<br />

Anno 1569. 10 junii in synodo Cremniciensi aeque ad<br />

solam aug. conf. provocant.<br />

Anno 1573 in confess. 24 regalium non fit provocatio<br />

ad alios libros symb. sed tantum ad script. sacram et<br />

ipsa baec coefessio vocatur aug. conf. conformis.<br />

Anno eodem in Silesia Brigae ordinatus est Paulus<br />

Hermetius pro ecclesia Montis Georgii et in testimonio ei<br />

dato, nulla mentio librorum symb. fit.<br />

Anno 1580. 16 martii Crcmnicü fraternitas montanarum<br />

septem civitatum Formulám Concordiae rejicit. Eodem<br />

anno Trentsiniensis fraternitas script. sacram et aug. conf.<br />

solam aeeeptat conditionatim, nisi falsitatis manifesto script.<br />

sacrae testimonio convinceretur.<br />

Anno 1582, in Scepusio Ruber in conventu publico<br />

Formulám Concordiae commendat, quae tarnen repudiatur.<br />

Anno 1584, Quinto-Fori denus eadem rejicitur. Yide<br />

Annales Scepusienses.


Anno 1591. 1 junii in colloquio Csepregiensi pro fundamento<br />

posita sola aug. conf. Formula vero Concordiae<br />

hic publicam peperit ecctam scissionem.<br />

Anno 1599 Viri 5 trans Danubiani V. D. Ministri<br />

Concordiae subscribunt, boc tarnen absque consequentia<br />

fuisse <strong>ev</strong>incit juramentum pastorum trans Danub. antiquum<br />

et huncdum usitatum.<br />

Anno 1600. in conventu Batsensi statutum ut quilibet<br />

Y. D. Minister aug. confessionem instar unguium teneret,<br />

nulla adjecta mentione aliorum libr. symb.<br />

Anno 1606. Posonienses vocant Kiglerum in rectorem<br />

cum obligatione, ut doctrinam aug. confessione contentam<br />

doceat, absque mentione aliorum librorum symbolicorum.<br />

Anno 1610 in synodo Solnensi art. 1-mo iubetur superintendens<br />

invigilare purae doctrinae ad regulám per divum<br />

apóst. Paulum 1 Tim. 3. episcopis praescriptam.<br />

Anno eodem, eadem synodo art. 7 jubentur subscribere<br />

ordinandi Formulám Concordiae, quorum tarnen universalis<br />

obligationis non <strong>ev</strong>asisse ex história docet et illa cogitatio,<br />

hanc synodum non fuisse nationalem, sed saltem<br />

decem eis Danub. comitatuum.<br />

Anno 1714. In Szepes-Váralyensi synodo idem 7 art.<br />

solus repetitur, at quam induxerit hanc obligationem, partim<br />

inde patet, quod haec synodus duorum comitatuum fuerit,<br />

partim inde quod 5 civitates superiores cum oppido<br />

Sáros ad propositionem hujus synodi responderint, ut protocollum<br />

eorundem sub anno provocato ait, quod orthodoxam<br />

doctrinam quae continetur confessione augustana, retinere<br />

illibatam, ad nosteros propagare velint.<br />

Articuli fraternitatis Soliensis, penes solam script, sacram<br />

aug. conf. recipiunt, aeque ita articuli Hontenses, aliarumque<br />

fraternitatum, confessioni 24 eccl. aug. confessioni<br />

correspondent subseripseruut 149. Pastores, nullius alios<br />

libri symb. mentione iniecta, quam vel solius 24 regalium<br />

confessionis, vel idque aliqui tantum et seriori tempore etiam<br />

conf. aug. adeoque non aliis libris symb. subseripserunt.<br />

In ducatu Magdeburgico, in cujus tarnen oppido Klosz-


terberg Formula Concordiae est procusa, pastores in Form.<br />

Concordiae, nec in alios libros symbolicos jurant.<br />

xir.<br />

Oratio, qua praeses synodum <strong>ev</strong>angelicorum aug. conf.<br />

clausit.<br />

Summi Dei summo beneficio claudimus num concilium<br />

nostrum fine, quam decursu feliciore. Prouti enim universim<br />

res humanae diversis opinionibus ac disparibus consiliis<br />

a quibus motus animorum difficillime possunt dissotiari, in<br />

diversas partes trabuntur; ita nec coetui buic, alias sacro,<br />

licuit declinare imbecillitatem hanc mortalibus propriam.<br />

Sed si expendatur, quae moles negociorum magni momenti<br />

nos pressent, et advertatur hanc prímám synodum <strong>ev</strong>angelicorum<br />

totius Hungáriáé fuisse nosque glaciera, quae nonnisi<br />

fragore rumpitur, fregisse ; certo aequus index emollit jsententiam<br />

de nobis ferendam et orbis melior dissociationem<br />

animorum, quae saepe coetui nostro se miscuerat, vel ideo<br />

in meliorem partém interpretabitur, quod dissensionibus frequentissime<br />

veritas <strong>ev</strong>olvatur : documento id potius serviat<br />

cuique in societate nostra, ex aequalibus memoris composita,<br />

plénum obtinuisse dicendi libertatem, neque multum auctoritati<br />

humanae delatum fuisse. Et re ipsa attigimus tamen<br />

finem principem concilii nostri, ut adeo integrum sit dicere,<br />

omnia tunc bona esse, clausula quando bona est, nec quidquam<br />

ad pleniorem beatitudinem nostram ex esse video, quam ut<br />

singuli nostrum aegritudine animi si forte quam conceperint,<br />

inter eos ipsos limites inter quos enata est, aeterna sepelliant<br />

oblivione, utque singuli charitatis christianae memores, animo<br />

prorsus paccato atque mutuo in amore, uti huc conveneramus,<br />

dissolvamur. Idquod ego ab omnibus enixissimis precibus<br />

oro. Ante quam tamen id fiat homagiale meum obsequium<br />

erga clementissimum terrae principem id exigit, ut immensam<br />

Gratiam ejus ex qua synodum hancce nobis celebrare<br />

-v £ • J CV J j £


licuit, profundissima cum submissione venerer. Numen<br />

coeleste servet suam Mattem, qua ancoram et tutelam religionis<br />

nostrae quam diutissime incolumem, nobis autem<br />

largiatur illam piam mentem, ut tantorum beneficiorum memores,<br />

omni tempore, omni modo, omni data occassione<br />

summo cum fervore gratum animum in benignum principem<br />

promptissimi testemur. Nunc iam officii m ei est, ut pro<br />

collato mihi praesidio inclytae ac v synodo, demissas quas<br />

possum reddam gratias, unaque impense rogem, ne mihi,<br />

qui omne partium Studium sollicite declinare studui, et certo<br />

nullum indicium, quod ex Animi persuasione profectum non<br />

esset, tali ue mihi inquam imbecillitás omnibus nobis communis,<br />

vitio tribuatur, quod futurum in aequitate coetus nostri<br />

plene confido. Restât ad hue ut me ad excellsmum<br />

dnum comitem commissarium regium convertam.<br />

Excellsime Dne! pro rara illa comitate et mansuetudine,<br />

qua nos omnes complecti, pro constant! pacientia, qua omnia,<br />

quae numanitas acciderunt aequo animo perferre, et pro<br />

singulari gratia, qua nobis ibi, ubi adhaeseramus, sapienti<br />

consilio subvenire, excellentia vestra dignabatur, et nomine<br />

inclytae ac vtn. synodi, et meo proprio decentissimas. Gratias<br />

persoho ac una humanissime rogo, utpro nota aequitate<br />

sua de concilio noslro judicium ferre, nosque porro potenti<br />

fcua ben<strong>ev</strong>olentii prosequi dignetur.


Tartalom.<br />

lap.<br />

Előszó 3<br />

Zsinati előkészületek 7<br />

Zsinati tárgyalások<br />

Első ülés, september 14-kén 33<br />

Második ülés, september 15-kén 40<br />

Harmadik ülés, september 20-kán 49<br />

Negyedik ülés, september 21-kén 52<br />

Ötödik ülés, september 29-kén • . . . . 53<br />

Hatodik ülés, ootober 3-kán 64<br />

Hetedik ülés, october 4-kén 89<br />

Nyolczadik ülés, october 5-kén 106<br />

Kilenczedik ülés, october 6-kán -122<br />

Tizedik ülés, october 7-kén 130<br />

Tizenegyedik ülés, october 8-kán 135<br />

Tizenkettedik ülés, october 9-kén 147<br />

Tizenharmadik ülés , october 10-kén 168<br />

Tizennegyedik ülés, october 11-kén 173<br />

Tizenötödik ülés, oktober 12-kén 186<br />

Tizenhatodik ülés, october 13-kán 199<br />

Tizenhetedik ülés, october 14-kén 209<br />

Acta synodi 216<br />

A <strong>zsinat</strong>i munkálat sorsa 270<br />

Mellékletek 299


Hornyânszky Victor.<br />

<strong>ki</strong>adó hivatalában (<strong>Pest</strong>en bálványutcza 20 szám)<br />

megjelent és kapható :<br />

Rövid útmutatás a keresztyén vallás előadására. A helv.<br />

vallástételt követők értelme szerint. Ara kötve 12 kr.<br />

Elemi olvasókönyvecske, az irva és olvastató tanmód<br />

szerint, minden vallásfelekezetei iskolák számára. Irta<br />

Brocken István, néptanító. Ara kötve 16 kr.<br />

Deutsches Lesebuch, für Mittelklassen der Elementar<br />

und Volksschulen. Herausgegeben von den <strong>Pest</strong>er<br />

<strong>ev</strong>angelischen Lehrern Alexander Péterfy und Anton<br />

Falvay. Ara kötve 40 kr.<br />

Slovensky Slabikár, pre <strong>ev</strong>anjelické skoly augs. vyznáni.<br />

Második javított <strong>ki</strong>adás. Ara kötve 20 kr.<br />

Prvá Cítanka, pre slovenské <strong>ev</strong>anjelické a. v. skoly. 13<br />

ív. Ára kötve 60 kr.<br />

Agenda, to jest Práce Círk<strong>ev</strong>ní knezu cirkví Evanjelickych<br />

dlé augsp. vyznáni slovenskych v Uhrich.<br />

Második <strong>ki</strong>adás velinpapiroson 4-rét 320 lap. Ára<br />

bőrbe kötve, aranyszegélylyel 4 ft.<br />

Zp<strong>ev</strong>ník Evangelicky, aneb Pisné duchovní staré i<br />

nové. K veregné i domáci náboznosti krestanu Evangelickych<br />

Augs. Vyznány, s pridavkem Modliteb. Uj<br />

javított <strong>ki</strong>adás. Ara kötetlenül 72 kr. kötve 1 ft.<br />

20 kr. aranyszegélylyel 1 ft. 60 kr.<br />

História cirkve <strong>ev</strong>angelické, podle Augspurského vyznáni<br />

v Uhrich vseobecnë, obzvláste pak: Velko Hont<br />

ského <strong>ev</strong> a. v. Senioratu a jednotlivych jeho církvi,<br />

od Reformácie az po nejnovsí casy. Sepsal Jan J i r í<br />

Schmidt, cirkve <strong>ev</strong>. augs. vyzn. Prandorfské rádny<br />

knëz a farár, a na ten cas tohoto Bratrstva duchovního<br />

stavu hlavní Notár. ííagy 8-rétj 20 ív ára 1 ft.<br />

Beiträge zur Geschichte <strong>ev</strong>augeliseher Gemeinden,<br />

in Ungarn, von Victor Hornyánszky. Második<br />

<strong>ki</strong>adás. Ara 1 fl. 40 kr.


Közönséges isteni tiszteletre rendelt Énekes könyv,<br />

mely szent Dávid zsoltárain <strong>ki</strong>vül magában<br />

foglal némely <strong>ki</strong>válogatott e's a helvét vallástételt<br />

követő négy aupetintendentia által jóváhagyott énekeket,<br />

egy néhány imáds<strong>ág</strong>gal együtt. A<br />

tó t. dunamellé<strong>ki</strong>, dunántúli és tiszáninneni helyét<br />

vallástételt tartó superintendentiák rendeletére. Ara<br />

kötetlenül 42 kr. kötve 1 ft, bőrbe kötve aranyszegélylyel<br />

1 ft. 60 kr.<br />

Buzgós<strong>ág</strong> szárnyai, melyeken a kegyes lélek Istenhez<br />

emelkedik. Irta Fürdős Lajos, kecskeméti reform,<br />

jelkész. Harmadik javított <strong>ki</strong>adás. Ara kötve 40 kr.<br />

Idősza<strong>ki</strong> tábla <strong>Magyar</strong>orsz<strong>ág</strong> történelméhez. Szerkesztette<br />

Haan L. A. Ara 1 ft. 50 kr.<br />

A magyar nemzet története. Olvasókönyv a magyar<br />

nép számára. Irta Batiz fal vi István. Képes <strong>ki</strong>adás.<br />

A magyar nép története a fejedelmek korában.<br />

Nagy 8-vo 106 lap. Ára 50 kr.<br />

Evangelicky Funebral obsahugici v sobë pisnë pohrebni<br />

i giné prihodné, staré i nővé, které se zpivati<br />

mohau netoliko pri pohrebu kterychkoli lidi vubec,<br />

aie také i pri pohrebu lidi rozlicného véku,<br />

stavu, povoláni a iosu, obzvláste s pripogenim nekteryeh<br />

latinskych pisni, gako také i nëkterych Pi-<br />

:ma Sv reci modliteb, versu a kollekt pohrebnich.<br />

Ku slave bozi a ku vzdeláni cirkve a zvláste ku pronikavému<br />

zarmaucenych a nad mrtvymi placicich<br />

potëseni nyni po XII-té na svëtlo vydany od gednoho<br />

Pána Gezise Krista milovnika snazného. Ara<br />

kötetlenül 24 kr. kötve 40 kr. bőrben aranyszegélylyel<br />

70 kr-<br />

Poradek svaté pássie gako I. V Nedëli Kvëtnau;<br />

II. Ve Ve lik y Pá tek, v Cirkvi Evangelické Slovenské<br />

v Prespurkn, kazdorocnë pred Oltárem ctena<br />

byvá. Nővé ponapravené Vydáni, k obecnému i_ ginych<br />

Cirkvi, které geg sobë oblibily, nziváni. Ára:<br />

kötetlenül 6 kr. kötve 12 kr.<br />

Nyomatta Hornyánszky Victor.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!